From 3f45f3b6b9437feb00a9d32927478a8715f232a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Wed, 30 Sep 2020 20:19:22 +0000
Subject: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/rosegarden
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/rosegarden/
---
po/ca/rosegarden.po | 5524 +++++++++++++++++++++++------------------------
po/cs/rosegarden.po | 5534 ++++++++++++++++++++++++------------------------
po/cy/rosegarden.po | 5524 +++++++++++++++++++++++------------------------
po/de/rosegarden.po | 5532 +++++++++++++++++++++++------------------------
po/en_GB/rosegarden.po | 5510 +++++++++++++++++++++++------------------------
po/es/rosegarden.po | 5534 ++++++++++++++++++++++++------------------------
po/et/rosegarden.po | 5524 +++++++++++++++++++++++------------------------
po/eu/rosegarden.po | 5524 +++++++++++++++++++++++------------------------
po/fi/rosegarden.po | 5534 ++++++++++++++++++++++++------------------------
po/fr/rosegarden.po | 5534 ++++++++++++++++++++++++------------------------
po/it/rosegarden.po | 5534 ++++++++++++++++++++++++------------------------
po/ja/rosegarden.po | 5534 ++++++++++++++++++++++++------------------------
po/nl/rosegarden.po | 5534 ++++++++++++++++++++++++------------------------
po/pl/rosegarden.po | 5524 +++++++++++++++++++++++------------------------
po/ru/rosegarden.po | 5524 +++++++++++++++++++++++------------------------
po/sv/rosegarden.po | 5524 +++++++++++++++++++++++------------------------
po/zh_CN/rosegarden.po | 5524 +++++++++++++++++++++++------------------------
17 files changed, 46986 insertions(+), 46986 deletions(-)
diff --git a/po/ca/rosegarden.po b/po/ca/rosegarden.po
index e132a3f..be37d66 100644
--- a/po/ca/rosegarden.po
+++ b/po/ca/rosegarden.po
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Quim Perez i Noguer\n"
"Language-Team: Català \n"
@@ -131,944 +131,944 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#: src/gui/application/main.cpp:469
+#: src/gui/application/main.cpp:467
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Feliu Ferrer i Valero, Quim Perez i Noguer"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#: src/gui/application/main.cpp:469
+#: src/gui/application/main.cpp:467
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mverge2@pie.xtec.es,noguer@osona.com"
-#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:52
+#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:49
msgid "&Add Dot"
msgstr "&Afegeix el punt"
-#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:54
+#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:51
msgid "&Add Marker"
msgstr "&Afegeix el marcador"
-#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:53
+#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:50
msgid "&Increase Velocity"
msgstr "&Incrementa la velocitat"
-#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:54
+#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:51
msgid "&Reduce Velocity"
msgstr "&Redueix la velocitat"
-#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:52
+#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:49
msgid "&Clear Triggers"
msgstr "&Neteja els activadors"
-#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:50
+#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:47
msgid "Collapse &Equal-Pitch Notes"
msgstr "Redueix les notes d&e la mateixa altura"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:46
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:44
msgid "(excerpt)"
msgstr "(extracte)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:60
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:58
msgid "(copied)"
msgstr "(copiat)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:64
-#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:57
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:62
+#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:55
msgid "%1 (copied)"
msgstr "%1 (copiat)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:73
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:816
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:71
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:814
#, fuzzy
msgid "Copy Range"
msgstr "Canvi de clau"
-#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796
+#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:50
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1794
msgid "C&ut and Close"
msgstr "Ret&alla i tanca"
-#: src/commands/edit/CutCommand.h:55
+#: src/commands/edit/CutCommand.h:52
msgid "Cu&t"
msgstr "Re&talla"
-#: src/commands/edit/EraseCommand.h:50
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:763
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:651
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1766
+#: src/commands/edit/EraseCommand.h:47
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:761
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:649
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1764
msgid "&Erase"
msgstr "&Esborra"
-#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:55
+#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:52
msgid "Edit E&vent"
msgstr "Edita l'esde&veniment"
-#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:39
+#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:37
msgid "Insert Event"
msgstr "Afegeix l'esdeveniment"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:112
msgid "Heuristic Notation &Quantize"
msgstr "&Quantificació heurística"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:116
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
msgid "Grid &Quantize"
msgstr "Graella de &Quantificació"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:120
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:87
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:894
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:118
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:85
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:892
msgid "&Quantize..."
msgstr "Quanti&fica..."
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:43
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:54
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:41
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:52
msgid "Unquantize Events"
msgstr "Desquantifica els esdeveniments"
-#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:55
+#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:53
msgid "Insert Trigger Note"
msgstr "Afegeix una nota activadora"
-#: src/commands/edit/InvertCommand.h:51
+#: src/commands/edit/InvertCommand.h:48
#, fuzzy
msgid "&Invert"
msgstr "&Afegeix una nota"
-#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:55
+#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:52
msgid "&Modify Marker"
msgstr "&Modifica el marcador"
-#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:73
+#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:71
msgid "&Move Events to Other Segment"
msgstr "&Mou els esdeveniments a un altre fragment"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:96
msgid "Paste into an existing gap [\"restricted\"]"
msgstr "Enganxa a una ranura existent [\"restringit\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
msgid "Erase existing events to make room [\"simple\"]"
msgstr ""
"Esborra els esdeveniments existents, per tenir espai lliure [\"simple\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
msgid "Move existing events out of the way [\"open-n-paste\"]"
msgstr "Mou els esdeveniments existents fora del seu lloc [\"obre-i-enganxa\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
msgid "Overlay notes, tying against present notes [\"note-overlay\"]"
msgstr ""
"Sobreposa les notes, enllaçant-les amb les que ja existeixen [\"sobreposa\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:106
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]"
msgstr ""
"Sobreposa les notes, ignorant les que ja existeixen [\"sobreposa en matriu\"]"
-#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55
+#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:52
msgid "&Remove Marker"
msgstr "&Suprimeix el marcador"
-#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:50
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:62
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:58
+#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:47
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:60
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:55
msgid "Stretch or S&quash..."
msgstr "Estira o encon&geix..."
-#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:51
+#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:48
#, fuzzy
msgid "&Retrograde"
msgstr "En®istra"
-#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:51
+#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:48
msgid "Re&trograde Invert"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:66
+#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:63
msgid "Set &Property"
msgstr "Defineix la &propietat"
-#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:50
+#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:47
msgid "Edit L&yrics"
msgstr "Edita la &lírica"
-#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:56
+#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:53
msgid "&Set Note Type"
msgstr "E&stableix el tipus de nota"
-#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:64
+#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:61
msgid "Tri&gger Segment"
msgstr "Acti&va el fragment activable"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:55
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:54
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:51
#, fuzzy
msgid "Transpose by &Interval..."
msgstr "&Transposa..."
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:58
msgid "&Up a Semitone"
msgstr "Ap&uja un semitò"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:59
msgid "&Down a Semitone"
msgstr "A&baixa un semitò"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:63
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:60
msgid "Up an &Octave"
msgstr "Apuja una &octava"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:64
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
msgid "Down an Octa&ve"
msgstr "Abaixa una octa&va"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:65
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
#, fuzzy
msgid "&Transpose by Semitones..."
msgstr "S'està transposant un semitò cap amunt..."
-#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:41
+#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:39
msgid "Erase Note"
msgstr "Esborra la nota"
-#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:46
-#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:54
+#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:44
+#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:52
msgid "Insert Note"
msgstr "Afegeix una nota"
-#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
+#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Move Note"
msgstr "Mou la nota"
-#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
+#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Modify Note"
msgstr "Modifica la nota"
-#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:47
+#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:45
msgid "Insert Percussion Note"
msgstr "Afegeix una nota de percusió"
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:43
msgid "Add Other &Fingering..."
msgstr "Afegeix una altra &digitació..."
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
msgid "Add Fingering &0 (Thumb)"
msgstr "Afegeix la digitació &0 (polze)..."
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:49
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
#, c-format
msgid "Add Fingering &%1"
msgstr "Afegeix la digitació &%1"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:143
msgid "Add S&lur"
msgstr "Afegeix el &lligat"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
msgid "Add &Phrasing Slur"
msgstr "Afegeix el lligat de &fraseig"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
msgid "Add Double-Octave Up"
msgstr "Afegeix una doble-octava superior"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
msgid "Add Octave &Up"
msgstr "Afegeix una octava s&uperior"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
msgid "Add Octave &Down"
msgstr "Afegeix una octava &inferior"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:155
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
msgid "Add Double Octave Down"
msgstr "Afegeix una doble-octava inferior"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:158
msgid "Add &Crescendo"
msgstr "Afegeix un &crescendo"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
msgid "Add &Decrescendo"
msgstr "Afegeix un &decrescendo..."
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:164
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
msgid "Add &Glissando"
msgstr "Afegeix el &glissando"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:167
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:165
msgid "Add &%1%2"
msgstr "Afegeix &%1%2"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:46
msgid "S&forzando"
msgstr "S&forzando"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
msgid "Sta&ccato"
msgstr "Sta&ccato"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
msgid "R&inforzando"
msgstr "R&inforzando"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
msgid "T&enuto"
msgstr "T&enuto"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
msgid "Tri&ll"
msgstr "Tri&nat"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
msgid "Trill &with Line"
msgstr "Trinat &amb línia"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
msgid "Trill Line"
msgstr "Línia de trinat"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
msgid "&Turn"
msgstr "&Gira"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
msgid "&Accent"
msgstr "&Accent"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
msgid "&Staccatissimo"
msgstr "&Staccatissimo"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
msgid "&Marcato"
msgstr "&Marcato"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
msgid "&Pause"
msgstr "&Calderó"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
msgid "&Up-Bow"
msgstr "P&unta"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
msgid "&Down-Bow"
msgstr "&Taló"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
msgid "Mo&rdent"
msgstr "Mo&rdent"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
msgid "Inverted Mordent"
msgstr "Mordent invertit"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
msgid "Long Mordent"
msgstr "Mordent llarg"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
msgid "Lon&g Inverted Mordent"
msgstr "Mordent llar&g invertit"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:84
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
msgid "&%1%2"
msgstr "&%1%2"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:89
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:87
#, c-format
msgid "Add %1"
msgstr "Afegeix %1"
-#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:46
+#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:43
msgid "Slashes"
msgstr "Barres inverses"
-#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:51
+#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:48
msgid "Add Te&xt Mark..."
msgstr "Afegeix la marca de te&xt..."
-#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:52
+#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:49
msgid "&Auto-Beam"
msgstr "Barres d'agrupació &automàtiques"
-#: src/commands/notation/BeamCommand.h:49
+#: src/commands/notation/BeamCommand.h:46
msgid "&Beam Group"
msgstr "&Barra d'agrupació"
-#: src/commands/notation/BreakCommand.h:49
+#: src/commands/notation/BreakCommand.h:46
msgid "&Unbeam"
msgstr "Tre&u les barres d'agrupació"
-#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Above"
msgstr "Lligat &amunt"
-#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Below"
msgstr "Lligat a&vall"
-#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Up"
msgstr "Vírgules cap &amunt"
-#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Down"
msgstr "Vírgules cap a&vall"
-#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:53
+#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:50
msgid "Change &Note Style"
msgstr "Canvia l'estil de la ¬a"
-#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
+#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
#, fuzzy
msgid "Tie &Above"
msgstr "Lligat &amunt"
-#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
+#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
#, fuzzy
msgid "Tie &Below"
msgstr "Lligat a&vall"
-#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:74
+#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:72
msgid "Add Cle&f Change..."
msgstr "Afegeix el ca&nvi de clau..."
-#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:54
+#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:51
msgid "&Collapse Rests"
msgstr "&Redueix els silencis"
-#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:55
+#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:52
msgid "Split-and-Tie Overlapping &Chords"
msgstr "Divideix-i-lliga els a&cords encavalcats"
-#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:49
+#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:46
msgid "Fi&x Notation Quantization"
msgstr "Fi&xa la quantificació de la partitura"
-#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:40
+#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Insert Guitar Chord"
msgstr "editor d'acords de guitarra"
-#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:52
+#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:49
msgid "Fine Reposition"
msgstr "Reubicació precisa"
-#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:70
+#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:67
msgid "&Interpret..."
msgstr "&Interpreta..."
-#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:65
+#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:62
msgid "Change to &Key %1..."
msgstr "Canvia al &to %1..."
-#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:67
-#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:65
+#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:64
+#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:62
msgid "Add &Key Change..."
msgstr "Afegeix el canvi de &to..."
-#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
+#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Use &Cautionary Accidentals"
msgstr "Fes servir els accidents de pre&caució"
-#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:45
+#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Cancel C&autionary Accidentals"
msgstr "Cancel·la els &accidents de precaució"
-#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:50
+#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:47
msgid "Make &Chord"
msgstr "Crea l'a&cord"
-#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:55
-#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:52
+#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:52
+#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:49
msgid "Tie Notes at &Barlines"
msgstr "Lliga les notes a les &barres de compàs"
-#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:63
+#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:60
msgid "Change all to &Key %1..."
msgstr "Canvia-ho tot al &to %1..."
-#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:54
+#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:51
msgid "&Normalize Rests"
msgstr "&Normalitza els silencis"
-#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:46
msgid "&Remove Fingerings"
msgstr "Suprimeix les&digitacions"
-#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:46
msgid "&Remove All Marks"
msgstr "&Suprimeix totes les marques"
-#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:46
msgid "Remo&ve Notation Quantization"
msgstr "Suprimeix la &quantificació de la partitura"
-#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:49
+#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "Restore Positions"
msgstr "Restaura les posicions calculades"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:47
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:45
#, c-format
msgid "Respell with %1"
msgstr "Força les alteracions amb %1"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:48
msgid "Do&uble Sharp"
msgstr "Doble die&si"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
msgid "&Sharp"
msgstr "&Diesi"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
msgid "&Flat"
msgstr "&Bemoll"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
msgid "Dou&ble Flat"
msgstr "Do&ble bemoll"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
msgid "&Natural"
msgstr "B&ecaire"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:60
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
msgid "N&one"
msgstr "Ca&p"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:66
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:64
msgid "Respell Accidentals &Upward"
msgstr "Força els accidents &cap amunt"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:69
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:67
msgid "Respell Accidentals &Downward"
msgstr "Força els accidents cap a&vall"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:72
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:70
#, fuzzy
msgid "&Restore Accidentals"
msgstr "Reescriu els accidents"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:75
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:73
msgid "Respell Accidentals"
msgstr "Reescriu els accidents"
-#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "&Restore Slur Positions"
msgstr "&Restaura la direcció calculada dels lligats"
-#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "&Restore Stems"
msgstr "&Restaura la direcció calculada de les vírgules"
-#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "&Restore Tie Positions"
msgstr "Restaura les posicions calculades"
-#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:50
+#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:47
msgid "Set Visibility"
msgstr "Estableix la visibilitat"
-#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:56
+#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:53
msgid "Add Pedal &Press"
msgstr "Afegeix el pedal &premut"
-#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:58
+#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:55
msgid "Add Pedal &Release"
msgstr "Afegeix el pedal lliu&re"
-#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:41
+#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:39
msgid "Edit Text"
msgstr "Edita el text"
-#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:41
+#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:39
msgid "Insert Text"
msgstr "Afegeix el text"
-#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:46
msgid "&Tie"
msgstr "Ll&igats"
-#: src/commands/notation/TupletCommand.h:53
+#: src/commands/notation/TupletCommand.h:50
msgid "&Triplet"
msgstr "&Treset"
-#: src/commands/notation/TupletCommand.h:54
+#: src/commands/notation/TupletCommand.h:51
msgid "Tu&plet..."
msgstr "Grup &irregular..."
-#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:48
+#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:45
msgid "Ung&race"
msgstr "&Suprimeix les notes d'ornament"
-#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:50
+#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:47
msgid "&Untuplet"
msgstr "&Divideix els grups irregulars..."
-#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:46
msgid "&Untie"
msgstr "&Deslliga les notes"
-#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:58
+#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:55
msgid "Add Te&mpo Change..."
msgstr "Afegeix un ca&nvi de tempo..."
-#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:52
+#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:49
msgid "Add Time Si&gnature Change..."
msgstr "&Canvia d'indicació de compàs..."
-#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:55
+#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:52
msgid "Add Tracks..."
msgstr "Afegeix pistes..."
-#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Add Triggered Segment"
msgstr "Afegeix un fragment activable"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:147
+#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:145
msgid "%1 (autosplit %2)"
msgstr "%1 (dividit automàtic %2)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:57
-#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:53
+#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:54
+#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:50
msgid "&Split on Silence"
msgstr "Divideix el &silenci"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:66
+#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:63
msgid "Distribute Audio Segments over MIDI"
msgstr "Envia els fragments d'àudio al dispositiu MIDI"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:51
-#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:43
-#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:56
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:49
+#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:54
msgid "Create Segment"
msgstr "Crea un fragment"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:114
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:112
msgid "%1 (inserted)"
msgstr "%1 (inserit)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:117
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:115
msgid "unknown audio file"
msgstr "Fitxer d'àudio desconegut"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:126
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:124
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:100
#, fuzzy
msgid "(rescaled)"
msgstr "%1 (escalat)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:127
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:105
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:125
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:103
msgid "%1 (rescaled)"
msgstr "%1 (escalat)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
-#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
+#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
msgid "Resize Segment"
msgstr "Redimensiona el fragment"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Audio Segment"
msgstr "Divideix el fragment d'àudio"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:103
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:135
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:101
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:133
#, fuzzy
msgid " (split)"
msgstr "%1 (dividit)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:104
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:118
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:120
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:122
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:136
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:134
msgid "%1 (split)"
msgstr "%1 (dividit)"
-#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:53
+#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:50
msgid "Change &Composition Start and End..."
msgstr "&Canvia l'inici i el final de la composició..."
-#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:38
msgid "Set Tempos from Beat Segment"
msgstr "Extreu el Tempo del fragment de pulsacions"
-#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:41
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:812
+#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:39
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Cut Range"
msgstr "Ret&alla i tanca"
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:43
-#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Delete Range"
msgstr "Suprimeix un marcador"
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:62
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:59
msgid "Rejoin Command"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:48
msgid "Delete Tracks..."
msgstr "Esborra les pistes..."
-#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Delete Triggered Segment"
msgstr "Suprimeix el fragment activable"
-#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Insert Range"
msgstr "Afegeix un silenci"
-#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:51
+#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:48
msgid "Modify &Default Tempo..."
msgstr "Modifica el tempo per &defecte..."
-#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:48
msgid "Move Tracks..."
msgstr "Mou les pistes..."
-#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:43
+#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:41
msgid "Open or Close Range"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Paste Tempos and Time Signatures"
msgstr "&Tempo i indicació de compàs"
-#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:45
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:820
+#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:43
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Paste Range"
msgstr "Forma d'enganxar"
-#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:47
+#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Paste as New Triggered Segment"
msgstr "Enganxa com un nou fragment activable"
-#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:55
msgid "Remove &Tempo Change..."
msgstr "Elimina el canvi de &tempo..."
-#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:55
msgid "Remove &Time Signature Change..."
msgstr "&Elimina el canvi d'indicació de compàs..."
-#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:52
+#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:49
msgid "Rename Track"
msgstr "Canvia el nom de la pista"
-#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:148
+#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:146
msgid "%1 (part)"
msgstr "%1 (partició)"
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:37
msgid "Change Segment Color"
msgstr "Canvia el color del fragment"
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:49
msgid "Change Segment Color..."
msgstr "Canvia el color del fragment..."
