summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
blob: 59fc82ca781c83cffc81e4c34a56181be59e1ebe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
# translation of cs.po to Czech
# Czech translations for PACKAGE package.
# This file is put in the public domain.
#
# Milan Horák <stranger@tiscali.cz>, 2007.
# Milan Horak <stranger@tiscali.cz>, 2007.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/piklab/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Milan Horák"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stranger@tiscali.cz"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
msgid "Global"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Umístění"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
#: coff/base/coff_object.cpp:166
msgid "Structure"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
msgid "Array"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Umístění"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Generic Pointer"
msgstr "Obecné přepínače"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Code Pointer"
msgstr "Paměť kódu"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
#, fuzzy
msgid "External RAM Pointer"
msgstr "Externí RC oscilátor"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Internal RAM Pointer"
msgstr "Vnitřní oscilátor"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
msgid "Paged Pointer"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
msgid "Upper-128-byte Pointer"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Long"
msgstr "na"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
msgid "Int"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Char"
msgstr "&Vyčistit"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "USB Port"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
msgid "Void"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "Formát"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
msgid "SBIT"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Bit Field"
msgstr "Vypiš soubor"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Signed"
msgstr "Poslat"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Nedefinováno"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
#, fuzzy
msgid "External Stack"
msgstr "Externí hodiny"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Internal Stack"
msgstr "Vnitřní rychlý RC"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
msgid "Code"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Code / Static Segment"
msgstr "Příliš málo parametrů."

#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
msgstr "Vnitřní doladění"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
#, fuzzy
msgid "External RAM"
msgstr "Externí"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Internal RAM"
msgstr "Vnitřní doladění"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Bit Addressable"
msgstr "Adresa"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
msgid "SFR Space"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
msgid "SBIT Space"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Register Space"
msgstr "Registry"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
msgid "Function or Undefined Space"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Unrecognized record"
msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)."

#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
#, fuzzy
msgid "at line #%1, column #%2"
msgstr "Řádek: %1  Sloupec: %2"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Malformed record: "
msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
#, fuzzy
msgid "unexpected end of line"
msgstr "Neočekávaný konec souboru."

#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
msgid "was expecting '%1'"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
msgid "empty name"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
msgid "was expecting an uint"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
msgid "was expecting a bool ('%1')"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
#, fuzzy
msgid "unknown ScopeType"
msgstr "neznámý stav"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
#, fuzzy
msgid "unknown DCLType"
msgstr "neznámý stav"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
#, fuzzy
msgid "unknown Sign"
msgstr "Neznámý soubor"

#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
msgid "unknown AddressSpaceType"
msgstr ""

#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
#, fuzzy
msgid "no register defined"
msgstr "Žádný registr"

#: coff/base/coff.cpp:22
msgid "Archive"
msgstr ""

#: coff/base/coff.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Objekty"

#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
msgid "Old Microchip"
msgstr ""

#: coff/base/coff.cpp:28
#, fuzzy
msgid "PIC30"
msgstr "PIC"

#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
msgid "New Microchip"
msgstr ""

#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
msgid "COFF file is truncated (offset: %1  nbBytes: %2  size:%3)."
msgstr "COFF soubor ořezán (offset: %1  nbBytů: %2  velikost:%3)."

#: coff/base/coff.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
msgstr "Nemohu určit verzi gpsim."

#: coff/base/coff_archive.cpp:19
msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
msgstr ""

#: coff/base/coff_archive.cpp:27
msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
msgstr ""

#: coff/base/coff_archive.cpp:33
msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
msgstr ""

#: coff/base/coff_archive.cpp:38
#, c-format
msgid "Magic number: %1"
msgstr ""

#: coff/base/coff_archive.cpp:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown file member offset: %1"
msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"."

#: coff/base/coff_archive.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Information:"
msgstr "Nastavení:"

#: coff/base/coff_archive.cpp:108
#, fuzzy
msgid "No. of file members:"
msgstr "Žádná proměnná"

#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
#, fuzzy
msgid "No. of symbols:"
msgstr "Počet slov:"

#: coff/base/coff_archive.cpp:115
#, fuzzy
msgid "File Members:"
msgstr "Jméno souboru:"

#: coff/base/coff_archive.cpp:118
#, fuzzy
msgid "size: %1 bytes"
msgstr "%1 bytů"

#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
msgid "Symbols:"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
msgid "PICC Compiler"
msgstr "PICC kompilátor"

#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
msgid "CCS Compiler"
msgstr "CCS kompilátor"

#: coff/base/coff_object.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Direct"
msgstr "Adresář:"

#: coff/base/coff_object.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Indentifier"
msgstr "Nedefinováno"

#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Umístění:"

#: coff/base/coff_object.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Inside Section"
msgstr "Popisy ikon:"

#: coff/base/coff_object.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Undefined Section"
msgstr "Nedefinováno"

#: coff/base/coff_object.cpp:124
msgid "Absolute Value"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:125
msgid "Debug Symbol"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Automatic Variable"
msgstr "Automatické"

#: coff/base/coff_object.cpp:130
#, fuzzy
msgid "External Symbol"
msgstr "Externí"

#: coff/base/coff_object.cpp:131
msgid "Static Symbol"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Register Variable"
msgstr "Registry"

#: coff/base/coff_object.cpp:133
#, fuzzy
msgid "External Definition"
msgstr "Externí rezistor"

#: coff/base/coff_object.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Umístění"

#: coff/base/coff_object.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Undefined Label"
msgstr "Nedefinováno"

#: coff/base/coff_object.cpp:136
msgid "Member of Structure"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Function Argument"
msgstr "Umístění"

#: coff/base/coff_object.cpp:138
msgid "Structure Tag"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:139
msgid "Member of Union"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:140
msgid "Union Tag"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:141
msgid "Type Definition"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Undefined Static"
msgstr "Nedefinováno"

#: coff/base/coff_object.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Enumeration Tag"
msgstr "Informační stránka"

#: coff/base/coff_object.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Member of Enumeration"
msgstr "Obecné nastavení"

#: coff/base/coff_object.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Register Parameter"
msgstr "Registry"

#: coff/base/coff_object.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Auto Argument"
msgstr "Parametry:"

#: coff/base/coff_object.cpp:148
msgid "Dummy Entry (end of block)"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:149
msgid "Beginning or End of Block"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:150
msgid "Beginning or End of Function"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:151
msgid "End of Structure"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"

#: coff/base/coff_object.cpp:153
msgid "Line Number"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:154
msgid "Duplicate Tag"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:165
msgid "Double"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Union"
msgstr "Neznámý"

#: coff/base/coff_object.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Enumeration"
msgstr "Nastavení:"

#: coff/base/coff_object.cpp:169
msgid "Member Of Enumeration"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Unsigned Char"
msgstr "Nedefinováno"

#: coff/base/coff_object.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Unsigned Short"
msgstr "Nedefinováno"

#: coff/base/coff_object.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Unsigned Int"
msgstr "Nedefinováno"

#: coff/base/coff_object.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Unsigned Long"
msgstr "Nedefinováno"

#: coff/base/coff_object.cpp:174
msgid "Long Double"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Pointer"
msgstr "Paměť kódu"

#: coff/base/coff_object.cpp:215
msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)"

#: coff/base/coff_object.cpp:248
msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
msgstr "Adresa pro relokaci je za hranicí sekce: %1/%2"

#: coff/base/coff_object.cpp:251
#, c-format
msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"

#: coff/base/coff_object.cpp:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"

#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"

#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)"

#: coff/base/coff_object.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Config"
msgstr "Nastavení..."

#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
msgid "Device ID"
msgstr "ID mikrokontroléru"

#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
msgid "User IDs"
msgstr "Uživatelská ID"

#: coff/base/coff_object.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Uninitialized Data"
msgstr "inicializuj PCLATH"

#: coff/base/coff_object.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Initialized Data"
msgstr "inicializuj PCLATH"

#: coff/base/coff_object.cpp:331
msgid "Rom Data"
msgstr ""

#: coff/base/coff_object.cpp:454
#, c-format
msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
msgstr "Formát COFF souboru nepodporován: magické číslo je %1."

#: coff/base/coff_object.cpp:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
msgstr "Volitelný formát hlavičky nepodporován: magické číslo je %1"

#: coff/base/coff_object.cpp:538
msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
msgstr "Velikost volitelné hlavičky není %1: %2"

#: coff/base/coff_object.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Could not determine processor (%1)."
msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)."

#: coff/base/disassembler.cpp:278
msgid "Template source file generated by piklab"
msgstr "Šablona zdrojového kódu generovná programem Piklab"

#: coff/base/disassembler.cpp:282
msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
msgstr "Konfigurační bity: upravte dle vašeho nastavení a potřeb"

#: coff/base/text_coff.cpp:128
msgid "File could not be read"
msgstr "Nelze číst soubor"

#: coff/base/text_coff.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno."

#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"

#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
msgid "%1 (magic id: %2)"
msgstr ""

#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
#: libgui/project_wizard.cpp:129
msgid "Device:"
msgstr "Mikrokontrolér:"

#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: coff/base/text_coff.cpp:257
msgid "Option header:"
msgstr ""

#: coff/base/text_coff.cpp:258
#, fuzzy
msgid "No. of sections:"
msgstr "Počet opakování:"

#: coff/base/text_coff.cpp:260
#, fuzzy
msgid "No. of variables:"
msgstr "Žádná proměnná"

#: common/cli/cli_log.cpp:46
msgid "*yes*"
msgstr "*ano*"

#: common/cli/cli_log.cpp:46
msgid "*no*"
msgstr "*ne*"

#: common/cli/cli_main.cpp:27
msgid "No command specified"
msgstr "Nespecifikován žádný příkaz"

#: common/cli/cli_main.cpp:29
#, c-format
msgid "Unknown command: %1"
msgstr "Neznámý příkaz: %1"

#: common/cli/cli_main.cpp:51
msgid "Perform the requested command."
msgstr "Provést požadovaný příkaz."

#: common/cli/cli_main.cpp:52
msgid "Return the list of recognized commands."
msgstr "Vypsat seznam podporovaných příkazů."

#: common/cli/cli_main.cpp:53
msgid "Display debug messages."
msgstr "Zobrazit ladící zprávy."

#: common/cli/cli_main.cpp:54
msgid "Display extra debug messages."
msgstr "Zobrazit dodatečné ladící zprávy."

#: common/cli/cli_main.cpp:55
msgid "Display all debug messages."
msgstr "Zobrazit všechny ladící zprávy."

#: common/cli/cli_main.cpp:56
msgid "Display low level debug messages."
msgstr "Zobrazit low-level ladící zprávy."

#: common/cli/cli_main.cpp:57
msgid "Do not display messages."
msgstr "Nezobrazovat zprávy."

#: common/cli/cli_main.cpp:63
msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
msgstr "Přepsat soubory a odpovědět \"ano\" na otázky."

#: common/cli/cli_main.cpp:69
msgid "Interactive mode"
msgstr "Interaktivní mód"

#: common/cli/cli_main.cpp:93
msgid "Supported commands:"
msgstr "Podporované příkazy:"

#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
msgid "Could not open file for writing."
msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis."

#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
#, c-format
msgid "File: %1"
msgstr "Soubor: %1"

#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
msgid "Could not open file for reading."
msgstr "Nemohu otevřít soubor pro čtení."

#: common/common/group.cpp:13
#, fuzzy
msgid "Not Supported"
msgstr "Podporováno"

#: common/common/group.cpp:14
#, fuzzy
msgid "Untested"
msgstr "netestováno"

#: common/common/group.cpp:15
#, fuzzy
msgid "Tested"
msgstr "Reset podržen"

#: common/common/number.cpp:19
msgid "Decimal"
msgstr "Desítkový"

#: common/common/number.cpp:20
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Šestnáctkový"

#: common/common/number.cpp:21
msgid "Binary"
msgstr "Binární"

#: common/common/number.cpp:22
msgid "Octal"
msgstr "Osmičkový"

#: common/common/number.cpp:23
msgid "String"
msgstr "Řetězec"

#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
#: tools/base/generic_tool.cpp:18
msgid "Assembler"
msgstr "Assembler"

#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
msgid "Compiler"
msgstr "Kompilátor"

#: common/common/purl_base.cpp:26
msgid "C Compiler"
msgstr "C kompilátor"

#: common/common/purl_base.cpp:27
msgid "JAL Compiler"
msgstr "Kompilátor JAL"

#: common/common/purl_base.cpp:28
msgid "C++ Compiler"
msgstr "C++ kompilátor"

#: common/common/purl_base.cpp:29
msgid "Basic Compiler"
msgstr "Kompilátor Basicu"

#: common/common/purl_base.cpp:33
msgid "Assembler File"
msgstr "Soubor assembleru"

#: common/common/purl_base.cpp:34
msgid "Assembler File for PIC30"
msgstr "Soubor assembleru pro PIC30"

#: common/common/purl_base.cpp:35
msgid "Assembler File for PICC"
msgstr "Soubor assembleru pro PICC"

#: common/common/purl_base.cpp:36
msgid "Include File"
msgstr "Vložit soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:37
msgid "C Source File"
msgstr "C zdrojový soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:38
msgid "C++ Source File"
msgstr "C zdrojový soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:39
msgid "C Header File"
msgstr "C hlavičkový soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:40
msgid "JAL File"
msgstr "Soubor JAL"

#: common/common/purl_base.cpp:41
msgid "Basic Source File"
msgstr "Zdrojový soubor Basicu"

#: common/common/purl_base.cpp:43
msgid "Object File"
msgstr "Objektový soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:44
msgid "Library File"
msgstr "Soubor knihovny"

#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
msgid "Linker Script"
msgstr "Skript linkeru"

#: common/common/purl_base.cpp:47
msgid "Linker Script for PIC30"
msgstr "Skript linkeru pro PIC30"

#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
msgid "Hex File"
msgstr "Hex soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:50
msgid "Elf File"
msgstr "Elf soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:51
msgid "Project File"
msgstr "Soubor projektu"

#: common/common/purl_base.cpp:52
msgid "List File"
msgstr "Vypiš soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:53
msgid "Map File"
msgstr "Mapový soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:54
msgid "COD File"
msgstr "COD soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:55
msgid "COFF File"
msgstr "COFF soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:57
msgid "Unknown File"
msgstr "Neznámý soubor"

#: common/common/purl_base.cpp:58
msgid "Pikdev Project File"
msgstr "Projektový soubor PikDev"

#: common/common/purl_base.cpp:105
msgid "All Source Files"
msgstr "Všechny zdrojové soubory"

#: common/common/purl_base.cpp:117
msgid "All Object Files"
msgstr "Všechny objektové soubory"

#: common/common/purl_base.cpp:127
msgid "Project Files"
msgstr "Soubory projektu"

#: common/global/about.cpp:79
msgid "Author and maintainer."
msgstr "Autor a správce."

#: common/global/about.cpp:80
msgid "Original author of PiKdev."
msgstr "Původní autor PiKdev."

#: common/global/about.cpp:81
msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
msgstr "Autor LPLAB (podpora pro původní programátor Microchip)."

#: common/global/about.cpp:82
msgid "Author of gputils"
msgstr "Autor gputils"

#: common/global/about.cpp:83
msgid "Author of likeback"
msgstr "Autor likeback"

#: common/global/about.cpp:85
msgid "Original code for direct programming."
msgstr "Původní kód pro přímé programování."

#: common/global/about.cpp:86
msgid "Direct programming for PIC18F devices."
msgstr "Přímé programování pro PIC18F mikrokontroléry."

#: common/global/about.cpp:87
msgid "Direct programming for 16F676/630."
msgstr "Přímé programování pro 16F676/630."

#: common/global/about.cpp:88
msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
msgstr "Podpora pro přímé programátory s obousměrnými střadači."

#: common/global/about.cpp:89
msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
msgstr "Přímé programování pro 16F73/74/76/77."

#: common/global/about.cpp:90
msgid "USB support for ICD2 programmer."
msgstr "USB podpora pro ICD2 programátor."

#: common/global/about.cpp:91
msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
msgstr "Test programátoru PICkit2 a ICD2."

#: common/global/about.cpp:92
msgid ""
"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
msgstr "Přímé programování pro dsPIC podle jeho programu \"dspicprg\"."

#: common/global/about.cpp:93
msgid ""
"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
msgstr "Přímé programování pro 24C EEPROM podle jeho programu \"prog84\"."

#: common/global/log.cpp:25
msgid "No debug message"
msgstr "Žádná ladící zpráva"

#: common/global/log.cpp:26
msgid "Normal debug messages"
msgstr "Normální ladící zprávy"

#: common/global/log.cpp:27
msgid "Extra debug messages"
msgstr "Dodatečné ladící zprávy"

#: common/global/log.cpp:28
msgid "Max debug messages"
msgstr "Maximum ladících zpráv"

#: common/global/log.cpp:29
msgid "All debug messages"
msgstr "Všechny ladící zprávy"

#: common/global/log.cpp:58
msgid "Operation aborted by user."
msgstr "Operace přerušena uživatelem."

#: common/global/pfile.cpp:55
msgid "File not open."
msgstr "Soubor neotevřen."

#: common/global/xml_data_file.cpp:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file: %1"
msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"."

#: common/global/xml_data_file.cpp:35
msgid "File is not of correct type."
msgstr "Nesprávný typ souboru."

#: common/global/xml_data_file.cpp:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving file: %1"
msgstr "Chyba při čtení COFF souboru."

#: common/gui/editlistbox.cpp:131
msgid "Remove All"
msgstr "Odstranit vše"

#: common/gui/editlistbox.cpp:142
msgid "Move &Up"
msgstr "Posunout nahor&u"

#: common/gui/editlistbox.cpp:147
msgid "Move &Down"
msgstr "Posunout &dolů"

#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor."

#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
msgid "Could not save file."
msgstr "Nemohu uložit soubor."

#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
msgid "Could not open temporary file."
msgstr "Nemohu otevřít dočasný soubor."

#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
msgid "Could not write to temporary file."
msgstr "Nemohu zapisovat do dočasného souboru."

#: common/gui/purl_ext.cpp:31
msgid "Could not copy file"
msgstr "Nemohu zkopírovat soubor"

#: common/gui/purl_ext.cpp:52
msgid "Could not create file"
msgstr "Nemohu vytvořit soubor"

#: common/gui/purl_ext.cpp:75
msgid "Could not delete file."
msgstr "Nemohu smazat soubor."

#: common/gui/purl_ext.cpp:108
msgid "Could not create directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář"

#: common/gui/purl_gui.cpp:43
msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Přepsat?"

#: common/gui/purl_gui.cpp:118
msgid "Select Directory"
msgstr "Vybrat adresář"

#: common/gui/purl_gui.cpp:147
msgid "Select File"
msgstr "Vybrat soubor"

#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:375
msgid ""
"_: replace this with information about your translation team\n"
"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
"all over the world.</p>"
msgstr ""

#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:428
msgid ""
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
"Please check the documentation or the source for any\n"
"licensing terms.\n"
msgstr ""
"Pro tento program nebyly specifikovány žádné licenční podmínky.\n"
"Prosím prohlédněte si dokumentaci nebo zdrojové texty,\n"
"chcete-li se dozvědět o licenčních podmínkách.\n"

#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:435
#, c-format
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "Tento program je distribuován za podmínek %1."

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
msgid "Unknown option '%1'."
msgstr "Neznámý přepínač '%1'."

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
msgid "'%1' missing."
msgstr "'%1' chybí."

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
"%1 was written by\n"
"%2"
msgstr "druhý parametr je seznam jméno+adresa, po jednom na každý řádek"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
msgstr "%1 byl napsán někým, kdo chce zůstat neznámý."

