summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-05-03 18:21:23 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-05-03 18:21:23 +0200
commitcdbd14a658fb50f6f16a3dca80598e0c75a7f131 (patch)
tree2ced668d62e6fed18a09eca45ee738e0ef68dbcf
parent756110e4a09bd99bfc61c460ac28ce04a759073a (diff)
downloadpotracegui-cdbd14a658fb50f6f16a3dca80598e0c75a7f131.tar.gz
potracegui-cdbd14a658fb50f6f16a3dca80598e0c75a7f131.zip
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt5
-rw-r--r--po/de.po1184
-rw-r--r--po/potracegui.pot1134
3 files changed, 0 insertions, 2323 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index f943cac..0000000
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-file( GLOB _srcs RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po )
-
-if( _srcs )
- tde_create_translation( LANG auto OUTPUT_NAME ${PROJECT_NAME} )
-endif( )
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index a246a57..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,1184 +0,0 @@
-# translation of de.po to german
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Tim Fechtner <Tim.Fechtner@gmx.de>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-19 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
-"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/potracegui/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tim Fechtner"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "Tim.Fechtner@gmx.de"
-
-#: main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "An interface for potrace and autotrace"
-msgstr "Eine Oberfläche für potrace"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Document to open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "potracegui"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "German translation"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:60
-msgid "Original image"
-msgstr "Orginalbild"
-
-#: mainwidget.cpp:61
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
-
-#: mainwidget.cpp:85
-msgid "Checking autotrace formats."
-msgstr "Lese Autotrace-Formate ein."
-
-#: mainwidget.cpp:90
-msgid "Done."
-msgstr "Fertig."
-
-#: mainwidget.cpp:93
-msgid "Autotrace not found."
-msgstr "Autotrace nicht gefunden."
-
-#: mainwidget.cpp:108
-msgid "Select an image"
-msgstr "Bild auswählen"
-
-#: MainWidgetBase.ui:264 mainwidget.cpp:120 mainwidget.cpp:206
-#: mainwidget.cpp:403 mainwidget.cpp:493 mainwidget.cpp:627 mainwidget.cpp:1031
-#, no-c-format
-msgid "eps"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:121 mainwidget.cpp:207
-msgid "*.eps|Encapsulated postscript"
-msgstr "*.eps|Encapsulated Postscript"
-
-#: MainWidgetBase.ui:269 mainwidget.cpp:122 mainwidget.cpp:208
-#: mainwidget.cpp:403 mainwidget.cpp:493 mainwidget.cpp:646 mainwidget.cpp:1031
-#, no-c-format
-msgid "postscript"
-msgstr "Postscript"
-
-#: mainwidget.cpp:123 mainwidget.cpp:209
-msgid "*.ps|Postscript"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:274 MainWidgetBase.ui:513 mainwidget.cpp:124
-#: mainwidget.cpp:210 mainwidget.cpp:411 mainwidget.cpp:505 mainwidget.cpp:665
-#: mainwidget.cpp:1027
-#, no-c-format
-msgid "SVG"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:125 mainwidget.cpp:211
-msgid "*.svg|SVG images"
-msgstr "*.svg|Skalierbare Vektorgrafik"
-
-#: MainWidgetBase.ui:284 mainwidget.cpp:126 mainwidget.cpp:212
-#: mainwidget.cpp:413 mainwidget.cpp:509 mainwidget.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "Gimp path"
-msgstr "Gimp-Pfad"
-
-#: mainwidget.cpp:127 mainwidget.cpp:213
-msgid "*.*|Gimp path"
-msgstr "*.*|Gimp-Pfad"
-
-#: MainWidgetBase.ui:289 mainwidget.cpp:128 mainwidget.cpp:214
-#: mainwidget.cpp:512 mainwidget.cpp:681
-#, no-c-format
-msgid "Xfig"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:129 mainwidget.cpp:215
-msgid "*.fig|XFig drawing"
-msgstr "*.fig|XFig-Zeichnung"
-
-#: mainwidget.cpp:131 mainwidget.cpp:217
-msgid "*.pgm|PGM image"
-msgstr "*.pgm|Portable Greymap"
-
-#: mainwidget.cpp:136 mainwidget.cpp:155 mainwidget.cpp:222 mainwidget.cpp:241
-msgid "Select the file to save to"
-msgstr "Wählen Sie die zu speichernde Datei"
-
-#: mainwidget.cpp:143 mainwidget.cpp:229
-msgid "Overwrite %1 ?"
-msgstr "Überschreibe %1 ?"
-
-#: mainwidget.cpp:165 mainwidget.cpp:186 mainwidget.cpp:251
-msgid "Error while saving file"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Datei"
-
-#: mainwidget.cpp:168 mainwidget.cpp:189 mainwidget.cpp:254
-msgid "Saving %1..."
-msgstr "Speichere %1..."
-
-#: mainwidget.cpp:175 mainwidget.cpp:196 mainwidget.cpp:261
-msgid "File %1 saved."
-msgstr "Datei %1 gespeichert."
-
-#: mainwidget.cpp:178 mainwidget.cpp:264
-msgid "File not saved"
-msgstr "Datei nicht gespeichert"
-
-#: mainwidget.cpp:274
-msgid "Warning: could not remove temporary file."
-msgstr "Warnung: Temporäre Datei konnte nicht gelöscht werden."
-
-#: mainwidget.cpp:307
-msgid "Could not create temporary filename"
-msgstr "Konnte temporäre Datei nicht erstellen"
-
-#: mainwidget.cpp:319
-msgid "Image pasted."
-msgstr "Bild in die Zwischenablage kopiert."
-
-#: mainwidget.cpp:349
-msgid "Selected URL is not a valid image."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:357
-msgid "Could not create temporary filename."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:369
-msgid "File %1 loaded."
-msgstr "Datei %1 geladen."
-
-#: mainwidget.cpp:414
-msgid "Xfig path"
-msgstr "Xfig"
-
-#: mainwidget.cpp:838
-msgid "You must open an image first."