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:38
msgid "Change Segment Color Map"
msgstr "Canvia el mapa de colors del fragment"
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:49
msgid "Change Segment Color Map..."
msgstr "Canvia el mapa de colors del fragment..."
-#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:37
msgid "Repeat Segments"
msgstr "Repeteix el fragment"
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:40
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:52
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:38
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:50
msgid "Erase Segment"
msgstr "Esborra el fragment"
-#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:53
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:789
+#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:50
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:787
msgid "&Join"
msgstr "&Ajunta"
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:38
msgid "Label Segments"
msgstr "Fragments activables"
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:49
msgid "Re&label..."
msgstr "Canvia &l'etiqueta..."
-#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:55
+#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:52
msgid "Quick-Copy Segment"
msgstr "Copia ràpidament el fragment"
-#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:37
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:379
+#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:35
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1541
#, no-c-format
msgid "Record"
msgstr "Registra"
-#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Repeats into Copies"
msgstr "Converteix les repeticions en còpies"
-#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Single Repeat into Copy"
msgstr "Converteix les repeticions d'un sol cop en còpies"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:46
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:46
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:44
msgid "Split by Pitch"
msgstr "Divideix pel to"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:168
msgid "%1 (upper)"
msgstr "%1 (augmentat)"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:172
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
msgid "%1 (lower)"
msgstr "%1 (disminuït)"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:61
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:58
msgid "Split by &Pitch..."
msgstr "Divideix se&gons to..."
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:42
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:48
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:46
msgid "Split by Recording Source"
msgstr "Divideix segons l'origen"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:49
msgid "Split by &Recording Source..."
msgstr "Divideix segons l'&origen..."
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Segment"
msgstr "Divideix el fragment"
-#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Sync segment clef"
msgstr "Etiqueta del fragment"
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:38
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:44
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:55
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:63
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:36
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:53
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Sync segment parameters"
msgstr "Paràmetres de l'instrument"
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:36
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Change segment transposition"
msgstr "Canvia el color del fragment"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:37
msgid "Set Base Pitch"
msgstr "Altura de base"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:37
msgid "Set Base Velocity"
msgstr "Velocitat de base"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Set Default Retune"
msgstr "Defineix un to per defecte"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:37
msgid "Set Default Time Adjust"
msgstr "Ajust de temps per defecte"
-#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:58
msgid "&Add Control Parameter"
msgstr "&Afegeix un paràmetre de control"
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:94
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
msgid "Delete Device"
msgstr "Suprimeix el dispositiu"
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
msgid "Create Device"
msgstr "Crea un dispositiu"
-#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:58
msgid "&Modify Control Parameter"
msgstr "&Modifica el paràmetre de control"
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:65
msgid "Modify &MIDI Bank"
msgstr "Modifica el banc &MIDI"
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Device Mapping"
msgstr "Modifica el mapa de &dispositius"
-#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Instrument Mapping"
msgstr "Modifica el mapa d'&instruments"
-#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:52
msgid "Reconnect Device"
msgstr "Torna a connectar el dispositiu"
-#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:60
+#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:57
msgid "&Remove Control Parameter"
msgstr "&Suprimeix un paràmetre de control"
-#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:52
msgid "Rename Device"
msgstr "Canvia el nom del dispositiu"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:316
msgid "Nothing to undo"
msgstr "No hi ha res per desfer"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:320
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
msgid "Nothing to redo"
msgstr "No hi ha res per refer"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:326
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:370
#, c-format
msgid "Und&o %1"
msgstr "&Desfer %1"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:330
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:374
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
#, c-format
msgid "Re&do %1"
msgstr "Re&fer %1"
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:442
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:440
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, and it uses\n"
"a different file format that cannot be read by this version."
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"Aquest fitxer s'ha escrit amb el Rosegarden %1, i fa servir \n"
"un format diferent que no es pot llegir amb aquesta versió."
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:452
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:450
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, which is more recent than this "
"version.\n"
@@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr ""
"que aquesta.\n"
"Poden haver-hi algunes incompatibilitats amb el format del fitxer."
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1687
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1685
msgid "Loading plugins..."
msgstr "S'estan carregant els connectors..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:328
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:326
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"El fitxer actual s'ha modificat.\n"
"Voleu desar-lo?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:478
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"Voleu esborrar els %n fitxers d'àudio enregistrats durant la sessió sense "
"desar?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:501
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:499
msgid ""
"The following audio files were recorded during this session but have been "
"unloaded\n"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Seleccioneu de la llista els fitxers que voleu esborrar del disc dur.\n"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:517
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:515
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk."
@@ -1144,46 +1144,46 @@ msgstr ""
"no podreu desfer aquesta acció i no es podran recuperar els fitxers.\n"
"Voleu continuar?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:525
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:888
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:523
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:886
msgid "File %1 could not be deleted."
msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer %1"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:578
msgid "Can't open file '%1'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%1'"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:585
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:583
msgid "Reading file..."
msgstr "S'està llegint el fitxer..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:603
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Could not open Rosegarden file"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer Rosegarden-4"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:641
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:639
msgid "Error when parsing file '%1': \"%2\""
msgstr "No s'ha pogut processar el fitxer '%1: \"%2\""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:689
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:687
msgid "Generating audio previews..."
msgstr "S'estan generant mostres d'àudio..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:721
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:719
msgid "Merge"
msgstr "Fusiona"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1225
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2258
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1223
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2256
msgid "Saving file..."
msgstr "Desa el fitxer..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1605
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1603
msgid "File load cancelled"
msgstr "S'ha avortat la càrrega del fitxer"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1625
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1623
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but Rosegarden is currently running without audio because the "
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid ""
"composition, all audio and plugin data and settings in it will be lost.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1628
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1626
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but you are running a version of Rosegarden that was compiled "
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid ""
"it will be lost.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1665
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1663
msgid ""
"Incorrect audio sample rate
This composition contains audio files "
"that were recorded or imported with the audio server running at a different "
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid ""
"composition before you do any more work with it.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1675
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1673
msgid ""
"Inconsistent audio sample rates
This composition contains audio "
"files at more than one sample rate.
Rosegarden will play them at the "
@@ -1223,12 +1223,12 @@ msgid ""
"details, and consider resampling any files that are at the wrong rate.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1676
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "Inconsistent sample rates"
msgstr "Propietats no persistents"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1690
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1688
#, fuzzy
msgid ""
"Plugins not found
The following audio plugins could not be loaded:"
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgstr ""
"Els connectors següents no s'han pogut carregar:\n"
"\n"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1698
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1696
#, fuzzy
msgid "
%1 (from %2)"
msgstr "-- %1 (des de %2)\n"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1712
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1710
msgid ""
"This file contains one or more old element types that are now deprecated.\n"
"Support for these elements may disappear in future versions of Rosegarden.\n"
@@ -1255,27 +1255,27 @@ msgstr ""
"Es recomana que ho torneu desar amb aquesta versió del Rosegarden per així "
"estar segurs que funcionarà en properes versions. "
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2207
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2205
msgid "Insert Recorded MIDI"
msgstr "Insereix el MIDI enregistrat"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2560
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2558
msgid "%1 (recorded)"
msgstr "%1 (enregistrat)"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2789
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2736
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1574
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1122
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:180
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1572
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1120
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:178
msgid "Generating audio preview..."
msgstr "S'està generant una mostra d'àudio..."
-#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:277
+#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:275
msgid " imported from Hydrogen "
msgstr " importat de l'Hydrogen "
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:404
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:402
#, fuzzy
msgid ""
"LilyPond does not allow spaces or backslashes in filenames.\n"
@@ -1294,20 +1294,20 @@ msgstr ""
"\n"
"en comptes seu ?"
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2054
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2052
msgid "warning: overlong bar truncated here"
msgstr "atenció: compàs massa llarg, truncat aquí"
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2060
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2058
msgid "warning: bar too short, padding with rests"
msgstr "atenció: compàs massa curt, completat amb silencis"
-#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:104
+#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:102
#, c-format
msgid "Failed to load soundfont %1"
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de so %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:316
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:314
#, fuzzy
msgid ""
"Attempted to launch JACK audio daemon failed. Audio will be disabled.\n"
@@ -1319,519 +1319,519 @@ msgstr ""
"Comproveu la configuració (Configuració -> Configuració del Rosegarden \n"
"-> Seqüenciador -> Control del JACK) i torneu a engegar."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:325
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:323
msgid "Starting sequencer..."
msgstr "S'està iniciant el seqüenciador..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:331
msgid "Initializing plugin manager..."
msgstr "S'està iniciant el gestor de connectors..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:338
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:336
msgid "Initializing view..."
msgstr "S'està carregant la vista..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:354
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Special Parameters"
msgstr "Paràmetres del fragment"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:430
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:428
msgid "Starting sequence manager..."
msgstr "S'està inicial el gestor del seqüenciador..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:456
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:454
msgid "Clearing studio data..."
msgstr "S'està netejant les dades de l'estudi..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:475
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:558
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:473
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:556
msgid "Starting..."
msgstr "S'està iniciant..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:554
msgid "Import Rosegarden &Project file..."
msgstr "Importa el fitxer de &projecte Rosegarden..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:560
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:558
msgid "Import &MIDI file..."
msgstr "Importa el fitxer &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:562
msgid "Import &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Importa el fitxer &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:568
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:566
msgid "Import &Hydrogen file..."
msgstr "Importa el fitxer &Hydrogen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:572
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:570
msgid "Merge &File..."
msgstr "&Fusiona el fitxer..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:576
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:574
msgid "Merge &MIDI file..."
msgstr "Fusiona el fitxer &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:580
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:578
msgid "Merge &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Fusiona el fitxer &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:582
msgid "Merge &Hydrogen file..."
msgstr "Fusiona el fitxer &Hydrogen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:586
msgid "Export Rosegarden &Project file..."
msgstr "Exporta el fitxer de &projecte Rosegarden..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:590
msgid "Export &MIDI file..."
msgstr "Exporta el fitxer &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Export &LilyPond file..."
msgstr "Exporta el fitxer &Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:600
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:598
msgid "Export Music&XML file..."
msgstr "Exporta el fitxer Music&XML..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:604
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:602
msgid "Export &Csound score file..."
msgstr "Exporta el fitxer &Csound score..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:608
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:606
msgid "Export M&up file..."
msgstr "Exporta el fitxer M&up..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:612
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1500
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:610
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1498
#, fuzzy
msgid "Print &with LilyPond..."
msgstr "S'està visualitzant el fitxer Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:616
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1504
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:614
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Preview with Lil&yPond..."
msgstr "S'està visualitzant el fitxer Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:620
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:618
msgid "Play&list"
msgstr "&Llista de peces"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:627
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:625
msgid "Rosegarden &Tutorial"
msgstr "&Tutorial del Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:629
msgid "&Bug Reporting Guidelines"
msgstr "Guia per enviar &bugs descoberts"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:645
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:348
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:378
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:388
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:190 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:318
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:643
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:346
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:376
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:386
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:188 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:316
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:225
msgid "Und&o"
msgstr "&Desfés"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:651
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:354
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:384
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:394
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:196 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:324
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:233
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:649
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:352
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:382
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:392
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:194 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:322
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:231
msgid "Re&do"
msgstr "&Refés"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:665
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:663
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2295
msgid "Show T&ools Toolbar"
msgstr "M&ostra la barra d'eines de les eines"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:669
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:667
msgid "Show Trac&ks Toolbar"
msgstr "Mostra la barra de &pistes"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:673
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:671
msgid "Show &Editors Toolbar"
msgstr "M&ostra la barra d'&edició"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:677
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:675
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
msgid "Show Trans&port Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines de les &tecles de reproducció"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:681
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:679
msgid "Show &Zoom Toolbar"
msgstr "M&ostra la barra de zoom"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:688
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:686
msgid "Show Tra&nsport"
msgstr "Mostra la barra de tra&nsport"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:693
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:691
msgid "Show Track &Labels"
msgstr "Mostra les eti&quetes de les pistes"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:698
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:696
msgid "Show Playback Position R&uler"
msgstr "Mostra el regle del &puntejat"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:703
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:701
msgid "Show Te&mpo Ruler"
msgstr "Mostra el regle del te&mpo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:708
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:706
msgid "Show Cho&rd Name Ruler"
msgstr "M&ostra el regle dels acords"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:714
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:712
msgid "Show Segment Pre&views"
msgstr "Mostra &maquetes dels fragments"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Show Special &Parameters"
msgstr "Mostra els paràmetres de l'instrument"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:753
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:641
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1772
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:751
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:639
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1770
#, fuzzy
msgid "&Select and Edit"
msgstr "S&elecciona fins el final"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:758
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:646
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:756
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:644
msgid "&Draw"
msgstr "&Dibuixa"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:768
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:656
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:766
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:654
msgid "&Move"
msgstr "&Mou"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:775
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:773
msgid "&Resize"
msgstr "&Redimensiona"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:782 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:780 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
#, no-c-format
msgid "&Split"
msgstr "&Divideix"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:795
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:793
msgid "&Harmonize"
msgstr "&Harmonitza"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:806
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:157
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:804
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:155
msgid "Open Tempo and Time Signature Editor"
msgstr "Obre en l'editor del tempo i de l'indicador del compàs"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:828
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:826
#, fuzzy
msgid "Insert Range..."
msgstr "Afegeix un silenci"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1804
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1802
msgid "De&lete"
msgstr "S&uprimeix"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:836
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:834
msgid "Select &All Segments"
msgstr "Selecciona &tots els fragments"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:852
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:850
msgid "Edit Mar&kers..."
msgstr "Edita els marcadors..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:854
msgid "Edit Document P&roperties..."
msgstr "Edita les propietats del document..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:864
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:862
msgid "Open in &Default Editor"
msgstr "Obre en l'editor per &defecte"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:870
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:206
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:868
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:204
msgid "Open in Matri&x Editor"
msgstr "Obre a l'editor de matri&us"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:876
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:212
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:874
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:210
msgid "Open in &Percussion Matrix Editor"
msgstr "Obre en l'editor matriu de percussió"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:882
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:218
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:880
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:216
msgid "Open in &Notation Editor"
msgstr "Obre a l'editor de &partitures"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:888
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:224
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:886
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:222
msgid "Open in &Event List Editor"
msgstr "Obre a l'editor de la llista d'&esdeveniments"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:908
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:906
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:684
msgid "Repeat Last Quantize"
msgstr "Repeteix l'última quantificació"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:928
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:926
#, fuzzy
msgid "Split at Time..."
msgstr "Defineix el temps d'inici..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:932
-#: src/gui/general/EditView.cpp:796
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:930
+#: src/gui/general/EditView.cpp:794
msgid "Jog &Left"
msgstr "Mou a l'&esquerra"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:936
-#: src/gui/general/EditView.cpp:800
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:934
+#: src/gui/general/EditView.cpp:798
msgid "Jog &Right"
msgstr "Mou a la d&reta"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:938
msgid "Set Start Time..."
msgstr "Defineix el temps d'inici..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:944
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:942
msgid "Set Duration..."
msgstr "Defineix la durada..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:953
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:951
msgid "Turn Re&peats into Copies"
msgstr "Transforma les re&peticions en còpies"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:958
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Manage Tri&ggered Segments"
msgstr "Gestiona els &fragments activables"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:962
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:960
msgid "Set Tempos from &Beat Segment"
msgstr "Agafa el tempo del fragment de &pulsacions"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:966
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:964
#, fuzzy
msgid "Set &Tempo to Audio Segment Duration"
msgstr "Posa el &tempo a la durada del fragment d'àudio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:972
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:970
#, fuzzy
msgid "Manage A&udio Files"
msgstr "Canvia l'etiqueta del fitxer d'àudio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:977
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:975
msgid "Show Segment Labels"
msgstr "Mostra les etiquetes del fragment"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:986
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:984
msgid "Add &Track"
msgstr "Afegeix una &pista"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:988
#, fuzzy
msgid "&Add Tracks..."
msgstr "Afegeix pistes..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:996
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:994
msgid "D&elete Track"
msgstr "&Suprimeix una pista"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1002
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1000
msgid "Move Track &Down"
msgstr "Mou la pista a&vall"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1006
msgid "Move Track &Up"
msgstr "Mou la pista am&unt"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1012
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1010
msgid "Select &Next Track"
msgstr "Seleccio&na la pista següent"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1017
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1015
msgid "Select &Previous Track"
msgstr "Selecciona la &pista anterior"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1022
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1020
#, fuzzy
msgid "Mute or Unmute Track"
msgstr "Posa la pista en silenci"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1027
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1025
msgid "Arm or Un-arm Track for Record"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1034
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1032
msgid "&Mute all Tracks"
msgstr "&posa en silenci les pistes"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1040
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1038
msgid "&Unmute all Tracks"
msgstr "&treu el silenci de les pistes"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1044
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1042
msgid "&Remap Instruments..."
msgstr "&Assignació dels instruments...."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1053
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1051
msgid "&Audio Mixer"
msgstr "Mescl&ador d'àudio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1059
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1057
msgid "Midi Mi&xer"
msgstr "Me&sclador de MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1065
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1063
msgid "Manage MIDI &Devices"
msgstr "Gestiona els &dispositius MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1071
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1069
msgid "Manage S&ynth Plugins"
msgstr "Gestiona els s&intetitzadors"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1075
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1073
msgid "Modify MIDI &Filters"
msgstr "Modifica els &filtres MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1079
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1077
msgid "MIDI Thru Routing"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1085
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1083
msgid "Manage &Metronome"
msgstr "Gestiona el &metrònom"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1089
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1087
msgid "&Save Current Document as Default Studio"
msgstr "&Desa el document actual com a estudi per defecte"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1093
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1091
msgid "&Import Default Studio"
msgstr "&Importa l'estudi per defecte"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1097
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1095
msgid "Im&port Studio from File..."
msgstr "Im&porta l'estudi del fitxer..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1099
msgid "&Reset MIDI Network"
msgstr "&Reinicia la xarxa MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1105
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "Set Quick Marker at Playback Position"
msgstr "Afegeix el canvi de tempo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1109
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1107
msgid "Jump to Quick Marker"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1142
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:782
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2397
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:105
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:81
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1140
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:780
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2395
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:103
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:79
msgid "&Play"
msgstr "&Reprodueix"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1153
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:791
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2406
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:114
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:90
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1151
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:789
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2404
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:112
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:88
msgid "&Stop"
msgstr "&Atura"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1160
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:802
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2417
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:125
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1158
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:800
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2415
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:123
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:99
msgid "&Fast Forward"
msgstr "Avanç &ràpid"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1168
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:796
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2411
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:119
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:95
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1166
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:794
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2409
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:117
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:93
msgid "Re&wind"
msgstr "Re&bobina"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1175
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1173
#, fuzzy
msgid "P&unch in Record"
msgstr "Activa gra&vació"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1182
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:143
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:119
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1180
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:141
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:117
msgid "&Record"
msgstr "En®istra"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1189
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:808
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2423
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:131
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:107
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1187
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:806
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2421
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:129
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:105
msgid "Rewind to &Beginning"
msgstr "Re&bobina fins al començament"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1196
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:814
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2429
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:137
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1194
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:812
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2427
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:135
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:111
msgid "Fast Forward to &End"
msgstr "Avanç rà&pid al final"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1203
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2447
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1201
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2445
msgid "Scro&ll to Follow Playback"
msgstr "&Segueix el punt de reproducció"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1209
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:838
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2453
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:149
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:125
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1207
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:836
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2451
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:147
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:123
msgid "Panic"
msgstr "Pànic"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1213
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1211
msgid "Segment Debug Dump "
msgstr "Llista la depuració del fragment "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1283
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1281
msgid " Zoom: "
msgstr " Zoom: "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1717
msgid "File \"%1\" does not exist"
msgstr "El fitxer \"%1\" no existeix"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1725
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1723
msgid "File \"%1\" is actually a directory"
msgstr "El fitxer \"%1\" és una carpeta"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1732
msgid "You do not have read permission for \"%1\""
msgstr "No teniu permisos per llegir \"%1\""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1802
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1800
msgid ""
"An auto-save file for this document has been found\n"
"Do you want to open it instead ?"