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
msgid ""
"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
"directly.\n"
msgstr ""
"Použijte prosím http://bugs.kde.org k nahlášení chyby, nepište přímo "
"autorům.\n"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
msgstr "Použijte prosím %1 k nahlášení chyby, nepište přímo autorům.\n"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
msgid "Unexpected argument '%1'."
msgstr "Neočekávaný parametr '%1'."

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
msgid "Use --help to get a list of available command line options."
msgstr ""
"K získání seznamu dostupných voleb příkazové řádky použijte přepínač --help."

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
msgid ""
"\n"
"%1:\n"
msgstr ""
"\n"
"%1:\n"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
msgid "[options] "
msgstr "[přepínače]"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
msgid "[%1-options]"
msgstr "[%1-přepínače]"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
msgid "Usage: %1 %2\n"
msgstr "Použití: %1 %2\n"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
msgid "Generic options"
msgstr "Obecné přepínače"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
msgid "Show help about options"
msgstr "Zobrazit nápovědu k přepínačům"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
msgid "Show %1 specific options"
msgstr "Zobrazit přepínače pro %1"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
msgid "Show all options"
msgstr "Zobrazit všechny přepínače"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
msgid "Show author information"
msgstr "Zobrazit informaci o autorech"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
msgid "Show version information"
msgstr "Zobrazit informaci o verzi"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
msgid "Show license information"
msgstr "Zobrazit informaci o licenci"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
msgid "End of options"
msgstr "Konec přepínačů"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
msgid "%1 options"
msgstr "%1 přepínače"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
msgid ""
"\n"
"Arguments:\n"
msgstr ""
"\n"
"Parametry:\n"

#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr "Soubory/adresy otevřené aplikací budou po použití smazány"

#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
msgid "Could not open device \"%1\""
msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\""

#: common/port/parallel.cpp:173
msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
msgstr ""
"Nemohu přistupovat do mikrokontroléru \"%1\": zkontrolujte zda je povoleno "
"čtení/zápis"

#: common/port/parallel.cpp:211
msgid "Error setting pin %1 to %2"
msgstr "Chyba při nastavování vývodu %1 do %2"

#: common/port/parallel.cpp:231
#, c-format
msgid "Error reading bit on pin %1"
msgstr "Chyba při čtení bitu na vývodu %1"

#: common/port/port.cpp:61
msgid "Serial Port"
msgstr "Sériový port"

#: common/port/port.cpp:62
msgid "Parallel Port"
msgstr "Paralelní port"

#: common/port/port.cpp:63
msgid "USB Port"
msgstr "USB Port"

#: common/port/serial.cpp:165
msgid "Could not get file descriptor parameters"
msgstr "Nemohu najít vlastnosti popisovače souborů"

#: common/port/serial.cpp:180
msgid "Could not set file descriptor parameters"
msgstr "Nemohu nastavit parametry popisovače souboru soubor"

#: common/port/serial.cpp:190
msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" pro čtení/zápis"

#: common/port/serial.cpp:198
msgid "Could not modify file descriptor flags"
msgstr "Nemohu změnit příznaky popisovače souboru"

#: common/port/serial.cpp:229
msgid "Error sending data"
msgstr "Chyba při odesílání dat"

#: common/port/serial.cpp:235
msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
msgstr "Timeout při odesílání dat (%1/%2 bytů odesláno)."

#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
msgid "Error receiving data"
msgstr "Chyba při příjmu dat"

#: common/port/serial.cpp:265
msgid "Timeout waiting for data."
msgstr "Timeout při čekání na data."

#: common/port/serial.cpp:280
msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
msgstr "Timeout při příjmu dat (%1/%2 bytů přijato)."

#: common/port/serial.cpp:300
msgid "Error checking for data in output buffer"
msgstr "Chyba při kontrole dat ve výstupním střadači"

#: common/port/serial.cpp:306
msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
msgstr "Timeout při odesílání dat (%1 bytů zbývá)."

#: common/port/serial.cpp:311
msgid "Error while draining"
msgstr "Chyba při odčerpávání"

#: common/port/serial.cpp:329
msgid "Could not flush device"
msgstr "Nemohu vyprázdnit mikrokontrolér"

#: common/port/serial.cpp:367
msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
msgstr "Chyba při nastavování bitu %1 sériového portu do %2"

#: common/port/serial.cpp:409
#, c-format
msgid "Error reading serial pin %1"
msgstr "Chyba při čtení sériového vývodu %1"

#: common/port/serial.cpp:466
msgid "Error setting up break"
msgstr "Chyba při nastavování zastavení"

#: common/port/serial.cpp:475
msgid "Error clearing up break"
msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení"

#: common/port/usb_port.cpp:210
msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
msgstr "Nemohu najít USB zařízení (poskytovatel=%1 výrobek=%2)."

#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
msgid "Error opening USB device."
msgstr "Chyba při otvírání USB zařízení."

#: common/port/usb_port.cpp:224
msgid "Error resetting USB device."
msgstr "Chyba při nulování USB zařízení."

#: common/port/usb_port.cpp:242
msgid "Configuration %1 not present: using %2"
msgstr "Konfigurace %1 nenalezena: použiji %2"

#: common/port/usb_port.cpp:246
#, c-format
msgid "Error setting USB configuration %1."
msgstr "Chyba nastavování konfigurace USB %1."

#: common/port/usb_port.cpp:255
msgid "Interface %1 not present: using %2"
msgstr "Rozhraní %1 nenalezeno: použiji %2"

#: common/port/usb_port.cpp:259
#, c-format
msgid "Could not claim USB interface %1"
msgstr "Nemohu přistupovat na USB rozhraní %1"

#: common/port/usb_port.cpp:266
#, fuzzy
msgid "USB support disabled"
msgstr " port nenalezen"

#: common/port/usb_port.cpp:294
msgid "Error sending control message to USB port."
msgstr "Chyba při posílání řídící zprávy na USB port."

#: common/port/usb_port.cpp:359
msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
msgstr "Chyba při odesílání dat (ep=%1 res=%2)"

#: common/port/usb_port.cpp:360
msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
msgstr "Timeout: odeslána jen některá data (%1/%2 bytů)."

#: common/port/usb_port.cpp:363
msgid "Nothing sent: retrying..."
msgstr "Nic neodesláno: zkouším znovu..."

#: common/port/usb_port.cpp:393
msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
msgstr "Chyba při příjmu dat (ep=%1 res=%2)"

#: common/port/usb_port.cpp:394
msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
msgstr "Timeout: přijata jen některá data (%1/%2 bytů)."

#: common/port/usb_port.cpp:401
msgid "Nothing received: retrying..."
msgstr "Nic nepřijato: zkouším znovu..."

#: devices/base/device_group.cpp:36
msgid "Supported"
msgstr "Podporováno"

#: devices/base/device_group.cpp:36
msgid "Unsupported"
msgstr "Nepodporováno"

#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: devices/base/device_group.cpp:239
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativy"

#: devices/base/device_group.cpp:251
msgid "Packaging"
msgstr "Pouzdro"

#: devices/base/device_group.cpp:291
msgid "Temperature range: "
msgstr "Rozsah teplot: "

#: devices/base/device_group.cpp:295
msgid "F (MHz)"
msgstr "F (MHz)"

#: devices/base/device_group.cpp:295
msgid "Vdd (V)"
msgstr "Vdd (V)"

#: devices/base/generic_device.cpp:17
msgid "In Production"
msgstr "Vyrábí se"

#: devices/base/generic_device.cpp:18
msgid "Future Product"
msgstr "Budoucí produkt"

#: devices/base/generic_device.cpp:19
msgid "Not Recommended for New Design"
msgstr "Není doporučen pro nová zařízení"

#: devices/base/generic_device.cpp:20
msgid "End Of Life"
msgstr "Výroba ukončena"

#: devices/base/generic_device.cpp:22
msgid "Mature"
msgstr "Vyspělý"

#: devices/base/generic_device.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Flash"
msgstr "Formát"

#: devices/base/generic_device.cpp:27
msgid "EPROM (OTP)"
msgstr "EPROM (OTP)"

#: devices/base/generic_device.cpp:28
msgid "ROM"
msgstr "ROM"

#: devices/base/generic_device.cpp:29
msgid "ROM-less"
msgstr "Bez ROM"

#: devices/base/generic_device.cpp:33
msgid "Commercial"
msgstr "Komerční"

#: devices/base/generic_device.cpp:34
msgid "Industrial"
msgstr "Průmyslový"

#: devices/base/generic_device.cpp:35
msgid "Extended"
msgstr "Rozšířené"

#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
msgid "Normal"
msgstr "Normální"

#: devices/base/generic_device.cpp:40
msgid "Low Power"
msgstr "Nízký příkon"

#: devices/base/generic_device.cpp:41
msgid "Low Voltage"
msgstr "Nízké napětí"

#: devices/base/generic_device.cpp:42
#, fuzzy
msgid "High Voltage"
msgstr "Napětí"

#: devices/base/generic_device.cpp:46
msgid "PDIP"
msgstr "PDIP"

#: devices/base/generic_device.cpp:47
msgid "SDIP"
msgstr "SDIP"

#: devices/base/generic_device.cpp:48
#, fuzzy
msgid "SPDIP"
msgstr "PDIP"

#: devices/base/generic_device.cpp:49
msgid "SOT-23"
msgstr "SOT-23"

#: devices/base/generic_device.cpp:50
msgid "MSOP"
msgstr "MSOP"

#: devices/base/generic_device.cpp:51
msgid "SSOP"
msgstr "SSOP"

#: devices/base/generic_device.cpp:52
msgid "TSSOP"
msgstr "TSSOP"

#: devices/base/generic_device.cpp:53
msgid "SOIC"
msgstr "SOIC"

#: devices/base/generic_device.cpp:54
#, fuzzy
msgid "QFP"
msgstr "MQFP"

#: devices/base/generic_device.cpp:55
#, fuzzy
msgid "MTQFP"
msgstr "TQFP"

#: devices/base/generic_device.cpp:56
msgid "DFN-S"
msgstr "DFN-S"

#: devices/base/generic_device.cpp:57
msgid "QFN"
msgstr "QFN"

#: devices/base/generic_device.cpp:58
#, fuzzy
msgid "TQFN-S"
msgstr "DFN-S"

#: devices/base/generic_device.cpp:59
msgid "PLCC"
msgstr "PLCC"

#: devices/base/generic_device.cpp:60
msgid "MLF"
msgstr "MLF"

#: devices/base/generic_device.cpp:61
#, fuzzy
msgid "DFN"
msgstr "DFN-S"

#: devices/base/generic_memory.cpp:34
msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
msgstr ""
"Nejméně jedna hodnota (na adrese %1) je definována mimo paměťový rozsah."

#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
msgid "Unrecognized format (line %1)."
msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)."

#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
msgid "Unexpected end-of-file."
msgstr "Neočekávaný konec souboru."

#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
msgstr "Neočekávaný konec řádku (řádek %1)."

#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
msgid "CRC mismatch (line %1)."
msgstr "CRC chyba (řádek.%1)."

#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
msgid "&Clear"
msgstr "&Vyčistit"

#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
msgid "&Zero"
msgstr "Vy&nulovat"

#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
msgid "For checksum check"
msgstr ""

#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
msgid "Re&load"
msgstr "Znovu načís&t"

#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
msgid "&Program"
msgstr "&Programovat"

#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
msgid "&Verify"
msgstr "O&věřit"

#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
msgid "&Read"
msgstr "&Načíst"

#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
msgid "&Erase"
msgstr "&Smazat"

#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
msgid "&Blank Check"
msgstr "&Kontrola vymazání"

#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
msgid "unknown state"
msgstr "neznámý stav"

#: devices/gui/register_view.cpp:67
msgid "driving high"
msgstr "nastavuji vysokou úrovní"

#: devices/gui/register_view.cpp:67
msgid "driving low"
msgstr "nastavuji nízkou úroveň"

#: devices/gui/register_view.cpp:68
msgid " (output)"
msgstr " (výstup)"

#: devices/gui/register_view.cpp:71
msgid "driven high"
msgstr "řízen vysokou úrovní"

#: devices/gui/register_view.cpp:71
msgid "driven low"
msgstr "řízen nízkou úrovní"

#: devices/gui/register_view.cpp:72
msgid " (input)"
msgstr " (vstup)"

#: devices/list/device_list.cpp:16
msgid "<auto>"
msgstr "<automaticky>"

#: devices/mem24/base/mem24.h:25
#, fuzzy
msgid "24 EEPROM"
msgstr "EEPROM dat"

#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
msgid "EEPROM Memory"
msgstr "Paměť EEPROM"

#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
msgid "%1 bytes"
msgstr "%1 bytů"

#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
msgid "Memory Size"
msgstr "Velikost paměti"

#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Block #%1"
msgstr "Blok %1"

#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
msgid "Serial Memory 24"
msgstr "Sériová paměť 24"

#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
msgid ""
"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
"(%3)."
msgstr ""
"Nejméně jedno slovo (na offsetu %1) je větší (%2) než odpovídající maska "
"(%3). "

#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
msgid ""
"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
msgstr ""
"Paměť mikrokontroléru není prázdná (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno "
"%3)."

#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
msgid ""
"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
"expecting %3)."
msgstr ""
"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese %1: přečteno %2 a "
"očekáváno %3)."

#: devices/pic/base/pic.cpp:25
msgid "Code memory"
msgstr "Paměť kódu"

#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
msgid "Calibration"
msgstr "Kalibrace"

#: devices/pic/base/pic.cpp:29
msgid "Configuration Bits"
msgstr "Konfigurační bity"

#: devices/pic/base/pic.cpp:30
msgid "Data EEPROM"
msgstr "EEPROM dat"

#: devices/pic/base/pic.cpp:31
msgid "Debug Vector"
msgstr "Vektor ladění "

#: devices/pic/base/pic.cpp:32
msgid "Hardware Stack"
msgstr "Hardwarový zásobník"

#: devices/pic/base/pic.cpp:33
msgid "Calibration Backup"
msgstr "Záloha kalibrace"

#: devices/pic/base/pic.cpp:34
msgid "Program Executive"
msgstr "Prováděcí část programu"

#: devices/pic/base/pic.cpp:44
msgid "J"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic.cpp:45
msgid "K"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic.cpp:51
msgid "Baseline Family"
msgstr "Základní rodina"

#: devices/pic/base/pic.cpp:52
msgid "Midrange Family"
msgstr "Střední rodina"

#: devices/pic/base/pic.cpp:53
#, fuzzy
msgid "17C Family"
msgstr "Rodina 17X"

#: devices/pic/base/pic.cpp:54
#, fuzzy
msgid "18C Family"
msgstr "Rodina 18Xx"

#: devices/pic/base/pic.cpp:55
#, fuzzy
msgid "18F Family"
msgstr "Rodina 18Xx"

#: devices/pic/base/pic.cpp:56
#, fuzzy
msgid "18J Family"
msgstr "Rodina 18Xx"

#: devices/pic/base/pic.cpp:57
#, fuzzy
msgid "24F Family"
msgstr "Rodina 18Xx"

#: devices/pic/base/pic.cpp:58
#, fuzzy
msgid "24H Family"
msgstr "Rodina 18Xx"

#: devices/pic/base/pic.cpp:59
#, fuzzy
msgid "30F Family"
msgstr "Rodina 18Xx"

#: devices/pic/base/pic.cpp:60
#, fuzzy
msgid "33F Family"
msgstr "Rodina 18Xx"

#: devices/pic/base/pic.cpp:71
msgid "CCP"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic.cpp:72
msgid "ADC"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic.cpp:73
#, fuzzy
msgid "SSP"
msgstr "SSOP"

#: devices/pic/base/pic.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Low Voltage Detect"
msgstr "Nízké napětí"

#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: devices/pic/base/pic.cpp:76
msgid "USART"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic.cpp:77
msgid "CAN"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic.cpp:78
msgid "ECAN"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Ethernet"
msgstr "Rozšířené"

#: devices/pic/base/pic.cpp:80
msgid "LCD"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic.cpp:81
msgid "Motor Control"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic.cpp:82
msgid "Motion Feeback"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Self-Write"
msgstr "Autotest"

#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
msgid "%1 (rev. %2)"
msgstr "%1 (rev. %2)"

#: devices/pic/base/pic.cpp:218
#, fuzzy
msgid "%1 (rev. %2.%3)"
msgstr "%1 (rev. %2)"

#: devices/pic/base/pic.cpp:221
msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"

#: devices/pic/base/pic.cpp:239
msgid "Calibration word at address %1 is blank."
msgstr "Kalibrační slovo na adrese %1 je prázdné."

#: devices/pic/base/pic.cpp:245
msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
msgstr "Kalibrační slovo není kompatibilní opcode (%2)."