-msgstr "Sie müssen zuerst ein Bild öffnen."
-
-#: mainwidget.cpp:857
-msgid ""
-"The process couldn't be started\n"
-"The process executed was:\n"
-msgstr "Folgender Prozess konnte nicht gestartet werden:\n"
-
-#: mainwidget.cpp:864
-msgid "Tracing..."
-msgstr "Vektorisierung..."
-
-#: mainwidget.cpp:865
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2572 mainwidget.cpp:875
-#, no-c-format
-msgid "&Trace"
-msgstr "&Vektorisieren"
-
-#: mainwidget.cpp:878
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abgebrochen"
-
-#: mainwidget.cpp:884
-msgid "Finished with errors"
-msgstr "Mit Fehlern beendet"
-
-#: mainwidget.cpp:885
-msgid "Error during the process:"
-msgstr "Fehler während des Prozesses:"
-
-#: mainwidget.cpp:886
-msgid "Standard output:\n"
-msgstr "Standardausgabe:\n"
-
-#: mainwidget.cpp:893
-msgid "Standard error:\n"
-msgstr "Standardfehler:\n"
-
-#: mainwidget.cpp:901
-msgid "Executed:\n"
-msgstr "Ausgeführt:\n"
-
-#: mainwidget.cpp:910
-msgid "Loading preview image..."
-msgstr "Lade Vorschaubild..."
-
-#: mainwidget.cpp:921
-msgid "Output format not recognized"
-msgstr "Ausgabeformat nicht erkannt"
-
-#: mainwidget.cpp:922
-msgid ""
-"Sorry, but the image format which you are working with\n"
-"is not recognized by TDE.\n"
-"The image will be correctly saved if you want to,\n"
-"but to see a preview try working with another image format (EPS and PGM "
-"showld work well)\n"
-"and only when you are satisfied with the result revert to the format\n"
-"of your choiche and save the result."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:939
-msgid "Image traced"
-msgstr "Bild vektorisiert"
-
-#: MainWidgetBase.ui:279 mainwidget.cpp:1029
-#, no-c-format
-msgid "pgm"
-msgstr "PGM"
-
-#: potracegui.cpp:54
-msgid "Welcome to PotraceGui 1.3"
-msgstr "Willkommen zu PotraceGui 1.2"
-
-#: potracegui.cpp:143
-msgid "Save changes?"
-msgstr "Änderungen speichern?"
-
-#: MainWidgetBase.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "MainWidgetBase"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "&Original image"
-msgstr "&Pixelbild"
-
-#: MainWidgetBase.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "&Input-Output"
-msgstr "&Ausgabe"
-
-#: MainWidgetBase.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr "Eingabe"
-
-#: MainWidgetBase.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Black level:"
-msgstr "Schwellenwert:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:125 MainWidgetBase.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Pixel threshold for B&W conversion of the image"
-msgstr "Schwellenwert für die Umwandlung in ein &Schwarz-Weiß-Bild"
-
-#: MainWidgetBase.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In&vert"
-msgstr "&Invertieren"
-
-#: MainWidgetBase.ui:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+V"
-msgstr "Alt"
-
-#: MainWidgetBase.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "Inverts the image before processing"
-msgstr "Invertiert das Bild vor der Vektorisierung"
-
-#: MainWidgetBase.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
-#: MainWidgetBase.ui:185 MainWidgetBase.ui:196
-#, no-c-format
-msgid "Output foreground color"
-msgstr "Vordergrundfarbe der Ausgabe"
-
-#: MainWidgetBase.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Vordergrundfarbe:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:204
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Opa&que:"
-msgstr "Hintergrundfarbe:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "Fill in the white parts of the image opaquely"
-msgstr "Füllung in weiß von Bild"
-
-#: MainWidgetBase.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "Fill color"
-msgstr "Füllfarbe"
-
-#: MainWidgetBase.ui:239
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Ausgabe"
-
-#: MainWidgetBase.ui:258
-#, no-c-format
-msgid "Format:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:304
-#, no-c-format
-msgid "Output format"
-msgstr "Ausgabeformat"
-
-#: MainWidgetBase.ui:329
-#, no-c-format
-msgid "PS-EPS output"
-msgstr "PS-EPS-Ausgabe"
-
-#: MainWidgetBase.ui:340
-#, no-c-format
-msgid "Page size:"
-msgstr "Seitengröße:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:343 MainWidgetBase.ui:417
-#, no-c-format
-msgid "Output page size"
-msgstr "Ausgabe-Seitengröße"
-
-#: MainWidgetBase.ui:349
-#, no-c-format
-msgid "a4"
-msgstr "A4"
-
-#: MainWidgetBase.ui:354
-#, no-c-format
-msgid "a3"
-msgstr "A3"
-
-#: MainWidgetBase.ui:359
-#, no-c-format
-msgid "a5"
-msgstr "A5"
-
-#: MainWidgetBase.ui:364
-#, no-c-format
-msgid "b5"
-msgstr "B5"
-
-#: MainWidgetBase.ui:369
-#, no-c-format
-msgid "letter"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:374
-#, no-c-format
-msgid "legal"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:379
-#, no-c-format
-msgid "tabloid"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:384
-#, no-c-format
-msgid "statement"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:389
-#, no-c-format
-msgid "executive"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:394
-#, no-c-format
-msgid "folio"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:399
-#, no-c-format
-msgid "quarto"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "10x14"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:425
-#, no-c-format
-msgid "Optimized numerical code"
-msgstr "kompakte Vektordarstellung"
-
-#: MainWidgetBase.ui:431
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use a compact numerical format to represent Bezier curves in\n"
-"PostScript"
-msgstr ""
-"Benutze ein kompaktes Format\n"
-"für die Bezierkurven in PostScript"
-
-#: MainWidgetBase.ui:440
-#, no-c-format
-msgid "Compression level"
-msgstr "Komprimierungsgrad"
-
-#: MainWidgetBase.ui:451
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: MainWidgetBase.ui:457