@@ -1839,19 +1839,19 @@ msgstr ""
"S'ha trobat un fitxer desat automàticament per a aquest\n"
"document. El voleu obrir en lloc d'aquest document ?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1896
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1894
msgid "Example Files"
msgstr "Fitxers d'exemple"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2100
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2098
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "S'està obrint una nova finestra de l'aplicació..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2108
msgid "Creating new document..."
msgstr "S'està creant un nou document..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2154
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2152
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -1860,137 +1860,137 @@ msgstr ""
"El URL està mal fet\n"
"%1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2163
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2229
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7810
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:87 src/sound/AudioFileManager.cpp:659
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2161
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7808
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:85 src/sound/AudioFileManager.cpp:658
#, c-format
msgid "Cannot download file %1"
msgstr "No s'ha pogut descarregar el fitxer %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2179
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2177
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2238
msgid "Opening file..."
msgstr "S'està obrint el fitxer..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2201
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2220
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2199
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2218
msgid "Open File"
msgstr "Obre el fitxer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2330
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2328
msgid "This is not a valid filename.\n"
msgstr "No és un nom de fitxer vàlid.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2335
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2333
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "No és un fitxer local.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2342
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1640
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2340
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1638
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:785
msgid "You have specified a directory"
msgstr "Heu especificat una carpeta"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2348
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1646
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:793
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2346
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1644
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:791
msgid "The specified file exists. Overwrite?"
msgstr "El fitxer especificat ja existeix. Voleu sobreescriure'l?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2360
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "S'està desant el fitxer amb un nou nom..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Rosegarden files"
msgstr "Fitxes del Rosegarden-4"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2365
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4860
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4904
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4942
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5009
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4858
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4902
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5007
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2366
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
msgid "Save as..."
msgstr "Anomena i desa..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2404
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2402
msgid "Closing file..."
msgstr "S'està tancant el fitxer..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2421
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4612
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2419
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4610
msgid "Printing..."
msgstr "S'està imprimint..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2433
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4629
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2431
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4627
msgid "Previewing..."
msgstr "Visualització prèvia..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2440
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2438
msgid "Exiting..."
msgstr "S'està sortint..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2463
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2461
msgid "Cutting selection..."
msgstr "S'està retallant la selecció..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2474
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1614
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4757
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2472
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1612
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4755
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "S'està copiant la selecció al porta-retalls..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2484
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:878
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1625
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4790
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4835
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:352
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2482
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:876
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1623
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4788
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4833
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:350
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "El porta-retalls està buit"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2487
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:882
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1629
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4798
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4839
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2485
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:880
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1627
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4796
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4837
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "S'està afegint el contingut del porta-retalls..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2554
#, fuzzy
msgid "Duration of empty range to insert"
msgstr "Duració de la selecció"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2629
msgid "This function needs no more than one segment to be selected."
msgstr "Aquesta funció només necessita que se seleccioni un sol fragment."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2654
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2652
msgid "Can't join Audio segments"
msgstr "No es poden ajunar fragments d'àudio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2707
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2705
#, fuzzy
msgid "rescaling an audio file"
msgstr "S'està reproduint el fitxer d'àudio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2723
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:172
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2721
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Rescaling audio file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer d'àudio..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2765
#, fuzzy
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
@@ -2003,20 +2003,20 @@ msgstr ""
"gravar l'àudio.\n"
"Voleu configurar-ho ara?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2769
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5291
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5339
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:419
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:159
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
msgid "Set audio file path"
msgstr "Selecciona una ubicació per al fitxer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2833
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2831
#, fuzzy
msgid "Jog Selection"
msgstr "Toca la selecció"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2978
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Split Segment at Time\n"
@@ -2025,74 +2025,74 @@ msgstr ""
"%1 - Fragment - Notació\n"
"%2 - %n Fragments - Notació"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:619
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3011
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:617
msgid "Segment Start Time"
msgstr "Temps d'inici del fragment"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3023
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3021
msgid "Set Segment Start Times"
msgstr "Defineix el temps d'inici del fragment"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3024
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:626
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3022
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:624
msgid "Set Segment Start Time"
msgstr "Defineix el temps d'inici del fragment"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3056
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:644
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3054
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:642
msgid "Segment Duration"
msgstr "Durada del fragment"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3068
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3066
msgid "Set Segment Durations"
msgstr "Defineix la durada del fragment"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3069
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:652
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3067
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:650
msgid "Set Segment Duration"
msgstr "Defineix la durada del fragment"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3176
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3174
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5873
msgid "Set Global Tempo"
msgstr "Defineix el tempo global"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3234
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:477
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3232
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:475
msgid "Toggle the toolbar..."
msgstr "Commuta la barra d'eines..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3244
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3242
msgid "Toggle the tools toolbar..."
msgstr "Commuta la barra d'eines..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3254
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3252
msgid "Toggle the tracks toolbar..."
msgstr "Commuta la barra de pistes..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3264
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3262
msgid "Toggle the editor toolbar..."
msgstr "Commuta la barra d'edició..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3274
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3272
msgid "Toggle the transport toolbar..."
msgstr "Commuta la barra de transport..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3284
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3282
msgid "Toggle the zoom toolbar..."
msgstr "Commuta la barra de zoom..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3294
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3292
msgid "Toggle the Transport"
msgstr "Commuta el transport..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3377
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:487
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3375
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:485
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Commuta la barra d'estat..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3434
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3432
#, fuzzy
msgid ""
"The join tool isn't implemented yet. Instead please highlight the segments "
@@ -2105,15 +2105,15 @@ msgstr ""
"\n"
" Fragments->Col·lapsa els fragments.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3437
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3435
msgid "Join tool not yet implemented"
msgstr "L'eina per ajuntar encara no està implementada"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3675
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3673
msgid "Revert modified document to previous saved version?"
msgstr "Voleu recuperar la versió anterior del document modificat?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3691
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3689
msgid ""
"*.rgp|Rosegarden Project files\n"
"*|All files"
@@ -2121,36 +2121,36 @@ msgstr ""
"*.rgp|Fitxers de projecte del Rosegarden\n"
"*|Tots els fitxers"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3692
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3690
msgid "Import Rosegarden Project File"
msgstr "Importa el fitxer de projecte Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3717
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3715
msgid "Failed to import project file \"%1\""
msgstr "No s'ha pogut importar el fitxer de projecte \"%1\""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3739
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3737
msgid "Open MIDI File"
msgstr "Obre el fitxer MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3756
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3754
msgid "Merge MIDI File"
msgstr "Fusiona el fitxer MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3866
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3864
msgid "Importing MIDI file..."
msgstr "S'està important el fitxer MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3901
msgid "Calculating notation..."
msgstr "S'estan calculant els compassos..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3948
msgid "Calculate Notation"
msgstr "Calcula els compassos"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3991
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3989
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4006
msgid ""
"*.rose|Rosegarden-2 files\n"
"*|All files"
@@ -2158,22 +2158,22 @@ msgstr ""
"*.rose|Fitxers del Rosegarden-2\n"
"*|Tots els fitxers"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3992
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4009
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4007
msgid "Open Rosegarden 2.1 File"
msgstr "Obre el fitxer Rosegarden 2.1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4024
msgid "Importing Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "S'està important el fitxer Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4052
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4050
msgid "Can't load Rosegarden 2.1 file. It appears to be corrupted."
msgstr ""
"No es pot carregar el fitxer Rosegarden 2.1. Sembla que que està malament."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4078
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4095
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4076
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4093
msgid ""
"*.h2song|Hydrogen files\n"
"*|All files"
@@ -2181,101 +2181,101 @@ msgstr ""
"*.h2song|Fitxers Hydrogen\n"
"*|Tots els fitxers"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4079
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4096
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4077
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4094
msgid "Open Hydrogen File"
msgstr "Obre el fitxer Hydrogen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4111
msgid "Importing Hydrogen file..."
msgstr "S'està important el fitxer Hydrogen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4139
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4137
msgid "Can't load Hydrogen file. It appears to be corrupted."
msgstr "No es pot carregar el fitxer Hydrogen. Sembla que està malament."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4525
#, fuzzy
msgid "Export and import of Rosegarden Project files"
msgstr "S'està exportant el fitxer de projecte Rosegarden..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4529
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
#, fuzzy
msgid "The Rosegarden Project Packager helper script"
msgstr "Fitxers de projecte Rosegarden\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4533
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4531
msgid "%1 - for project file support"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4550
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4548
msgid "The Rosegarden LilyPondView helper script"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4554
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4552
#, fuzzy
msgid "%1 - for LilyPond preview support"
msgstr "Opcions Lilypond de la mostra prèvia "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4570
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4568
msgid "The Rosegarden Audio File Importer helper script"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4572
#, fuzzy
msgid "%1 - for audio file import"
msgstr "Selecciona una ubicació per al fitxer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4585
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4583
msgid ""
"Helper programs not found
Rosegarden could not find one or more "
"helper programs which it needs to provide some features. The following "
"features will not be available:
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
#, fuzzy
msgid "- %1
"
msgstr "-- %1 (des de %2)\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
msgid "
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4591
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4589
msgid ""
"To fix this, you should install the following additional programs:
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4601
msgid "Helper programs not found"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4684
msgid "Starting the sequencer..."
msgstr "S'està iniciant el seqüenciador..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4712
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4710
msgid "Couldn't start the sequencer"
msgstr "No s'ha pogut engegar el seqüenciador"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4789
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4787
msgid "Clearing down jackd..."
msgstr "Netejant el jackd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4801
msgid "Starting jackd..."
msgstr "S'està iniciant el jackd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4842
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4840
msgid ""
"The Rosegarden sequencer process has exited unexpectedly. Sound and "
"recording will no longer be available for this session.\n"
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr ""
"Heu de sortir i tornar a iniciar el Rosegarden per restaurar el sistema de "
"so."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4846
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4844
msgid ""
"The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will "
"be unavailable for this session.\n"
@@ -2298,119 +2298,119 @@ msgstr ""
"no funcionaran. Si necessiteu ajuda en la configuració del so aneu a http://"
"rosegardenmusic.com."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4854
msgid "Exporting Rosegarden Project file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer de projecte Rosegarden..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4857
msgid "Rosegarden Project files\n"
msgstr "Fitxers de projecte Rosegarden\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4861
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4905
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4943
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4976
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5010
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4941
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4974
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "Export as..."
msgstr "Exporta com..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4873
#, c-format
msgid "Saving Rosegarden file to package failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer Rosegarden al paquet: %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4889
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4887
msgid "Failed to export to project file \"%1\""
msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer de projecte \"%1\""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4900
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4915
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4898
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4913
msgid "Exporting MIDI file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4901
msgid "Standard MIDI files\n"
msgstr "Fitxers de MIDI estàndars\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4934
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4966
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4999
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5103
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5140
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4727
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4932
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4964
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4997
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5138
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4725
msgid "Export failed. The file could not be opened for writing."
msgstr "No s'ha pogut exportar. El fitxer no s'ha pogut obrir per escriure'l."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4952
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4938
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4950
msgid "Exporting Csound score file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer Csound score..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4972
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4985
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4970
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4983
msgid "Exporting Mup file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer Mup..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
msgid "Mup files\n"
msgstr "Fitxers Mup\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5005
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5089
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4713
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5003
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5087
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4711
#, fuzzy
msgid "Exporting LilyPond file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5006
#, fuzzy
msgid "LilyPond files"
msgstr "Fitxers Lilypond"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5023
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4647
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5021
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4645
#, fuzzy
msgid "Printing LilyPond file..."
msgstr "S'està visualitzant el fitxer Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5028
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5052
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4652
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4676
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5050
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4650
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4674
#, fuzzy
msgid "Failed to open a temporary file for LilyPond export."
msgstr "No s'ha pogut obrir un fitxer temportal per exportar com a Lilypond."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5047
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4671
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5045
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4669
#, fuzzy
msgid "Previewing LilyPond file..."
msgstr "S'està visualitzant el fitxer Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5080
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4704
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5078
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4702
#, fuzzy
msgid "LilyPond Preview Options"
msgstr "Opcions Lilypond de la mostra prèvia "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5081
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4705
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5079
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4703
#, fuzzy
msgid "LilyPond preview options"
msgstr "Opcions Lilypond de la mostra prèvia "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5112
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5126
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5124
msgid "Exporting MusicXML file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer MusicXML..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5115
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5113
msgid "XML files"
msgstr "Fitxers XML"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5287
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:415
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"gravar l'àudio.\n"
"Voleu configurar-ho ara?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5335
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2434,135 +2434,135 @@ msgstr ""
"gravar l'àudio.\n"
"Voleu configurar-ho ara?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5778
#, fuzzy
msgid "Move playback pointer to time"
msgstr "Punt de reproducció al &cursor"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5793
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5791
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2238
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5861
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5859
#, c-format
msgid "Replace Tempo Change at %1"
msgstr "Reemplaça l'últim canvi de tempo a %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5891
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5889
msgid "Set Global and Default Tempo"
msgstr "Estableix el tempo global i per defecte"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5914
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5912
#, fuzzy
msgid "Move Tempo Change"
msgstr "Elimina el canvi de &tempo..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5949
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5947
#, fuzzy
msgid "new marker"
msgstr "Cap submaster"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5948
#, fuzzy
msgid "no description"
msgstr "Descripció"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6361
#, c-format
msgid "Sequencer failed to add audio file %1"
msgstr "El seqüenciador no ha pogut afegir el fitxer d'àduio %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6388
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6386
#, c-format
msgid "Sequencer failed to remove audio file id %1"
msgstr "El seqüenciador no ha pogut suprimir el fitxer d'àduio %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6446
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1084
msgid "Modify Segment label"
msgstr "Canvia l'etiqueta del fragment"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1088
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
msgid "Modify Segments label"
msgstr "Canvia l'etiqueta dels fragments"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6452
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
msgid "Relabelling selection..."
msgstr "S'estan canviant les etiquetes de la selecció..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6466
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:922
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1099
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6464
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:920
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1097
msgid "Enter new label"
msgstr "Introduïu una nova etiqueta"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7539
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7537
msgid "Play List"
msgstr "Llista de peces"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7581
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7579
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
msgstr "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7601
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
msgstr "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7680
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7678
msgid "Queueing MIDI panic events for tranmission..."
msgstr "S'estan encuant els esdeveniments de pànic MIDI per la transmissió..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7738
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7736
msgid "Are you sure you want to save this as your default studio?"
msgstr "Voleu desar-ho com a estudi per defecte?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7743
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7741
msgid "Saving current document as default studio..."
msgstr "S'està desant el document actual com a estudi per defecte..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7768
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7766
msgid ""
"Are you sure you want to import your default studio and lose the current one?"
msgstr "Voleu importar el vostre estudi per defecte i perdre l'actual?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7801
msgid "Import Studio from File"
msgstr "Importa l'estudi des d'un fitxer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7837
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7835
msgid "Import Studio"
msgstr "Importa l'estudi"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8045
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8043
msgid ""
"Newer version available
A newer version of Rosegarden may be "
"available.
Please consult the Rosegarden website for more information.
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8046
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8044
#, fuzzy
msgid "Newer version available"
msgstr "Localitzat (quan sigui possible)"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:257
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:255
msgid "No non-audio segments in composition"
msgstr "No hi han fragments de no-àudio en la composició"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:331
msgid "Selection must contain only audio or non-audio segments"
msgstr "La selecció només pot tenir fragments d'àudio o de no-àudio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:431
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:576
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:612
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:776
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:429
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:610
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:774
msgid "No non-audio segments selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap fragment de no-àudio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:851
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:849
#, fuzzy
msgid ""
"You've not yet defined an audio editor for Rosegarden to use.\n"
@@ -2572,19 +2572,19 @@ msgstr ""
"Mireu Configuració -> Configuració del Rosegarden -> General -> Editors "
"externs."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1538
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1536
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1084
#, fuzzy
msgid "Adding audio file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer d'àudio..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1559
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1557
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1562
msgid "Can't add dropped file. "
msgstr "No s'ha pogut afegir el fitxer deixat. "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1581
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1130
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1579
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1128
msgid ""
"Try copying this file to a directory where you have write permission and re-"
"add it"
@@ -2592,39 +2592,39 @@ msgstr ""
"Mireu de copiar aquest fitxer en una carpeta on tingueu permisos i torneu a "
"afegir-lo."
-#: src/gui/application/main.cpp:312
+#: src/gui/application/main.cpp:310
msgid "Rosegarden - A sequencer and musical notation editor"
msgstr "Rosegarden - Un seqüenciador i editor de partitures"
-#: src/gui/application/main.cpp:316
+#: src/gui/application/main.cpp:314
msgid "Don't use the sequencer (support editing only)"
msgstr "No feu servir el seqüenciador (només està permesa l'edició)"
-#: src/gui/application/main.cpp:317
+#: src/gui/application/main.cpp:315
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr "No mostris la pantalla de presentació"
-#: src/gui/application/main.cpp:318
+#: src/gui/application/main.cpp:316
msgid "Don't automatically run in the background"
msgstr "No executis automàticament en segon pla"
-#: src/gui/application/main.cpp:319
+#: src/gui/application/main.cpp:317
msgid "Attach to a running sequencer process, if found"
msgstr "Si hi és, adjunta'l a un procés actiu del seqüenciador"
-#: src/gui/application/main.cpp:320
+#: src/gui/application/main.cpp:318
msgid "Ignore installed version - for devs only"
msgstr "Ignora la versió instal·lada - només per devs"
-#: src/gui/application/main.cpp:321
+#: src/gui/application/main.cpp:319
msgid "file to open"
msgstr "fitxer per obrir"
-#: src/gui/application/main.cpp:371
+#: src/gui/application/main.cpp:369
msgid "Installation contains the wrong version of Rosegarden."
msgstr "La instal·lació conté una versió.incorrecta del Rosegarden"
-#: src/gui/application/main.cpp:372
+#: src/gui/application/main.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
" The wrong versions of Rosegarden's data files were\n"
@@ -2660,15 +2660,15 @@ msgstr ""
" Si és així, cal que afegiu la carpeta correcta a la variable\n"
" d'entorn TDEDIRS abans d'executar el programa."
-#: src/gui/application/main.cpp:384 src/gui/application/main.cpp:402
+#: src/gui/application/main.cpp:382 src/gui/application/main.cpp:400
msgid "Installation problem"
msgstr "Problema d'instal·lació"
-#: src/gui/application/main.cpp:390
+#: src/gui/application/main.cpp:388
msgid "Rosegarden does not appear to have been installed."
msgstr "Sembla que el Rosegarden no s'ha instal·lat bé."
-#: src/gui/application/main.cpp:391
+#: src/gui/application/main.cpp:389
#, fuzzy
msgid ""
" One or more of Rosegarden's data files could not be\n"
@@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr ""
" instal·lat en la carpeta $HOME o en una carpeta local\n"
" de paquets de tercers, com /usr/local o /opt."