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
msgid "Code code-protection"
msgstr "Kód chráněný"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
msgid "Data code-protection"
msgstr "Data ochrana kódu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
msgid "Calibration code-protection"
msgstr "Kalibrace ochrana kódu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
msgid "Boot code-protection"
msgstr "Ochrana spouštěcího kódu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
msgid "Code write-protection"
msgstr "Ochrana proti zápisu kódu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
msgid "Data write-protection"
msgstr "Ochrana proti zápisu dat"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
msgid "Boot write-protection"
msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
msgid "Configuration write-protection"
msgstr "Ochrana konfigurace proti zápisu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
msgid "Table read-protection"
msgstr "Ochrana tabulky proti čtení"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
msgid "Boot table read-protection"
msgstr "Ochrana spouštěcí tabulky proti čtení"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
msgid "Watchdog timer"
msgstr "Watchdog časovač"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
msgid "Master clear reset"
msgstr "Master clear reset"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
msgid "External"
msgstr "Externí"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
msgid "Disabled (connected to Vdd)"
msgstr "Zakázán (připojen k Vdd)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
msgid "Power-up timer"
msgstr "Power-up časovač"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
msgid "Oscillator"
msgstr "Oscilátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
msgid "External RC oscillator"
msgstr "Externí RC oscilátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
msgstr "Externí RC oscilátor s CLKOUT"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
msgstr "Externí RC oscilátor (bez CLKOUT)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
msgid "Internal oscillator"
msgstr "Vnitřní oscilátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
msgstr "Vnitřní oscilátor s CLKOUT"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
msgid "Crystal/resonator"
msgstr "Krystal/rezonátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
msgstr "Krystal/rezonátor, PLL povoleno"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
msgid "Low power crystal"
msgstr "Nízkopříkonový krystal"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
msgid "External clock"
msgstr "Externí hodiny"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
msgid "External clock with CLKOUT"
msgstr "Externí hodiny s CLKOUT"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
msgid "External clock (no CLKOUT)"
msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
msgstr "Externí hodiny s CLKOUT, PLL povoleno"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT), PLL povoleno"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
msgstr "Externí hodiny s 4x PLL a s CLKOUT"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr "Externí hodiny s 4x PLL (bez CLKOUT)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
msgstr "Externí hodiny se softwarově ovládaným 4x PLL (bez CLKOUT)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
msgid "External resistor"
msgstr "Externí rezistor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
msgid "External resistor with CLKOUT"
msgstr "Externí rezistor s CLKOUT"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
msgid "External resistor (no CLKOUT)"
msgstr "Externí rezistor (bez CLKOUT)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
msgid "High speed crystal/resonator"
msgstr "High speed krystal/rezonátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
msgstr "High speed krystal/rezonátor, PLL povolen"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
msgstr "High speed krystal/rezonátor s 4x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
msgstr "High speed krystal/rezonátor se softwarově ovládaným 4x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
msgstr "Vnitřní oscilátor, XT použito USB"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
msgstr "Vnitřní oscilátor, HS použito USB"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
msgid "Bandgap voltage calibration"
msgstr "Kalibrace referenčního napětí"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
msgid "Lowest"
msgstr "Nejnižší"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
msgid "Mid/Low"
msgstr "Střední/Nízká"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
msgid "Mid/High"
msgstr "Střední/Vysoká"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
msgid "Highest"
msgstr "Nejvyšší"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
msgid "Internal Trim"
msgstr "Vnitřní doladění"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
msgid "00"
msgstr "00"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
msgid "01"
msgstr "01"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
msgid "10"
msgstr "10"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
msgid "11"
msgstr "11"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
msgid "Brown-out detect"
msgstr "Detekce brown-out"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
msgstr "Povoleno za běhu - Zakázáno při spánku"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
msgid "SBODEN controls BOD function"
msgstr "SBODEN ovládá funkci BOD"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
msgid "Fail-safe clock monitor"
msgstr "Bezporuchový sledovač hodin"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
msgid "Internal-external switchover"
msgstr "Vnitřní-vnější přepínač"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
msgid "Wake-up reset"
msgstr "Wake-up reset"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
msgid "In-circuit debugger"
msgstr "In-circuit debugger"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
msgid "Memory parity error"
msgstr "Chyba parity paměti"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
msgid "Brown-out reset voltage"
msgstr "Brown-out reset napětí"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
msgid "Low voltage programming"
msgstr "Programování nízkým napětím"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
msgid "CCP2 multiplex"
msgstr "CCP2 multiplex"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
msgid "CCP1 multiplex"
msgstr "CCP1 multiplex"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
msgid "Brown-out reset software"
msgstr "Brown-out reset software"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
msgid "WDT post-scaler"
msgstr "WDT post-scaler"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázán"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
msgid "Processor mode"
msgstr "Mód procesoru"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
msgid "Extended microcontroller"
msgstr "Rozšířený mikrokontrolér"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
msgid "Microcontroller"
msgstr "Mikrokontrolér"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
msgid "Microprocessor"
msgstr "Mikroprocesor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
msgid "Code protected microcontroller"
msgstr "Mikrokontrolér s chráněným kódem"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
msgid "Microprocessor with boot block"
msgstr "Mikroprocesor se zavaděčem"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
msgid "Oscillator system clock switch"
msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
msgid "Stack full/underflow reset"
msgstr "Zásobník plný/reset podtečení"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
msgid "External bus data width (in bits)"
msgstr "Šířka externí datové sběrnice (v bitech)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
msgid "PORTB A/D"
msgstr "PORTB A/D"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
msgid "Digital"
msgstr "Číslicový"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
msgid "Analog"
msgstr "Analogový"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
msgid "Watchdog timer window"
msgstr "Okno Watchdog časovače"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
msgid "Odd PWM output polarity"
msgstr "Nesprávná polarita PWM výstupu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
msgid "Active high"
msgstr "Aktivní vysoká"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
msgid "Active low"
msgstr "Aktivní nízká"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
msgid "Even PWM output polarity"
msgstr "Sudá polarita PWM výstupu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
msgid "PWM output pin reset state"
msgstr "Stav reset pinu PWM výstupu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
msgid "Timer1 oscillator mode"
msgstr "Mód oscilátoru Timer1"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
msgid "Standard operation"
msgstr "Standardní operace"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
msgid "Low power in sleep mode"
msgstr "Nízký příkon v režimu spánku"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
msgstr "T1OSO/T1CKI na RA6"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
msgstr "T1OSO/T1CKI na RB2"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
msgstr "TMR0/T5CKI multiplex externích hodin"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
msgid "FLTA mux"
msgstr "FLTA multiplexer"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
msgid "PWM4 mux"
msgstr "PWM4 multiplex"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
msgstr "SSP V/V multiplex (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
msgid "Low-power timer1 oscillator"
msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
msgid "Extended instruction set"
msgstr "Rozšířená instrukční sada"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
msgid "Boot block size"
msgstr "Velikost zaváděcího bloku"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
msgid "Dedicated in-circuit port"
msgstr "Vyhrazený obvodový port"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
msgid "USB voltage regulator"
msgstr "USB napěťový regulátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
msgid "External bus data wait"
msgstr "Čekání externí datové sběrnice"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
msgid "Address bus width (in bits)"
msgstr "Šířka adresové sběrnice (v bitech)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
msgid "ECCP mux"
msgstr "ECCP multiplexer"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE3"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE4"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE5"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE6"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
msgid "Clock switching mode"
msgstr "Mód přepínání hodin"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
msgid "Switching off, monitor off"
msgstr "Vypínám, sledování vypnuto"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
msgid "Switching on, monitor off"
msgstr "Zapínám, sledování vypnuto"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
msgid "Switching on, monitor on"
msgstr "Zapínám, sledování zapnuto"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
msgid "Oscillator source"
msgstr "Zdroj oscilátoru"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
msgid "Internal fast RC"
msgstr "Vnitřní rychlý RC"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
msgid "Internal low-power RC"
msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
msgid "Primary"
msgstr "Primární"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
msgid "Timer1"
msgstr "Timer1"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
msgid "Primary oscillator mode"
msgstr "Primární mód oscilátoru"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
msgid "Low-power/low-frequency crystal"
msgstr "Nízkopříkonový/nízkofrekvenční krystal"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
msgid "High speed crystal"
msgstr "High speed krystal"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
msgid "XT Crystal"
msgstr "XT krystal"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
msgid "XT Crystal with 4x PLL"
msgstr "XT krystal s 4x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
msgid "XT Crystal with 8x PLL"
msgstr "XT krystal s 8x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
msgid "XT Crystal with 16x PLL"
msgstr "XT krystal s 16x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
msgid "External clock with 4x PLL"
msgstr "Externí hodiny s 4x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
msgid "External clock with 8x PLL"
msgstr "Externí hodiny s 8x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
msgid "External clock with 16x PLL"
msgstr "Externí hodiny s 16x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
msgid "Oscillator mode"
msgstr "Mód oscilátoru"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
msgstr "HS/2 krystal s 4x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
msgstr "HS/2 krystal s 8x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
msgstr "HS/2 krystal s 16x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
msgstr "HS/3 krystal s 4x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
msgstr "HS/3 krystal s 8x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
msgstr "HS/3 krystal s 16x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 16x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
msgstr "Nízkopříkonový 32 kHz oscilátor (oscilátor TMR1)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor (bez PLL)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
msgid "Internal low-power RC oscillator"
msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC oscilátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
msgid "Watchdog timer prescaler A"
msgstr "Dělička Watchdog časovače A"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
msgid "Watchdog timer prescaler B"
msgstr "Dělička Watchdog časovače B"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
msgid "Software"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
msgid "Power-on reset timer value (ms)"
msgstr "Hodnota power-on-reset časovače (ms)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
msgid "General code segment read-protection"
msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
msgid "General code segment write-protection"
msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
msgid "Reset into clip on emulation mode"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
msgid "ICD communication channel"
msgstr "ICD komunikační kanál"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
msgid "USB clock (PLL divided by)"
msgstr "USB hodiny (PLL děleno)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
msgid "not divided"
msgstr "neděleno"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
msgid "CPU system clock (divided by)"
msgstr "Systémové hodiny CPU (děleno)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
msgid "PLL clock (divided by)"
msgstr "PLL hodiny (děleno)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
msgid "Master clear pull-up resistor"
msgstr "Master clear pull-up rezistor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
msgid "Internal oscillator speed"
msgstr "Rychlost vnitřního oscilátoru"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
msgid "4 MHz"
msgstr "4 MHz"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
msgid "Ethernet LED enable"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Default system clock select"
msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
msgid "FOSC1:FOSC0"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
msgid "INTRC"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
#, fuzzy
msgid "External memory bus"
msgstr "Externí rezistor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
msgid "12-bit external bus"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
msgid "16-bit external bus"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
msgid "20-bit external bus"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
#, fuzzy
msgid "External address bus shift"
msgstr "Externí rezistor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
msgid "MSSP address select bit"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
msgid "7-bit address mask mode"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
msgid "5-bit address mask mode"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
msgid "PMP pin select bit"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Connected to EMB"
msgstr "Připojen"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Not connected to EMB"
msgstr "Nepřipojen"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Boot segment write-protection"
msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Boot segment size"
msgstr "Velikost zaváděcího bloku"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
msgid "Boot segment security"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
#, fuzzy
msgid "High Security"
msgstr "Nejvyšší"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Standard Security"
msgstr "Standardní operace"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Boot segment EEPROM size"
msgstr "Velikost zaváděcího bloku"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
msgid "Boot segment RAM size"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Secure segment write-protection"
msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
msgid "Secure segment size"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
msgid "Secure segment security"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Secure segment EEPROM size"
msgstr "Velikost zaváděcího bloku"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
msgid "Secure segment RAM size"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
#, fuzzy
msgid "General segment write-protection"
msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
#, fuzzy
msgid "General segment security"
msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
#, fuzzy
msgid "High security"
msgstr "Nejvyšší"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Standard security"
msgstr "Standardní operace"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Initial oscillator source"
msgstr "Zdroj oscilátoru"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Fast RC oscillator"
msgstr "Externí RC oscilátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Internal fast RC oscillator"
msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Primary oscillator"
msgstr "Primární mód oscilátoru"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Primary oscillator with PLL"
msgstr "Primární mód oscilátoru"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Secondary oscillator (LP)"
msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Low power RC oscillator"
msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
#, fuzzy
msgid "HS crystal oscillator"
msgstr "Vnitřní oscilátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
#, fuzzy
msgid "XT crystal oscillator"
msgstr "Vnitřní oscilátor"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Temperature protection"
msgstr "Rozsah teplot: "

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
msgid "OSC2 pin function"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Digital I/O"
msgstr "Číslicový"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Clock output"
msgstr " (výstup)"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Watchdog timer prescaler"
msgstr "Dělička Watchdog časovače A"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Watchdog timer postscaler"
msgstr "Dělička Watchdog časovače B"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
#, fuzzy
msgid "JTAG port enabled"
msgstr " port nenalezen"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Peripheral pin select configuration"
msgstr "Obecné nastavení"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
msgid "Allow only one reconfiguration"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
msgid "Allow multiple reconfigurations"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Alternate I2C pins"
msgstr "Alternativy"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
#, fuzzy
msgid "I2C pins selection"
msgstr "Popisy ikon:"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Alternate"
msgstr "Alternativy"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
msgid "%1 for block %2"
msgstr "%1 pro blok %2"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"

#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Boot Segment"
msgstr "Příliš málo parametrů."

#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
msgid "Boot Block"
msgstr "Zaváděcí blok"

#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
msgid "Secure Segment"
msgstr ""

#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
#, fuzzy
msgid "General Segment"
msgstr "Obecné"

#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
#, c-format
msgid "Mirror of %1"
msgstr "Zrcadleno z %1"

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
msgid "Config Word Details"
msgstr "Podrobnosti konfiguračního slova"

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
#: libgui/project_wizard.cpp:120
msgid "Name:"
msgstr "Název:"

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
msgid "Index:"
msgstr "Index:"

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
msgid "Raw Value:"
msgstr "Hrubá hodnota:"

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
msgid "Value:"
msgstr "Hodnota:"

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
msgid "Raw Blank Value:"
msgstr "Hrubá hodnota mazání:"

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
msgid "Used Mask:"
msgstr "Použitá maska:"

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
msgid "Write Mask:"
msgstr "Maska pro zápis:"

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
msgid "Protected Mask:"
msgstr "Chráněná maska:"

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
msgid "Checksum Mask:"
msgstr "Maska pro kontrolní součet:"

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."

#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
msgid "<invalid>"
msgstr ""

#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
msgid "SFRs"
msgstr "SFRs"

#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
msgid "I/Os"
msgstr "V/V"

#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
msgid "GPRs"
msgstr "GPRs"

#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
#, c-format
msgid "Bank %1"
msgstr "Banka %1"

#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
msgid "Variables"
msgstr "Proměnné"

#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
msgid "No variable"
msgstr "Žádná proměnná"

#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
msgid "Please compile the current project"
msgstr "Prosím zkompilujte projekt"

#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
msgid "Go to start"
msgstr "Přejít na začátek"

#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
msgid "Go to end"
msgstr "Přejít na konec"

#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Code protection"
msgstr "Kód chráněný"

#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
#, fuzzy
msgid "not present"
msgstr "<nenastaveno>"

#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
#, fuzzy, c-format
msgid " - recommended mask: %1"
msgstr " - maska pro čtení: %1"

#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
msgid " - not programmed by default"
msgstr " - neprogramovatelné (výchozí)"

#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
msgid "%1-bit words - mask: %2"
msgstr "%1-bitových slov - maska: %2"

#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
msgid "Set to unprotected checksum"
msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet."

#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
msgid "(backup)"
msgstr "(záloha)"

#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
msgid "Access Bank (low)"
msgstr "Přístup do banky (nízká)"

#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
msgid "Access Bank (high)"
msgstr "Přístup do banky (vysoká)"

#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
msgid "Bank %1 (low)"
msgstr "Banka %1 (low)"

#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
msgid "Bank %1 (high)"
msgstr "Banka %1 (high)"

#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
msgid "Read"
msgstr "Načíst"

#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
msgid "Watch"
msgstr "Sledovat"

#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
msgid "Stop Watching"
msgstr "Zastavit sledování"

#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
msgid "Read All"
msgstr "Načíst vše"

#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
msgid "Clear all watching"
msgstr "Vyprázdnit všechna sledování"

#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
msgid "Registers information not available."
msgstr "Informace o registrech není dostupná."

#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
msgid "Memory Type"
msgstr "Typ paměti"

#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
msgid "%1 words"
msgstr "%1 slov"

#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
msgid " (%2 bits)"
msgstr " (%2 bity)"

#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
msgid " (not programmable)"
msgstr " (neprogramovatelné)"

#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
msgid "<none>"
msgstr "<žádný>"

#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
msgid "IO Ports"
msgstr "V/V porty"

#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Vyspělý"

#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
msgid "PIC"
msgstr "PIC"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
msgid "  %1 = %2 V: error in voltage level."
msgstr "  %1 = %2 V:chybné napětí."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
msgid "Device not in programming"
msgstr "Mikrokontrolér není programován"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
#, fuzzy
msgid ""
"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"Celá paměť kódu nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. Přesto "
"pokračovat?"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
#, fuzzy
msgid ""
"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"Celá paměť dat EEPROM nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. "
"Přesto pokračovat?"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
msgid ""
"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
"\"%1\"..."
msgstr ""
"Nemohu zjistit typ mikrokontroléru: pokračuji se zvoleným názvem "
"mikrokontroléru \"%1\"..."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
msgstr "Nepřipojený nebo chybný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
#, c-format
msgid "Read id: %1"
msgstr "Načtené ID: %1"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
msgstr "Načtení ID neodpovídá zvolenému mikrokontroléru \"%1\"."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
msgid "  Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
msgstr "Neznámý nebo nesprávný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
msgid "Unknown device."
msgstr "Neznámý mikrokontrolér."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
msgstr "OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
msgid "  Replace invalid osccal with backup value."
msgstr "Nahradit neplatnou OSCCAL záložní hodnotou."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
msgid "  Osccal is unchanged."
msgstr "OSCCAL nezměněna. "

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
msgid "  Osccal has been preserved."
msgstr "OSCCAL zůstala zachována."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
msgid "  Osccal backup is unchanged."
msgstr "Záloha OSCCAL nezměněna."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
msgid "  Osccal backup has been preserved."
msgstr "Záloha OSCCAL zachována."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
msgid ""
"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
"config bits."
msgstr ""
"Nemohu obnovit bity napěťové reference, protože programátor nepodporuje "
"zápis konfiguračních bitů."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
msgid "  Band gap bits have been preserved."
msgstr "Bity napěťové reference byly zachovány."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
msgstr "Nemohu smazat ROM nebo EPROM obvod."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
#, fuzzy
msgid ""
"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
"nor the whole device."
msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
"Nemohu smazat chráněnou paměť programu. Zvažte smazání celého "
"mikrokontroléru."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
msgstr ""
"Nemohu smazat chráněnou EEPROM dat. Zvažte smazání celého mikrokontroléru."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
msgstr "Nemohu smazat zadaný rozsah kvůli omezením programátoru."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
msgid ""
"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
msgstr ""
"%1: Mazání jen tohoto rozsahu není zvoleným programátorem podporováno. Tato "
"operace vymaže celý mikrokontrolér a obnoví ostatní rozsahy paměti."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
#, fuzzy
msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměťový rozsah: operace vynechána."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
#, c-format
msgid "  Verify memory: %1"
msgstr "Ověřit paměť: %1"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
msgid "  Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
msgstr "Část paměti mikrokontroléru je chráněna (v %1) a nemůže být ověřena."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
#, c-format
msgid "  Read memory: %1"
msgstr "Načíst paměť: %1"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
msgid "Cannot read ROMless device."
msgstr "Nemohu číst mikrokontrolér bez ROM."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
#, c-format
msgid "  Write memory: %1"
msgstr "Zapsat paměť: %1"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
msgstr "Nemohu zapsat ROM nebo mikrokontrolér bez ROM."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
msgid ""
"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
"the chip?"
msgstr ""
"Je nastaven konfigurační bit DEBUG. Opravdu chcete pokračovat v programování?"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
#, fuzzy
msgid "  EPROM device: blank checking first..."
msgstr "EPROM: zkouška prázdné paměti..."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
#, fuzzy
msgid "  Blank check successful"
msgstr "Zkouška prázdné paměti úspěšná"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
msgid ""
"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
"security..."
msgstr ""
"Ochrana paměti kódu nebo EEPROM dat na OTP mikrokontrolérech je zapnuta z "
"důvodu bezpečnosti..."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
msgid "This memory range is programming protected."
msgstr "Tento paměťový rozsah je chráněn proti programování."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
msgid ""
"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
"may fail..."
msgstr ""
"Rozsah nemůže být zvoleným programátorem napřed smazán, takže programování "
"může selhat..."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
msgid "  Erasing device"
msgstr "Mažu zařízení"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
msgid ""
"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
"may fail..."
msgstr ""
"Mikrokontrolér nemůže být programátorem napřed smazán, takže programování "
"může selhat..."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
msgid "The calibration word %1 is not valid."
msgstr "Kalibrační slovo %1 není platné."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
msgstr "Chcete přepsat kalibraci mikrokontroléru %1?"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
msgstr "K programování kalibračních dat je třeba smazat celý čip. Pokračovat?"

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
msgid "Programming calibration..."
msgstr "Programování kalibrace..."

#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
msgid "Programming calibration successful"
msgstr "Programování kalibrace úspěšné"

#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
msgid "Programmer Vpp"
msgstr "Vpp programátoru"

#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
msgid "Target Vdd"
msgstr "Cílové Vdd"

#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
msgid "Target Vpp"
msgstr "Cílové Vpp"

#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
msgid "Stopped"
msgstr "Zastaveno"

#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
msgid "Running"
msgstr "Běží"

#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
msgid "In Programming"
msgstr "Programuje se"

#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
msgid "Reset Held"
msgstr "Reset podržen"

#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
msgid "Reset Released"
msgstr "Reset uvolněn"

#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
msgid ""
"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
"%4)."
msgstr ""
"Paměť mikrokontroléru není prázdná (v %1 na adrese %2: přečteno %3 a "
"očekáváno %4)."

#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
msgid ""
"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
"expecting %4)."
msgstr ""
"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (v %1 na adrese %2: přečteno %3 "
"a očekáváno %4)."