-#, no-c-format
-msgid "No compression"
-msgstr "Keine Komprimierung"
-
-#: MainWidgetBase.ui:465
-#, no-c-format
-msgid "Level 2"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:474
-#, no-c-format
-msgid "Standard compression (needs LZW-enabled compress)"
-msgstr "Standardkomprimierung (benötigt compress mit LZW-Unterstützung)"
-
-#: MainWidgetBase.ui:482
-#, no-c-format
-msgid "Level 3"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:488
-#, no-c-format
-msgid "Maximum compression"
-msgstr "Maximale Komprimierung"
-
-#: MainWidgetBase.ui:524
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Pfade gruppieren"
-
-#: MainWidgetBase.ui:527
-#, no-c-format
-msgid "Try to group related paths together in the SVG output"
-msgstr ""
-"Versuche, zusammengehörige Pfade\n"
-"in der SVG-Ausgabe zu gruppieren"
-
-#: MainWidgetBase.ui:550
-#, no-c-format
-msgid "PGM"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:561
-#, no-c-format
-msgid "Antialias gamma:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:564 MainWidgetBase.ui:575
-#, no-c-format
-msgid "Gamma value for anti-aliasing"
-msgstr "für"
-
-#: MainWidgetBase.ui:583
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalierung"
-
-#: MainWidgetBase.ui:602 MainWidgetBase.ui:1315
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: MainWidgetBase.ui:608
-#, no-c-format
-msgid "All dimesions at once"
-msgstr "Beide Dimensionen gleichzeitig"
-
-#: MainWidgetBase.ui:616 MainWidgetBase.ui:640 MainWidgetBase.ui:651
-#: MainWidgetBase.ui:665 MainWidgetBase.ui:690
-#, no-c-format
-msgid "Scale factor (>1 enlarges, <1 shrinks)"
-msgstr "Vergrößerungsfaktor (>1 vergrößert, <1 verkleinert)"
-
-#: MainWidgetBase.ui:637 MainWidgetBase.ui:1346
-#, no-c-format
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:662 MainWidgetBase.ui:1335
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:673 MainWidgetBase.ui:1354
-#, no-c-format
-msgid "Each"
-msgstr "einzeln"
-
-#: MainWidgetBase.ui:679 MainWidgetBase.ui:1360
-#, no-c-format
-msgid "Each dimension separately"
-msgstr "Jede Dimension einzeln"
-
-#: MainWidgetBase.ui:725
-#, no-c-format
-msgid "Sorry, no options for this format."
-msgstr "Keine Einstellungen verfügbar."
-
-#: MainWidgetBase.ui:823
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&lgorithm"
-msgstr "&Algorithmus"
-
-#: MainWidgetBase.ui:851
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cur&ve optimization"
-msgstr "Kurvenoptimierung"
-
-#: MainWidgetBase.ui:857
-#, no-c-format
-msgid "Join adiacent bezier curves (off=larger file)"
-msgstr "Fasse benachbarte Bezierkurven zusammen (aus=größere Datei)"
-
-#: MainWidgetBase.ui:876 MainWidgetBase.ui:1018
-#, no-c-format
-msgid "Curve optimization tolerance (default = 0.2)"
-msgstr "Toleranz für Kurvenoptimierung (Standard = 0,2)"
-
-#: MainWidgetBase.ui:879 MainWidgetBase.ui:1021
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the curve optimization tolerance. The default value is 0.2. Larger "
-"values allow more consecutive Bezier curve segments to be joined together in "
-"a single segment, at the expense of accuracy."
-msgstr ""
-"Toleranz für Kurvenoptimierung. Der Standardwert ist 0,2. Bei höhere Werte "
-"werden mehr benachbarte Bezierkurven zusammengefasst - auf Kosten der "
-"Genauigkeit."
-
-#: MainWidgetBase.ui:899 MainWidgetBase.ui:1032
-#, no-c-format
-msgid "Corner Threshold parameter (<1 hard corners, >1 soft corners)"
-msgstr "Ecken-Schwellwert (<1 spitze Ecken, >1 runde Ecken)"
-
-#: MainWidgetBase.ui:902 MainWidgetBase.ui:1035
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the corner threshold parameter. The default value is 1. The smaller this "
-"value, the more sharp corners will be produced. If this parameter is "
-"negative, then no smoothing will be performed and the output is a polygon. "
-"The largest useful value is 4/3 or 1.334, which suppresses all corners and "
-"leads to completely smooth output."
-msgstr ""
-"Setze den Schwellenwert für Ecken. Der Standardwert ist 1. Je kleiner dieser "
-"Wert ist, desto schärfere Ecken werden erstellt. Falls der Wert negativ ist, "
-"gibt es keinerlei Rundungen und die Ausgabe ist ein Vieleck. Der Maximalwert "
-"ist 1,34: Dabei werden alle Ecken unterdrückt und die Ausgabe ist völlig "
-"abgerundet."
-
-#: MainWidgetBase.ui:921 MainWidgetBase.ui:1046
-#, no-c-format
-msgid "Suppress speckles of up to this many pixels"
-msgstr "Unterdrücke Flecken bis zu dieser Anzahl Pixel"
-
-#: MainWidgetBase.ui:927
-#, no-c-format
-msgid "black"
-msgstr "schwarz"
-
-#: MainWidgetBase.ui:932
-#, no-c-format
-msgid "white"
-msgstr "weiß"
-
-#: MainWidgetBase.ui:937
-#, no-c-format
-msgid "right"
-msgstr "rechts"
-
-#: MainWidgetBase.ui:942
-#, no-c-format
-msgid "left"
-msgstr "links"
-
-#: MainWidgetBase.ui:947
-#, no-c-format
-msgid "minority"
-msgstr "Minderheit"
-
-#: MainWidgetBase.ui:952
-#, no-c-format
-msgid "majority"
-msgstr "Mehrheit"
-
-#: MainWidgetBase.ui:957
-#, no-c-format
-msgid "random"
-msgstr "Zufall"
-
-#: MainWidgetBase.ui:975 MainWidgetBase.ui:1057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"How to resolve ambiguities in path\n"
-"decomposition"
-msgstr ""
-"Wie Uneindeutigkeiten beim Erkennen\n"
-"des Kurvenverlaufs gehandhabt werden"
-
-#: MainWidgetBase.ui:990
-#, no-c-format
-msgid "To how many points/pixel the output is rounded"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:993 MainWidgetBase.ui:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set output quantization. Coordinates in the output are rounded to 1/value "
-"pixels. The default value of 10 usually gives good results. In the case of "
-"the gimppath backend, this option is used to set the desired magnification. "
-"This option has no effect for the XFig backend, which always rasterizes to "
-"1/1200 inch."