-#: src/gui/application/main.cpp:415
+#: src/gui/application/main.cpp:413
msgid "Rosegarden"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/gui/application/main.cpp:417
+#: src/gui/application/main.cpp:415
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright 2000 - 2008 Guillaume Laurent, Chris Cannam, Richard Bown\n"
@@ -2720,11 +2720,11 @@ msgstr ""
"Tipus de lletra de Lilypond: copyright 1997 - 2005 Han-Wen Nienhuys i Jan "
"Nieuwenhuizen"
-#: src/gui/application/main.cpp:429
+#: src/gui/application/main.cpp:427
msgid "Chord labelling code"
msgstr "Codi de l'etiquetat dels acords"
-#: src/gui/application/main.cpp:430
+#: src/gui/application/main.cpp:428
#, fuzzy
msgid ""
"LilyPond output\n"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"pedaços diversos\n"
"internacionalització"
-#: src/gui/application/main.cpp:431
+#: src/gui/application/main.cpp:429
msgid ""
"UI improvements\n"
"bug fixes"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"millores en la interfície de l'usuari\n"
"correccions d'errors"
-#: src/gui/application/main.cpp:432
+#: src/gui/application/main.cpp:430
msgid ""
"Segment colours\n"
"Other UI and bug fixes"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"Colors del fragment\n"
"Interfície i correcció de bugs"
-#: src/gui/application/main.cpp:433
+#: src/gui/application/main.cpp:431
msgid ""
"Russian translation\n"
"i18n-ization"
@@ -2759,58 +2759,58 @@ msgstr ""
"traducció al rus\n"
"internacionalització"
-#: src/gui/application/main.cpp:434 src/gui/application/main.cpp:435
+#: src/gui/application/main.cpp:432 src/gui/application/main.cpp:433
msgid "German translation"
msgstr "traducció a l'alemany"
-#: src/gui/application/main.cpp:436
+#: src/gui/application/main.cpp:434
msgid "Welsh translation"
msgstr "traducció al gal·lès"
-#: src/gui/application/main.cpp:437
+#: src/gui/application/main.cpp:435
msgid "French translation"
msgstr "traducció al francès"
-#: src/gui/application/main.cpp:438
+#: src/gui/application/main.cpp:436
#, fuzzy
msgid ""
"French translation\n"
"Bug fixes"
msgstr "traducció al francès"
-#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
+#: src/gui/application/main.cpp:437 src/gui/application/main.cpp:438
msgid "Italian translation"
msgstr "traducció a l'italià"
-#: src/gui/application/main.cpp:441 src/gui/application/main.cpp:442
+#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
msgid "Swedish translation"
msgstr "traducció al suec"
-#: src/gui/application/main.cpp:443
+#: src/gui/application/main.cpp:441
msgid "Estonian translation"
msgstr "traducció a l'estonià"
-#: src/gui/application/main.cpp:444 src/gui/application/main.cpp:445
+#: src/gui/application/main.cpp:442 src/gui/application/main.cpp:443
msgid "Dutch translation"
msgstr "traducció a l'holandès"
-#: src/gui/application/main.cpp:446
+#: src/gui/application/main.cpp:444
msgid "HSpinBox class"
msgstr "classe HSpinBox"
-#: src/gui/application/main.cpp:447
+#: src/gui/application/main.cpp:445
msgid "Transposition by interval"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:448
+#: src/gui/application/main.cpp:446
msgid "Original designs for rotary controllers"
msgstr "dissenys originals per a controls rotatoris"
-#: src/gui/application/main.cpp:449
+#: src/gui/application/main.cpp:447
msgid "Japanese translation"
msgstr "traducció al japonès"
-#: src/gui/application/main.cpp:450
+#: src/gui/application/main.cpp:448
msgid ""
"Auto-scroll deceleration\n"
"Rests outside staves and other bug fixes"
@@ -2818,40 +2818,40 @@ msgstr ""
"Desacceleració dels desplaçaments\n"
"Silencis fora de lloc i altres bugs"
-#: src/gui/application/main.cpp:451
+#: src/gui/application/main.cpp:449
msgid "Simplified Chinese translation"
msgstr "traducció al xinès simplificat"
-#: src/gui/application/main.cpp:452
+#: src/gui/application/main.cpp:450
msgid "LIRC infrared remote-controller support"
msgstr "Connexió a controladors remots d'infrarojos LIRC"
-#: src/gui/application/main.cpp:453
+#: src/gui/application/main.cpp:451
msgid "MTC slave timing implementation"
msgstr "Implementació del temporitzador MTC esclau"
-#: src/gui/application/main.cpp:454
+#: src/gui/application/main.cpp:452
msgid "Czech translation"
msgstr "traducció al txec"
-#: src/gui/application/main.cpp:455
+#: src/gui/application/main.cpp:453
msgid "SCons/bksys building system"
msgstr "Sistema constructor SCons/bksys"
-#: src/gui/application/main.cpp:456
+#: src/gui/application/main.cpp:454
msgid "icons, icons, icons"
msgstr "icones, icones, icones"
+#: src/gui/application/main.cpp:455 src/gui/application/main.cpp:456
#: src/gui/application/main.cpp:457 src/gui/application/main.cpp:458
-#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Spanish translation"
msgstr "traducció a l'espanyol"
-#: src/gui/application/main.cpp:461 src/gui/application/main.cpp:462
+#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Catalan translation"
msgstr "traducció al català"
-#: src/gui/application/main.cpp:463
+#: src/gui/application/main.cpp:461
msgid ""
"1.2.3 splash screen photo\n"
"Gave birth to D. Michael McIntyre, bought him a good flute once\n"
@@ -2860,30 +2860,30 @@ msgid ""
"Born October 19, 1951, died September 21, 2007, R. I. P."
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:464
+#: src/gui/application/main.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Initial guitar chord editing code"
msgstr "editor d'acords de guitarra"
-#: src/gui/application/main.cpp:465
+#: src/gui/application/main.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Polish translation"
msgstr "traducció al gal·lès"
-#: src/gui/application/main.cpp:466
+#: src/gui/application/main.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Basque translation"
msgstr "traducció al japonès"
-#: src/gui/application/main.cpp:467
+#: src/gui/application/main.cpp:465
msgid "Klearlook theme"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:720
+#: src/gui/application/main.cpp:718
msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:732
+#: src/gui/application/main.cpp:730
msgid ""
"Welcome to Rosegarden!
Welcome to the Rosegarden audio and MIDI "
"sequencer and musical notation editor.
- If you have not already "
@@ -2900,63 +2900,63 @@ msgid ""
"com/.
"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Audio preview scale"
msgstr "Nivell d'àudio"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:96
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:94
msgid "Linear - easier to see loud peaks"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:97
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:95
msgid "Meter scaling - easier to see quiet activity"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Record audio files as"
msgstr "Grava el fitxer d'àudio com a:"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
msgid "16-bit PCM WAV format (smaller files)"
msgstr "Format en 16-bit PCM WAV (fitxers més petits)"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:106
msgid "32-bit float WAV format (higher quality)"
msgstr "Format en 32-bit decimals WAV (alta qualitat)"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:117
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:115
msgid "External audio editor"
msgstr "Editor d'àudio extern"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:137
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:135
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:66
msgid "Choose..."
msgstr "Tria... "
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:145
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:143
msgid "Create JACK outputs"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:150
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:148
#, fuzzy
msgid "for individual audio instruments"
msgstr "per a cada instrument"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:155
#, fuzzy
msgid "for submasters"
msgstr "Cap submaster"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:168
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:79
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:207
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:59
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:76
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:205
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:57
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:184
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:182
#, fuzzy
msgid ""
"Rosegarden can start the JACK audio daemon (jackd) for you automatically if "
@@ -2985,520 +2985,520 @@ msgstr ""
"\n"
"Per exemple: /usr/local/bin/jackd -d alsa -d hw -r44100 -p 2048 -n 2\n"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:196
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:194
msgid "Start JACK when Rosegarden starts"
msgstr "Inicia el JACK quan s'iniciï el Rosegarden"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:201
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:199
msgid "JACK command"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:214
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:212
#, fuzzy
msgid "JACK Startup"
msgstr "Inici"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:224
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:222
msgid "External audio editor path"
msgstr "Ubicació de l'editor d'àudio extern"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:262
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:260
msgid "External audio editor \"%1\" not found or not executable"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:62
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:59
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:523
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:524
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:56
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:521
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:522
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:63
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:61
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:57
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuració de l'àudio"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:63
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:61
msgid "Audio file path:"
msgstr "Ubicació del fitxer d'àudio:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:73
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:71
msgid "Disk space remaining:"
msgstr "Espai de disc lliure:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:78
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Equivalent minutes of 16-bit stereo:"
msgstr "Minuts que equivalen a 16-bits stereo:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:90
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:88
msgid "Modify audio path"
msgstr "Canvia l'ubicació de l'àudio"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:111
msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 de %2 (%3% utilitzat)"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:144
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:142
msgid "minutes at"
msgstr "minuts a"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:70
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:448
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:863
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:446
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:861
msgid "Add New Color"
msgstr "Afegeix un nou color"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:74
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:72
msgid "Delete Color"
msgstr "Suprimeix el color"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:91
msgid "Color Map"
msgstr "Mapa de colors"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
msgid "New Color Name"
msgstr "Anomena el color"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:129
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:127
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Enter new name"
msgstr "Introdueix un nom nou"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:130
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:59
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:984
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:883
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:174
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:57
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:982
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:881
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:113
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:172
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:61
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:130
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:346
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:52
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:58
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:344
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:50
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:59
msgid "Color Settings"
msgstr "Configuració dels colors"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:67
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:65
msgid "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 measures)"
msgstr "%1 minuts %2.%3%4 segons (%5 unitats, %6 mesures)"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:95
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:93
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:133
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:131
msgid "Filename:"
msgstr "Nom del fitxer:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:134
msgid "Formal duration (to end marker):"
msgstr "Durada formal (fins la marca de fi):"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:139
msgid "Playing duration:"
msgstr "Durada de reproducció:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:146
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:144
msgid "Tracks:"
msgstr "Pistes:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:147
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:145
msgid "%1 used, %2 total"
msgstr "%1 utilitzats, %2 totals"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:150
msgid "Segments:"
msgstr "Fragments:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:153
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:151
msgid "%1 MIDI, %2 audio, %3 total"
msgstr "%1 MIDI, %2 àudio, %3 total"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:161
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:159
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:75
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:131
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:127
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:92
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:168
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:90
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:123
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:88
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:178
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
msgid "Polyphony"
msgstr "Polifonia"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:124
msgid "Repeat"
msgstr "Repeteix"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:40
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:38
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
msgid "Quantize"
msgstr "Quantificació"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:178
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:305
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1488
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:303
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1486
msgid "Transpose"
msgstr "Transposa"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:179
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:129
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:61
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1582
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:301
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:307
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2130
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1580
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:126
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:299
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:317
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:315
msgid "Segment Summary"
msgstr "Resum del fragment"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Double-click opens segment in"
msgstr "Editor per defecte (quan es faci doble clic en un fragment)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Notation editor"
msgstr "Duració de la notació:"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Matrix editor"
msgstr "Obre a l'editor de matri&us"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Event List editor"
msgstr "Obre a l'editor de la llista d'&esdeveniments"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:99
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:97
msgid "Number of count-in measures when recording"
msgstr "Nombre de mesures internet quan s'està gravant"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Auto-save interval"
msgstr "Cada quan cal desar automàticament (en segons)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:110
msgid "Every 30 seconds"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:111
msgid "Every minute"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
msgid "Every five minutes"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:115
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
msgid "Every half an hour"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:116
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:155
msgid "Never"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Use JACK transport"
msgstr "Ignora el transport del JACK"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:44
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:42
msgid "Sequencer status"
msgstr "Estat del seqüenciador"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut/da"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:179
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:177
msgid "No MIDI, audio OK"
msgstr "No hi ha MIDI, l'àudio va bé"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:182
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:180
msgid "MIDI OK, no audio"
msgstr "El MIDI va bé, l'àudio no"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:185
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:183
msgid "MIDI OK, audio OK"
msgstr "El MIDI va bé, l'àudio també"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:186
msgid "No driver"
msgstr "Sense dispositiu"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:195
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Details..."
msgstr "Esborra les pistes..."
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:204
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:202
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:219
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:217
msgid "Side-bar parameter box layout"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:221
msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:225
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
msgid "Tabbed"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:233
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:231
msgid "Note name style"
msgstr "Estil del nom de la nota"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:237
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:235
msgid "Always use US names (e.g. quarter, 8th)"
msgstr "Utilitza l'estil americà (p.e. quarter, 8th)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:238
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:236
msgid "Localized (where available)"
msgstr "Localitzat (quan sigui possible)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Show textured background on"
msgstr "Fes servir textures com a fons"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:254
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
msgid "Main window"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:257
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:57
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:58
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:54
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:55
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2707
msgid "Matrix"
msgstr "Matriu"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:260
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:65
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:66
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:63
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:258
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:61
msgid "Notation"
msgstr "Partitura"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:273
msgid "Use bundled Klearlook theme"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:278
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:276
msgid "When not running under TDE"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:279
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:159
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Àlies"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:285
msgid "Presentation"
msgstr "Presentació"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:423
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:421
msgid ""
"Changes to the textured background in the main window will not take effect "
"until you restart Rosegarden."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:80
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:77
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuració general"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:64
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:61
msgid "Printable headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "Indicació"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:96
-#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:35
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:33
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:100
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:97
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:104
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Subsubtitle"
msgstr "Subtítol"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Poet"
msgstr "silenci"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:111
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:53
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1209
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:159
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:92
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:204
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:67
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:51
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1207
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:157
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:90
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:202
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
msgid "Instrument"
msgstr "Instrument"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:116
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:113
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:120
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Meter"
msgstr "Master"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:124
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:121
msgid "Arranger"
msgstr "Retocs"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Piece"
msgstr "Altures"
#: data/fonts/mappings/opus.xml:4
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:132
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:129
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:133
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Tagline"
msgstr "Triangle"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:155
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:152
#, fuzzy
msgid "The composition comes here."
msgstr "Canvia la duració de la composició"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:169
msgid "Non-printable headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:183
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:72
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:51
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:47
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:72 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:70
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:135
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:89
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:93
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:115
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:87
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:113
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:213
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:210
msgid "Add New Property"
msgstr "Afegeix una nova propietat"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:217
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:214
msgid "Delete Property"
msgstr "Suprimeix aquesta propietat"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property %1}"
msgstr "{nova propietat %1}"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property}"
msgstr "{nova propietat}"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:243
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:240
msgid "{undefined}"
msgstr "{indefinit}"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:58
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:56
msgid "JACK latency"
msgstr "Latència del JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:61
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:59
msgid ""
"Use the \"Fetch JACK latencies\" button to discover the latency values set "
"at\n"
@@ -3518,46 +3518,46 @@ msgstr ""
"desa \n"
"el Rosegarden per utilitzar-les la propera vegada."
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:65
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:63
msgid "JACK playback latency (in ms)"
msgstr "Latència de reproducció del JACK (en ms)"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:64
msgid "JACK record latency (in ms)"
msgstr "Latència de gravació del JACK (en ms)"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
msgid "Fetch JACK latencies"
msgstr "Comprova les latències del JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:119
msgid "JACK Latency"
msgstr "Latència del JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:60
msgid "Latency"
msgstr "Latència"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:61
msgid "Sequencer Latency"
msgstr "Latència del seqüenciador"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:90
msgid "Base octave number for MIDI pitch display"
msgstr "Número d'octava de referència per al monitor de MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:105
msgid "Always use default studio when loading files"
msgstr "Sempre utilitza l'estudi per defecte quan es carreguin fitxers"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Send all MIDI Controllers at start of each playback"
msgstr ""
"Envia tots els controls MIDI a l'inici de la reproducció\n"
" (pot fer que us hagueu d'esperar més)"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
msgid ""
"Rosegarden can send all MIDI Controllers (Pan, Reverb etc) to all MIDI "
"devices every\n"
@@ -3571,16 +3571,16 @@ msgstr ""
"això pot provocar un retard degut al volum de dades a transferir als "
"dispositius."
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:138
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Sequencer timing source"
msgstr "Rellotge del seqüenciador"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:163
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:161
msgid "Load SoundFont to SoundBlaster card at startup"
msgstr "Carrega la taula de sons a la targeta SoundBlaster a l'inici"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:164
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:162
msgid ""
"Check this box to enable soundfont loading on EMU10K-based cards when "
"Rosegarden is launched"
@@ -3588,320 +3588,320 @@ msgstr ""
"Marca aquest casella per fer que es carregui la taula de sons en les "
"targetes basades en EMU10K cada cop que el Rosegarden s'iniciï"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:171
msgid "Path to 'asfxload' or 'sfxload' command"
msgstr "Ubicació de l'ordre 'asfxload' o 'sfxload'"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:178
msgid "SoundFont"
msgstr "Taula de sons"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:221
#, fuzzy
msgid "MIDI Clock and System messages"
msgstr "Envia els missatges del sistema i el rellotge MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:229
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock, Start and Stop"
msgstr "Envia els missatges del sistema i el rellotge MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:230
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228
msgid "Accept Start, Stop and Continue"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:241
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:239
msgid "MIDI Machine Control mode"
msgstr "Mode de control de la màquina MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:248
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:246
msgid "MMC Master"
msgstr "Master MMC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:249
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247
msgid "MMC Slave"
msgstr "Esclau MMC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:260
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:258
msgid "MIDI Time Code mode"
msgstr "Mode codificador de temps MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:267
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:265
msgid "MTC Master"
msgstr "Master MTC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:268
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266
msgid "MTC Slave"
msgstr "Esclau MTC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:281
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:279
msgid "Automatically connect sync output to all devices in use"
msgstr ""
"Automàticament connecta la sortida sincronitzada a tots els dispositius "
"utilitzats"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:292
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:290
#, fuzzy
msgid "MIDI Sync"
msgstr "MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:308
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:306
msgid "sfxload path"
msgstr "Ubicació sfxload"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:313
msgid "Soundfont path"
msgstr "Ubicació taula de sons"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:62
#, fuzzy
msgid "MIDI Settings"
msgstr "Configuració de l'àudio"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:85
msgid "Default layout mode"
msgstr "Format per defecte"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:89
msgid "Linear layout"
msgstr "Format &lineal"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:90
msgid "Continuous page layout"
msgstr "Format de pàgina continu"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
msgid "Multiple page layout"
msgstr "Format de pàgina múltiple"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:101
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:99
msgid "Default spacing"
msgstr "Espaiat per defecte"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:125
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:123
msgid "Default duration factor"
msgstr "Factor de durada per defecte"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
msgid "Full"
msgstr "Ple"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:150
msgid "Show track headers (linear layout only)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:158
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:156
msgid "When needed"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:164
msgid ""
"\"Always\" and \"Never\" mean what they usually mean\n"
"\"When needed\" means \"when staves are too many to all fit in the current "
"window\""
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:178
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:176
msgid "Show non-notation events as question marks"
msgstr "Mostra els esdeveniments que no siguin del compas com a interrogants"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:186
msgid "Show notation-quantized notes in a different color"
msgstr "Mostra les notes del compàs quantificables en un altre color"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:198
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:196
msgid "Show \"invisible\" events in grey"
msgstr "Mostra els esdeveniments \"invisibles\" en gris"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:208
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:206
msgid "Show notes outside suggested playable range in red"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:218
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:216
msgid "Highlight superimposed notes with a halo effect"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:231
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:229
msgid "When recording MIDI, split-and-tie long notes at barlines"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:242
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:240
msgid "Layout"
msgstr "Format"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:253
msgid "Default note style for new notes"
msgstr "Estil de les notes per defecte per a les noves notes"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:285
msgid "When inserting notes..."