#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
msgid "Remove breakpoint"
msgstr "Odstranit bod přerušení"

#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
msgid "Set breakpoint"
msgstr "Nastavit bod přerušení"

#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
msgid "Enable breakpoint"
msgstr "Povolit bod přerušení"

#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
msgid "Disable breakpoint"
msgstr "Zakázat bod přerušení"

#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
msgid "Location"
msgstr "Umístění"

#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
msgid "Non-code breakpoint"
msgstr "Bod přerušení mimo kód"

#: libgui/config_center.cpp:110
msgid "Configure Piklab"
msgstr "Nastavit Piklab"

#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: libgui/config_center.h:36
msgid "General Configuration"
msgstr "Obecné nastavení"

#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
msgid "Standalone File"
msgstr "Samostatný soubor"

#: libgui/config_center.h:56
msgid "Standalone File Compilation"
msgstr "Kompilace samostatného souboru"

#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
msgid "Toolchain:"
msgstr "Sada nástrojů:"

#: libgui/config_gen.cpp:48
msgid "Tool Type:"
msgstr "Typ nástroje:"

#: libgui/config_gen.cpp:66
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Zkopírovat do schránky"

#: libgui/config_gen.cpp:112
msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
msgstr ""
"Generování není touto sadou nástrojů nebo tímto mikrokontrolérem podporováno."

#: libgui/config_gen.cpp:119
msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
msgstr "Tato sada nástrojů nevyžaduje konfigurační bity."

#: libgui/config_gen.cpp:126
msgid "Generation is only partially supported for this device."
msgstr "Generování je tímto mikrokontrolérem podporováno jen částečně."

#: libgui/config_gen.cpp:131
msgid ""
"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
"installation."
msgstr ""
"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované zvolenou sadou nástrojů. Prosím "
"zkontrolujte instalaci."

#: libgui/config_gen.cpp:132
msgid "Device not supported by the selected toolchain."
msgstr "Zařízení není podporováno zvolenou sadou nástrojů."

#: libgui/config_gen.cpp:145
msgid "Config Generator"
msgstr "Generátor konfigurace"

#: libgui/config_gen.cpp:179
msgid "Template Generator"
msgstr "Generátor šablon"

#: libgui/console.cpp:30
msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
msgstr "Nemohu najít \"konsolepart\": Prosím nainstalujte tdebase."

#: libgui/device_editor.cpp:64
msgid ""
"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
"directive."
msgstr ""
"Cílový mikrokontrolér není nastaven a nemůže být určen ze zdrojového ku. "
"Zdrojový soubor buď nebyl nalezen nebo neobsahuje informaci o typu "
"mikrokontroléru."

#: libgui/device_editor.cpp:66
#, c-format
msgid "Device guessed from file: %1"
msgstr "Mikrokontrolér odhadnut ze souboru: %1"

#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
msgid "File %1 not saved."
msgstr "Soubor %1 neuložen."

#: libgui/device_gui.cpp:82
msgid "Family Tree"
msgstr "Strom rodiny"

#: libgui/device_gui.cpp:83
msgid "Flat List"
msgstr "Plochý seznam"

#: libgui/device_gui.cpp:87
msgid "Select a device"
msgstr "Vybrat mikrokontrolér"

#: libgui/device_gui.cpp:90
msgid "&Select"
msgstr "&Vybrat"

#: libgui/device_gui.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Reset Filters"
msgstr "Vybrat soubory"

#: libgui/device_gui.cpp:110
msgid "Filters:"
msgstr "Filtry:"

#: libgui/device_gui.cpp:118
msgid "<Programmer>"
msgstr "<Programátor>"

#: libgui/device_gui.cpp:130
msgid "<Toolchain>"
msgstr "<Sada nástrojů>"

#: libgui/device_gui.cpp:142
msgid "<Memory Type>"
msgstr "<Typ paměti>"

#: libgui/device_gui.cpp:150
#, fuzzy
msgid "<Status>"
msgstr "Stav"

#: libgui/device_gui.cpp:155
#, fuzzy
msgid "<Feature>"
msgstr "Vyspělý"

#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
msgid "Device"
msgstr "Mikrokontrolér"

#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
msgid ""
"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
msgstr ""
"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované \"%1\". Prosím zkontrolujte "
"instalaci."

#: libgui/device_gui.cpp:268
msgid ""
"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
"installation."
msgstr ""
"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované sadou nástrojů \"%1\". Prosím "
"zkontrolujte instalaci."

#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
msgid "Memory Map"
msgstr "Mapa paměti"

#: libgui/device_gui.cpp:413
msgid "Voltage-Frequency Graphs"
msgstr ""

#: libgui/device_gui.cpp:418
msgid "Pin Diagrams"
msgstr ""

#: libgui/editor.cpp:53
msgid "Save File"
msgstr "Uložit soubor"

#: libgui/editor_manager.cpp:37
msgid "Switch to editor"
msgstr "Přepnout do editoru"

#: libgui/editor_manager.cpp:109
msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
msgstr "Soubor \"%1\" je již načten. Znovu načíst?"

#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
msgid "Close All Others"
msgstr "Zavřít všechny ostatní"

#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
#: libgui/watch_view.cpp:48
msgid "Registers"
msgstr "Registry"

#: libgui/global_config.cpp:20
msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
msgstr ""

#: libgui/global_config.cpp:21
msgid "Program device after successful build."
msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci."

#: libgui/global_config.cpp:22
msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
msgstr ""
"Nastavit uživatelská ID na nechráněný kontrolní součet (pokud jsou prázdná)."

#: libgui/global_config.cpp:23
msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
msgstr ""

#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
msgid ""
"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
msgstr ""

#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
msgstr ""

#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
msgstr "Bod přerušení nemůže být mimo řádek s kódem"

#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
msgstr ""

#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
#, fuzzy
msgid ""
"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
msgstr "Zvolená operace zastaví ladění. Pokračovat?"

#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
msgstr "Nemohu spustit ladění bez COFF souboru. Prosím zkompilujte projekt."

#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
msgid ""
"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
"device. Continue anyway?"
msgstr ""
"Paměť mikrokontroléru je v neznámém stavu. Možná jej budete chtít znovu "
"naprogramovat. Přesto pokračovat?"

#: libgui/hex_editor.cpp:39
msgid "Read Only Mode"
msgstr "Režim jen pro čtení"

#: libgui/hex_editor.cpp:101
msgid ""
"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
"%1:<br>%2"
msgstr ""
"<b>Upozornění:</b> hex soubor není určen pro zvolený mikrokontrolér %1:<br>%2"

#: libgui/hex_editor.cpp:133
msgid "Error(s) reading hex file."
msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru."

#: libgui/hex_editor.cpp:142
msgid "File URL: \"%1\"."
msgstr "URL souboru: \"%1\"."

#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
msgid "Error while writing file \"%1\"."
msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"."

#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
#, c-format
msgid "Checksum: %1"
msgstr "Kontrolní součet: %1"

#: libgui/likeback.cpp:67
msgid "I Like..."
msgstr "Líbí se mi..."

#: libgui/likeback.cpp:74
msgid "I Do not Like..."
msgstr "Nelíbí se mi..."

#: libgui/likeback.cpp:81
msgid "I Found a Bug..."
msgstr "Našel jsem chybu..."

#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
msgid "Configure..."
msgstr "Nastavení..."

#: libgui/likeback.cpp:95
msgid "What's &This?"
msgstr "Co je &toto?"

#: libgui/likeback.cpp:97
msgid "&Configure Email Address..."
msgstr "&Nastavit e-mail."

#: libgui/likeback.cpp:135
msgid ""
"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
"enhancing program?"
msgstr "Opravdu se již nechcete podílet na vylepšování této aplikace?"

#: libgui/likeback.cpp:136
msgid "Do not Help Anymore"
msgstr "Už nenapovídat"

#: libgui/likeback.cpp:174
#, c-format
msgid "This is a quick feedback system for %1."
msgstr "Toto je systém rychlé odezvy pro %1."

#: libgui/likeback.cpp:175
msgid "To help us improve it, your comments are important."
msgstr "Abychom to vylepšili, potřebujeme vaše připomínky."

#: libgui/likeback.cpp:176
msgid ""
"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
"or dislike and click Send."
msgstr ""
"Pokaždé když máte dobrou či špatnou zkušenost klikněte prosím na "
"odpovídající symbol pod titulkem okna programu, stručně popište co se vám "
"líbí nebo nelíbí a klikněte Odeslat."

#: libgui/likeback.cpp:179
msgid "Icons description:"
msgstr "Popisy ikon:"

#: libgui/likeback.cpp:180
msgid "Send a comment about what you like."
msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám líbí."

#: libgui/likeback.cpp:181
msgid "Send a comment about what you don't like."
msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám nelíbí."

#: libgui/likeback.cpp:182
msgid "Report a bug."
msgstr "Nahlásit chybu."

#: libgui/likeback.cpp:184
msgid "Help Improve the Application"
msgstr "Pomozte vylepšit aplikaci"

#: libgui/likeback.cpp:393
msgid "Set Email Address"
msgstr "Nastavit email"

#: libgui/likeback.cpp:394
msgid "Please provide your email address."
msgstr "Prosím zadejte svůj e-mail."

#: libgui/likeback.cpp:395
msgid ""
"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
"for you to test..."
msgstr ""
"Bude použit jen pro upřesnění vaší připomínky, například jak zreprodukovat "
"vámi hlášenou chybu, zaslat vám opravu k testování..."

#: libgui/likeback.cpp:396
msgid ""
"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
"be sent anonymously. Just click OK in that case."
msgstr ""
"E-mailová adresa je volitelná. Pokud ji nezadáte, váš komentář bude odeslán "
"anonymně. Prostě klikněte na OK."

#: libgui/likeback.cpp:397
msgid ""
"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
msgstr ""
"E-mail můžete kdykoli změnit nebo odstranit použitím malé šipečky vpravo "
"nahoře."

#: libgui/likeback.cpp:398
msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
msgstr "Váš e-mail (pro anonymní odeslání ponechte prázdné):"

#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
msgid "I like..."
msgstr "Líbí se mi..."

#: libgui/likeback.cpp:531
msgid "Please briefly describe what you like."
msgstr "Popište prosím stručně co se vám líbí."

#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
msgid "I do not like..."
msgstr "Nelíbí se mi..."

#: libgui/likeback.cpp:538
msgid "Please briefly describe what you do not like."
msgstr "Popište prosím stručně co se vám nelíbí."

#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
msgid "I found a bug..."
msgstr "Našel jsem chybu..."

#: libgui/likeback.cpp:545
msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
msgstr "Popište prosím stručně chybu, na kterou jste narazil."

#: libgui/likeback.cpp:582
msgid "Send"
msgstr "Poslat"

#: libgui/likeback.cpp:594
msgid "Only english language is accepted."
msgstr "Je povolen pouze anglický jazyk."

#: libgui/likeback.cpp:598
msgid ""
"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
"you like as much as the things you dislike."
msgstr ""
"Abychom mohli vylepšovat tuto aplikaci, je důležité abyste nám sdělili co se "
"vám líbí stejně jako to co se vám nelíbí."

#: libgui/likeback.cpp:603
msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
msgstr "Nežádejte vylepšení: vašim přáním nebudeme věnovat pozornost."

#: libgui/likeback.cpp:609
msgid "Send a Comment"
msgstr "Odeslat komentář"

#: libgui/likeback.cpp:657
msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
msgstr "<p>Chyba při odesílání hlášení.</p><p>Zkuste to prosím později.</p>"

#: libgui/likeback.cpp:657
msgid "Transfer Error"
msgstr "Chyba přenosu"

#: libgui/likeback.cpp:659
msgid ""
"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
msgstr ""
"<p>Vaše připomínka byla úspěšně odeslána a pomůže nám vylepšit tuto aplikaci."
"</p><p>Děkujeme za váš čas.</p>"

#: libgui/likeback.cpp:659
msgid "Comment Sent"
msgstr "Komentář odeslán"

#: libgui/log_view.cpp:89
msgid "Output in console"
msgstr "Výstup v konzoli"

#: libgui/log_view.cpp:132
msgid "Save log to file"
msgstr "Uložit log do souboru"

#: libgui/new_dialogs.cpp:32
msgid "Location:"
msgstr "Umístění:"

#: libgui/new_dialogs.cpp:61
msgid "Create New File"
msgstr "Vytvořit nový soubor"

#: libgui/new_dialogs.cpp:63
msgid "File Name:"
msgstr "Jméno souboru:"

#: libgui/new_dialogs.cpp:66
msgid "Add to project"
msgstr "Přidat do projektu"

#: libgui/object_view.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Error parsing object:\n"
msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení"

#: libgui/object_view.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Error parsing library:\n"
msgstr "Chyba při nahrávání firmware."

#: libgui/object_view.cpp:115
msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
msgstr "Zpětný překlad není pro zvolenou sadu nástrojů podporován."

#: libgui/object_view.cpp:120
msgid "Disassembly not supported for the selected device."
msgstr "Zpětný překlad není pro zvolený mikrokontrolér podporován."

#: libgui/object_view.cpp:126
#, c-format
msgid "Disassembling hex file: %1"
msgstr "Zpětně překládám hex soubor: %1"

#: libgui/object_view.cpp:139
msgid "Disassembling content of hex file editor."
msgstr "Zpětně překládám obsah editoru hex souboru."

#: libgui/project.cpp:24
msgid "Project file %1 does not exist."
msgstr "Projektový soubor %1 neexistuje."

#: libgui/project_editor.cpp:21
msgid "Project Options"
msgstr "Možnosti projektu"

#: libgui/project_editor.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Popis"

#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"

#: libgui/project_editor.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Toochain"
msgstr "Sada nástrojů:"

#: libgui/project_manager.cpp:166
msgid "Set Custom..."
msgstr "Nastavit vlastní..."

#: libgui/project_manager.cpp:167
msgid "Set Default"
msgstr "Nastavit implicitní"

#: libgui/project_manager.cpp:170
msgid "Select Linker Script"
msgstr "Vybrat skript pro linker"

#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
msgid "New Project..."
msgstr "Nový projekt..."

#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
msgid "Open Project..."
msgstr "Otevřít projekt..."

#: libgui/project_manager.cpp:190
msgid "Project"
msgstr "Projekt"

#: libgui/project_manager.cpp:191
msgid "Options..."
msgstr "Možnosti..."

#: libgui/project_manager.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Find Files..."
msgstr "Přidat soubor..."

#: libgui/project_manager.cpp:194
msgid "Build Project"
msgstr "Sestavit projekt"

#: libgui/project_manager.cpp:195
msgid "Clean Project"
msgstr "Vyčistit projekt"

#: libgui/project_manager.cpp:197
msgid "New Source File..."
msgstr "Nový zdrojový soubor..."

#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Add Source Files..."
msgstr "Přidat zdrojový soubor..."

#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Add Object Files..."
msgstr "Přidat objektový soubor."

#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
msgid "Add Current File"
msgstr "Přidat aktuální soubor"

#: libgui/project_manager.cpp:208
msgid "Remove From Project"
msgstr "Odstranit z projektu"

#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"

#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
msgid "Sources"
msgstr "Zdrojové kódy"

#: libgui/project_manager.cpp:218
msgid "New File..."
msgstr "Nový soubor..."

#: libgui/project_manager.cpp:222
msgid "Select Device..."
msgstr "Vybrat mikrokontrolér..."

#: libgui/project_manager.cpp:245
msgid "Could not save project file \"%1\"."
msgstr "Nemohu uložit soubor projektu \"%1\"."

#: libgui/project_manager.cpp:289
msgid "Select Source File"
msgstr "Vybrat zdrojový soubor"

#: libgui/project_manager.cpp:298
msgid "Select Object File"
msgstr "Vybrat objektový soubor"

#: libgui/project_manager.cpp:307
msgid "Could not find file."
msgstr "Nemohu najít soubor."

#: libgui/project_manager.cpp:313
#, fuzzy
msgid ""
"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
"file to your project directory?"
msgstr "Soubor \"%1\" není v adresáři projektu."

#: libgui/project_manager.cpp:314
msgid "Copy and Add"
msgstr ""

#: libgui/project_manager.cpp:314
msgid "Add only"
msgstr ""

#: libgui/project_manager.cpp:319
msgid "File is already in the project."
msgstr "Soubor již v projektu je."

#: libgui/project_manager.cpp:325
msgid "Copying file to project directory failed."
msgstr "Kopírování souboru do adresáře projektu selhalo."

#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
msgid "File: %1\n"
msgstr "Soubor: %1\n"

#: libgui/project_manager.cpp:335
msgid "Select Project file"
msgstr "Vybrat soubor projektu"

#: libgui/project_manager.cpp:380
msgid "Disassembly"
msgstr "Zpětný překlad"

#: libgui/project_manager.cpp:420
msgid "Cannot open without device specified."
msgstr "Nemohu otevřít bez zvolení mikrokontroléru."

#: libgui/project_manager.cpp:503
msgid "Failed to create new project file"
msgstr "Selhalo vytváření nového projektového souboru"

#: libgui/project_manager.cpp:526
msgid "Project already loaded. Reload?"
msgstr "Projekt je již načten. Obnovit?"

#: libgui/project_manager.cpp:531
msgid "Could not open project file."
msgstr "Nemohu otevřít soubor projektu."

#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
msgid "Headers"
msgstr "Hlavičky"

#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
msgid "Views"
msgstr "Pohledy"

#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
msgid "Generated"
msgstr "Generováno"

#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
msgid "Included"
msgstr "Vložené"

#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
msgid "<no project>"
msgstr "<žádný projekt>"

#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
msgid "Disassembly Listing"
msgstr "Výpis zpětného překladu"

#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
msgid "List"
msgstr "Seznam"

#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
msgid " (default)"
msgstr " (výchozí)"

#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
msgid "<default>"
msgstr "<výchozí>"

#: libgui/project_wizard.cpp:89
msgid "Select Files"
msgstr "Vybrat soubory"

#: libgui/project_wizard.cpp:117
msgid "New Project: Basic Settings"
msgstr "Nový projekt: Základní nastavení"

#: libgui/project_wizard.cpp:125
msgid "Directory:"
msgstr "Adresář:"

#: libgui/project_wizard.cpp:147
msgid "New Project: Source Files"
msgstr "Nový projekt: Zdrojové soubory"

#: libgui/project_wizard.cpp:149
msgid "Add Source Files"
msgstr "Přidat zdrojové soubory"

#: libgui/project_wizard.cpp:150
msgid "Create template source file."
msgstr "Vytvořit vzorový zdrojový soubor."

#: libgui/project_wizard.cpp:151
msgid "Add existing files."
msgstr "Přidat existující soubory."

#: libgui/project_wizard.cpp:152
msgid "Do not add files now."
msgstr "Teď soubory nepřidávat."

#: libgui/project_wizard.cpp:158
msgid "New Project: Add Files"
msgstr "Nový projekt: Přidat soubory"

#: libgui/project_wizard.cpp:171
msgid "Project name is empty."
msgstr "Název projektu je prázdný."

#: libgui/project_wizard.cpp:176
msgid "Directory is empty."
msgstr "Adresář je prázdný."

#: libgui/project_wizard.cpp:181
msgid "Directory does not exists. Create it?"
msgstr "Adresář neexistuje. Vytvořit?"

#: libgui/project_wizard.cpp:183
msgid "Error creating directory."
msgstr "Chyba při vytváření adresáře."

#: libgui/project_wizard.cpp:187
msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
msgstr "Projekt \"%1\" již existuje. Přepsat?"

#: libgui/project_wizard.cpp:206
msgid ""
"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
"selected %1 source files. Continue anyway? "
msgstr ""
"Zvolená sada nástrojů umí kompilovat jen jeden zdrojový soubor a vy jste "
"zvolil %1 zdrojových souborů-(%1). Přesto pokračovat?"

#: libgui/project_wizard.cpp:234
msgid ""
"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
msgstr ""
"Generování šablony zdrojového kódu pro tuto sadu nástrojů zatím není k "
"dispozici..."