-msgstr ""
-"Legt die Genauigkeit der Ausgabe fest. Koordinaten werden bei der Ausgabe "
-"auf 1/x Pixel gerundet. Der Standardwert 10 führt meist zu guten "
-"Ergebnissen.\n"
-"Bei Verwendung des Gimp-Backends bestimmt dieser Wert die gewünschte "
-"Vergrößerung.\n"
-"Der Wert hat keine Bedeutung für das XFig-Backend, welches immer mit der "
-"Genauigkeit von 1/1200 Zoll arbeitet."
-
-#: MainWidgetBase.ui:1001
-#, no-c-format
-msgid "Output quantization:"
-msgstr "Genauigkeit der Ausgabe:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1004
-#, no-c-format
-msgid "How exactly the output is rounded"
-msgstr "Wie genau wird bei der Ausgabe gerundet"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1015
-#, no-c-format
-msgid "Optimization tolerance:"
-msgstr "Toleranz für Optimierung:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1029
-#, no-c-format
-msgid "Corner Threshold:"
-msgstr "Schwellenwert für Ecken:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1043
-#, no-c-format
-msgid "Despeckle:"
-msgstr "Flecken entfernen:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1054
-#, no-c-format
-msgid "Policy:"
-msgstr "Verhalten:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1068
-#, no-c-format
-msgid "&Scaling and transformations"
-msgstr "&Skalieren"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1079
-#, no-c-format
-msgid "Transformation"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1130 MainWidgetBase.ui:1261
-#, no-c-format
-msgid "Rotate output by x degrees"
-msgstr "Drehe Ausgabe um x Grad"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1144 MainWidgetBase.ui:1272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Aspect ratio (<1 stretched in the x direction, >1 stretched in the y "
-"direction)"
-msgstr "Seitenverhältnis (<1 streckt in x-Richtung, >1 streckt in y-Richtung)"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1169 MainWidgetBase.ui:1283
-#, no-c-format
-msgid "Output image height"
-msgstr "Höhe des Ausgabebildes"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1185 MainWidgetBase.ui:1294
-#, no-c-format
-msgid "Output image width"
-msgstr "Breite der Ausgabe"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1218 MainWidgetBase.ui:1234 MainWidgetBase.ui:1469
-#: MainWidgetBase.ui:1518 MainWidgetBase.ui:1534 MainWidgetBase.ui:1550
-#, no-c-format
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1250
-#, no-c-format
-msgid "degree"
-msgstr "°"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1258
-#, no-c-format
-msgid "Rotation:"
-msgstr "Drehung:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1269
-#, no-c-format
-msgid "Stretch:"
-msgstr "Strecken:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1280
-#, no-c-format
-msgid "Height:"
-msgstr "Höhe:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1291
-#, no-c-format
-msgid "Width:"
-msgstr "Breite:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1304
-#, no-c-format
-msgid "Resolution (dpi)"
-msgstr "dpi"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1324
-#, no-c-format
-msgid "All dimensions"
-msgstr "Beide Dimensionen"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1371 MainWidgetBase.ui:1383 MainWidgetBase.ui:1392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"set the resolution (in dpi). One inch in the output image corresponds to "
-"this many\n"
-"pixels in the input"
-msgstr ""
-"<p>Legt die Auflösung in dpi fest. Ein Zoll (=2,54 cm) im Ausgabebild "
-"entspricht so vielen Pixeln des Eingabebilds.</p>"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1422
-#, no-c-format
-msgid "&Margins"
-msgstr "&Ränder"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1450
-#, no-c-format
-msgid "Margins"
-msgstr "Ränder"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1480 MainWidgetBase.ui:1491 MainWidgetBase.ui:1502
-#: MainWidgetBase.ui:1569
-#, no-c-format
-msgid "Set output margins"
-msgstr "Lege Ränder fest"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1656
-#, no-c-format
-msgid "Top:"
-msgstr "oben:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1675
-#, no-c-format
-msgid "Right:"
-msgstr "rechts:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1694
-#, no-c-format
-msgid "Left:"
-msgstr "links:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1713
-#, no-c-format
-msgid "Bottom:"
-msgstr "unten:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1724
-#, no-c-format
-msgid "syncronize"
-msgstr "gleichzeitig ändern"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1760
-#, no-c-format
-msgid "&Input - output"
-msgstr "&Eingabe und Ausgabe"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1771
-#, no-c-format
-msgid "&Output format"
-msgstr "&Ausgabe"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1782
-#, no-c-format
-msgid "Select wanted output format"
-msgstr "Wähle Ausgabe-Format"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1792
-#, no-c-format
-msgid "Input image"
-msgstr "Eingabe-Bild"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1803
-#, no-c-format
-msgid "&DPI:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1806
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1809 MainWidgetBase.ui:1840
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Dot per inch of input image</p><p>(affects scaling in mif output)</p>"
-msgstr ""
-"<p>Auflösung des Eingabe-Bildes</p><p>(steuert die Größe der mif-Ausgabe)</p>"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1817
-#, no-c-format
-msgid "&reduce color count to:"
-msgstr "&reduziere Farbanzahl auf:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1820 MainWidgetBase.ui:2085
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1826 MainWidgetBase.ui:1857
-#, no-c-format
-msgid "<p>Reduce input image to this number of colors (range: 2 - 256)</p>"
-msgstr "<p>Reduziere die Farbanzahl auf diesen Wert (gültig: 2 - 256)</p>"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1867
-#, no-c-format
-msgid "Transparent color"
-msgstr "Transparente Farbe"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1878
-#, no-c-format
-msgid "&Use:"
-msgstr "&Verwenden:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1881
-#, no-c-format
-msgid "Alt+U"
-msgstr "Alt+V"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1884
-#, no-c-format
-msgid "<p>Toggle transparent color</p>"
-msgstr "<p>Ändere transparente Farbe</p>"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1905
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Ignore this color in input file</p><p>(The color will be rendered as "
-"transparent in the output image)</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ignoriere diese Farbe im Pixelbild</p> <p>(Diese Farbe wird im Vektorbild "
-"transparent erscheinen)</p>"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1918
-#, no-c-format