msgstr "Quan s'afegeixi notes..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:294
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:292
msgid "Split notes into ties to make durations match"
msgstr "Separa les notes ajuntades per fer quadrar les durades "
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:295
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:293
msgid "Ignore existing durations"
msgstr "Ignora les durades existents"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:305
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:303
msgid "Auto-beam on insert when appropriate"
msgstr "Posa les barres d'agrupació automàticament quan sigui apropiat"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:317
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:54
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:52
msgid "Collapse rests after erase"
msgstr "Redueix els silencis després d'haver suprimit"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:328
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:326
msgid "Default paste type"
msgstr "Forma d'enganxar per defecte"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:350
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:348
msgid "Editing"
msgstr "S'està editant"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:360
msgid "Accidentals in one octave..."
msgstr "Accidents en una octava..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
msgid "Affect only that octave"
msgstr "Afecta només aquella octava"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:365
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:363
msgid "Require cautionaries in other octaves"
msgstr "Necessita accidents preventius en altres octaves"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:366
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
msgid "Affect all subsequent octaves"
msgstr "Afecta totes les octaves que segueixin"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:372
msgid "Accidentals in one bar..."
msgstr "Accidents en una barra..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
msgid "Affect only that bar"
msgstr "Afecta només aquest compàs"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:377
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:375
msgid "Require cautionary resets in following bar"
msgstr "Necessita silencis preventius en els compassos posteriors"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:378
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
msgid "Require explicit resets in following bar"
msgstr "Necessita silencis explícits en el compàs posterior"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Key signature cancellation style"
msgstr "Estil del canvi de clau:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
msgid "Cancel only when entering C major or A minor"
msgstr "Atura només quan entri un Do major o un La menor"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:389
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:387
msgid "Cancel whenever removing sharps or flats"
msgstr "Atura només quan es suprimeixin sostinguts o bemolls"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:390
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
msgid "Cancel always"
msgstr "Atura sempre"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:400
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:398
msgid "Accidentals"
msgstr "Accidents"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:441
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:439
msgid "Notation font"
msgstr "Tipus de notes"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:465
msgid "Origin:"
msgstr "Origen:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:471
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:469
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:475
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:473
msgid "Mapped by:"
msgstr "Mapajat per:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:479
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:477
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:79
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:508
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:506
msgid "Font size for single-staff views"
msgstr "Mida de lletra quan hi hagi una única vista"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:516
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:514
msgid "Font size for multi-staff views"
msgstr "Mida de lletra quan hi hagi vàries vistes"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:524
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:522
msgid "Font size for printing (pt)"
msgstr "Mida de lletra per a imprimir (pt)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:541
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:539
msgid "Text font"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:549
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:547
msgid "Sans-serif font"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:662
msgid "%1 (smooth)"
msgstr "%1 (suau)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:667
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:665
#, fuzzy
msgid "%1 (jaggy)"
msgstr "%1 (jaggy)"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Add Tracks"
msgstr "Afegeix una &pista"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:52
msgid "How many tracks do you want to add?"
msgstr "Quantes pistes voleu afegir?"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Add tracks"
msgstr "Afegeix vàries pistes"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
msgid "At the top"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Above the current selected track"
msgstr "Posa silencia a totes les pistes excepte la seleccionada"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Below the current selected track"
msgstr "Posa silencia a totes les pistes excepte la seleccionada"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
msgid "At the bottom"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:103
msgid "Audio File Manager"
msgstr "Gestor de fitxers d'àudio"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:124
msgid ""
"* Some audio files are encoded at a sample rate different from that of the "
"JACK audio server.\n"
@@ -3915,72 +3915,72 @@ msgstr ""
"El Rosegarden el reproduirà a la velocitat normal, però sonarà malament.\n"
"Caldria reeditar els fitxers i ajustar el mostreig com el del servidor JACK."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:130
msgid "&Add Audio File..."
msgstr "&Afegeix un fitxer d'àudio..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:133
msgid "&Unload Audio File"
msgstr "Descarrega &un fitxer d'àudio"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:140
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:138
msgid "&Play Preview"
msgstr "&Reprodueix una mostra"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:149
msgid "&Insert into Selected Audio Track"
msgstr "&Insereix dins de la pista d'àudio seleccionada"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:153
msgid "Unload &all Audio Files"
msgstr "Desc&arrega tots els fitxers d'àudio"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:157
msgid "Unload all &Unused Audio Files"
msgstr "Descarrega tots els fitxers d'à&udio en desús"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:161
msgid "&Delete Unused Audio Files..."
msgstr "Esborra tots els fitxers &d'àudio en desús..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:165
msgid "&Export Audio File..."
msgstr "&Exporta un fitxer d'àudio..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
msgid "Envelope"
msgstr "Sobre"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
msgid "Sample rate"
msgstr "Mostreig"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:183
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
msgid "Channels"
msgstr "Canals"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:121
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:280
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:488
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:486
msgid "*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr "*.wav|fitxers WAV (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:489
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:487
msgid "Choose a name to save this file as"
msgstr "Escolliu un nom per desar el fitxer"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:499
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:497
msgid "Exporting audio file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer d'àudio..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:609
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:607
msgid ""
"This will unload audio file \"%1\" and remove all associated segments. Are "
"you sure?"
@@ -3988,14 +3988,14 @@ msgstr ""
"Això descarregarà el fitxer d''audio \"%1\" i esborrarà tots els fragments "
"associats. Voleu continuar?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:692
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:690
#, fuzzy
msgid ""
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
"*.*|All files"
msgstr "*.wav|fitxers WAV (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:697
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:695
msgid ""
"*.wav *.flac *.ogg *.mp3|Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
@@ -4005,11 +4005,11 @@ msgid ""
"*.*|All files"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:702
msgid "Select one or more audio files"
msgstr "Selecciona un o més fitxers d'àudio"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:763
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:761
msgid ""
"This will unload all audio files and remove their associated segments.\n"
"This action cannot be undone, and associations with these files will be "
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr ""
"Tot i així els fitxers no s'esborraran del disc.\n"
"Voleu continuar?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:800
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:798
msgid ""
"This will unload all audio files that are not associated with any segments "
"in this composition.\n"
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr ""
"Tot i així els fitxers no s'esborraran del disc.\n"
"Voleu continuar?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:865
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:863
msgid ""
"The following audio files are not used in the current composition.\n"
"\n"
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Seleccioneu els que voleu esborrar permanentment del disc dur.\n"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:875
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.
This "
@@ -4066,367 +4066,367 @@ msgstr ""
"no podreu desfer aquesta acció i no es podran recuperar els fitxers.\n"
"Voleu continuar?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:921
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:919
msgid "Change Audio File label"
msgstr "Canvia l'etiqueta del fitxer d'àudio"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1107
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1112
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1110
#, fuzzy
msgid "Failed to add audio file. "
msgstr "El seqüenciador no ha pogut afegir el fitxer d'àduio %1"
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:40
msgid "Playing audio file"
msgstr "S'està reproduint el fitxer d'àudio"
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:45
msgid "Playing audio file \"%1\""
msgstr "S'està reproduint el fitxer d'àudio \"%1\""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:68
msgid "Audio Plugin"
msgstr "Connector d'àudio"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:94
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:92
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:134
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:98
msgid "Plugin"
msgstr "Connector"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:103
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:108
msgid "Plugin:"
msgstr "Connector:"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:398
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:396
msgid "Select a plugin from this list."
msgstr "Selecciona un \"connector\" d'aquesta llista."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:117
msgid "Bypass"
msgstr "Desviació"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
msgid "Bypass this plugin."
msgstr "Deshabilita aquest connector."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:127
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:390
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:388
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:128
msgid "Input and output port counts."
msgstr "Recompte de ports d'entrada i de sortida."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:391
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:133
msgid "Unique ID of plugin."
msgstr "ID únic del connector."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:147
msgid "Copy plugin parameters"
msgstr "Copia els paràmetres del connector"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:153
msgid "Paste plugin parameters"
msgstr "Enganxa els paràmetres del connector"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:159
msgid "Set to defaults"
msgstr "Estableix els valors predeterminats"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:223
msgid "(any)"
msgstr "(qualsevol)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:226
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:224
msgid "(unclassified)"
msgstr "(sense classificar)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:247
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:245
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:132
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:361
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:685
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:724
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:906 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:387
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:130
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:359
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:77
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:427
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:425
msgid "This plugin has too many controls to edit here."
msgstr "Aquest connector té masses controls per editar."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:438
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:436
#, c-format
msgid "Id: %1"
msgstr "Id: %1"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:488
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
msgid "stereo"
msgstr "estéreo"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:494
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
msgid "%1 in, %2 out"
msgstr "%1 entrades, %2 sortides"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:518
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:516
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:702
msgid "Program: "
msgstr "Programa: "
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:522
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:532
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:708
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:716
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:745
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:520
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:530
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:706
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:714
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:743
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:55
msgid "Autosplit Audio Segment"
msgstr "Divideix automàticament el fragment d'àudio"
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:68
msgid "AutoSplit Segment \""
msgstr "Divideix automàticament el fragment \""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:82
msgid "Threshold"
msgstr "Llindar"
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:140
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:42
msgid "Audio Segment Duration"
msgstr "Durada del fragment d'àudio"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:48
msgid "The selected audio segment contains:"
msgstr "El fragment d'àudio seleccionat conté:"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:57
msgid "beat(s)"
msgstr "pulsació(ons)"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:58
msgid "bar(s)"
msgstr "compàs(assos)"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:53 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:62
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:79 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:90
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:278
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:276
msgid "Clef"
msgstr "Clau"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:63
msgid "Existing notes following clef change"
msgstr "Hi han notes a continuació del canvi de clau"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:69
msgid "Lower clef"
msgstr "Clau més greu"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:75
msgid "Up an Octave"
msgstr "Pujar una octava"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:82
msgid "Down an Octave"
msgstr "Baixar una octava"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:86
msgid "Higher clef"
msgstr "Clau més aguda"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:96 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:94 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:150
msgid "Maintain current pitches"
msgstr "Manté els tons actuals"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:97
msgid "Transpose into appropriate octave"
msgstr "Transposa a l'octava apropiada"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:229
msgid "%1 down an octave"
msgstr "%1 una octava avall"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:232
msgid "%1 down two octaves"
msgstr "%1 dues octaves avall"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:237
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:235
msgid "%1 up an octave"
msgstr "%1 una octava amunt"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:240
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:238
msgid "%1 up two octaves"
msgstr "%1 dues octaves amunt"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:247
msgid "Treble"
msgstr "Soprano"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
#, fuzzy
msgid "French violin"
msgstr "traducció al francès"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Soprano"
msgstr "S&forzando"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Mezzo-soprano"
msgstr "S&forzando"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
msgid "Alto"
msgstr "Alto"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
msgid "Tenor"
msgstr "Tenor"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
#, fuzzy
msgid "C-baritone"
msgstr "Variació"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
#, fuzzy
msgid "F-baritone"
msgstr "Variació"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
msgid "Bass"
msgstr "Baix"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Sub-bass"
msgstr "Baix"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:42
msgid "Change Composition Length"
msgstr "Canvia la duració de la composició"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:48
msgid "Set the Start and End bar markers for this Composition"
msgstr ""
"Estableix els marcadors dels compassos inicial i final per aquesta composició"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:52
msgid "Start Bar"
msgstr "Compàs inicial"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:60
msgid "End Bar"
msgstr "Compàs final"
-#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:64
msgid "Configure Rosegarden"
msgstr "Configuració del Rosegarden"
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:50
msgid "Recording..."
msgstr "S'està enregistrant..."
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:58
msgid "Recording time remaining: "
msgstr "Temps restant de l'enregistrament: "
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:118
msgid "Just how big is your hard disk?"
msgstr "Quina és la capacitat del vostre disc dur?"
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:152
msgid "Recording beyond end of composition: "
msgstr "Grava fins i tot després del final de la composició: "
-#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:62
msgid "Document Properties"
msgstr "Propietats del document"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:79
msgid "Intrinsics"
msgstr "Intrínsecs"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:83
msgid "Event type: "
msgstr "Tipus d'esdeveniment: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:89
msgid "Absolute time: "
msgstr "Temps absolut: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:99
msgid "Duration: "
msgstr "Duració: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:112
msgid "Sub-ordering: "
msgstr "Subordre: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:123
msgid "Persistent properties"
msgstr "Propietats persistents"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:153
msgid "Non-persistent properties"
msgstr "Propietats no persistents"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:154
msgid "These are cached values, lost if the event is modified."
msgstr ""
"Aquests valors estan en la memòria cau i es perdran al modificar la "
"incidència"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:168
msgid "Name "
msgstr "Nom "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
msgid "Type "
msgstr "Tipus "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
msgid "Value "
msgstr "Valor "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:186
msgid "Make persistent"
msgstr "Fes persistent"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:292
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:290
msgid "Delete this property"
msgstr "Suprimeix aquesta propietat"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:433
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:431
msgid ""
"Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n"
"\n"
@@ -4436,12 +4436,12 @@ msgstr ""
"\n"
"La supressió d'una propietat necessària pot causar un comportament inesperat."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:436
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:469
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:434
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:467
msgid "Edit Event"
msgstr "Edita l'esdeveniment"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:463
msgid ""
"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n"
"\n"
@@ -4453,194 +4453,194 @@ msgstr ""
"Això pot causar problemes si, més endavant, se substitueix per un valor "
"calculat diferent."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:470
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:468
msgid "Make &Persistent"
msgstr "Fer &persistent"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:63
msgid "Event Filter"
msgstr "Filtre d'esdeveniments"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:84
msgid "Note Events"
msgstr "Esdeveniments de nota"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:88
msgid "lowest:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:93
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:91
msgid "highest:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:96
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:141
-#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:139
+#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:51
msgid "Pitch:"
msgstr "Altura:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:99
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:161
msgid "Velocity:"
msgstr "Velocitat:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:102
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:129
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:260
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:258
msgid "Duration:"
msgstr "Duració:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:107
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:119
msgid "include"
msgstr "inclou"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:108
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:115
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:120
msgid "exclude"
msgstr "exclou"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:136
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:172
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:179
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:186
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:170
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:177
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:184
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Editor"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:141
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
msgid "choose a pitch using a staff"
msgstr "tria una altura de nota fent servir una vara"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:182
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:186
msgid "longest"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:200
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:198
msgid "Include all"
msgstr "Inclou-ho tot"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:201
msgid "Include entire range of values"
msgstr "Inclou l'abast dels valors complet"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:204
msgid "Exclude all"
msgstr "Exclou-ho tot"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:209
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:207
msgid "Exclude entire range of values"
msgstr "Exclou l'abast dels valors complet"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:233
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "shortest"
msgstr "silenci"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:333
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Lowest pitch"
msgstr "Altura de la nota:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:343
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Highest pitch"
msgstr "Altura de la clau;"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:54
msgid "Set the %1 property of the event selection:"
msgstr "Defineix la propietat %1 de la selecció de l'esdeveniment:"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:59
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:64
msgid "Flat - set %1 to value"
msgstr "Bemoll - defineix %1 al valor"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:68
msgid "Alternating - set %1 to max and min on alternate events"
msgstr ""
"Alternant - defineix %1 al màxim i mínim en els esdeveniments alternats"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:72
msgid "Crescendo - set %1 rising from min to max"
msgstr "Crescendo - defineix %1 creixent des del mínim fins al màxim"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:76
msgid "Diminuendo - set %1 falling from max to min"
msgstr "Diminuendo - defineix %1 descendent des del màxim fins al mínim"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:80
msgid "Ringing - set %1 alternating from max to min with both dying to zero"
msgstr ""
"Repic - defineix %1 alternant des del màxim fins al mínim amb ambdós caient "
"cap a zero"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:123
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:150
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:148
msgid "First Value"
msgstr "Primer valor"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:124
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:149
msgid "Second Value"
msgstr "Segon valor"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:140
msgid "Low Value"
msgstr "Valor baix"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:133
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:139
msgid "High Value"
msgstr "Primer alt"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:40
msgid "Export Devices..."
msgstr "Exporta els dispositius..."
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:45
msgid "Export devices"
msgstr "Exporta els dispositius"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
msgid "Export all devices"
msgstr "Exporta tots els dispositius"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:48
msgid "Export selected device only"
msgstr "Exporta només el dispositiu seleccionat"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
msgid " (\"%1\")"
msgstr " (\"%1\")"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:44
msgid "Locate audio file"
msgstr "Busca el fitxer d'àudio"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:48
msgid "&Skip"
msgstr "&Omet"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:49
msgid "Skip &All"
msgstr "O&met tot"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
msgid "&Locate"
msgstr "&Localitza"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:55
msgid ""
"Can't find file \"%1\".\n"
"Would you like to try and locate this file or skip it?"
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"No es pot trobar el fitxer \"%1\".\n"
"Voleu intentar buscar i localitzar-lo o voleu ometre'l?"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:69
msgid ""
"%1|Requested file (%2)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)"
@@ -4656,39 +4656,39 @@ msgstr ""
"%1|Fitxer demanat (%2)\n"
"*.wav|fitxers WAV (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:72
msgid "Select an Audio File"
msgstr "Selecciona un fitxer d'àudio"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:44
msgid "Merge File"
msgstr "Fusiona el fitxer"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:51
msgid "Merge new file "
msgstr "Fusiona el nou fitxer "
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:54
msgid "At start of existing composition"
msgstr "Al començament d'una composició ja existent"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:55
msgid "From end of existing composition"
msgstr "Des del final d'una composició ja existent"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:59
msgid "The file has different time signatures or tempos."
msgstr "El fitxer té diferents indicacions de compàs o tempos."
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:60
msgid "Import these as well"
msgstr "Importa també aquests"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:44
msgid "Choose Text Encoding"
msgstr "Selecciona la codificació del text"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:48
msgid ""
"\n"
"This file contains text in an unknown language encoding.\n"
@@ -4702,102 +4702,102 @@ msgstr ""
"Seleccioneu un de les següents codificacions possibles\n"
"per utilitzar-la amb aquest fitxer:\n"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
msgid "Japanese Shift-JIS"
msgstr "Japonès Shift-JIS"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:60
msgid "Unicode variable-width"
msgstr "Unicode de mida varible"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
msgid "Western Europe"
msgstr "Europa occidental"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
msgid "Western Europe + Euro"
msgstr "Europa occidental + Euro"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Europa de l'Est"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
msgid "Southern Europe"
msgstr "Sud d'Europa"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
msgid "Northern Europe"
msgstr "Nord d'Europa"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ciríl·lic"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
msgid "Nordic"
msgstr "Nòrdic"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
msgid "Baltic"
msgstr "Bàltic"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
msgid "Celtic"
msgstr "Celta"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Xinès tradicional"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Xinès simplificat"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
msgid "Tamil"
msgstr "Tàmil"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:117
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:115
#, c-format
msgid "Microsoft Code Page %1"
msgstr "Còdi de pàgina Microsoft %1"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:123
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1490
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:121
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1488
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:140
msgid ""
"\n"
"Example text from file:"
@@ -4805,268 +4805,268 @@ msgstr ""
"\n"
"Exemple del text del fitxer:"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:57
msgid "Import from Device..."
msgstr "Importa des del dispositiu..."