#: libgui/project_wizard.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Template source file generation only partially implemented."
msgstr "Generování šablony zdrojového kódu není úplně implementováno"

#: libgui/project_wizard.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Error creating template file."
msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru."

#: libgui/register_view.cpp:45
msgid "The selected device has no register."
msgstr "Zvolený mikrokontrolér nemá žádný registr."

#: libgui/text_editor.cpp:170
msgid "Line: %1  Col: %2"
msgstr "Řádek: %1  Sloupec: %2"

#: libgui/text_editor.cpp:171
msgid "R/O"
msgstr "R/O"

#: libgui/toplevel.cpp:121
msgid "Project Manager"
msgstr "Správce projektu"

#: libgui/toplevel.cpp:127
msgid "Watch View"
msgstr "Sledování"

#: libgui/toplevel.cpp:138
msgid "Compile Log"
msgstr "Záznam kompilace"

#: libgui/toplevel.cpp:144
msgid "Program Log"
msgstr "Log programu"

#: libgui/toplevel.cpp:150
msgid "Breakpoints"
msgstr "Body přerušení"

#: libgui/toplevel.cpp:156
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"

#: libgui/toplevel.cpp:183
msgid "&New Source File..."
msgstr "&Nový zdrojový soubor..."

#: libgui/toplevel.cpp:184
msgid "New hex File..."
msgstr "Nový hex soubor..."

#: libgui/toplevel.cpp:190
msgid "Save All"
msgstr "Uložit vše"

#: libgui/toplevel.cpp:193
msgid "C&lose All"
msgstr "&Zavřít vše"

#: libgui/toplevel.cpp:204
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"

#: libgui/toplevel.cpp:206
msgid "Switch to..."
msgstr "Přepnout do..."

#: libgui/toplevel.cpp:208
msgid "Switch Header/Implementation"
msgstr "Přepnout hlavička/implementace"

#: libgui/toplevel.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Show disassembly location"
msgstr "Výpis zpětného překladu"

#: libgui/toplevel.cpp:216
msgid "Tool Views"
msgstr "Nástrojové pohledy"

#: libgui/toplevel.cpp:219
msgid "&Reset Layout"
msgstr "Obnovit &Rozvržení"

#: libgui/toplevel.cpp:230
msgid "Open Recent Project"
msgstr "Otevřít nedávný projekt"

#: libgui/toplevel.cpp:234
msgid "Project Options..."
msgstr "Možnosti projektu..."

#: libgui/toplevel.cpp:236
msgid "Close Project"
msgstr "Zavřít projekt"

#: libgui/toplevel.cpp:238
msgid "Add Source File..."
msgstr "Přidat zdrojový soubor..."

#: libgui/toplevel.cpp:240
msgid "Add Object File..."
msgstr "Přidat objektový soubor."

#: libgui/toplevel.cpp:246
msgid "&Build Project"
msgstr "&Sestavit projekt"

#: libgui/toplevel.cpp:248
msgid "&Compile File"
msgstr "Z&kompilovat soubor"

#: libgui/toplevel.cpp:250
msgid "Clean"
msgstr "Vyčistit"

#: libgui/toplevel.cpp:256
msgid "&Connect"
msgstr "&Připojit"

#: libgui/toplevel.cpp:258
msgid "Device Power"
msgstr "Napájení mikrokontroléru"

#: libgui/toplevel.cpp:260
msgid "&Disconnect"
msgstr "O&dpojit"

#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
msgid "&Run"
msgstr "&Spustit"

#: libgui/toplevel.cpp:274
msgid "&Stop"
msgstr "Za&stavit"

#: libgui/toplevel.cpp:276
msgid "R&estart"
msgstr "R&estartovat"

#: libgui/toplevel.cpp:278
msgid "&Advanced..."
msgstr "&Pokročilé."

#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "Rozpoznávám..."

#: libgui/toplevel.cpp:288
msgid "&Step"
msgstr "&Krokovat"

#: libgui/toplevel.cpp:294
msgid ""
"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
"&Halt"
msgstr ""

#: libgui/toplevel.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Disconnect/Stop"
msgstr "O&dpojit"

#: libgui/toplevel.cpp:298
msgid "R&eset"
msgstr "O&bnovit"

#: libgui/toplevel.cpp:300
msgid "Show Program Counter"
msgstr "Zobrazit programový čítač"

#: libgui/toplevel.cpp:302
msgid "Clear All Breakpoints"
msgstr "Vymazat všechny body přerušení"

#: libgui/toplevel.cpp:308
msgid "&Pikloops..."
msgstr "&Pikloops..."

#: libgui/toplevel.cpp:310
#, fuzzy
msgid "&Find Files..."
msgstr "Přidat soubor..."

#: libgui/toplevel.cpp:312
msgid "&Device Information..."
msgstr "&Informace o mikrokontroléru..."

#: libgui/toplevel.cpp:314
msgid "&Config Generator..."
msgstr "&Generátor konfigurace..."

#: libgui/toplevel.cpp:316
msgid "&Template Generator..."
msgstr "Generá&tor šablon..."

#: libgui/toplevel.cpp:320
msgid "Configure Toolchains..."
msgstr "Nastavit sadu nástrojů..."

#: libgui/toplevel.cpp:325
msgid "Report Bug..."
msgstr "Nahlásit chybu..."

#: libgui/toplevel.cpp:346
msgid "Configure email..."
msgstr "Nastavit e-mail..."

#: libgui/toplevel.cpp:534
msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
msgstr "K vytvoření nového hex souboru musíte zvolit mikrokontrolér."

#: libgui/toplevel.cpp:539
msgid "Hex"
msgstr "Hex"

#: libgui/toplevel.cpp:553
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"

#: libgui/toplevel.cpp:554
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"

#: libgui/toplevel.cpp:715
#, fuzzy
msgid "Could not run \"kfind\""
msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\""

#: libgui/toplevel.cpp:731
msgid "Could not run \"pikloops\""
msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\""

#: libgui/toplevel.cpp:731
msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
msgstr ""

#: libgui/toplevel.cpp:849
msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
msgstr "Probíhá programování. Nemohu přerušit."

#: libgui/toplevel.cpp:904
#, fuzzy
msgid ""
"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
"been modified."
msgstr ""
"<qt>Hex soubor nemusí být aktuální, protože byly změněny některé projektové "
"soubory. Přesto pokračovat?</qt>"

#: libgui/toplevel.cpp:905
#, fuzzy
msgid "Recompile First"
msgstr "Z&kompilovat soubor"

#: libgui/toplevel.cpp:905
msgid "Continue Anyway"
msgstr ""

#: libgui/toplevel.cpp:938
#, fuzzy
msgid ""
"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
"generated with the current project."
msgstr ""
"<qt>Není možné spustit ladění s hex souborem nevytvořeným s tímto projektem."
"</qt>"

#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
msgid "Configure Toolchain..."
msgstr "Nastavit sadu nástrojů..."

#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
msgid "Configure Compilation..."
msgstr "Nastavení kompilace..."

#: libgui/watch_view.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Watched"
msgstr "Sledovat"

#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
msgid "Format"
msgstr "Formát"

#: libgui/watch_view.cpp:110
msgid "Watch Register"
msgstr "Sledovat registr"

#: piklab-coff/main.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Return general informations."
msgstr "Zobrazit informaci o licenci"

#: piklab-coff/main.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Return informations about variables (for object)."
msgstr "Vypsat informace o hex souboru."

#: piklab-coff/main.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Return informations about symbols."
msgstr "Vypsat informace o hex souboru."

#: piklab-coff/main.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Return informations about sections (for object)."
msgstr "Vypsat informace o hex souboru."

#: piklab-coff/main.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Return informations about code lines (for object)."
msgstr "Vypsat informace o hex souboru."

#: piklab-coff/main.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Return informations about files."
msgstr "Vypsat informace o hex souboru."

#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
msgid "Target device."
msgstr "Cílový mikrokontrolér."

#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
msgid "Return the list of supported devices."
msgstr "Vypsat seznam podporovaných mikrokontrolérů."

#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
msgid "Too few arguments."
msgstr "Příliš málo parametrů."

#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
msgid "Too many arguments."
msgstr "Příliš mnoho parametrů."

#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
msgid "Destination file already exists."
msgstr "Cílový soubor již existuje."

#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
msgid "Device not specified."
msgstr "Nezvolen typ mikrokontroléru."

#: piklab-coff/main.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Command not available for COFF of type Archive."
msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor"

#: piklab-coff/main.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Variables:"
msgstr "Proměnné"

#: piklab-coff/main.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Sections:"
msgstr "Umístění:"

#: piklab-coff/main.cpp:167
msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
msgstr ""

#: piklab-coff/main.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Source Lines:"
msgstr "Zdrojové kódy"

#: piklab-coff/main.cpp:176
#, fuzzy
msgid " Filename:Line"
msgstr "Název souboru"

#: piklab-coff/main.cpp:183
#, fuzzy
msgid "section \"%1\":"
msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..."

#: piklab-coff/main.cpp:189
msgid "symbol \"%1\""
msgstr ""

#: piklab-coff/main.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Filtry:"

#: piklab-coff/main.cpp:204
msgid "Command not available for COFF of type Object."
msgstr ""

#: piklab-coff/main.cpp:212
#, fuzzy
msgid "COFF type:"
msgstr "COFF soubor"

#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
msgid "Unknown device \"%1\"."
msgstr "Neznámý mikrokontrolér \"%1\"."

#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
#: piklab-hex/main.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Unknown property \"%1\"."
msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\""

#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
msgid "<not set>"
msgstr "<nenastaveno>"

#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
msgid "Supported devices:"
msgstr "Podporované mikrokontroléry:"

#: piklab-coff/main.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Piklab COFF Utility"
msgstr "Piklab Hex Utility"

#: piklab-coff/main.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Command-line utility to view COFF files."
msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek."

#: piklab-coff/main.cpp:279
#, fuzzy
msgid "COFF filename."
msgstr "Název souboru"

#: piklab-hex/main.cpp:25
msgid ""
"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
"is compatible with it)."
msgstr ""

#: piklab-hex/main.cpp:26
msgid "Return information about hex file."
msgstr "Vypsat informace o hex souboru."

#: piklab-hex/main.cpp:27
msgid ""
"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
msgstr ""
"Vyčistit hex soubor a opravit chyby (špatný kontrolní součet, ořezaný řádek, "
"ořezaný soubor)."

#: piklab-hex/main.cpp:28
msgid "Compare two hex files."
msgstr "Porovnat dva hex soubory."

#: piklab-hex/main.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Return checksum."
msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet."

#: piklab-hex/main.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Create an hex file for the specified device."
msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány."

#: piklab-hex/main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Fill option."
msgstr "Soubor neotevřen."

#: piklab-hex/main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Return the list of supported fill options."
msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru."

#: piklab-hex/main.cpp:48
msgid "Fill with blank values (default)."
msgstr ""

#: piklab-hex/main.cpp:49
msgid "Fill with zeroes."
msgstr ""

#: piklab-hex/main.cpp:50
msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
msgstr ""

#: piklab-hex/main.cpp:82
msgid "First hex file: "
msgstr "První hex soubor: "

#: piklab-hex/main.cpp:94
msgid "Second hex file: "
msgstr "Druhý hex soubor:"

#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
msgid "Hex file is valid."
msgstr "Hex soubor je platný."

#: piklab-hex/main.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1"

#: piklab-hex/main.cpp:137
msgid "No. of Words:"
msgstr "Počet slov:"

#: piklab-hex/main.cpp:140
msgid "Start:"
msgstr "Start:"

#: piklab-hex/main.cpp:141
msgid "End:"
msgstr "Konec:"

#: piklab-hex/main.cpp:148
msgid ""
"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
"inconsistent."
msgstr ""
"Hex soubor nemůže být opraven, protože nebyl rozeznán jeho formát nebo je "
"soubor porušený."

#: piklab-hex/main.cpp:155
msgid "Hex file cleaned."
msgstr "Hex soubor vyčištěn."

#: piklab-hex/main.cpp:156
msgid "Hex file cleaned and fixed."
msgstr "Hex soubor vyčištěn a opraven."

#: piklab-hex/main.cpp:169
msgid "The two hex files have the same content."
msgstr "Tyto dva hex soubory jsou identické."

#: piklab-hex/main.cpp:170
msgid "The first hex file is a subset of the second one."
msgstr "První hex soubor je součástí druhého."

#: piklab-hex/main.cpp:171
msgid "The second hex file is a subset of the first one."
msgstr "Druhý hex soubor je součástí prvního."

#: piklab-hex/main.cpp:172
#, c-format
msgid "The two hex files are different at address %1."
msgstr "Tyto dva hex soubory se liší na adrese %1."

#: piklab-hex/main.cpp:178
msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
msgstr ""

#: piklab-hex/main.cpp:183
#, c-format
msgid "Unprotected checksum: %1"
msgstr "Nechráněný kontrolní součet: %1"

#: piklab-hex/main.cpp:202
#, fuzzy
msgid "File created."
msgstr "Hex soubor vyčištěn."

#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Number format not recognized."
msgstr "Formát čísla nerozeznán"

#: piklab-hex/main.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Fill options:"
msgstr "%1 přepínače"

#: piklab-hex/main.cpp:278
#, fuzzy
msgid "<value>"
msgstr "<automaticky>"

#: piklab-hex/main.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Fill with the specified numeric value."
msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..."

#: piklab-hex/main.cpp:287
msgid "Piklab Hex Utility"
msgstr "Piklab Hex Utility"

#: piklab-hex/main.cpp:287
msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek."

#: piklab-hex/main.cpp:288
msgid "Hex filename(s)."
msgstr "Název hex souboru."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
msgid "Display the list of available properties."
msgstr "Zobrazit seznam dostupných vlastností."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
msgid "Display the list of registers."
msgstr "Zobrazit seznam registrů."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
msgid "Display the list of variables."
msgstr "Zobrazit seznam proměnných."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
msgid "Display the list of memory ranges."
msgstr "Zobrazit seznam paměťových rozsahů."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
msgid "Display help."
msgstr "Zobrazit nápovědu."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
msgid "Quit."
msgstr "Ukončit."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
msgid ""
"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
msgstr ""
"Nastavit vlastnost: \"set <vlastnost> <hodnota>\" nebo \"<vlastnost> "
"<hodnota>\"."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
msgstr "Uvolnit hodnotu vlastnosti: \"unset <vlastnost>\"."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
msgstr "Získat hodnotu vlastnosti: \"get <vlastnost>\" nebo \"<vlastnost>\"."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
msgid "Disconnect programmer."
msgstr "Odpojit programátor."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
msgid "Start or restart debugging session."
msgstr "Spustit nebo restartovat ladění."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
msgid "Step one instruction."
msgstr "Krokovat na další instrukci."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
msgstr ""
"Přečíst nebo nastavit registr nebo proměnnou: \"x PORTB\" nebo \"x W 0x1A\"."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
msgstr ""
"Nastavit bod přerušení \"break e 0x04\" nebo vypsat všechny body přerušení "
"\"break\"."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
msgid ""
"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
"\"clear all\"."
msgstr ""
"Vymazat bod přerušení \"clear 0\", \"clear e 0x04\", nebo vymazat všechny "
"body přerušení \"clear all\"."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
msgid "Write and read raw commands to port from given file."
msgstr "Zápis a čtení surových příkazů na port ze souboru."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
msgid "Programmer to use."
msgstr "Použít programátor."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
msgid "Return the list of supported programmers."
msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
msgstr ""

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
msgid "Hex output file format."
msgstr "Formát výstupního hex souboru."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
msgid "Return the list of supported hex file formats."
msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
msgstr "Port programátoru (\"usb\" nebo zařízení jako \"/dev/ttyS0\")"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
msgid "Return the list of detected ports."
msgstr "Vypsat seznam zjištěných portů."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
msgid "Firmware directory."
msgstr "Adresář s firmware."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Set if target device is self-powered."
msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
msgid "Hex file to be used for programming."
msgstr "Hex soubor, který se má použít k naprogramování."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
msgid "COFF file to be used for debugging."
msgstr "COFF soubor pro ladění."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
msgid "Same as \"device\"."
msgstr "Stejné jako \"mikrokontrolér\"."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
msgid "This command takes no or one argument"
msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má jen jeden"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
#, fuzzy
msgid "This command takes two arguments."
msgstr "Tento příkaz má dva argumenty"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
#, fuzzy
msgid "This command takes one argument."
msgstr "Tento příkaz má jeden parametr"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
#, fuzzy
msgid "This command takes one or two argument."
msgstr "Tento příkaz má má jen jeden nebo dva parametry"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Breakpoint already set at %1."
msgstr "Na %1 již bod přerušení je"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Breakpoint set at %1."
msgstr "Bod přerušení nastaven na %1"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
#, fuzzy
msgid "The first argument should be \"e\"."
msgstr "První parametr by měl být \"e\""

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
#, fuzzy
msgid "No breakpoint set."
msgstr "Nenastaven žádný bod přerušení"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
msgid "Breakpoints:"
msgstr "Body přerušení:"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
#, fuzzy
msgid "This command takes no or two argument."
msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má dva"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Arguments not recognized."
msgstr "Parametry nerozpoznány"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
#, fuzzy
msgid "All breakpoints removed."
msgstr "Všechny body přerušení odstraněny"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Argument should be breakpoint index."
msgstr "Parametr by měl být index bodů přerušení"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Breakpoint index too large."
msgstr "Index bodů přerušení je příliš velký"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Breakpoint at %1 removed."
msgstr "Bod přerušení z %1 odstraněn"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
#, fuzzy
msgid "This command needs a commands filename."
msgstr "Tento příkaz potřebuje název příkazového souboru"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
#, fuzzy
msgid "You need to specify the range."
msgstr "Musíte zvolit rozsah"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
#, fuzzy
msgid "This command needs an hex filename."
msgstr "Tento příkaz potřebuje název hex souboru"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
#, fuzzy
msgid "This command takes no argument."
msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
#, fuzzy
msgid "No device specified."
msgstr "Nespecifikován žádný mikrokontrolér"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
#, fuzzy
msgid "No register."
msgstr "Žádný registr"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
msgid "Special Function Registers:"
msgstr "Speciální funkční registry:"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
msgid "General Purpose Registers:"
msgstr "Obecné registry:"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
#, fuzzy
msgid "No COFF file specified."
msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
#, fuzzy
msgid "No variable."
msgstr "Žádná proměnná"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
msgstr "Musíte napřed spustit ladění (pomocí \"start\")."

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
#, fuzzy
msgid "The given value is too large (max: %1)."
msgstr "Tato hodnota je příliš velká (max: %1)"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Unknown register or variable name."
msgstr "Neznámý registr nebo název proměnné"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
msgid "%1 = %2"
msgstr "%1 = %2"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Could not open filename \"%1\"."
msgstr "Nemohu otevřít ne název soubor \"%1\""

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
msgstr "Načtený řetězec je jiný než bylo očekáváno: %1 (%2)"

#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
msgid "End of command file reached."
msgstr "Dosažen konec příkazového souboru."

#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
msgid "Using port from configuration file."
msgstr "Používám port z konfiguračního souboru."

#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
#, fuzzy
msgid ""
"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
"serial port."
msgstr ""
"Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" jako sériový nebo paralelní port. "
"Zkontrolujte prosím jeho přítomnost a přístupová práva."

#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
msgstr "Spouštím ladění bez COFF souboru (žádné informace o zdrojové kódu)."