-msgid "Log"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1932
-#, no-c-format
-msgid "Create &logfile"
-msgstr "Erstelle &Log-Datei"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1935
-#, no-c-format
-msgid "Alt+L"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1938
-#, no-c-format
-msgid "Not working at the moment"
-msgstr "noch nicht verfügbar"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1967
-#, no-c-format
-msgid "&Corners and curves"
-msgstr "E&cken"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1978
-#, no-c-format
-msgid "Corners"
-msgstr "Ecken"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1989
-#, no-c-format
-msgid "Thre&shold:"
-msgstr "&Grenzwert:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:1995 MainWidgetBase.ui:2074
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Consider any pixel which forms an angle with its predecessor(s) and "
-"successor(s) that is smaller than the specified angle (in degrees) as a "
-"corner.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Interpretiere jeden Punkt, der mit seinen Vorgängern und Nachfolgern "
-"einen kleineren Winkel als diesen bildet, als Ecke.</p>"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2003
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alwa&ys threshold:"
-msgstr "&Absoluter Grenzwert:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2009 MainWidgetBase.ui:2057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Consider any angle at a pixel which falls below the specified angle (in "
-"degrees) as a corner, even if it is bordered by other corner pixels.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Interpretiere jeden Punkt, der mit seinen Vorgängern und Nachfolgern "
-"einen kleineren Winkel als diesen bildet, als Ecke - sogar dann, wenn die "
-"ihn umgebenden Punkte ebenfalls als Ecken interpretiert werden.</p>"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2020 MainWidgetBase.ui:2310
-#, no-c-format
-msgid "&Surround:"
-msgstr "&Umgebung:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2026 MainWidgetBase.ui:2040
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Consider the specified number of pixels on either side of a point when "
-"determining if that point is a corner.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Verwende zur Bestimmung, ob ein Punkt eine Ecke ist oder nicht, die "
-"angegebene Anzahl Pixel auf beiden Seiten.</p>"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2082
-#, no-c-format
-msgid "&Remove adjacent corners"
-msgstr "&Entferne benachbarte Ecken"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2115
-#, no-c-format
-msgid "Curves"
-msgstr "Kurven"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2129 MainWidgetBase.ui:2168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>When a spline is closer to a straight line than the specified real number "
-"weighted by the square of the curve length, maintain it as a straight line, "
-"even if it is a list with curves.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Wenn eine Kurve sich überall näher an einer imaginären geraden Linie "
-"befindet als der angegebene Faktor mal dem Quadrat der Kurvenlänge, dann "
-"beschreibe sie als eine Gerade.</p> <p>Dies gilt auch für mehrere "
-"aneinandergereihte Kurven.</p>"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2143 MainWidgetBase.ui:2182
-#, no-c-format
-msgid "<p>Smooth the curve the specified number of times prior to fitting</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2154 MainWidgetBase.ui:2221
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If a spline does not deviate from the straight line defined by its "
-"endpoints by more than the specified number of pixels, then treat it as a "
-"straight line.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Falls eine Kurve um nicht mehr als die angegebene Anzahl von Pixeln von "
-"der gedachten Geraden abweicht, die durch die Endpunkte der Kurve definiert "
-"ist, dann betrachte sie als Gerade.</p>"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2162
-#, no-c-format
-msgid "Re&version threshold:"
-msgstr "&Kurven-Grenzwert:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2176
-#, no-c-format
-msgid "&Filter iterations:"
-msgstr "&Filterdurchläufe:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2193 MainWidgetBase.ui:2207
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Subdivide fitted curves that are offset by a number of pixels exceeding "
-"the specified real number</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2201
-#, no-c-format
-msgid "&Error threshold:"
-msgstr "&Fehler-Grenzwert:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2215
-#, no-c-format
-msgid "&Line threshold:"
-msgstr "&Linien-Grenzwert:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2229
-#, no-c-format
-msgid "&Preserve width"
-msgstr "&Breite beibehalten"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2232
-#, no-c-format
-msgid "Alt+P"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2235
-#, no-c-format
-msgid "<p>Preserve line width prior to thinning</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2247
-#, no-c-format
-msgid "&Various"
-msgstr "&Verschiedenes"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2258
-#, no-c-format
-msgid "Object recognition"
-msgstr "Objekterkennung"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2269
-#, no-c-format
-msgid "&Outline"
-msgstr "als &Umriss"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2272
-#, no-c-format
-msgid "Alt+O"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2283
-#, no-c-format
-msgid "C&enterline"
-msgstr "als &Linie"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2286 MainWidgetBase.ui:2603
-#, no-c-format
-msgid "Alt+E"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2299
-#, no-c-format
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tangente"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2316 MainWidgetBase.ui:2330
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Consider the specified number of points to either side of a point when "
-"computing the tangent at that point</p>"
-msgstr ""
-"<p>Betrachte die angegebene Anzahl Pixel auf jeder Seite eines Punktes bei "
-"der Tangentenberechnung in diesem Punkt.</p>"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2357
-#, no-c-format
-msgid "Despeckle"
-msgstr "Flecken entfernen"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2377 MainWidgetBase.ui:2422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Employ the specified real number as the value for despeckle tightness "
-"(range: 0-8)</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2394 MainWidgetBase.ui:2408
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Employ the specified integer as the value for despeckling(range: 1-20)</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2402