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:97
#, c-format
msgid "Cannot open file %1"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "No devices found in file %1"
msgstr "No s'han trobat dispositius en el fitxer %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:111
msgid "Source device"
msgstr "Dispositiu d'origen"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:116
msgid "Import from: "
msgstr "Importa des de: "
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:140
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:148
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:138
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Device %1"
msgstr "Dispositiu %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:153
msgid "Import banks"
msgstr "Importa bancs"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:154
msgid "Import key mappings"
msgstr "Importa dreceres"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
msgid "Import controllers"
msgstr "Importa controladors"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:158
msgid "Import device name"
msgstr "Nom del dispositiu importat"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:164
msgid "Bank import behavior"
msgstr "Comportament de la importació de bancs"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
msgid "Merge banks"
msgstr "Fusiona els bancs"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:167
msgid "Overwrite banks"
msgstr "Sobreescriu els bancs"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:367
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:365
msgid "Bank %1:%2"
msgstr "Banc %1 %2"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:44
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:42
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:116
msgid "Interpret"
msgstr "Interpretació"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:48
msgid "Interpretations to apply"
msgstr "Interpretacions per aplicar"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:51
msgid "Apply text dynamics (p, mf, ff etc)"
msgstr "Aplica els matisos de text (p, mf, ff, etc)"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
msgid "Apply hairpin dynamics"
msgstr "Aplica les matisacions graduals"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
msgid "Stress beats"
msgstr "Estressa les pulsacions"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
msgid "Articulate slurs, staccato, tenuto etc"
msgstr "Articula les lligadures, els staccato, els tenuto, etc"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
msgid "All available interpretations"
msgstr "Totes les interpretacions disponibles"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:50
msgid "Specify Interval"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:58
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:56
msgid "Reference note:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Target note:"
msgstr "negra"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:68 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:315
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:66 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:313
msgid "a perfect unison"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:74
msgid "Effect on Key"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Transpose within key"
msgstr "Transposa a aquesta clau"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Change key for selection"
msgstr "Cap canvi al final de la selecció:"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:89
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:87
msgid ""
"Adjust segment transposition in opposite direction (maintain audible pitch)"
msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
+msgid "a diminished"
+msgstr ""
+
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220
-msgid "a diminished"
+msgid "an augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222
-msgid "an augmented"
+msgid "a doubly diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224
-msgid "a doubly diminished"
+msgid "a doubly augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226
-msgid "a doubly augmented"
+msgid "a triply diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228
-msgid "a triply diminished"
+msgid "a triply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
-msgid "a triply augmented"
+msgid "a quadruply diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202
-msgid "a quadruply diminished"
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
+msgid "a quadruply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232
-msgid "a quadruply augmented"
+msgid "a perfect"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234
-msgid "a perfect"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:208
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:236
msgid "an (unknown, %1)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:214
#, fuzzy
msgid "a minor"
msgstr "Menor"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
#, fuzzy
msgid "a major"
msgstr "Major"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:239
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:237
#, fuzzy
msgid "an (unknown)"
msgstr "Desconegut/da"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:248
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:246
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:249
#, fuzzy
msgid "%1 octave"
msgstr "%1 una octava amunt"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:254
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:252
#, fuzzy
msgid "%1 unison"
msgstr "unitats"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:258
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "%1 second"
msgstr "Segons:"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:259
#, fuzzy
msgid "%1 third"
msgstr "Altre"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:264
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:262
#, fuzzy
msgid "%1 fourth"
msgstr "%1 bemoll"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:265
#, fuzzy
msgid "%1 fifth"
msgstr "Altura"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:270
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:268
#, fuzzy
msgid "%1 sixth"
msgstr "Altura"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:273
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:271
#, fuzzy
msgid "%1 seventh"
msgstr "Redimensiona l'esdeveniment"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:276
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:329
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:363
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:274
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:327
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:361
#, c-format
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:287
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:285
msgid ""
"_n: up 1 octave and %1\n"
"up %n octaves and %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:291
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"_n: up 1 octave\n"
"up %n octaves"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:295
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:293
#, fuzzy, c-format
msgid "up %1"
msgstr "Sub %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:303
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:301
msgid ""
"_n: down 1 octave and %1\n"
"down %n octaves and %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:307
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: down 1 octave\n"
@@ -5075,306 +5075,306 @@ msgstr ""
"%1 en 1 pista\n"
"%1 en %n pistes"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "down %1"
msgstr "Id: %1"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:57
msgid "Key Change"
msgstr "Canvi de clau"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:75
msgid "Key signature"
msgstr "Armadura de la clau"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Key transposition"
msgstr "traducció al gal·lès"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:83
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:129
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:127
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:99
msgid "Scope"
msgstr "Àmbit"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:84
msgid "Existing notes following key change"
msgstr "Notes existents a continuació del canvi de clau"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:96
msgid "Flatten"
msgstr "Altera amb bemoll"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
msgid "Key"
msgstr "Clau"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:103
msgid "Sharpen"
msgstr "Altera amb diesi"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:107
msgid "Major"
msgstr "Major"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:110
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:369
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:108
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:367
msgid "Minor"
msgstr "Menor"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:121
msgid "Transpose key according to segment transposition"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:124
msgid "Use specified key. Do not transpose"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:132
msgid "Apply to current segment only"
msgstr "Aplica només al fragment actual"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:135
msgid "Apply to all segments at this time"
msgstr "Aplica a tots els fragments d'aquest moment"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:139
msgid "Exclude percussion segments"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:153
msgid "Maintain current accidentals"
msgstr "Manté els accidents actuals"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:156
msgid "Transpose into this key"
msgstr "Transposa a aquesta clau"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:331
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:329
msgid "No such key"
msgstr "No hi ha aquesta clau"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "LilyPond Export/Preview"
msgstr "Exporta al Lilypond"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:83
#, fuzzy
msgid "General options"
msgstr "Configuració general"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Mostra les opcions avançades"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:104
msgid "Basic options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Compatibility level"
msgstr "Nivell de compatibilitat amb el Lilypond"
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:116
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:117
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:118
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:119
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:120
#, fuzzy, c-format
msgid "LilyPond %1"
msgstr "Lilypond 2.2"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Paper size"
msgstr "per fitxer"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:127
msgid "A3"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:128
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
msgid "A5"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
msgid "US Letter"
msgstr "Carta estil EEUU"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
msgid "do not specify"
msgstr "no ho especifiquis"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Mida del fitxer"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:155
#, fuzzy
msgid "%1 pt"
msgstr "%1 (partició)"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Staff level options"
msgstr "Mostra les opcions avançades"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Export content"
msgstr "Exporta els dispositius"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "All tracks"
msgstr "Afegeix vàries pistes"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Non-muted tracks"
msgstr "Posa la pista en silenci"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Selected track"
msgstr "Seleccio&na la pista següent"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Selected segments"
msgstr "Selecciona &tots els fragments"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Merge tracks that have the same name"
msgstr "Ajunta les pistes que tinguin el mateix nom (no buit)"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Notation options"
msgstr "Propietats de la notació"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "silenci"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:207
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:538
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:557
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:536
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:555
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:211
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:209
msgid "Export tempo marks "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:215
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Export lyrics"
msgstr "Exporta els blocs \\lírica"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:223
msgid "Export beamings"
msgstr "Exporta les barres d'agrupació"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:232
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:230
msgid "Export track staff brackets"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:244
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Layout options"
msgstr "Opcions d'exportació al Lilypond"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Lyrics alignment"
msgstr "Lírica per aquest fragment"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:259
msgid "Ragged bottom (systems will not be spread vertically across the page)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:265
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:274
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:272
msgid "Enable \"point and click\" debugging"
msgstr "Activa la depuració \"apunta i fes clic\""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:279
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:277
msgid "Export \\midi block"
msgstr "Exporta el bloc \\MIDI"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:282
#, fuzzy
msgid "No markers"
msgstr "Cap submaster"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:285
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Suprimeix tots els marcadors"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:286
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Marker text"
msgstr "Temps del marcador "
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:290
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Export markers"
msgstr "Exporta com..."
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:51
msgid "Edit Lyrics"
msgstr "Edita la lírica"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:60
msgid "Lyrics for this segment"
msgstr "Lírica per aquest fragment"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Add Verse"
msgstr "Afegeix un &decrescendo..."
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:84
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "Verse %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:45
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6042
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:43
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6040
msgid "Make Ornament"
msgstr "Crea l'ornamentació"
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
msgid ""
"The name is used to identify both the ornament\n"
"and the triggered segment that stores\n"
@@ -5384,1634 +5384,1634 @@ msgstr ""
"com el fragment activable que conté les notes\n"
"de l'ornamentació."
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:52
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:57
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:717
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:715
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
msgid "Base pitch"
msgstr "Altura de la base"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:61
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:147
#, no-c-format
msgid "Metronome"
msgstr "Metrònom"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:75
msgid "Metronome Instrument"
msgstr "Instrument del metrònom"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:82
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:150
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:183
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:105
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:80
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:148
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:181
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:71
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:103
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:161
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:64
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:101
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:89
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:195
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:218
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:230
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:196
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:440
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:452
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:87
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:193
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:216
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:228
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:194
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:438
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:450
msgid "No connection"
msgstr "Sense connexió"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:116
msgid "Beats"
msgstr "Pulsacions"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:124
msgid "Bars only"
msgstr "Només els compassos"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
msgid "Bars and beats"
msgstr "Compassos i pulsacions"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:128
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
msgid "Bars, beats, and divisions"
msgstr "Compassos, pulsacions i divisions"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:130
msgid "Bar velocity"
msgstr "Velocitat del compàs"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:137
msgid "Beat velocity"
msgstr "Velocitat de la pulsació"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:146
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:144
msgid "Sub-beat velocity"
msgstr "Velocitat de la subpulsació"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:324
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:322
msgid "Pitch"
msgstr "Altura"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:158
msgid "for Bar"
msgstr "per al compàs"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:159
msgid "for Beat"
msgstr "Per pulsació"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:162
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
msgid "for Sub-beat"
msgstr "Per subpulsació"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:164
msgid "Metronome Activated"
msgstr "Metrònom activat"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:165
msgid "Playing"
msgstr "S'està reproduint"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
msgid "Recording"
msgstr "S'està enregistrant"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:53
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:59
msgid "Edit Marker"
msgstr "Edita el marcador"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:76
msgid "Marker Time"
msgstr "Temps del marcador"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:92
msgid "Marker Properties"
msgstr "Propietats del marcador"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:100
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:576
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:574
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:104
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:102
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:83
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:50
msgid "Paste type"
msgstr "Forma d'enganxar"
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:70
msgid "Make this the default paste type"
msgstr "Enganxa d'aquesta forma a partir d'ara"
-#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:45 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:72
-#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:68
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:43 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:49 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:66
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Reinicia"
-#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:38
msgid "Pitch Selector"
msgstr "Selector de l'alçada de la nota"
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:50
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:51 src/gui/ui/matrix.rc:79
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:49 src/gui/ui/matrix.rc:79
#: src/gui/ui/notation.rc:235
#, no-c-format
msgid "Rescale"
msgstr "Canvia d'escala"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:54
msgid "Duration of selection"
msgstr "Duració de la selecció"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:60
msgid "Adjust times of following events accordingly"
msgstr "Ajusta els temps dels següents esdeveniments"
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:46
msgid "Sequencer status:"
msgstr "Estat del seqüenciador:"
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
msgid "Status not available."
msgstr "Estat no disponible."
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:55
msgid "Sequencer is not running or is not responding."
msgstr "El seqüenciador no s'està executant o bé no respon."
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:62
msgid "Sequencer is not returning a valid status report."
msgstr "El seqüenciador no respon amb un informe d'estat vàlid."
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:73
msgid "Event Properties"
msgstr "Propietats de l'esdeveniment"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:79
msgid "Event type:"
msgstr "Tipus d'esdeveniment"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:117
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:254
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:252
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
msgid "Absolute time:"
msgstr "Temps absolut:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:156
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:328
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:326
msgid "Controller name:"
msgstr "Nom del controlador:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:157
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:550
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:584
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:585
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:628
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:659
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:267
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:269
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:279
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:272
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:388
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:519
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:548
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:582
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:583
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:626
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:657
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:265
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:267
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:277
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:270
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:386
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:517
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:681
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:720
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:902
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:119
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:172
msgid "Meta string:"
msgstr "Cadena meta:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:177
msgid "Load data"
msgstr "Carrega les dades"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
msgid "Save data"
msgstr "Desa les dades"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:190
msgid "Notation Properties"
msgstr "Propietats de la notació"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:196
msgid "Lock to changes in performed values"
msgstr "Fixa els canvis en els valors executats"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:205
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:203
msgid "Notation time:"
msgstr "Temps de notació:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:217
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:215
msgid "Notation duration:"
msgstr "Duració de la notació:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:286
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:284
msgid "Note pitch:"
msgstr "Altura de la nota:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:294
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:292
msgid "Note velocity:"
msgstr "Velocitat de la nota:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:322
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:320
msgid "Controller number:"
msgstr "Número de controlador:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:331
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:329
msgid "Controller value:"
msgstr "Valor del controlador:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:361
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:359
msgid "Key pitch:"
msgstr "Altura de la clau;"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:369
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:367
msgid "Key pressure:"
msgstr "Pressió de la tecla:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:399
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:397
msgid "Channel pressure:"
msgstr "Pressió del canal:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:432
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:430
msgid "Program change:"
msgstr "Canvio de programa:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:477
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:475
msgid "Data length:"
msgstr "Longitud de les dades:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:478
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:476
msgid "Data:"
msgstr "Dades:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:498
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:496
msgid "Pitchbend MSB:"
msgstr "Inflexió MSB:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:506
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:504
msgid "Pitchbend LSB:"
msgstr "Inflexió LSB:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:543
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:541
msgid "Indication:"
msgstr "Indicació:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:575
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:573
msgid "Text type:"
msgstr "Tipus de text:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:622
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:620
msgid "Clef type:"
msgstr "Tipus de clau:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:653
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:651
msgid "Key name:"
msgstr "Nom de la clau:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:706
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:704
msgid "Unsupported event type:"
msgstr "Tipus d'esdeveniment desconegut:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:963
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:961
msgid "Edit Event Time"
msgstr "Edita el temps de l'esdeveniment"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:975
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:973
msgid "Edit Event Notation Time"
msgstr "Edita el temps de notació de l'esdeveniment"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:987
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:985
msgid "Edit Duration"
msgstr "Edita la duració"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1000
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:998
msgid "Edit Notation Duration"
msgstr "Edita la duració de la notació"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1013
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1011
msgid "Edit Pitch"
msgstr "Edita l'altura"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1023
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1048
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1021
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1046
msgid "*.syx|System exclusive files (*.syx)"
msgstr "*.syx|Fitxers de sistema exclusiu (*.syx)"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1024
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1022
msgid "Load System Exclusive data in File"
msgstr "Carrega les dades del sistema exclusiu en el fitxer"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1049
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1047
msgid "Save System Exclusive data to..."
msgstr "Desa les dades del sistema exclusiu a..."
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:52
msgid "Starting split pitch"
msgstr "To d'inici de divisió"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:55
msgid "Range up and down to follow music"
msgstr "Abast superior i inferior per seguir la música"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:61
msgid "Duplicate non-note events"
msgstr "Duplica els esdeveniments que no siguin notes"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:64
msgid "Clef handling:"
msgstr "Gestió de claus:"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:67
msgid "Leave clefs alone"
msgstr "Deixa les claus tal com estan"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:68
msgid "Guess new clefs"
msgstr "Suposa noves claus"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
msgid "Use treble and bass clefs"
msgstr "Fes servir claus de soprano i de baix"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Recording Source"
msgstr "Origen de l'entrada del registre"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Canal"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:64
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:73
msgid "any"
msgstr "qualsevol"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiu"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:56 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:54 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:125
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr "Afegeix el canvi de tempo"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:63 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:99
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:61 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:67
msgid "New tempo:"
msgstr "Nou tempo:"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:74
msgid "Tap"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:79
msgid "Tempo is fixed until the following tempo change"
msgstr "El tempo no varia fins que canvia el tempo següent"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Tempo ramps to the following tempo"
msgstr "El tempo canvia suaument per arribar al tempo següent"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:83
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Tempo ramps to:"
msgstr "Tempo "
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:118
msgid "Time of tempo change"
msgstr "Temps del canvi de tempo"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:138
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:136
msgid "The pointer is currently at "
msgstr "El punter és actualment en el "
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:152
msgid "Apply this tempo from here onwards"
msgstr "Aplica aquest tempo des d'aquí en endavant"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:156
msgid "Replace the last tempo change"
msgstr "Reemplaça l'últim canvi de tempo"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:164
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:162
msgid "Apply this tempo from the start of this bar"
msgstr "Aplica aquest tempo des de l'inici d'aquest compàs"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:165
msgid "Apply this tempo to the whole composition"
msgstr "Aplica aquest tempo a tota la composició"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:170
msgid "Also make this the default tempo"
msgstr "A part, posa aquest tempo per defecte a partir d'ara"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:256
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:254
msgid "%1.%2 s,"
msgstr "%1.%2 s,"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:262
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:260
#, c-format
msgid "at the start of measure %1."
msgstr "a l'inici del compàs %1."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:266
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:264
#, c-format
msgid "in the middle of measure %1."
msgstr "al mig del compàs %1."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:285
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:283
msgid " (at %1.%2 s, in measure %3)"
msgstr " (a %1.%2 s, en el compàs %3) "
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:302
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:300
msgid "There are no preceding tempo changes."
msgstr "No hi han canvis de tempo precedents."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:310
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:308
msgid "There are no other tempo changes."
msgstr "No hi han altres canvis de tempo."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:328
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:326
msgid " bpm"
msgstr " bpm"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:57
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:140
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:64
msgid "Specification"
msgstr "Especificació"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
msgid "Preview"
msgstr "Visualització prèvia"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:70
msgid "Text: "
msgstr "Text: "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:77
msgid "Style: "
msgstr "Estil: "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:88
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinàmica"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:93
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:91
msgid "Direction"
msgstr "Direcció"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:96
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:94
msgid "Local Direction"
msgstr "Direcció local"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:102
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:100
msgid "Local Tempo"
msgstr "Tempo local"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:103
msgid "Lyric"
msgstr "Lírica"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:108
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4236
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:106
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4234
msgid "Chord"
msgstr "Acord"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:111
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:109
msgid "Annotation"
msgstr "Anotació"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "LilyPond Directive"
msgstr "Fitxers Lilypond"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:138
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:136
msgid "Verse: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:148
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Dynamic: "
msgstr "Dinàmica"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:150
msgid "ppp"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:151
msgid "pp"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
msgid "p"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
msgid "mp"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
msgid "mf"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
msgid "f"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
msgid "ff"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
msgid "fff"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
msgid "rfz"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
msgid "sf"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:165
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Direction: "
msgstr "Direcció"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:172
msgid " ,"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:173
msgid "D.C. al Fine"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
msgid "D.S. al Fine"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Fine"
msgstr "Digitació"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
msgid "D.S. al Coda"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "to Coda"
msgstr " Acord"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Coda"
msgstr "Codis"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:184
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Local Direction: "
msgstr "Direcció local"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:186
#, fuzzy
msgid "accel."
msgstr "C&ancel·la"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:187
msgid "ritard."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
msgid "ralletando"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
#, fuzzy
msgid "a tempo"
msgstr "Nou tempo:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
#, fuzzy
msgid "legato"
msgstr "&Lligat"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
#, fuzzy
msgid "simile"
msgstr "Temps"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
msgid "pizz."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
#, fuzzy
msgid "arco"
msgstr "&Marcato"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
msgid "non vib."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
msgid "sul pont."
msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:198
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "sul tasto"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
msgid "con legno"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
msgid "sul G"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "ordinario"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Muta in "
msgstr "Sosté"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
msgid "volti subito "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:205
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
msgid "soli"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
msgid "div."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:210
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Tempo: "
msgstr "Tempo "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:212
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Grave"
msgstr "Grec"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:213
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Adagio"
msgstr "Àudio"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238
msgid "Largo"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Lento"
msgstr "&Lligat"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Andante"
msgstr "Avançat"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Moderato"
msgstr "Mordent"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242
msgid "Allegretto"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243
msgid "Allegro"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244
msgid "Vivace"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Presto"
msgstr "silenci"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Prestissimo"
msgstr "Presentació"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Maestoso"
msgstr "Maestro"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:226
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:250
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Sostenuto"
msgstr "T&enuto"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:227
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Tempo Primo"
msgstr "Tempo "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Local Tempo: "
msgstr "Tempo local"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:255
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Directive: "
msgstr "Direcció"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:312
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:310
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:59
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:92
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:57
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:90
msgid "Time Signature"
msgstr "Indicació de compàs"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:80
msgid "Time signature"
msgstr "Indicació de compàs"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:116
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:114
msgid "Time where signature takes effect"
msgstr "Temps on l'armadura fa efecte"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:139
#, c-format
msgid "Insertion point is at start of measure %1."
msgstr "El punt d'inserció és al començament del compàs %1"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:145
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Insertion point is in the middle of measure %1."
msgstr "El punt d'inserció és al mig del compàs %1."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:150
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:148
msgid "Insertion point is at start of composition."
msgstr "El punt d'inserció és al començament de la composició"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:153
msgid "Start measure %1 here"
msgstr "Inicia el compàs %1 aquí"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Change time from start of measure %1"
msgstr "Canvia el temps des de l'inici del compàs %1"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:164
#, c-format
msgid "Time change will take effect at the start of measure %1."
msgstr "El canvi del temps tindrà efecte a l'inici del compàs %1."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Hide the time signature"
msgstr "Amaga la indicació de compàs"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Hide the affected bar lines"
msgstr "Lliga les notes a les barres etc"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:186
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:184
msgid "Show as common time"
msgstr "Mostra com a temps comú"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:191
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:189
msgid "Correct the durations of following measures"
msgstr "Corregeix la durada dels compassos que segueixen"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:280
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:278
msgid "Display as common time"
msgstr "Visualitza com a temps comú"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:284
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:282
msgid "Display as cut common time"
msgstr "Visualitza com a temps comú incomplet"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:90 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:88 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
#, no-c-format
msgid "Rosegarden Transport"
msgstr "Transport del Rosegarden"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:925
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:985
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:923
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:983
msgid "PITCH WHEEL"
msgstr "PITCH WHEEL"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:929
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:989
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:927
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:987
msgid "CONTROLLER"
msgstr "CONTROLLER"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:933
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:993
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:931
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:991
msgid "PROG CHNGE"
msgstr "PROG CHNGE"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:938
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:998
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:936
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:996
msgid "PRESSURE"
msgstr "PRESSURE"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:942
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1002
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:940
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1000
msgid "SYS MESSAGE"
msgstr "SYS MESSAGE"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:52
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2655
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:50
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2653
msgid "Trigger Segment"
msgstr "Fragment activable"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:59
msgid "Trigger segment: "
msgstr "Fragment activable: "
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:75
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:73
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:121
msgid "Perform with timing: "
msgstr "Interpreta amb el temps: "
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:127
msgid "As stored"
msgstr "Tal com s'emmagatzemà"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:128
msgid "Truncate if longer than note"
msgstr "Trunca, si és més llarg que la nota"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:83
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
msgid "End at same time as note"
msgstr "Finalitza al mateix temps que la nota"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
msgid "Stretch or squash segment to note duration"
msgstr "Estira o comprimeix el fragment a la durada de la nota"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:86
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
msgid "Adjust pitch to note"
msgstr "Ajusta l'altura de la nota"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:49
msgid "Tuplet"
msgstr "Grup irregular"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:58
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:56
msgid "New timing for tuplet group"
msgstr "Temps nou per al grup irregular"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:74
msgid "Play "
msgstr "Reprodueix "
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:96
msgid "in the time of "
msgstr "en el temps de "
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:104
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:102
msgid "Timing is already correct: update display only"
msgstr "El temps ja és correcte: s'actualitzarà només la presentació"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:112
msgid "Timing calculations"
msgstr "Càlculs de temps"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:118
msgid "Selected region:"
msgstr "Regió seleccionada:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:127
msgid "Group with current timing:"
msgstr "Agrupa amb el temps actual:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:133
msgid "Group with new timing:"
msgstr "Agrupa amb el temps nou:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:139
msgid "Gap created by timing change:"
msgstr "Buit creat pel canvi de temps:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:149
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:147
msgid "Unchanged at end of selection:"
msgstr "Cap canvi al final de la selecció:"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:44
msgid "Select Unused Audio Files"
msgstr "Selecciona els fitxers d'àudio en desús"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
-#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:36
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:34
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:52
msgid "File size"
msgstr "Mida del fitxer"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:55
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
msgid "Last modified date"
msgstr "Data de l'últim canvi"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:58
msgid " (not found) "
msgstr " (no s'ha trobat) "
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:56
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1619
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6082
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:54
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1617
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6080
msgid "Use Ornament"
msgstr "Fes servir l'ornamentació"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:66
msgid "Display as: "
msgstr "Visualitza com: "
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill"
msgstr "Trinat"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill with line"
msgstr "Trinat amb línia"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill line only"
msgstr "Només línia de trinat"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Turn"
msgstr "Grupet"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Mordent"
msgstr "Mordent"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Inverted mordent"
msgstr "Mordent invertit"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long mordent"
msgstr "Mordent llarg"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long inverted mordent"
msgstr "Mordent llarg invertit"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:92
msgid "Text mark"
msgstr "Marca de text"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:96
msgid " Text: "
msgstr " Text: "
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:104
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:102
msgid "Performance"
msgstr "Interpretació"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:107
msgid "Perform using triggered segment: "
msgstr "Interpreta amb el fragment activable: "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:127
msgid "Event filters"
msgstr "Filtres de l'esdeveniment"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:130
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:59
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:95
msgid "Program Change"
msgstr "Canvi de programa"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:65
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:101
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
msgid "Controller"
msgstr "Controlador"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134 src/gui/general/EditView.cpp:899
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:198
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132 src/gui/general/EditView.cpp:897
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:196
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
msgid "Pitch Bend"
msgstr "Inflexió de to"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:66
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:102
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
msgid "System Exclusive"
msgstr "Sistema exclusiu"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
msgid "Key Pressure"
msgstr "Pressió de la tecla"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
msgid "Channel Pressure"
msgstr "Pressió del canal"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
msgid "Rest"
msgstr "Silenci"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
msgid "Indication"
msgstr "Indicació"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:141
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
msgid "Other"
msgstr "Altre"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:161
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:159
msgid "Triggered Segment Properties"
msgstr "Propietats del fragment activable"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:166
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:164
msgid "Label: "
msgstr "Etiqueta: "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:169
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:245
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:167
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:243
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:176
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:174
msgid "Base pitch: "
msgstr "Altura de base: "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:183
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:181
msgid "Base velocity: "
msgstr "Velocitat de base: "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:243
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:115
msgid "Time "
msgstr "Temps "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:244
msgid "Duration "
msgstr "Durada "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
msgid "Event Type "
msgstr "Tipus d'esdeveniment "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
msgid "Pitch "
msgstr "Altura "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
msgid "Velocity "
msgstr "Velocitat "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:250
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
msgid "Type (Data1) "
msgstr "Tipus (Dada 1) "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:251
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
msgid "Value (Data2) "
msgstr "Valor (Dada 2) "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:461
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:459
msgid "(group %1) "
msgstr "(grup %1) "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:517
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:521
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
msgid "Segment label"
msgstr "Etiqueta del fragment"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:735
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:93
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:733
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
msgid "Base velocity"
msgstr "Velocitat de base"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:912
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1636
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:82
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:910
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1634
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:80
msgid "Couldn't paste at this point"
msgstr "No s'ha pogut enganxar en aquest punt"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1123
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1121
msgid "&Insert Event"
msgstr "&Afegeix un esdeveniment"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1130
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1128
msgid "&Delete Event"
msgstr "&Suprimeix l'esdeveniment"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1137
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1135
msgid "&Edit Event"
msgstr "&Edita l'esdeveniment"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1144
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1142
msgid "&Advanced Event Editor"
msgstr "Editor &avançat d'esdeveniments"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1149
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:854
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2471
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1147
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:852
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2469
msgid "&Filter Selection"
msgstr "&Filtra la selecció"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1153
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:724
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:606
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1151
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:722
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:604
msgid "Select &All"
msgstr "Selecciona-ho &tot"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1157
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:849
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2464
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:610
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1155
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:847
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2462
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:608
msgid "Clear Selection"
msgstr "Neteja la selecció"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1169
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:399
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:412
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:622
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1167
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:397
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:410
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:620
msgid "&Musical Times"
msgstr "Temps &musical"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1179
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:409
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:422
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:632
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1177
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:407
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:420
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:630
msgid "&Real Times"
msgstr "Temps &reals"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1189
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:419
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:432
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:642
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1187
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:417
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:430
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:640
msgid "Ra&w Times"
msgstr "Temps t&otal"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1518
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1516
msgid "Open in Event Editor"
msgstr "Obre en l'editor d'esdeveniments"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1519
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1517
msgid "Open in Expert Event Editor"
msgstr "Obre en l'editor avançat d'esdeveniments"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1577
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1575
msgid "%1 - Triggered Segment: %2"
msgstr "%1 - Fragment activable: %2"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1592
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1590
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Event List"
msgstr "%1 - Fragment de la pista #%2 - Llista d'esdeveniments"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1598
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1596
msgid "%1 - %2 Segments - Event List"
msgstr "%1 - %2 Fragments - Llista d'esdeveniments"
-#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:118
+#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:116
msgid "couldn't parse fingering '%1' in '%2'"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:43
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Guitar Chord Editor"
msgstr "editor d'acords de guitarra"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Start fret"
msgstr "Compàs inicial"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:58
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:56
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:49
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:62
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:60
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "Versió"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:45
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Guitar Chord Selector"
msgstr "Selector d'acords"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:62
msgid "beginner"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:65
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "common"
msgstr "Comú"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:66
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
msgid "all"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:86
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Fingerings"
msgstr "&Digitacions"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:419
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:417
#, fuzzy
msgid "couldn't open file '%1'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%1'"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:428
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:426
#, c-format
msgid "couldn't parse chord dictionnary : %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:54
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:67
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:65
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:63
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:53
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:59
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:67
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:109
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:68
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:57
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:52
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:65
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:63
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:51
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:65
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:107
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:66
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:55
msgid "Switch to Select Tool"
msgstr "Agafa l'eina de seleccionar"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:58
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:71
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:67
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:77
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:56
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:69
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:65
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:75
msgid "Switch to Draw Tool"
msgstr "Agafa l'eina de dibuixar"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:62
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:73
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:75
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:85
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:60
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:71
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:73
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:83
msgid "Switch to Move Tool"
msgstr "Agafa l'eina de moure"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:68
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:81
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:79
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:93
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:66
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:79
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:77
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:91
msgid "Switch to Resize Tool"
msgstr "Agafa l'eina de redimensionar"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:105
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Click on a note to delete it"
msgstr "Fes clic per seleccionar un tipus de lletra"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:75
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:69
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:71
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:81
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:57
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:63
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:87
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:113
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:72
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:61
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:73
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:67
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:69
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:79
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:55
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:111
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:70
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:59
msgid "Switch to Erase Tool"
msgstr "Agafa l'eina d'esborrar"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:217
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:169
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:141
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:229
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:255
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:389
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:215
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:167
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:139
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:227
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:253
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:387
msgid "Hold Shift to avoid snapping to beat grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Copy and Move Event"
msgstr "Mou l'esdeveniment"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:330
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Copy and Move Events"
msgstr "Mou els esdeveniments"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:332
msgid "Move Event"
msgstr "Mou l'esdeveniment"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:336
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
msgid "Move Events"
msgstr "Mou els esdeveniments"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:463
msgid "Click and drag to move a note; hold Ctrl as well to copy it"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:467
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
msgid "Click and drag to copy a note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:469
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:609
msgid "Click and drag to move selected notes; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:473
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:613
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Click and drag to copy selected notes"
msgstr "Fes clic per seleccionar un tipus de lletra"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:359
msgid "Click and drag to draw a note; Shift to avoid snapping to grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:363
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
msgid "Click and drag to draw a note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:218
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:216
msgid "Resize Event"
msgstr "Redimensiona l'esdeveniment"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:221
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:219
msgid "Resize Events"
msgstr "Redimensiona els esdeveniments"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:322
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:602
msgid "Click and drag to resize selected notes"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:326
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Click and drag to resize a note"
msgstr "Fes clic per seleccionar un tipus de lletra"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:453
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:586
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:451
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:584
msgid "Click and drag to select; middle-click and drag to draw new note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:606
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
msgid "Click and drag to resize note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:615
msgid "Click and drag to move note; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:619
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
msgid "Click and drag to copy note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:173
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:54
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:171
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:52
msgid "Instrument Parameters"
msgstr "Paràmetres de l'instrument"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:437
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3053
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:435
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3051
msgid "Couldn't apply piano roll layout"
msgstr "No s'ha pogut aplicar el format de rotlle de pianola"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:663
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:661
msgid "Resi&ze"
msgstr "Redimensi&ona"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:669
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1919
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:667
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1917
msgid "C&hord Insert Mode"
msgstr "Mode d'afegit d'&acords"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:676
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1778
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:674
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1776
msgid "Ste&p Recording"
msgstr "Enregistrament &pas a pas"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:694
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:692
msgid "&Legato"
msgstr "&Lligat"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:708
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Set to Current Velocity"
msgstr "Velocitat de base"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:712
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:710
msgid "Set Event &Velocities..."
msgstr "Estableix la &velocitat dels esdeveniments..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:716
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:714
msgid "Trigger Se&gment..."
msgstr "Activa el &fragment activable..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:720
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:718
msgid "Remove Triggers..."
msgstr "Suprimeix els activadors..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:732
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2325
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:730
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2323
msgid "Cursor &Back"
msgstr "Cursor &enrera"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:736
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2329
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:734
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2327
msgid "Cursor &Forward"
msgstr "Cursor en&davant"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:740
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2333
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:738
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2331
msgid "Cursor Ba&ck Bar"
msgstr "&Cursor al compàs anterior"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:744
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2337
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:742
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2335
msgid "Cursor For&ward Bar"
msgstr "Cursor al &compàs següent"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:748
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2341
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:746
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2339
msgid "Cursor Back and Se&lect"
msgstr "Cursor enrera i &selecciona"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:752
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2345
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:750
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2343
msgid "Cursor Forward and &Select"
msgstr "Avança el cursor i &selecciona"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:756
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2349
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:754
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2347
msgid "Cursor Back Bar and Select"
msgstr "Cursor al compàs anterior i selecciona"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:760
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2353
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:758
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2351
msgid "Cursor Forward Bar and Select"
msgstr "Cursor al compàs següent i selecciona"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:764
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2363
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:762
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2361
msgid "Cursor to St&art"
msgstr "Cursor &al començament"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:770
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2369
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:768
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2367
msgid "Cursor to &End"
msgstr "Cursor al &final"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:776
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2391
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:774
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2389
msgid "Cursor to &Playback Pointer"
msgstr "Cursor al &punt de reproducció"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:820
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2435
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:818
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2433
msgid "Playback Pointer to &Cursor"
msgstr "Punt de reproducció al &cursor"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:826
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2441
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:824
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2439
msgid "&Solo"
msgstr "&Solo"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:841
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2456
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:839
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2454
msgid "Set Loop to Selection"
msgstr "Defineix la repetició en la selecció"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:845
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2460
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:843
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2458
msgid "Clear L&oop"
msgstr "Neteja la &repetició"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:879
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:877
msgid "&No Snap"
msgstr "&No desplacis"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:884
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:882
msgid "Snap to Bea&t"
msgstr "&Quadra amb pulsació"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:888
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:886
msgid "Snap to &Bar"
msgstr "Desplaça al &compàs"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:908
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Snap to %1"
msgstr "Desplaça a 1/2"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:917
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:915
msgid "Show Instrument Parameters"
msgstr "Mostra els paràmetres de l'instrument"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:922
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1850
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:920
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1848
msgid "Show Ch&ord Name Ruler"
msgstr "M&ostra el regle de noms d'acord"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:926
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1858
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:924
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1856
msgid "Show &Tempo Ruler"
msgstr "Mostra el regle del &tempo"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1238
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1236
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3243
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 event selected \n"
@@ -7020,124 +7020,124 @@ msgstr ""
" 1 esdeveniment seleccionat\n"
" %n esdeveniments seleccionats"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1241
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3247
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1239
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
msgid " No selection "
msgstr " No hi ha cap selecció "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1348
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1360
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2079
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5863
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1346
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1358
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2077
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5861
msgid "Quantizing..."
msgstr "S'està quantificant..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1370
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5401
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1368
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5399
msgid "Collapsing notes..."
msgstr "S'està eliminant notes..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1381
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1379
msgid "Making legato..."
msgstr "S'està fent el legato..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1476
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1474
#, fuzzy
msgid "Note: %1 (%2.%3s)"
msgstr "Temps: %1 (%2.%3s)"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1531
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7200
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1529
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7198
msgid "Time: %1 (%2.%3s)"
msgstr "Temps: %1 (%2.%3s)"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1604
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4738
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4767
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1602
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4736
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4765
msgid "Cutting selection to clipboard..."
msgstr "S'està tallant la selecció al porta-retalls..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1647
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4748
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1645
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4746
msgid "Deleting selection..."
msgstr "S'està eliminant la selecció..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1833
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1831
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5609
#, c-format
msgid "Unknown note insert action %1"
msgstr "Acció d'afegir una nota, desconeguda: %1"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1837
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2857
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5615
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1835
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2855
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5613
msgid "Inserting note"
msgstr "S'està afegint una nota"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2091
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2089
msgid "Unquantizing..."
msgstr "S'està desquantificant..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2120
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2118
msgid " Grid: "
msgstr " Graella: "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
msgid "Beat"
msgstr "Pulsació"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2138
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
msgid "Bar"
msgstr "Compàs"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2159
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2157
#, fuzzy
msgid " Velocity: "
msgstr "Velocitat:"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2170
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2168
msgid " Quantize: "
msgstr " Quantificació: "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2584
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2582
msgid "Raising velocities..."
msgstr "S'està apujant les velocitats..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2596
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2594
msgid "Lowering velocities..."
msgstr "S'està abaixant les velocitats..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2609
msgid "Set Event Velocities"
msgstr "Defineix les velocitats dels esdeveniments"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2616
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2614
msgid "Setting Velocities..."
msgstr "S'està definint les velocitats..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2665
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2663
msgid "Remove Triggers"
msgstr "Suprimeix els activadors"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2711
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:88
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:93
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:91
msgid "Percussion"
msgstr "Percussió"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2723
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2721
msgid "%1 - Segment Track #%2 - %3"
msgstr "%1 - Fragment de pista #%2 - %3"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2730
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2728
msgid "%1 - All Segments - %2"
msgstr "%1 - Tots els fragments - %2"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2737
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2735
msgid ""
"_n: %1 - 1 Segment - %2\n"
"%1 - %n Segments - %2"
@@ -7145,262 +7145,262 @@ msgstr ""
"%1 - 1 fragment - %2\n"
"%1 - %n fragments - %2"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2885
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2883
msgid "Can't insert note: No grid duration selected"
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir una nota: No hi ha seleccionada una durada de graella."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2935
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2933
#, fuzzy
msgid " Chord "
msgstr " Acord"
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:64
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:71
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:79
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:68
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:69
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:77
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:66
msgid "Switch to Inserting Notes"
msgstr "Agafa l'eina per a afegir notes"
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:100
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:98
#, c-format
msgid "Error: Unable to match font name %1"
msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el tipus de lletra %1"
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:108
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:106
msgid "Warning: No good match for font name %1 (best is %2)"
msgstr "Avís: no s'ha trobat el tipus de lletra %1 (però es ferà servir %2) "
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:116
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:114
#, c-format
msgid "Error: Unable to open best-match font %1"
msgstr "Error: no s'ha pogut obrir el tipus de lletra alternatiu %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:61
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:59
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:81
msgid "Switch to Insert Tool"
msgstr "Agafa l'eina per a afegir"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:83
msgid "Ready."
msgstr "Preparat."