#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
msgid ""
"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
"want to reprogram the device."
msgstr ""
"Spouštím ladění s neznámým stavem paměti mikrokontroléru. Možná budete chtít "
"mikrokontrolér znovu naprogramovat."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
msgid "Connect programmer."
msgstr "Připojit programátor."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
msgid "Run device (release reset)."
msgstr "Spustit mikrokontrolér (uvolnit reset)."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
msgid "Stop device (hold reset)."
msgstr "Zastavit mikrokontrolér (podržet reset)."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
msgstr "Naprogramovat paměť mikrokontroléru : \"program <hex_soubor>\"."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
msgstr "Ověřit paměť mikrokontroléru: \"verify <hex_soubor>\"."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
msgstr "Načíst paměť mikrokontroléru: \"read <hex_soubor>\"."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
msgid "Erase device memory."
msgstr "Smazat paměť mikrokontroléru."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
msgid "Blank check device memory."
msgstr "Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
msgstr "Nahrát firmware do programátoru: \"upload_firmware <hex_soubor>\"."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
msgid "Memory range to operate on."
msgstr "Pracovat v rozsahu paměti."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
msgid "Return the list of memory ranges."
msgstr "Vypsat seznam paměťových rozsahů."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
msgid "Supported hex file formats:"
msgstr "Podporované formáty hex souborů:"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
msgid "Supported programmers:"
msgstr "Podporované programátory:"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
msgstr "Podporované programátory:"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
msgid "Supported devices for \"%1\":"
msgstr "Podporované mikrokontroléry pro \"%1\":"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
msgstr "Rozpoznané port podporované \"%1\":"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
msgid "Detected ports:"
msgstr "Rozpoznané porty:"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
#, fuzzy
msgid " support disabled."
msgstr " port nenalezen"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
#, fuzzy
msgid " no port detected."
msgstr " port nenalezen"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
msgstr "Rozsahy paměti pro PIC/dsPIC mikrokontroléry:"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
msgid "Programmer not specified."
msgstr "Není zvolen programátor."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
msgid "Hex filename not specified."
msgstr "Jméno hex souboru neurčeno."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Could not load hex file \"%1\"."
msgstr "Nemohu načíst hex soubor: %1."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
msgid "Output hex filename already exists."
msgstr "Název výstupního hex souboru již existuje."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
msgid "Argument file type not recognized."
msgstr "Typ souboru s parametry nerozpoznán."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
msgid "Interactive mode: type help for help"
msgstr "Interaktivní mód: napište help pro nápovědu"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
msgid "Cannot specify range without specifying device."
msgstr "Nemohu určit rozsah bez volby mikrokontroléru."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
msgid "Memory range not present on this device."
msgstr "Tento rozsah paměti ve zvoleném mikrokontroléru není."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
msgid "Memory range not recognized."
msgstr "Rozsah paměti nerozpoznán."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
msgid "Programmer is already disconnected."
msgstr "Programátor je již odpojen."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
msgid "Programmer is already running."
msgstr "Programátor již běží."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
msgid "Programmer is already stopped."
msgstr "Programátor již zastavil."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
msgstr "Ladění pro daný programátor není podporováno."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem podporováno."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
msgstr "Mazání paměti mikrokontroléru není tímto programátorem podporováno."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
msgstr ""
"Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem "
"podporována."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
msgid "Please check installation of selected software debugger."
msgstr "Prosím zkontrolujte instalaci softwarového debuggeru."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
#, fuzzy
msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
msgstr "Zvolený mikrokontrolér \"%1\" není podporován zvoleným programátorem."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
#, fuzzy
msgid ""
"The selected programmer does not supported the specified hardware "
"configuration (\"%1\")."
msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
msgid "Unknown programmer \"%1\"."
msgstr "Neznámý programátor \"%1\"."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
msgid "Unknown property \"%1\""
msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\""

#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
msgid "<from config>"
msgstr ""

#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
msgid "Piklab Programmer Utility"
msgstr "Piklab Programmer Utility"

#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
msgid "Command-line programmer/debugger."
msgstr "Programátor/debugger pro příkazový řádek."

#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
msgid "Hex filename for programming."
msgstr "Hex soubor k naprogramování."

#: piklab/main.cpp:15
msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
msgstr "Názvy souborů, které mají být otevřeny po spuštění."

#: piklab/main.cpp:21
msgid "Piklab"
msgstr "Piklab"

#: piklab/main.cpp:21
msgid ""
"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
"microcontrollers."
msgstr ""
"Grafické vývojové prostředí pro aplikace s mikrokontroléry PIC a dsPIC."

#: progs/base/debug_config.cpp:12
msgid "Only stop stepping on source line."
msgstr ""

#: progs/base/debug_config.cpp:13
msgid "Only stop stepping on project source line."
msgstr ""

#: progs/base/generic_debug.cpp:43
msgid "Setting up debugging session."
msgstr "Nastavuji ladící sezení."

#: progs/base/generic_debug.cpp:45
msgid "Failed to initialize device for debugging."
msgstr "Selhala inicializace mikrokontroléru pro ladění."

#: progs/base/generic_debug.cpp:48
msgid "Ready to start debugging."
msgstr "Připraven spustit ladění."

#: progs/base/generic_prog.cpp:24
msgid "Pass"
msgstr "Úspěch"

#: progs/base/generic_prog.cpp:25
msgid "Low"
msgstr "Nízký"

#: progs/base/generic_prog.cpp:26
msgid "High"
msgstr "Vysoká"

#: progs/base/generic_prog.cpp:27
msgid "Fail"
msgstr "Selhání"

#: progs/base/generic_prog.cpp:28
msgid "---"
msgstr "---"

#: progs/base/generic_prog.cpp:32
msgid "Reading..."
msgstr "Čtení..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:33
msgid "Programming..."
msgstr "Programování..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
msgid "Verifying..."
msgstr "Ověřuji..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
msgid "Erasing..."
msgstr "Mažu..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:36
msgid "Blank Checking..."
msgstr "Kontrola vymazání..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:75
msgid "Connecting %1 with device %2..."
msgstr "Připojuji %1 s mikrokontrolérem %2..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:81
msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
msgstr "Připojuji %1 na %2 s mikrokontrolérem %3..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:89
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:101
#, c-format
msgid "  Set target self powered: %1"
msgstr "Nastavit cílové zařízení s vlastním napájením: %1"

#: progs/base/generic_prog.cpp:108
msgid "Connected."
msgstr "Připojen."

#: progs/base/generic_prog.cpp:126
msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
msgstr "Adresář s firmware není nastaven nebo neexistuje."

#: progs/base/generic_prog.cpp:134
msgid "Programmer is in bootload mode."
msgstr "Programátor je v módu zavaděče."

#: progs/base/generic_prog.cpp:136
#, c-format
msgid "Firmware version is %1"
msgstr "Verze firmware je %1"

#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
#: progs/base/generic_prog.cpp:157
#, c-format
msgid "MPLAB %1"
msgstr ""

#: progs/base/generic_prog.cpp:142
#, fuzzy
msgid ""
"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
"(%2%3).\n"
"You may experience problems."
msgstr ""
"Verze firmware (%1) je vyšší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n"
"Mohou nastat problémy."

#: progs/base/generic_prog.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
"(%2%3).\n"
"You may experience problems."
msgstr ""
"Verze firmware (%1) je nižší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n"
"Mohou nastat problémy."

#: progs/base/generic_prog.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
"It is recommended to upgrade the firmware."
msgstr ""
"Verze firmware (%1) je nižší než doporučená verze (%2).\n"
"Doporučuji aktualizovat firmware."

#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
msgid "Running..."
msgstr "Běží..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:224
msgid "Run..."
msgstr "Spustit..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Breaking..."
msgstr "Mažu..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
msgstr "Nemohu otevřít firmware soubor \"%1\"."

#: progs/base/generic_prog.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Uploading firmware..."
msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:284
msgid "Erasing done"
msgstr "Mazání hotovo"

#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
msgid "Blank checking..."
msgstr "Kontrola vymazání..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:289
msgid "Blank checking done."
msgstr "Kontrola vymazání ukončena."

#: progs/base/generic_prog.cpp:298
msgid "The selected programmer cannot read device memory."
msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměť mikrokontroléru."

#: progs/base/generic_prog.cpp:319
msgid "Reading device memory..."
msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:322
msgid "Reading done."
msgstr "Čtení hotovo."

#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
msgid "Programming device memory..."
msgstr "Programování paměti mikrokontroléru..."

#: progs/base/generic_prog.cpp:343
msgid "Programming successful."
msgstr "Programování úspěšné."

#: progs/base/generic_prog.cpp:379
msgid "Verifying successful."
msgstr "Úspěšně ověřeno."

#: progs/base/generic_prog.cpp:400
msgid "Blank checking successful."
msgstr "Kontrola vymazání úspěšná."

#: progs/base/prog_config.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Only program what is needed (faster)."
msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)."

#: progs/base/prog_config.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Verify device memory after programming."
msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování."

#: progs/base/prog_config.cpp:71
msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)."

#: progs/base/prog_config.cpp:72
msgid "Power down target after programming."
msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování."

#: progs/base/prog_config.cpp:73
msgid "Target is self-powered (when possible)."
msgstr "Cíl má vlastní napájení (pokud je to možné)."

#: progs/base/prog_config.cpp:74
msgid "Blank check after erase."
msgstr "Kontrola vymazání po mazání."

#: progs/base/prog_config.cpp:75
msgid "Preserve data EEPROM when programming."
msgstr "Zachovat EEPROM dat při programování."

#: progs/base/prog_config.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Program data EEPROM."
msgstr "EEPROM dat"

#: progs/base/prog_config.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Run device after successful programming."
msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci."

#: progs/direct/base/direct.cpp:24
msgid "MCLR (Vpp)"
msgstr "MCLR (Vpp)"

#: progs/direct/base/direct.cpp:25
msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
msgstr "Vývod VPP slouží k nastavení módu programování vyšším napětím."

#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
msgstr "Zatrhněte toto políčko pro zapnutí/vypnutí napětí pro tento vývod."

#: progs/direct/base/direct.cpp:27
msgid "Power (Vdd)"
msgstr "Napájení (Vdd)"

#: progs/direct/base/direct.cpp:28
msgid ""
"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
msgstr ""
"Vývod VDD slouží k přivedení 5V napětí k programovanému mikrokontroléru.\n"
"Pokud váš programátor neumí ovládat přívod VDD, musí být tento vývod "
"nastaven na GND."

#: progs/direct/base/direct.cpp:30
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"

#: progs/direct/base/direct.cpp:31
msgid ""
"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
"pins."
msgstr ""
"Vývod CLOCK je použit pro synchronizaci sériových dat vývodů DATA IN a DATA "
"OUT."

#: progs/direct/base/direct.cpp:33
msgid "Data Out"
msgstr "Výstup dat"

#: progs/direct/base/direct.cpp:34
msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
msgstr ""
"Vývod DATA OUT je použit k odesílání dat do programovaného mikrokontroléru."

#: progs/direct/base/direct.cpp:36
msgid "Data In"
msgstr "Vstup dat"

#: progs/direct/base/direct.cpp:37
msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
msgstr "Vývod DATA IN je použit k příjmu dat z programovaného mikrokontroléru."

#: progs/direct/base/direct.cpp:38
msgid ""
"This pin is driven by the programmed device.\n"
"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
msgstr ""
"Tento vývod je ovládán programovaným mikrokontrolérem.\n"
"Bez mikrokontroléru musí být stejný jako \"Data out\" vývod (při zapnutí)."

#: progs/direct/base/direct.cpp:39
msgid "Data R/W"
msgstr "Data R/W"

#: progs/direct/base/direct.cpp:40
msgid ""
"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
msgstr ""
"Vývod DATA RW nastavuje směr datového střadače.\n"
"Pokud váš programátor nepoužívá obousměrný střadač, tento vývod musí být "
"nastaven na GND."

#: progs/direct/base/direct.cpp:41
msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
msgstr "Zatrhněte toto políčko pro změnu směru střadače dat."

#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
msgid "Error programming %1 at %2."
msgstr "Chyba při programování %1 na %2."

#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
msgid "Could not detect EEPROM"
msgstr "Nemohu rozeznat EEPROM"

#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
msgid "EEPROM detected"
msgstr "Nalezena EEPROM"

#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
#, c-format
msgid "Timeout writing at address %1"
msgstr "Timeout při zápisu adresy %1"

#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
msgid "Acknowledge bit incorrect"
msgstr "Nesprávný potvrzovací bit"

#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
msgid "Direct Programmer"
msgstr "Přímý programátor"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
msgid "Tait classic"
msgstr "Tait classic"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
msgid "Tait 7405/7406"
msgstr "Tait 7405/7406"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
msgid "P16PRO40 classic"
msgstr "P16PRO40 classic"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
msgid "P16PRO40 7407"
msgstr "P16PRO40 7407"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
msgid "EPIC+"
msgstr "EPIC+"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
msgstr "Musíte odpojit vývod 2 obvodu 7407"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
msgid "JDM classic"
msgstr "JDM classic"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
msgid "JDM classic (delay 10)"
msgstr "JDM classic (prodleva 10)"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
msgid "JDM classic (delay 20)"
msgstr "JDM classic (prodleva 20)"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
msgid "PIC Elmer"
msgstr "PIC Elmer"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
msgid "Velleman K8048"
msgstr "Velleman K8048"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
msgid "HOODMICRO"
msgstr "HOODMICRO"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
msgid ""
"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
"hoodmicro</a>"
msgstr ""

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
msgid "Asix Piccolo"
msgstr "Asix Piccolo"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
msgid "Asix Piccolo Grande"
msgstr "Asix Piccolo Grande"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
msgid "Propic2 Vpp-1"
msgstr "Propic2 Vpp-1"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
msgid "Propic2 Vpp-2"
msgstr "Propic2 Vpp-2"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
msgid "Propic2 Vpp-3"
msgstr "Propic2 Vpp-3"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
msgid "Myke's EL Cheapo"
msgstr "Myke's EL Cheapo"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
msgid "EL Cheapo classic"
msgstr "EL Cheapo classic"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Not tested."
msgstr "netestováno"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
msgid "Monty-Robot programmer"
msgstr "Monty-Robot programátor"

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
msgid "EPE Toolkit mk3"
msgstr ""

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
msgid ""
"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
msgstr ""

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
msgid "ETT High Vpp"
msgstr ""

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
msgid "ETT Low Vpp"
msgstr ""

#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
msgid ""
"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
"PIC16F877 controler board."
msgstr ""

#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
msgstr ""
"Zatrhněte toto políčko pokud používá vaše zařízení pro tento vývod negované "
"úrovně."

#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
msgid ""
"Some programming cards need low clock rate:\n"
"adding delay to clock pulses might help."
msgstr ""
"Některé programovací karty potřebují pomalejší hodiny: \n"
" možná pomůže přidání prodlevy k hodinovým pulsům."

#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
msgid "Pin assignment"
msgstr "Přiřazení pinů"

#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
msgid "Inverted"
msgstr "Negovaný"

#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
msgid "on"
msgstr "na"

#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
msgid "Clock delay"
msgstr "Prodleva hodin"

#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
msgid "Send 0xA55A"
msgstr "Poslat 0xA55A"

#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
msgstr "Neustále posílat  0xA55A na \"Data out\" vývod."

#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Failed to start \"gpsim\"."
msgstr "Selhalo spouštění \"gpsim\""

#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
#, fuzzy
msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
msgstr "\"gpsim\" nečekaně skončil"

#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
msgstr "Timeout při čekání na \"gpsim\""

#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Error send a signal to the subprocess."
msgstr "Chyba při posílání signálu pro podproces."

#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Could not recognize gpsim version."
msgstr "Nemohu určit verzi gpsim."

#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
msgid "Failed to halt target: kill process."
msgstr "Selhalo zastavování cíle: zabijte proces."

#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
msgid "Error reading register \"%1\""
msgstr "Chyba při čtení registru \"%1\""

#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
msgstr "Zápis do registrů není touto verzí gpsim podporováno"

#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
msgstr "Zápis PC není programem gpsim podporováno"

#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
#, c-format
msgid "Error reading state of IO bit: %1"
msgstr "Chyba při čtení stavu V/V bitu: %1"

#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
msgstr "Neznámý stav IO bitu: %1 (%2)"

#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
#, c-format
msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
msgstr "Chyba při čtení řídícího stavu V/V bitu: %1"

#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
#, c-format
msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
msgstr "Chyba při čtení řízeného stavu V/V bitu: %1"

#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
msgid "GPSim (4MHz)"
msgstr "GPSim (4MHz)"

#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
msgid "GPSim"
msgstr "GPSim"

#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"

#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
msgid "Could not start \"gpsim\""
msgstr "Nemohu spustit \"gpsim\""

#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
msgstr "Nemohu zjistit verzi \"gpsim\""

#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
msgid "Found version \"%1\""
msgstr "Nalezena verze \"%1\""

#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
msgid "Debugging Options"
msgstr ""

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
msgid "Edit and test hardware"
msgstr "Upravit a otestovat zařízení"

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
msgid "Hardware name:"
msgstr "Název hardware:"

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
msgid "%1 at %2:"
msgstr "%1 na %2:"

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
msgid "Connected"
msgstr "Připojen"

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
msgid "Not Connected"
msgstr "Nepřipojen"

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
msgstr "Nemohu uložit konfiguraci: název hardware je prázdný."

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
msgstr "Název hardware je již použit pro standardní hardware."

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
msgstr "Chcete přepsat toto vlastní zařízení \"%1\"?"

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
msgstr "Zavřením přijdete o všechny provedené změny. Přesto  zavřít?"

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
msgid "Edit/Test..."
msgstr "Upravit/Testovat..."

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
#, fuzzy
msgid "New/Test..."
msgstr "Upravit/Testovat..."

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
msgid "%1 <custom>"
msgstr "%1 <vlastní>"

#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
msgstr "Chcete smazat vlastní zařízení \"%1\"?"

#: progs/gui/port_selector.cpp:21
msgid "Serial"
msgstr "Sériový"

#: progs/gui/port_selector.cpp:21
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelní"

#: progs/gui/port_selector.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Your computer might not have any serial port."
msgstr "<qt>Váš počítač nejspíše nemá žádný sériový port.</qt>"

#: progs/gui/port_selector.cpp:61
#, fuzzy
msgid ""
"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
msgstr ""
"<qt>Váš počítač nemá žádný paralelní port nebo nebylo vytvořeno zařízení /"
"dev/parportX.<br>použijte  \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" k jeho "
"vytvoření<br>a \"chmod a+rw /dev/parport0\" nastavení práv. Většinou jen "
"stačí přidat uživatele do skupiny \"lp\"</qt>"

#: progs/gui/port_selector.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
msgstr "<qt>Piklab byl zkompilován bez podpory pro paralelní port.</qt>"

#: progs/gui/port_selector.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
msgstr "<qt>Piklab byl zkompilován bez podpory pro USB port.</qt>"

#: progs/gui/port_selector.cpp:88
#, fuzzy
msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
msgstr "Nápověda na internetu."

#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
msgid "Programmer in use:"
msgstr "Používaný programátor:"

#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
msgid "Specific"
msgstr "Specifické"

#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
msgid "Connection: Ok"
msgstr "Spojení: Ok"

#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
msgid "Connection: Error"
msgstr "Chyba spojení"

#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
msgid "Port Selection"
msgstr "Výběr portu"

#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
msgid "Programmer Options"
msgstr "Možnosti programátoru"

#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
msgid "Programmer Selection"
msgstr "Výběr programátoru"

#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
msgid "Firmware directory:"
msgstr "Adresář s firmware:"

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Regenerating..."
msgstr "Obnovuji..."

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
msgid "Advanced Dialog"
msgstr "Pokročilé"

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
msgid "Programmer"
msgstr "Programátor"

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Uploading..."
msgstr "Nahrát..."

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
msgid "Voltages"
msgstr "Napětí"

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
msgid "Self-test"
msgstr "Autotest"

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
#, fuzzy
msgid "No device selected."
msgstr "Nezvolen žádný mikrokontrolér"

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
msgid "This device has no calibration information."
msgstr "Tento mikrokontrolér nemá žádné kalibrační hodnoty."