-#, no-c-format
-msgid "&Level:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2416
-#, no-c-format
-msgid "T&ightness:"
-msgstr "D&ichte:"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2430
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "despec&kle"
-msgstr "Flecken entfernen"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2433
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2488
-#, no-c-format
-msgid "Backend:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2494
-#, no-c-format
-msgid "potrace"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2499
-#, no-c-format
-msgid "autotrace"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2575
-#, no-c-format
-msgid "Alt+T"
-msgstr "Alt T"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2600
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D&efault options"
-msgstr "&Standardeinstellungen"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2621
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Preview"
-msgstr "Automatische Vorschau"
-
-#: MainWidgetBase.ui:2635
-#, no-c-format
-msgid "Preserve options"
-msgstr "Einstellungen speichern"
-
-#~ msgid "C&ustom"
-#~ msgstr "&Benutzerdefiniert"
-
-#~ msgid "des&peckle"
-#~ msgstr "&Flecken entfernen"
diff --git a/po/potracegui.pot b/po/potracegui.pot
deleted file mode 100644
index ea6ec70..0000000
--- a/po/potracegui.pot
+++ /dev/null
@@ -1,1134 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-19 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:29
-msgid "An interface for potrace and autotrace"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Document to open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "potracegui"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "German translation"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:60
-msgid "Original image"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:61
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:85
-msgid "Checking autotrace formats."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:90
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:93
-msgid "Autotrace not found."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:108
-msgid "Select an image"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:264 mainwidget.cpp:120 mainwidget.cpp:206
-#: mainwidget.cpp:403 mainwidget.cpp:493 mainwidget.cpp:627
-#: mainwidget.cpp:1031
-#, no-c-format
-msgid "eps"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:121 mainwidget.cpp:207
-msgid "*.eps|Encapsulated postscript"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:269 mainwidget.cpp:122 mainwidget.cpp:208
-#: mainwidget.cpp:403 mainwidget.cpp:493 mainwidget.cpp:646
-#: mainwidget.cpp:1031
-#, no-c-format
-msgid "postscript"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:123 mainwidget.cpp:209
-msgid "*.ps|Postscript"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:274 MainWidgetBase.ui:513
-#: mainwidget.cpp:124 mainwidget.cpp:210 mainwidget.cpp:411 mainwidget.cpp:505
-#: mainwidget.cpp:665 mainwidget.cpp:1027
-#, no-c-format
-msgid "SVG"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:125 mainwidget.cpp:211
-msgid "*.svg|SVG images"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:284 mainwidget.cpp:126 mainwidget.cpp:212
-#: mainwidget.cpp:413 mainwidget.cpp:509 mainwidget.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "Gimp path"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:127 mainwidget.cpp:213
-msgid "*.*|Gimp path"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:289 mainwidget.cpp:128 mainwidget.cpp:214
-#: mainwidget.cpp:512 mainwidget.cpp:681
-#, no-c-format
-msgid "Xfig"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:129 mainwidget.cpp:215
-msgid "*.fig|XFig drawing"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:131 mainwidget.cpp:217
-msgid "*.pgm|PGM image"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:136 mainwidget.cpp:155 mainwidget.cpp:222 mainwidget.cpp:241
-msgid "Select the file to save to"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:143 mainwidget.cpp:229
-msgid "Overwrite %1 ?"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:165 mainwidget.cpp:186 mainwidget.cpp:251
-msgid "Error while saving file"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:168 mainwidget.cpp:189 mainwidget.cpp:254
-msgid "Saving %1..."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:175 mainwidget.cpp:196 mainwidget.cpp:261
-msgid "File %1 saved."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:178 mainwidget.cpp:264
-msgid "File not saved"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:274
-msgid "Warning: could not remove temporary file."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:307
-msgid "Could not create temporary filename"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:319
-msgid "Image pasted."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:349
-msgid "Selected URL is not a valid image."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:357
-msgid "Could not create temporary filename."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:369
-msgid "File %1 loaded."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:414
-msgid "Xfig path"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:838
-msgid "You must open an image first."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:857
-msgid ""
-"The process couldn't be started\n"
-"The process executed was:\n"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:864
-msgid "Tracing..."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:865
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2572 mainwidget.cpp:875
-#, no-c-format
-msgid "&Trace"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:878
-msgid "Aborted"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:884
-msgid "Finished with errors"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:885
-msgid "Error during the process:"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:886
-msgid "Standard output:\n"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:893
-msgid "Standard error:\n"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:901
-msgid "Executed:\n"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:910
-msgid "Loading preview image..."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:921
-msgid "Output format not recognized"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:922
-msgid ""
-"Sorry, but the image format which you are working with\n"
-"is not recognized by TDE.\n"
-"The image will be correctly saved if you want to,\n"
-"but to see a preview try working with another image format (EPS and PGM "
-"showld work well)\n"
-"and only when you are satisfied with the result revert to the format\n"
-"of your choiche and save the result."