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
msgid "The selected device is not supported by this programmer."
msgstr "Zvolený mikrokontrolér není tímto programátorem podporován."

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
msgid "Could not connect programmer."
msgstr "Nemohu připojit programátor."

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
msgid "Open Firmware"
msgstr "Otevřít firmware"

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
msgid "Firmware uploaded successfully."
msgstr "Firmware nahrán úspěšně."

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
msgid "Error uploading firmware."
msgstr "Chyba při nahrávání firmware."

#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
#, fuzzy
msgid ""
"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
"programmer."
msgstr "Navrácení OSCCAL nemůže být provedeno zvoleným programátorem"

#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
msgid "Failed to set port mode to '%1'."
msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'."

#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
msgstr "Autotest selhal (vrácena hodnota %1)"

#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
msgid "Erase failed (returned value is %1)"
msgstr "Mazání selhalo (návratová hodnota je %1)"

#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
msgstr "Autotest selhal. Chcete přesto pokračovat?"

#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
msgid "ICD1 Programmer"
msgstr "ICD1 programátor"

#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
msgid "Timeout synchronizing."
msgstr "Timeout při synchronizaci."

#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
msgid "Result:"
msgstr "Výsledek:"

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
msgid "Module Vpp"
msgstr "Vpp modulu"

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
msgid "MCLR ground"
msgstr "MCLR zem"

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
msgid "MCLR Vdd"
msgstr "MCLR Vdd"

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
msgid "MCLR Vpp"
msgstr "MCLR Vpp"

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
msgstr "Neočekávaná odpověď ($7F00) z ICD2 (%1)."

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
msgstr "Neočekávaná odpověď (08) z ICD2 (%1)."

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
msgid "Received length too short."
msgstr "Přijatá délka příliš malá."

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
msgid "Received string too short."
msgstr "Přijatý řetězec příliž krátký."

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
msgid "Malformed string received \"%1\""
msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\""

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
msgstr "Špatná návratová hodnota (\"%1\"; očekáváno \"%2\")"

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
msgid "Bad checksum for received string"
msgstr "Špatný kontrolní součet přijatého řetězce"

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
msgid "Invalid begin or end character for read block."
msgstr "Neplatný počáteční nebo koncový znak čteného bloku."

#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
msgstr "Špatný kontrolní součet při čtení bloku: %1 (očekáváno %2)."

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
msgid "Failed to halt target: try a reset."
msgstr "Selhalo zastavování cíle: zkuste reset."

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
msgid "Firmware directory not configured."
msgstr "Adresář s firmware není nastaven."

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
msgstr "Nemohu najít povelový soubor ladění \"%1\"."

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
msgstr "Nemohu načíst povelový soubor ladění \"%1\": %2."

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
msgstr "Zakazuji watchdog timer pro ladění"

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
msgid "Disabling code program protection for debugging"
msgstr "Zakazuji ochranu kódu pro ladění"

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
msgid "Disabling code write protection for debugging"
msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti zápisu pro ladění"

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
msgid "Disabling code read protection for debugging"
msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti přečtení pro ladění"

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
msgid ""
"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
"anyway..."
msgstr "Oblast paměti pro ladění nebyla prázdná. Přepsat a pokračovat..."

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
msgid "  Write debug executive"
msgstr "Zapsat ladění prováděcí části"

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
msgid "  Verify debug executive"
msgstr "Ověřit ladění prováděcí části"

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
msgid ""
"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
"expecting %3)."
msgstr ""
"Paměť mikrokontroléru neodpovídá ladícím povelům (na adrese %1: přečteno %2 "
"a očekáváno %3)."

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
msgid "Programming device for debugging test..."
msgstr "Programování mikrokontroléru pro ladění..."

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
msgid "Debugging test successful"
msgstr "Test ladění úspěšný"

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
msgid "Programming successful"
msgstr "Programování úspěšné"

#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
#, c-format
msgid "  Debug executive version: %1"
msgstr "Ladění prováděcí verze: %1"

#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
msgid "ICD2 Debugger"
msgstr "ICD2 debugger"

#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
msgid ""
"  According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
msgstr "Podle příručky k ICD2 by instrukce na adrese 0x0 měla být \"nop\"."

#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
msgid "  PC is not at address %1 (%2)"
msgstr "PC není na adrese %1 (%2)"

#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
msgid "Detected custom ICD2"
msgstr "Rozpoznán upravený ICD2"

#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
msgstr "Není doporučeno napájet dsPIC z ICD. Přesto pokračovat?"

#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
#, c-format
msgid "Self-test failed: %1"
msgstr "Autotest selhal: %1"

#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
msgstr "Autotest selhal (%1). Chcete přesto pokračovat?"

#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
msgid "  Incorrect firmware loaded."
msgstr "Nahrán nesprávný firmware."

#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
msgstr "Nemohu najít soubor s firmwarem \"%1\" v adresáři \"%2\"."

#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
msgid "Firmware still incorrect after uploading."
msgstr "Firmware i po nahrání stále nesprávný."

#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
msgid "  Firmware succesfully uploaded."
msgstr "Firmware úspěšně nahrán."

#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
msgid "ICD2 Programmer"
msgstr "ICD2 programátor"

#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
msgstr ""
"Problém při připojování ICD2: odpojte jej, znovu připojte a zkuste to prosím "
"znovu."

#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\": (%2)."

#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
msgstr ""
"Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 16F876 v ICD."

#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
msgid "Failed to upload firmware."
msgstr "Selhalo nahrávání firmware."

#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
msgid "Id:"
msgstr "Id:"

#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
msgid "Debug Executive"
msgstr "Povely pro ladění"

#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
msgstr "Pro čtení ladící verze musíte zahájit ladění."

#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
#, c-format
msgid "Parsing COFF file: %1"
msgstr "Parsuji COFF soubor: %1"

#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
msgid ""
"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
msgstr ""
"Počet aktivních bodů přerušení je větší než maximum pro zvolený debugger "
"(%1): zakazuji poslední bod přerušení."

#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
msgid "Breakpoint at non-code line."
msgstr "Bod přerušení mimo řádek s kódem"

#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
msgstr "Bod přerušení ukazuje na více adres. Používám první z nich."

#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Step"
msgstr "&Krokovat"

#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
msgid "Reached breakpoint."
msgstr "Dosažen bod přerušení."

#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (neurčeno)."

#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (%1)."

#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
msgid "You need to specify the device for programming."
msgstr "Pro programování musíte zvolit mikrokontrolér."

#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
msgstr "Zvolený programátor \"%1\" nepodporuje mikrokontrolér \"%2\"."

#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení."

#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
msgid "Toggle Device Power..."
msgstr "Přepnout napájení mikrokontroléru..."

#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Odpojuji..."

#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Stopped."
msgstr "Zastaveno"

#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
msgid ""
"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
"Reset."
msgstr ""

#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Restarting..."
msgstr "Restartovat..."

#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
msgid "Bootloader version %1 detected"
msgstr "Zavaděč verze %1 detekován"

#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
msgstr "Pouze zavaděč verze 1.x je podporován"

#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
msgid ""
"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
"ignored."
msgstr ""
"Kód je v oblasti rezervované pro zavaděč (na adrese %1). Bude vynechán."

#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
msgid ""
"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
"expecting 0x%4)."
msgstr ""
"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 "
"a očekáváno 0x%4)."

#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
msgid "Picdem Bootloader"
msgstr "Picdem Bootloader"

#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
msgid "USB Vendor Id:"
msgstr ""

#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
#, fuzzy
msgid "USB Product Id:"
msgstr "USB Port"

#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
msgid "PICkit1"
msgstr "PICkit1"

#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
msgid ""
"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
"expecting 0x%4)."
msgstr ""
"Paměť firmware se neshoduje s hex souborem (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 "
"očekáváno 0x%4)."

#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
msgstr "S touto verzí firmware nemohu číst úrovně napájení."

#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\" (%2)."

#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
msgid ""
"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
msgstr ""
"Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 18F2550 v PICkit2."

#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
msgid "  Uploading PICkit2 firmware..."
msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."

#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Uploading Firmware..."
msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."

#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
msgid "Firmware succesfully uploaded."
msgstr "Firmware úspěšně nahrán."

#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
msgstr "PICkit2 Firmware 1.x"

#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
msgstr "Nemohu načíst soubor s kalibračním firmware \"%1\" (%2)."

#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
#, c-format
msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
msgstr "Kalibrační firmware není kompatibilní se zvoleným mikrokontrolérem %1."

#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
msgstr "Toto přepíše paměť programu. Přesto pokračovat?"

#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
msgstr ""
"Navrácení OSCCAL není dostupné pro zvolený mikrokontrolér programátorem"

#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
msgid "Open Calibration Firmware"
msgstr "Otevřít kalibrační firmware"

#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Trying to enter bootloader mode..."
msgstr "Programátor je v módu zavaděče."

#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Could not detect device in bootloader mode."
msgstr "Nemohu rozeznat mikrokontrolér v módu zavaděče"

#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Bootloader version %1 detected."
msgstr "Zavaděč verze %1 detekován"

#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
msgstr "Pouze zavaděč verze 2.x je podporován"

#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
msgid "Pickit2 Bootloader"
msgstr "Pickit2 Bootloader"

#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
msgid "Unknown device"
msgstr "Neznámý mikrokontrolér"

#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
msgid "Vpp voltage level error; "
msgstr "Chybná úroveň Vpp: "

#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
msgid "Vdd voltage level error; "
msgstr "Chybná úroveň Vdd: "

#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
msgstr "PICkit2 Firmware 2.x"

#: progs/psp/base/psp.cpp:174
msgid "Wrong programmer connected"
msgstr "Připojen jiný programátor"

#: progs/psp/base/psp.cpp:185
msgid "Invalid firmware version"
msgstr "Neplatná verze firmware"

#: progs/psp/base/psp.cpp:227
msgid "Failed to set range"
msgstr "Selhalo nastavování rozsahu"

#: progs/psp/base/psp.cpp:342
msgid "Erase failed"
msgstr "Mazání selhalo"

#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
msgid "Picstart Plus"
msgstr "Picstart Plus"

#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
msgid "Could not contact Picstart+"
msgstr "Nemohu se připojit na Picstart+"

#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
msgstr "Nesprávné potvrzení: očekáváno %1, přijato %2"

#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
#, c-format
msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
msgstr "Nesprávný konec přijatých dat: očekáváno 00, přijato %1"

#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
msgid "Error reading register \"W\""
msgstr "Chyba při čtení registru \"W\""

#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
msgid "SDCDB"
msgstr ""

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
msgstr "Neznámé ID vráceno zavaděčem (%1 přečteno a  %2 vráceno).."

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
msgid ""
"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
"expected)."
msgstr ""
"ID navrácené zavaděčem odpovídá jiným mikrokontrolérům: %1 (%2 přečteno a %3 "
"očekáváno)."

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
#, c-format
msgid "Bootloader identified device as: %1"
msgstr "Zavaděč identifikoval mikrokontrolér jako: %1"

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' nebo 'N' očekáván)"

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' očekáván)."

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
msgid "Too many failures: bailing out."
msgstr "Příliš mnoho chyb. Vzdávám to."

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
msgstr "CRC chyba ze zavaděče: zkouším znovu..."

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
msgid ""
"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
"instructions."
msgstr "Pouze první slovo instrukce \"goto\" je v prvních čtyřech instrukcích."

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
msgstr "Žádná \"goto\" instrukce v prvních čtyřech instrukcích."

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
msgid "Only code and EEPROM will be erased."
msgstr "Bude smazán jen program a EEPROM."

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
msgid "Only code will be erased."
msgstr "Bude smazán jen program."

#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
msgid "Tiny Bootloader"
msgstr "Tiny Bootloader"

#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
msgid "Port Speed:"
msgstr "Rychlost portu:"

#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
msgid "Timeout (ms):"
msgstr "Timeout (ms):"

#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
msgid "No of Retries:"
msgstr "Počet opakování:"

#: tools/base/generic_tool.cpp:17
msgid "Compiler:"
msgstr "Kompilátor:"

#: tools/base/generic_tool.cpp:18
msgid "Assembler:"
msgstr "Assembler:"

#: tools/base/generic_tool.cpp:19
msgid "Linker:"
msgstr "Linker:"

#: tools/base/generic_tool.cpp:19
msgid "Linker"
msgstr "Linker"

#: tools/base/generic_tool.cpp:20
msgid "Bin to Hex:"
msgstr "Bin do Hex:"

#: tools/base/generic_tool.cpp:20
msgid "Bin to Hex"
msgstr "Bin do Hex"

#: tools/base/generic_tool.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Librarian:"
msgstr "Soubor knihovny"

#: tools/base/generic_tool.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Librarian"
msgstr "Soubor knihovny"

#: tools/base/generic_tool.cpp:25
msgid "Unix"
msgstr "Unix"

#: tools/base/generic_tool.cpp:26
msgid "Windows"
msgstr "Okna"

#: tools/base/generic_tool.cpp:30
msgid "Executable directory"
msgstr "Adresář pro spouštění"

#: tools/base/generic_tool.cpp:31
msgid "Header directory"
msgstr "Adresář s hlavičkou"

#: tools/base/generic_tool.cpp:32
msgid "Linker Script Directory"
msgstr "Adresář se skripty linkeru"

#: tools/base/generic_tool.cpp:33
msgid "Library Directory"
msgstr "Adresář s knihovnami"

#: tools/base/generic_tool.cpp:34
msgid "Source Directory"
msgstr "Zdrojový adresář"

#: tools/base/generic_tool.cpp:38
#, fuzzy
msgid "COFF"
msgstr "COFF soubor"

#: tools/base/generic_tool.cpp:39
#, fuzzy
msgid "ELF"
msgstr "MLF"

#: tools/base/generic_tool.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Executable"
msgstr "Typ spustitelného souboru:"

#: tools/base/generic_tool.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "Soubor knihovny"

#: tools/base/tool_group.cpp:128
msgid ""
"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
msgstr ""
"Při zjišťování mikrokontrolérů podporovaných touto sadou nástrojů (%1) "
"nastala chyba. Zkontrolujte prosím nastavení této sady. Přesto pokračovat?"

#: tools/base/tool_group.cpp:130
msgid ""
"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
msgstr ""
"Zvolená sada nástrojů (%1) nepodporuje mikrokontrolér %2. Přesto pokračovat?"

#: tools/boost/boost.cpp:68
msgid ""
"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
msgstr ""

#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
msgid "interrupt service routine"
msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"

#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
msgid "insert interrupt code"
msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"

#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
msgid "main program"
msgstr "hlavní program"

#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
msgid "insert code"
msgstr "vložit kód"

#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
msgid "loop forever"
msgstr "opakuj navždy"

#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostBasic/Overview.html"
"\">BoostBasic Compiler</a> je kompilátor jazyka Basic distribuovaný "
"společností SourceBoost Technologies."

#: tools/boost/boostbasic.h:51
msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
msgstr "BoostBasic kompilátor pro PIC16"

#: tools/boost/boostbasic.h:62
msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
msgstr "BoostBasic kompilátor proPIC18"

#: tools/boost/boostc.cpp:22
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostC/Overview.html\">BoostC "
"Compiler</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností SourceBoost "
"Technologies."

#: tools/boost/boostc.h:51
msgid "BoostC Compiler for PIC16"
msgstr "BoostC kompilátor pro PIC16"

#: tools/boost/boostc.h:62
msgid "BoostC Compiler for PIC18"
msgstr "BoostC kompilátor pro PIC18"

#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
"SourceBoost Technologies."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostCpp/Overview.html\">BoostC"
"++ Compiler</a> je kompilátor jazyka C++ distribuovaný společností "
"SourceBoost Technologies."

#: tools/boost/boostcpp.h:51
msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC16"

#: tools/boost/boostcpp.h:62
msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC18"

#: tools/c18/c18.cpp:85
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC 18</a> je kompilátor jazyka C "
"distribuovaný společností HTSoft."

#: tools/c18/c18.h:42
msgid "C18 Compiler"
msgstr "C18 kompilátor"

#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
msgid "All messages"
msgstr "Všechny zprávy"

#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
msgid "Warning and errors"
msgstr "Upozornění a chyby"

#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
msgid "Errors only"
msgstr "Jen chyby"

#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
msgid "Warning level:"
msgstr "Úroveň upozornění:"

#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
#, fuzzy
msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.bknd.com/cc5x/index.shtml\">CC5X</a> je kompilátor "
"jazyka C distribuovaný společností B Knudsen Data."

#: tools/cc5x/cc5x.h:33
msgid "CC5X Compiler"
msgstr "CC5X kompilátor"

#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
#, fuzzy
msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.ccsinfo.com/content.php?page=compilers\">CCS Compiler</"
"a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností CCS."

#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
msgid "Could not find error file (%1)."
msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)."

#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: tools/gputils/gputils.cpp:40
msgid ""
"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
msgstr ""

#: tools/gputils/gputils.h:33
msgid "GPUtils"
msgstr "GPUtils"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
msgid "relocatable code"
msgstr "přemístitelný kód"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
msgid "Variables declaration"
msgstr "Deklarace proměnných"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
#, fuzzy
msgid "variable used for context saving"
msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
msgid "example variable"
msgstr "ukázková proměnná"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
msgid "variables used for context saving"
msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
msgid "reset vector"
msgstr "vektor resetu"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
msgid "needed for ICD2 debugging"
msgstr "potřebné pro ladění s ICD2"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
msgid "load upper byte of 'start' label"
msgstr "načíst vyšší byte návěští 'start'"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
msgid "initialize PCLATH"
msgstr "inicializuj PCLATH"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
msgid "go to start of main code"
msgstr "skok na začátek hlavního kódu"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
msgid "interrupt vector"
msgstr "vektor přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
msgid "go to start of interrupt code"
msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
msgid "save context"
msgstr "uložit kontext"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
msgid "only required if using more than first page"
msgstr "vyžadováno jen pokud je používána i jiná než první stránka"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
msgid "restore context"
msgstr "obnovit kontext"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
msgid "insert main code"
msgstr "vložit hlavní kód"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
#, fuzzy
msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
msgstr ""
"proměnné použité pro ukládání kontextu (jen pro přerušení s nízkou prioritou)"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
msgid "Macros"
msgstr ""

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
#, fuzzy
msgid "for saving context"
msgstr "uložit kontext"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
#, fuzzy
msgid "for restoringing context"
msgstr "obnovit kontext"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
#, fuzzy
msgid "go to start of int pin interrupt code"
msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
#, fuzzy
msgid "go to start of timer0 interrupt code"
msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
#, fuzzy
msgid "go to start of t0cki interrupt code"
msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
#, fuzzy
msgid "go to start of peripheral interrupt code"
msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
#, fuzzy
msgid "INT pin interrupt service routine"
msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
#, fuzzy
msgid "insert INT pin interrupt code"
msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
#, fuzzy
msgid "TIMER0 interrupt service routine"
msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
#, fuzzy
msgid "insert TIMER0 interrupt code"
msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
#, fuzzy
msgid "T0CKI interrupt service routine"
msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
#, fuzzy
msgid "insert T0CKI interrupt code"
msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
#, fuzzy
msgid "peripheral interrupt service routine"
msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
#, fuzzy
msgid "insert peripheral interrupt code"
msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
msgid "high priority interrupt vector"
msgstr "vektor přerušení s vysokou prioritou"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
msgid "go to start of high priority interrupt code"
msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
msgid "low priority interrupt vector"
msgstr "vektor přerušení s nízkou prioritou"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
msgid "insert low priority interrupt code"
msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s nízkou prioritou"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
msgid "high priority interrupt service routine"
msgstr "kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"

#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
msgid "insert high priority interrupt code"
msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"

#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
msgid "as in LIST directive"
msgstr "jako v LIST instrukci"

#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
msgid "Automatic"
msgstr "Automatické"

#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
msgid "Configuration:"
msgstr "Nastavení:"

#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
msgid "Arguments:"
msgstr "Parametry:"

#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
msgid "Custom options:"
msgstr "Vlastní volby:"

#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
msgid "Custom libraries:"
msgstr "Vlastní knihovny:"

#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
msgstr "<qt>Tyto hodnoty budou umístěny za připojené objekty.</qt>"

#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
msgid "Hex file format:"
msgstr "Formát hex souboru:"

#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
msgid "Include directories:"
msgstr "Vložit adresáře:"

#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
msgid "Configure Toolchains"
msgstr "Nastavení sady nástrojů"

#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
msgid "Executable Type:"
msgstr "Typ spustitelného souboru:"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Output Executable Type:"
msgstr "Typ spustitelného souboru:"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
msgid "Device detection:"
msgstr "Rozpoznávání mikrokontroléru:"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
msgid "\"%1\" found"
msgstr "\"%1\" nalezeno"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
msgid "\"%1\" not recognized"
msgstr "\"%1\" nerozpoznáno"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
msgid "Detected (%1)"
msgstr "Rozpoznáno (%1)"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
msgid "\"%1\" not found"
msgstr "\"%1\" nenalezeno"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
msgid "Detecting \"%1\"..."
msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..."