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:939
-msgid "Image traced"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:279 mainwidget.cpp:1029
-#, no-c-format
-msgid "pgm"
-msgstr ""
-
-#: potracegui.cpp:54
-msgid "Welcome to PotraceGui 1.3"
-msgstr ""
-
-#: potracegui.cpp:143
-msgid "Save changes?"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "MainWidgetBase"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "&Original image"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "&Input-Output"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Black level:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:125 MainWidgetBase.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Pixel threshold for B&W conversion of the image"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "In&vert"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:150
-#, no-c-format
-msgid "Alt+V"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "Inverts the image before processing"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:185 MainWidgetBase.ui:196
-#, no-c-format
-msgid "Output foreground color"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:193
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:204
-#, no-c-format
-msgid "Opa&que:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "Fill in the white parts of the image opaquely"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "Fill color"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:239
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:258
-#, no-c-format
-msgid "Format:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:304
-#, no-c-format
-msgid "Output format"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:329
-#, no-c-format
-msgid "PS-EPS output"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:340
-#, no-c-format
-msgid "Page size:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:343 MainWidgetBase.ui:417
-#, no-c-format
-msgid "Output page size"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:349
-#, no-c-format
-msgid "a4"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:354
-#, no-c-format
-msgid "a3"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:359
-#, no-c-format
-msgid "a5"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:364
-#, no-c-format
-msgid "b5"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:369
-#, no-c-format
-msgid "letter"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:374
-#, no-c-format
-msgid "legal"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:379
-#, no-c-format
-msgid "tabloid"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:384
-#, no-c-format
-msgid "statement"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:389
-#, no-c-format
-msgid "executive"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:394
-#, no-c-format
-msgid "folio"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:399
-#, no-c-format
-msgid "quarto"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "10x14"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:425
-#, no-c-format
-msgid "Optimized numerical code"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:431
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use a compact numerical format to represent Bezier curves in\n"
-"PostScript"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:440
-#, no-c-format
-msgid "Compression level"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:451
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:457
-#, no-c-format
-msgid "No compression"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:465
-#, no-c-format
-msgid "Level 2"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:474
-#, no-c-format
-msgid "Standard compression (needs LZW-enabled compress)"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:482
-#, no-c-format
-msgid "Level 3"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:488
-#, no-c-format
-msgid "Maximum compression"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:524
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:527
-#, no-c-format
-msgid "Try to group related paths together in the SVG output"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:550
-#, no-c-format
-msgid "PGM"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:561
-#, no-c-format
-msgid "Antialias gamma:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:564 MainWidgetBase.ui:575
-#, no-c-format
-msgid "Gamma value for anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:583
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:602 MainWidgetBase.ui:1315
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:608
-#, no-c-format
-msgid "All dimesions at once"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:616 MainWidgetBase.ui:640
-#: MainWidgetBase.ui:651 MainWidgetBase.ui:665
-#: MainWidgetBase.ui:690
-#, no-c-format
-msgid "Scale factor (>1 enlarges, <1 shrinks)"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:637 MainWidgetBase.ui:1346
-#, no-c-format
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:662 MainWidgetBase.ui:1335
-#, no-c-format
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:673 MainWidgetBase.ui:1354
-#, no-c-format
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:679 MainWidgetBase.ui:1360
-#, no-c-format
-msgid "Each dimension separately"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:725
-#, no-c-format
-msgid "Sorry, no options for this format."
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:823
-#, no-c-format
-msgid "A&lgorithm"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:851
-#, no-c-format
-msgid "Cur&ve optimization"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:857
-#, no-c-format
-msgid "Join adiacent bezier curves (off=larger file)"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:876 MainWidgetBase.ui:1018
-#, no-c-format
-msgid "Curve optimization tolerance (default = 0.2)"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:879 MainWidgetBase.ui:1021
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the curve optimization tolerance. The default value is 0.2. Larger "
-"values allow more consecutive Bezier curve segments to be joined together in "
-"a single segment, at the expense of accuracy."
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:899 MainWidgetBase.ui:1032
-#, no-c-format
-msgid "Corner Threshold parameter (<1 hard corners, >1 soft corners)"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:902 MainWidgetBase.ui:1035
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the corner threshold parameter. The default value is 1. The smaller this "
-"value, the more sharp corners will be produced. If this parameter is "
-"negative, then no smoothing will be performed and the output is a polygon. "
-"The largest useful value is 4/3 or 1.334, which suppresses all corners and "
-"leads to completely smooth output."
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:921 MainWidgetBase.ui:1046
-#, no-c-format
-msgid "Suppress speckles of up to this many pixels"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:927
-#, no-c-format
-msgid "black"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:932
-#, no-c-format
-msgid "white"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:937
-#, no-c-format
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:942
-#, no-c-format
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:947
-#, no-c-format
-msgid "minority"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:952
-#, no-c-format
-msgid "majority"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:957
-#, no-c-format
-msgid "random"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:975 MainWidgetBase.ui:1057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"How to resolve ambiguities in path\n"
-"decomposition"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:990
-#, no-c-format
-msgid "To how many points/pixel the output is rounded"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:993 MainWidgetBase.ui:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set output quantization. Coordinates in the output are rounded to 1/value "
-"pixels. The default value of 10 usually gives good results. In the case of "
-"the gimppath backend, this option is used to set the desired magnification. "
-"This option has no effect for the XFig backend, which always rasterizes to "
-"1/1200 inch."
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1001
-#, no-c-format
-msgid "Output quantization:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1004
-#, no-c-format
-msgid "How exactly the output is rounded"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1015
-#, no-c-format
-msgid "Optimization tolerance:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1029
-#, no-c-format
-msgid "Corner Threshold:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1043
-#, no-c-format
-msgid "Despeckle:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1054
-#, no-c-format
-msgid "Policy:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1068
-#, no-c-format
-msgid "&Scaling and transformations"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1079
-#, no-c-format
-msgid "Transformation"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1130 MainWidgetBase.ui:1261
-#, no-c-format
-msgid "Rotate output by x degrees"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1144 MainWidgetBase.ui:1272
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Aspect ratio (<1 stretched in the x direction, >1 stretched in the y "
-"direction)"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1169 MainWidgetBase.ui:1283
-#, no-c-format
-msgid "Output image height"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1185 MainWidgetBase.ui:1294
-#, no-c-format
-msgid "Output image width"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1218 MainWidgetBase.ui:1234
-#: MainWidgetBase.ui:1469 MainWidgetBase.ui:1518
-#: MainWidgetBase.ui:1534 MainWidgetBase.ui:1550
-#, no-c-format
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1250
-#, no-c-format
-msgid "degree"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1258
-#, no-c-format
-msgid "Rotation:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1269
-#, no-c-format
-msgid "Stretch:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1280
-#, no-c-format
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1291
-#, no-c-format
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1304
-#, no-c-format
-msgid "Resolution (dpi)"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1324
-#, no-c-format
-msgid "All dimensions"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1371 MainWidgetBase.ui:1383
-#: MainWidgetBase.ui:1392
-#, no-c-format
-msgid ""
-"set the resolution (in dpi). One inch in the output image corresponds to "
-"this many\n"
-"pixels in the input"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1422
-#, no-c-format
-msgid "&Margins"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1450
-#, no-c-format
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1480 MainWidgetBase.ui:1491
-#: MainWidgetBase.ui:1502 MainWidgetBase.ui:1569
-#, no-c-format
-msgid "Set output margins"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1656
-#, no-c-format
-msgid "Top:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1675
-#, no-c-format
-msgid "Right:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1694
-#, no-c-format
-msgid "Left:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1713
-#, no-c-format
-msgid "Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1724
-#, no-c-format
-msgid "syncronize"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1760
-#, no-c-format
-msgid "&Input - output"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1771
-#, no-c-format
-msgid "&Output format"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1782
-#, no-c-format
-msgid "Select wanted output format"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1792
-#, no-c-format
-msgid "Input image"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1803
-#, no-c-format
-msgid "&DPI:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1806
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1809 MainWidgetBase.ui:1840
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Dot per inch of input image</p><p>(affects scaling in mif output)</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1817
-#, no-c-format
-msgid "&reduce color count to:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1820 MainWidgetBase.ui:2085
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1826 MainWidgetBase.ui:1857
-#, no-c-format
-msgid "<p>Reduce input image to this number of colors (range: 2 - 256)</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1867
-#, no-c-format
-msgid "Transparent color"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1878
-#, no-c-format
-msgid "&Use:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1881
-#, no-c-format
-msgid "Alt+U"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1884
-#, no-c-format
-msgid "<p>Toggle transparent color</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1905
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Ignore this color in input file</p><p>(The color will be rendered as "
-"transparent in the output image)</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1918
-#, no-c-format
-msgid "Log"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1932
-#, no-c-format
-msgid "Create &logfile"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1935
-#, no-c-format
-msgid "Alt+L"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1938
-#, no-c-format
-msgid "Not working at the moment"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1967
-#, no-c-format
-msgid "&Corners and curves"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1978
-#, no-c-format
-msgid "Corners"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1989
-#, no-c-format
-msgid "Thre&shold:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:1995 MainWidgetBase.ui:2074
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Consider any pixel which forms an angle with its predecessor(s) and "
-"successor(s) that is smaller than the specified angle (in degrees) as a "
-"corner.</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2003
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys threshold:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2009 MainWidgetBase.ui:2057
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Consider any angle at a pixel which falls below the specified angle (in "
-"degrees) as a corner, even if it is bordered by other corner pixels.</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2020 MainWidgetBase.ui:2310
-#, no-c-format
-msgid "&Surround:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2026 MainWidgetBase.ui:2040
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Consider the specified number of pixels on either side of a point when "
-"determining if that point is a corner.</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2082
-#, no-c-format
-msgid "&Remove adjacent corners"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2115
-#, no-c-format
-msgid "Curves"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2129 MainWidgetBase.ui:2168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>When a spline is closer to a straight line than the specified real number "
-"weighted by the square of the curve length, maintain it as a straight line, "
-"even if it is a list with curves.</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2143 MainWidgetBase.ui:2182
-#, no-c-format
-msgid "<p>Smooth the curve the specified number of times prior to fitting</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2154 MainWidgetBase.ui:2221
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If a spline does not deviate from the straight line defined by its "
-"endpoints by more than the specified number of pixels, then treat it as a "
-"straight line.</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2162
-#, no-c-format
-msgid "Re&version threshold:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2176
-#, no-c-format
-msgid "&Filter iterations:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2193 MainWidgetBase.ui:2207
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Subdivide fitted curves that are offset by a number of pixels exceeding "
-"the specified real number</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2201
-#, no-c-format
-msgid "&Error threshold:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2215
-#, no-c-format
-msgid "&Line threshold:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2229
-#, no-c-format
-msgid "&Preserve width"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2232
-#, no-c-format
-msgid "Alt+P"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2235
-#, no-c-format
-msgid "<p>Preserve line width prior to thinning</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2247
-#, no-c-format
-msgid "&Various"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2258
-#, no-c-format
-msgid "Object recognition"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2269
-#, no-c-format
-msgid "&Outline"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2272
-#, no-c-format
-msgid "Alt+O"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2283
-#, no-c-format
-msgid "C&enterline"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2286 MainWidgetBase.ui:2603
-#, no-c-format
-msgid "Alt+E"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2299
-#, no-c-format
-msgid "Tangent"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2316 MainWidgetBase.ui:2330
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Consider the specified number of points to either side of a point when "
-"computing the tangent at that point</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2357
-#, no-c-format
-msgid "Despeckle"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2377 MainWidgetBase.ui:2422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Employ the specified real number as the value for despeckle tightness "
-"(range: 0-8)</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2394 MainWidgetBase.ui:2408
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Employ the specified integer as the value for despeckling(range: 1-20)</p>"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2402
-#, no-c-format
-msgid "&Level:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2416
-#, no-c-format
-msgid "T&ightness:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2430
-#, no-c-format
-msgid "despec&kle"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2433
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2488
-#, no-c-format
-msgid "Backend:"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2494
-#, no-c-format
-msgid "potrace"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2499
-#, no-c-format
-msgid "autotrace"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2575
-#, no-c-format
-msgid "Alt+T"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2600
-#, no-c-format
-msgid "D&efault options"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2621
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
-
-#: MainWidgetBase.ui:2635
-#, no-c-format
-msgid "Preserve options"
-msgstr ""