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
msgid "Hardcoded (%1)"
msgstr "Napevno zapsáno (%1)"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
msgid "Detecting ..."
msgstr "Rozpoznávám..."

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
msgstr "<qt><b>Příkaz pro zjištění spustitelnosti:</b><br>%1<br>"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
msgstr "<b>Verze:</b><br>%1<br></qt>"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
msgid "This tool cannot be automatically detected."
msgstr "Tento nástroj nemůže být automaticky zjištěn."

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
msgstr "<qt><b>Příkaz pro zjištění mikrokontroléru:</b><br>%1<br>"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
msgstr "<qt><b>Příkaz #%1 pro zjištění mikrokontroléru:</b><br>%2<br>"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
msgstr "<b>Mikrokontrolér:</b><br>%1<br>"

#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
msgstr "<b>Mikrokontrolér #%1:</b><br>%2<br>"

#: tools/jal/jal.cpp:31
msgid ""
"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
msgstr ""

#: tools/jal/jal.h:32
msgid "JAL"
msgstr "JAL"

#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
msgid "10MHz crystal"
msgstr "10MHz krystal"

#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
msgid "jal standard library"
msgstr "standardní knihovna jal"

#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
msgid "main code"
msgstr "hlavní kód"

#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
msgid ""
"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
msgstr ""

#: tools/jalv2/jalv2.h:32
msgid "JAL V2"
msgstr "JAL V2"

#: tools/list/compile_manager.cpp:29
msgid "Compiling file..."
msgstr "Kompiluji soubor..."

#: tools/list/compile_manager.cpp:53
msgid "Building project..."
msgstr "Sestavuji projekt..."

#: tools/list/compile_manager.cpp:65
msgid "Cannot build empty project."
msgstr ""

#: tools/list/compile_manager.cpp:72
msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
msgstr "Zvolená sada nástrojů podporuje jen jednosouborový projekt."

#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
#: tools/list/compile_manager.cpp:137
msgid "*** Aborted ***"
msgstr "*** Přerušeno ***"

#: tools/list/compile_manager.cpp:110
msgid ""
"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
"extensions: %2"
msgstr ""
"Zvolená sada nástrojů (%1) neumí zkompilovat soubor. Podporuje pouze soubory "
"s příponami: %2"

#: tools/list/compile_manager.cpp:135
msgid ""
"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
"with extensions: %2"
msgstr ""
"Zvolená sada nástrojů (%1) neumí sestavit soubor. Podporuje pouze soubory s "
"příponami: %2"

#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
msgid "*** Success ***"
msgstr "*** Úspěch ***"

#: tools/list/compile_manager.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
msgstr "Selhalo spuštění příkazu: zkontrolujte konfiguraci sady nástrojů"

#: tools/list/compile_manager.cpp:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute custom command #%1."
msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'."

#: tools/list/compile_manager.cpp:286
#, fuzzy
msgid "No custom commands specified."
msgstr "Nespecifikován žádný příkaz"

#: tools/list/compile_manager.cpp:290
msgid "Executing custom commands..."
msgstr ""

#: tools/list/compile_process.cpp:26
msgid "Replaced by the source directory."
msgstr "Nahrazeno zdrojovým adresářem."

#: tools/list/compile_process.cpp:27
msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití uživatelského skriptu pro linker."

#: tools/list/compile_process.cpp:28
msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"."

#: tools/list/compile_process.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"."

#: tools/list/compile_process.cpp:30
msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných objektů."

#: tools/list/compile_process.cpp:31
msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných knihoven."

#: tools/list/compile_process.cpp:32
msgid "Replaced by the output filename."
msgstr "Nahrazeno názvem výstupního souboru."

#: tools/list/compile_process.cpp:33
msgid "Replaced by the project name."
msgstr "Nahrazeno názvem projektu."

#: tools/list/compile_process.cpp:34
msgid "Replaced by the COFF filename."
msgstr "Nahrazeno názvem COFF souboru."

#: tools/list/compile_process.cpp:35
msgid "Replaced by the map filename."
msgstr "Nahrazeno názvem souboru mapy."

#: tools/list/compile_process.cpp:36
msgid "Replaced by the symbol filename."
msgstr "Nahrazeno názvem souboru symbolu."

#: tools/list/compile_process.cpp:37
msgid "Replaced by the list filename."
msgstr "Nahrazeno názvem seznamu."

#: tools/list/compile_process.cpp:38
msgid "Replaced by the device name."
msgstr "Nahrazeno názvem mikrokontroléru."

#: tools/list/compile_process.cpp:39
msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
msgstr "Nahrazen názvem skupiny mikrokontrolérů (v případě potřeby)."

#: tools/list/compile_process.cpp:40
msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
msgstr "Nahrazeno relativní cestou vstupu."

#: tools/list/compile_process.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Replaced by the object file name."
msgstr "Nahrazeno názvem projektu."

#: tools/list/compile_process.cpp:42
msgid "Replaced by the linker script path."
msgstr "Nahrazeno cestou ke skriptu pro linker."

#: tools/list/compile_process.cpp:43
msgid "Replaced by the linker script basename."
msgstr "Nahrazeno názvem skriptu pro linker."

#: tools/list/compile_process.cpp:44
msgid "Replaced by the linker script filename."
msgstr "Nahrazeno názvem souboru se skriptem pro linker."

#: tools/list/compile_process.cpp:45
msgid "Replaced by a separation into two arguments."
msgstr "Nahrazeno rozdělením do dvou parametrů."

#: tools/list/compile_process.cpp:140
msgid "*** Exited with status: %1 ***"
msgstr "*** Ukončeno se zprávou: %1 ***"

#: tools/list/compile_process.cpp:143
msgid "*** Error ***"
msgstr "*** Chyba ***"

#: tools/list/compile_process.cpp:150
msgid "*** Timeout ***"
msgstr "*** Timeout ***"

#: tools/list/compile_process.cpp:358
msgid "warning: "
msgstr "upozornění: "

#: tools/list/compile_process.cpp:359
msgid "error: "
msgstr "chyba: "

#: tools/list/compile_process.cpp:360
msgid "message: "
msgstr "zpráva: "

#: tools/list/device_info.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Device Page"
msgstr "Napájení mikrokontroléru"

#: tools/list/device_info.cpp:33
msgid "Datasheet"
msgstr ""

#: tools/list/device_info.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Programming Specifications"
msgstr "Programování kalibrace..."

#: tools/list/device_info.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Parametry:"

#: tools/list/device_info.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Nástrojové pohledy"

#: tools/list/device_info.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Programmers"
msgstr "Programátor"

#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
msgid "Help Dialog"
msgstr "Nápověda"

#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Output type:"
msgstr "Typ výstupního objektu:"

#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Custom shell commands:"
msgstr "Podporované příkazy:"

#: tools/mpc/mpc.cpp:50
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.bytecraft.com/mpccaps.html\">MPC Compiler</a> je "
"kompilátor jazyka C distribuovaný společností Byte Craft."

#: tools/mpc/mpc.h:32
msgid "MPC Compiler"
msgstr "MPC kompilátor"

#: tools/pic30/pic30.cpp:63
msgid ""
"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
"License."
msgstr ""

#: tools/pic30/pic30.h:33
msgid "PIC30 Toolchain"
msgstr "Sada nástrojů PIC30"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
msgid "Global declarations"
msgstr "Globální deklarace"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
msgid "label for code start"
msgstr "návěští pro začátek kódu"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
msgid "declare Timer1 ISR"
msgstr "deklarace Timer1 ISR"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
msgid "Constants in program space"
msgstr "Konstanty v oblasti programu"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
msgid "Unitialized variables in X-space"
msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v X-prostoru"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
msgid "allocating 4 bytes"
msgstr "alokuji 4 byty"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
msgid "Unitialized variables in Y-space"
msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v Y-prostoru"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
msgid "allocating 2 bytes"
msgstr "alokuji 2 byty"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
msgid "Unitialized variables in near data memory"
msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v blízké paměti dat"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
msgid "initialize stack pointer"
msgstr "inicializuj ukazatel zásobníku"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
msgid "initialize stack pointer limit register"
msgstr "inicializuj hraniční registr ukazatele zásobníku"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
msgid "nop after SPLIM initialization"
msgstr "nop po inicializaci SPLIM"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
msgid "call _wreg_init subroutine"
msgstr "call _wreg_init podprogram"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
msgstr "Podprogram pro inicializaci W registrů na 0x0000"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
msgid "Timer1 interrupt service routine"
msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
msgstr "příklad uložení kontextu (push W4 a W5)"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
msgstr "vynulovat stavový bit přerušení Timer1"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
msgid "restore context from stack"
msgstr "obnovit kontext ze zásobníku"

#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
msgid "End of all code sections"
msgstr "Konec všech částí kódu"

#: tools/picc/picc.cpp:93
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC-Lite</a>  je volná verze kompilátoru "
"jazyka C distribuovaného společností HTSoft."

#: tools/picc/picc.cpp:106
#, fuzzy
msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC</a> je kompilátor jazyka C "
"distribuovaný společností HTSoft."

#: tools/picc/picc.cpp:119
#, fuzzy
msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC 18</a> je kompilátor jazyka C "
"distribuovaný společností HTSoft."

#: tools/picc/picc.h:64
msgid "PICC Lite Compiler"
msgstr "PICC Lite kompilátor"

#: tools/picc/picc.h:88
msgid "PICC-18 Compiler"
msgstr "PICC-18 kompilátor"

#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
msgid ""
"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
"for several families of microcontrollers."
msgstr ""

#: tools/sdcc/sdcc.h:35
msgid "Small Device C Compiler"
msgstr "Small Device C Compiler"

#: data/app_data/piklabui.rc:63
#, no-c-format
msgid "&Project"
msgstr "&Projekt"

#: data/app_data/piklabui.rc:76
#, no-c-format
msgid "Bu&ild"
msgstr "Sestav&it"

#: data/app_data/piklabui.rc:83
#, no-c-format
msgid "Pr&ogrammer"
msgstr "Pr&ogramátor"

#: data/app_data/piklabui.rc:101
#, no-c-format
msgid "&Debugger"
msgstr "&Ladění"

#: data/app_data/piklabui.rc:145
#, no-c-format
msgid "Project Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta projektu"

#: data/app_data/piklabui.rc:155
#, no-c-format
msgid "Build Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta sestavení"

#: data/app_data/piklabui.rc:161
#, no-c-format
msgid "Programmer Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta programátoru"

#: data/app_data/piklabui.rc:177
#, no-c-format
msgid "Debugger Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta debuggeru"

#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Filtry:"

#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adresa"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit vše"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "upozornění: "

#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Nastavit implicitní"

#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Nastavení:"

#, fuzzy
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Znovu načís&t"

#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "&Zavřít vše"

#, fuzzy
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Uložit vše"

#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Uložit vše"

#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Za&stavit"

#, fuzzy
#~ msgid "&Start"
#~ msgstr "Start:"

#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "&Vyčistit"

#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filtry:"

#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Nástrojové pohledy"

#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Nástrojová lišta sestavení"

#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Pohledy"

#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Rozpoznávám..."

#~ msgid "replace this with information about your translation team"
#~ msgstr "nahradit za informace o vašem překladatelském týmu"

#~ msgid "Output Object Type:"
#~ msgstr "Typ výstupního objektu:"

#~ msgid "Number format not recognized"
#~ msgstr "Formát čísla nerozeznán"

#~ msgid "Too many arguments"
#~ msgstr "Příliš mnoho parametrů"

#~ msgid "Coff"
#~ msgstr "Coff"

#, fuzzy
#~ msgid "Device Id"
#~ msgstr "ID mikrokontroléru"

#~ msgid "Elf"
#~ msgstr "Elf"

#, fuzzy
#~ msgid "User Ids"
#~ msgstr "Uživatelská ID"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Verze"

#~ msgid " <default>"
#~ msgstr " <výchozí>"

#, fuzzy
#~ msgid "Return informations about files (for archive)."
#~ msgstr "Vypsat informace o hex souboru."

#~ msgid "Different processor name: %1"
#~ msgstr "Jiné jméno procesoru: %1"

#~ msgid "Optional header not parsed: magic number is %1"
#~ msgstr "Volitelná hlavička nepochopena: magické číslo je %1"

#~ msgid "Ram width is not %1: %2"
#~ msgstr "Šířka paměti není %1: %2"

#~ msgid "Rom width is not %1: %2"
#~ msgstr "Šířka ROM není %1: %2"

#~ msgid "Unknown processor type: %1"
#~ msgstr "Neznámý typ procesoru: %1"

#~ msgid " Already Loaded"
#~ msgstr "Načteno"

#~ msgid "Could not open COFF file."
#~ msgstr "Nemohu otevřít COFF soubor."

#~ msgid "Error reading COFF file."
#~ msgstr "Chyba při čtení COFF souboru."

#~ msgid "Incorrect magic number for archive COFF file."
#~ msgstr "Nesprávné magické číslo pro archivní COFF soubor."

#, fuzzy
#~ msgid "Return information about COFF file."
#~ msgstr "Vypsat informace o hex souboru."

#, fuzzy
#~ msgid "Stepping..."
#~ msgstr "Rozpoznávám..."

#~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)."
#~ msgstr "Programovat celou paměť, i když to není třeba (pomalejší)."

#, fuzzy
#~ msgid "24J Family"
#~ msgstr "Rodina 18Xx"

#~ msgid "Enhanced Flash"
#~ msgstr "Rozšířená Flash"

#~ msgid "Halting..."
#~ msgstr "Zastavuji..."

#~ msgid "Standard Flash"
#~ msgstr "Standardní flash"

#~ msgid "&Interrupt"
#~ msgstr "&Přerušit"

#~ msgid "Reset."
#~ msgstr "Reset."

#~ msgid "Stop."
#~ msgstr "Zastavit."

#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro"

#~ msgid ""
#~ "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?"
#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</"
#~ "a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?"
#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</"
#~ "a> je kompilátor jazyka Basic distribuovaný společností Microchip.</qt>"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaily"

#~ msgid ""
#~ "GPUtils can be downloaded from <a href=\"http://gputils.sourceforge.net"
#~ "\">this page</a>.<br>A binary package for Mandriva is available <a href="
#~ "\"href=http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
#~ "group_id=138852&package_id=181224\">here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "GPUtils si můžete stáhnout <a href=\"http://gputils.sourceforge.net"
#~ "\">zde</a>.<br>A binární balíček pro Mandrivu je dostupný <a href="
#~ "\"href=http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
#~ "group_id=138852&package_id=181224\">zde</a>."

#~ msgid ""
#~ "JAL V2 can be downloaded from <a href=\"http://www.casadeyork.com/"
#~ "jalv2\">this page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "JAL V2 si můžete stáhnout <a href=\"http://www.casadeyork.com/"
#~ "jalv2\">zde</a>."

#~ msgid ""
#~ "JAL can be downloaded from <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">this "
#~ "page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "JAL si můžete stáhnout <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">zde</a>."

#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
#~ msgstr "Naprogramovat EEPROM (pokud je podporováno)"

#~ msgid ""
#~ "The <a href=\"http://microchip.com/stellent/idcplg?"
#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010065&part=SW006012\">PIC30 "
#~ "ToolChain</a> is distributed by Microchip under the GNU Public License."
#~ "<br>Sources and packages can be downloaded from <a href=\"http://"
#~ "sourceforge.net/project/showfiles.php?"
#~ "group_id=138852&package_id=181225\">this page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"http://microchip.com/stellent/idcplg?"
#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010065&part=SW006012\">Sada "
#~ "nástrojů PIC30</a> je šířena společností Microchip pod licencí GNU Public "
#~ "License.<br>Zdrojové kódy a balíčky jsou ke stažení <a href=\"http://"
#~ "sourceforge.net/project/showfiles.php?"
#~ "group_id=138852&package_id=181225\">zde</a>."

#~ msgid ""
#~ "The Pikloops utility (http://pikloops.tripod.com) is not installed in "
#~ "your system:\n"
#~ " You can download pikloops from http://piklab.sourceforge.net"
#~ msgstr ""
#~ "Utilita Pikloops  (http://pikloops.tripod.com) není nainstalována:\n"
#~ "Můžete si ji stáhnout z http://piklab.sourceforge.net"

#~ msgid ""
#~ "The Small Devices C Compiler can be downloaded from <a href=\"http://sdcc."
#~ "sourceforge.net\">this page</a>.<br>A binary package for Mandriva is "
#~ "available <a href=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
#~ "group_id=138852&package_id=181223\">here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Small Devices C Compiler si můžete stáhnout <a href=\"http://sdcc."
#~ "sourceforge.net\">zde</a>.<br>Balíček pro Mandrivu je dostupný <a href="
#~ "\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
#~ "group_id=138852&package_id=181223\">zde</a>."

#~ msgid "Add File to Project"
#~ msgstr "Přidat soubor do projektu"

#~ msgid "Error while writing file \"%1\" (%2)."
#~ msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\" (%2)."

#~ msgid "Preprocessor"
#~ msgstr "Preprocessor"

#~ msgid "Preprocessor:"
#~ msgstr "Preprocessor:"

#~ msgid "Return checksum: \"checksum <hexfilename>\"."
#~ msgstr "Vypsat kontrolní součet: \"checksum <hex_soubor>\"."

#~ msgid "Check hex file for correctness."
#~ msgstr "Zkontrolujte správnost hex souboru."

#~ msgid " not available"
#~ msgstr " nedostupný"

#, fuzzy
#~ msgid "Watchdog tiler prescaler"
#~ msgstr "Dělička Watchdog časovače A"

#, fuzzy
#~ msgid "Code-protected"
#~ msgstr "Kód chráněný"

#~ msgid "dsPICs Family"
#~ msgstr "Rodina dsPIC"

#~ msgid "(%1 pins)"
#~ msgstr "(%1 vývodů)"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reset"

#~ msgid "Supported Programmers"
#~ msgstr "Podporované programátory"

#~ msgid "Supported Tools"
#~ msgstr "Podporované nástroje"

#~ msgid "Bootloader"
#~ msgstr "Zavaděč"

#~ msgid "Bootloader:"
#~ msgstr "Zavaděč:"

#~ msgid "Debugger/Emulator"
#~ msgstr "Debugger/emulátor"