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:98
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:96
msgid "Collapse Rests"
msgstr "Redueix els silencis"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:102
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:100
msgid "Respell as Flat"
msgstr "Reescriu en bemoll"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:106
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:104
msgid "Respell as Sharp"
msgstr "Reescriu en sostingut"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:110
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:108
msgid "Respell as Natural"
msgstr "Reescriu de la forma natural"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:114
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:112
msgid "Collapse Notes"
msgstr "Redueix les notes"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:122
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1808
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:120
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1806
msgid "Move to Staff Above"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:126
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1812
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:124
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1810
msgid "Move to Staff Below"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:130
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:128
msgid "Make Invisible"
msgstr "Fes invisible"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:134
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:132
msgid "Make Visible"
msgstr "Fes visible"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:452
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:450
msgid "Rendering staff %1..."
msgstr "S'està dibuixant el pentagrama %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:515
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:513
msgid "Rendering notes on staff %1..."
msgstr "S'estan dibuixant les notes en el pentagrama %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:583
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:581
msgid "Positioning staff %1..."
msgstr "S'està ubicant %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1249
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6196
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1247
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6194
msgid "Sustain"
msgstr "Sosté"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:50
msgid "%1-dotted-%2"
msgstr "%1-amb punt-%2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:54
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
msgid "%1-dotted %2"
msgstr "%1-amb punt %2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:55
#, c-format
msgid "dotted-%1"
msgstr "%1-amb punt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:59
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
#, c-format
msgid "dotted %1"
msgstr "%1 amb punt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "sixty-fourth note"
msgstr "semifusa"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "thirty-second note"
msgstr "fusa"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "sixteenth note"
msgstr "semicorxera"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "eighth note"
msgstr "corxera"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "quarter note"
msgstr "negra"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "half note"
msgstr "blanca"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "whole note"
msgstr "rodona"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "double whole note"
msgstr "quadrada"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "sixty-fourth notes"
msgstr "semifuses"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "thirty-second notes"
msgstr "fuses"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "sixteenth notes"
msgstr "semicorxeres"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "eighth notes"
msgstr "corxeres"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "quarter notes"
msgstr "negres"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "half notes"
msgstr "blanques"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "whole notes"
msgstr "rodones"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "double whole notes"
msgstr "quadrades"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:96
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:154
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:94
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:152
msgid "%1 triplets"
msgstr "%1 tresets"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:100
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:158
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:98
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:156
msgid "%1 triplet"
msgstr "treset de %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "64th"
msgstr "semifusa"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "32nd"
msgstr "fusa"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "16th"
msgstr "semicorxera"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "8th"
msgstr "corxera"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "quarter"
msgstr "negra"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "half"
msgstr "blanca"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "whole"
msgstr "rodona"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:145
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
msgid "double whole"
msgstr "quadrada"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "64ths"
msgstr "semifuses"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "32nds"
msgstr "fuses"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "16ths"
msgstr "semicorxeres"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "8ths"
msgstr "corxeres"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "quarters"
msgstr "negres"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "halves"
msgstr "blanques"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "wholes"
msgstr "rodones"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:150
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
msgid "double wholes"
msgstr "quadrades"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:278
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:276
msgid "%1 ticks"
msgstr "%1 batecs"
-#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:493
+#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:491
msgid ""
"Spanned note at %1 has no HEIGHT_ON_STAFF property!\n"
"This is a bug (the program would previously have crashed by now)"
@@ -7408,271 +7408,271 @@ msgstr ""
"La nota de %1 no té la propietat HEIGHT_ON_STAFF!\n"
"Això és un bug del programa (el programa es pot haver penjat)"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:522
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Close track headers"
msgstr "Canvia el nom de la pista"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:917
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:915
msgid "Preparing to print..."
msgstr "S'està preparant per imprimir..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1516
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1514
msgid "Note &Font"
msgstr "&Font de notes"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1539
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1537
msgid "Si&ze"
msgstr "&Mida"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1545
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Show Track Headers"
msgstr "Mostra les eti&quetes de les pistes"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1550
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1548
msgid "S&pacing"
msgstr "Espa&iat"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1572
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1570
msgid "Du&ration Factor"
msgstr "Factor de du&ració"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1598
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1596
msgid "Note &Style"
msgstr "&Estil de la nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1624
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1622
msgid "Insert Rest"
msgstr "Afegeix un silenci"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1628
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1626
msgid "Switch from Note to Rest"
msgstr "Canvia una nota per un silenci"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1633
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1631
msgid "Switch from Rest to Note"
msgstr "Canvia un silenci per una nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1688
msgid "No accidental"
msgstr "Sense accidents"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1689
msgid "Follow previous accidental"
msgstr "Segueix l'accident anterior"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
msgid "Sharp"
msgstr "Diesi"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
msgid "Flat"
msgstr "Bemoll"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
msgid "Natural"
msgstr "Becaire"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1695
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
msgid "Double sharp"
msgstr "Doble diesi"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1696
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
msgid "Double flat"
msgstr "Doble bemoll"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1717
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1715
msgid "&Treble Clef"
msgstr "Clau de &soprano"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1724
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1722
msgid "&Alto Clef"
msgstr "Clau de &contralt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1731
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1729
msgid "Te&nor Clef"
msgstr "Clau de &tenor"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1738
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1736
msgid "&Bass Clef"
msgstr "Clau de &baix"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1745
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1743
msgid "&Text"
msgstr "&Text"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1751
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1749
#, fuzzy
msgid "&Guitar Chord"
msgstr "editor d'acords de guitarra"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1784
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1782
msgid "Select from Sta&rt"
msgstr "Seleccion&a des de l'inici"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1788
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1786
msgid "Select to &End"
msgstr "S&elecciona fins el final"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1792
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1790
msgid "Select Whole St&aff"
msgstr "Seleccio&na tot el pentagrama"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1800
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1798
msgid "Pa&ste..."
msgstr "&Enganxa..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1826
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1824
msgid "&Linear Layout"
msgstr "Format &lineal"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1835
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1833
msgid "&Continuous Page Layout"
msgstr "Format de pàgina &continu"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1844
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1842
msgid "&Multiple Page Layout"
msgstr "Format de pàgina &múltiple"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1854
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1852
msgid "Show Ra&w Note Ruler"
msgstr "Mostra el ®le de la nota crua"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1862
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1860
msgid "Show &Annotations"
msgstr "Mostra les &anotacions"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1866
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1864
msgid "Show Lily&Pond Directives"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1870
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1868
msgid "Open L&yric Editor"
msgstr "Obre l'editor de la &lírica"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1912
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1910
msgid "Trip&let Insert Mode"
msgstr "Mode d'inserció de &tresets"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1926
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1924
#, fuzzy
msgid "Grace Insert Mode"
msgstr "Mode d'inserció de &tresets"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2180
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2178
msgid "&Dump selected events to stderr"
msgstr "&Llença els esdeveniments seleccionats al stderr"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2248
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2246
msgid "Ma&ke Ornament..."
msgstr "&Fes l'ornamentació..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2252
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2250
msgid "Trigger &Ornament..."
msgstr "&Ornament activador..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2256
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2254
msgid "Remove Ornament..."
msgstr "Suprimeix l'ornament..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2261
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2259
msgid "&None"
msgstr "&Res"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2289
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2287
#, fuzzy
msgid "Convert Notation For..."
msgstr "S'està exportant el fitxer d'àudio..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2296
msgid "Show &Notes Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines de les¬es"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
msgid "Show &Rests Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines dels &silencis"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2300
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
msgid "Show &Accidentals Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines d'&accidents"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
msgid "Show Cle&fs Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines de les cla&us"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
msgid "Show &Marks Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines dels &marcadors"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
msgid "Show &Group Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines del &grup"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
msgid "Show &Layout Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines del &format"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2311
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
msgid "Show M&eta Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines M&eta"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2373
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2371
msgid "Cursor &Up Staff"
msgstr "Apuja el c&ursor un pentagrama"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2377
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2375
msgid "Cursor &Down Staff"
msgstr "Abaixa el cursor un &pentagrama"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2381
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2379
msgid "Cursor Pre&vious Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2385
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2383
#, fuzzy
msgid "Cursor Ne&xt Segment"
msgstr "Crea un fragment"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2475
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2473
msgid "Push &Left"
msgstr "Empeny cap a l'&esquerra"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2479
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2477
msgid "Push &Right"
msgstr "Empeny cap a la d&reta"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2483
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2481
msgid "Push &Up"
msgstr "Empeny cap &amunt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2487
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2485
msgid "Push &Down"
msgstr "Empeny cap a&vall"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2491
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2489
#, fuzzy
msgid "&Restore Positions"
msgstr "Restaura les posicions calculades"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2495
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2493
msgid "Make &Invisible"
msgstr "Fes &invisible"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2499
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2497
msgid "Make &Visible"
msgstr "Fes &visible"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2503
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2501
msgid "Toggle Dot"
msgstr "Commuta el punt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2507
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2511
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2505
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2509
msgid "Add Dot"
msgstr "Afegeix un punt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2570
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2568
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 pixel\n"
@@ -7681,60 +7681,60 @@ msgstr ""
"1 píxel\n"
"%n píxels"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2619
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2617
msgid " Font: "
msgstr " Font: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2647
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2645
msgid "Unknown font \"%1\", using default"
msgstr "No s'ha trobat la font \"%1\" i es farà servir la predeterminada"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2655
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2653
msgid " Size: "
msgstr " Mida: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2677
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2675
msgid " Spacing: "
msgstr " Espaiat: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2993
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3812
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2991
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3810
msgid " Ready."
msgstr " A punt."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2998
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2996
msgid "Laying out score..."
msgstr "S'està donant format a la partitura..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3011
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3009
msgid "Laying out staff %1..."
msgstr "S'està donant format al pentagrama %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3020
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3018
msgid "Reconciling staffs..."
msgstr "S'està reconciliant els pentagrames..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3879
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3877
msgid "Sizing and allocating canvas..."
msgstr "S'està ubicant i dimensionant el full..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "note"
msgstr "nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "rest"
msgstr "silenci"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4205
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4203
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Notation"
msgstr "%1 - Fragment de la pista #%2 - Partitura"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4211
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4209
msgid "%1 - All Segments - Notation"
msgstr "%1 - Tots els fragments - Partitura"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4216
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4214
msgid ""
"_n: %1 - Segment - Notation\n"
"%1 - %n Segments - Notation"
@@ -7742,57 +7742,57 @@ msgstr ""
"%1 - Fragment - Notació\n"
"%2 - %n Fragments - Notació"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:130
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4233
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
msgid "Triplet"
msgstr "Treset"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4237
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Grec"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4241
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4245
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4249
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4239
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4243
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4247
#, fuzzy
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 (%2)"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4265
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4263
msgid "Hidden annotations"
msgstr "Anotacions ocultes"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4287
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4285
msgid "Hidden LilyPond directives"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4320
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4318
#, c-format
msgid "Unknown spacing action %1"
msgstr "Es desconeix l'acció d'espaiat %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4378
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4376
#, c-format
msgid "Unknown proportion action %1"
msgstr "Es desconeix l'acció de proporcionalitat %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4425
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4423
#, c-format
msgid "Unknown font action %1"
msgstr "Es desconeix l'acció %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4443
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4441
#, c-format
msgid "Unknown font size %1"
msgstr "No s'ha trobat la mida %1 per aquesta font"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4447
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4445
#, c-format
msgid "Unknown font size action %1"
msgstr "Es desconeix l'acció de canvi de mida %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4774
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4772
#, fuzzy
msgid ""
"The Restricted paste type requires enough empty space (containing only "
@@ -7811,278 +7811,278 @@ msgstr ""
"del menú Edita. Per altra banda també podeu canviar\n"
" el tipus d'enganxatper defecte per un altre de diferent."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4794
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4792
msgid "Can't paste multiple Segments into one"
msgstr "No s'han pogut enganxar múltiples fragments en un de sol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4822
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4871
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4820
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4869
msgid "Couldn't paste at this point."
msgstr "No s'ha pogut enganxar en aquest punt."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4890
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4888
#, fuzzy
msgid "Move Events to Staff Above"
msgstr "&Mou els esdeveniments a un altre fragment"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4918
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4916
#, fuzzy
msgid "Move Events to Staff Below"
msgstr "&Mou els esdeveniments a un altre fragment"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5030
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5028
msgid "Pushing selection left..."
msgstr "S'està empenyent la selecció cap a l'esquerra..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5041
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5039
msgid "Pushing selection right..."
msgstr "S'està empenyent la selecció cap a la dreta..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5052
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5050
msgid "Pushing selection up..."
msgstr "S'està empenyent la selecció cap amunt..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5063
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5061
msgid "Pushing selection down..."
msgstr "S'està empenyent la selecció cap avall..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5074
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5072
msgid "Restoring computed positions..."
msgstr "S'està restaurant les posicions calculades..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5083
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5081
msgid "Making visible..."
msgstr "S'està fent visible..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5092
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5090
msgid "Making invisible..."
msgstr "S'està fent invisible..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5179
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5177
msgid "Beaming group..."
msgstr "S'està posant una barra al grup..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5189
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5187
msgid "Auto-beaming selection..."
msgstr "S'està posant les barres automàticament a la selecció..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5199
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5197
msgid "Breaking groups..."
msgstr "S'està separant els grups"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5287
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5285
#, fuzzy
msgid "Untupleting..."
msgstr "&Divideix els grups irregulars..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5295
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5293
msgid "Adding slur..."
msgstr "S'està afegint el lligat..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5296
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5294
msgid "slur"
msgstr "lligat"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5301
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5299
msgid "Adding phrasing slur..."
msgstr "S'està afegeixint el lligat de la frase..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5302
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5300
msgid "phrasing slur"
msgstr "lligat de frase"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5307
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5305
msgid "Adding glissando..."
msgstr "S'està afegint el glissando..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5308
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5306
msgid "glissando"
msgstr "glissando"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5313
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5311
msgid "Adding crescendo..."
msgstr "S'està afegint el crescendo..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5314
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5320
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5312
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5318
msgid "dynamic"
msgstr "Dinàmica"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5319
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5317
msgid "Adding decrescendo..."
msgstr "S'està afegint el decrescendo..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5325
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5331
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5337
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5343
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5323
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5329
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5335
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5341
msgid "Adding octave..."
msgstr "S'està afegint una octava"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5326
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5332
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5338
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5344
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5324
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5330
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5336
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5342
msgid "ottava"
msgstr "octava"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5360
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5358
msgid "Can't add overlapping %1 indications"
msgstr "No es poden afegir les %1 indicacions solapades"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5369
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5367
msgid "Making chord..."
msgstr "S'està creant l'acord..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5381
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5379
msgid "Normalizing rests..."
msgstr "S'estan normalitzant els silencis..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5391
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5389
msgid "Collapsing rests..."
msgstr "S'estan eliminant els sinlencis..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5411
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5409
msgid "Tying notes..."
msgstr "S'estan eliminant notes..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5421
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5419
msgid "Untying notes..."
msgstr "S'estan deslligant les notes..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5431
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5429
msgid "Making notes viable..."
msgstr "S'estan fent les notes viables..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5441
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5439
msgid "Removing counterpoint..."
msgstr "S'està eliminant el contrapunt..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5451
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5449
msgid "Pointing stems up..."
msgstr "S'estan dibuixant les vírgules cap amunt..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5461
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5459
msgid "Pointing stems down..."
msgstr "S'estan dibuixant les vírgules cap avall..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5472
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5470
msgid "Restoring computed stem directions..."
msgstr "S'està restaurant l'orientació de les vírgules..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5482
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5492
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5480
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5490
msgid "Positioning slurs..."
msgstr "S'estan dibuixant els lligats..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5503
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5501
msgid "Restoring slur positions..."
msgstr "S'està restaurant les posicions dels lligats..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5513
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5523
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5511
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5521
#, fuzzy
msgid "Positioning ties..."
msgstr "S'estan dibuixant els lligats..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5534
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5532
#, fuzzy
msgid "Restoring tie positions..."
msgstr "S'està restaurant les posicions calculades..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5544
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5542
msgid "Fixing notation quantization..."
msgstr "S'està quantificant la notació..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5554
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5552
msgid "Removing notation quantization..."
msgstr "S'està suprimeix la quantificació de la partitura..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5571
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5569
msgid "Changing to %1 style..."
msgstr "S'està canviant a l'estil %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5579
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5577
#, c-format
msgid "Unknown style action %1"
msgstr "Es desconeix l'acció d'estil %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5592
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5633
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5689
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5590
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5631
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5687
msgid "No note duration selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap durada de nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5654
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5652
msgid "No rest duration selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap durada de silenci"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5740
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5738
msgid "No note or rest duration selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap durada ni de nota ni de silenci"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5751
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5762
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5773
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5784
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5795
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5806
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5817
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5749
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5760
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5771
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5782
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5793
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5804
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5815
msgid "Forcing accidentals..."
msgstr "S'estan forçant els accidents..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5828
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5826
msgid "Restoring accidentals..."
msgstr "S'estan recuperant els accidents..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5839
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5837
#, fuzzy
msgid "Showing cautionary accidentals..."
msgstr "S'estan mostrant els accidents de pre&caució..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5849
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5847
msgid "Cancelling cautionary accidentals..."
msgstr "S'estan cancel·lant els accidents de precaució..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5878
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5876
msgid "Interpreting selection..."
msgstr "S'està interpretant la selecció..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5890
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5888
msgid "Setting note durations..."
msgstr "S'està definint la durada de les notes..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5898
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5906
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5896
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5904
msgid "Adding dot..."
msgstr "S'està afegeix un punt..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5928
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5926
msgid "Text: "
msgstr "Text: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5942
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5940
msgid "Fingering: "
msgstr "Digitació: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6028
msgid "Ornament track %1 bar %2"
msgstr "Ornament a la pista %1 compàs %2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6032
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
#, c-format
msgid "Ornament bar %1"
msgstr "Ornament al compàs %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6092
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6090
msgid "Remove Ornaments"
msgstr "Suprimeix els ornaments"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6139
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6137
msgid "Estimated key signature shown"
msgstr "Mostra la clau recomanada"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6212
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6210
msgid ""
"There is no sustain controller defined for this device.\n"
"Please ensure the device is configured correctly in the Manage MIDI Devices "
@@ -8091,689 +8091,689 @@ msgstr ""
"No hi ha cap controlador definit per aquest dispositiu.\n"
"Mireu si el dispositiu està ben configurat en el gestor de dispositius MIDI"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7244
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7242
msgid "Can't insert note: No note duration selected"
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir una nota: No hi ha seleccionada s'ha seleccionat cap "
"durada"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:200
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:198
msgid "Can't obtain a default font -- no fonts found"
msgstr ""
"No s'ha trobat el tipus de lletre per defecte -- no hi ha cap tipus de lletra"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:52
-#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:49
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:50
+#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:47
msgid "unknown error"
msgstr "error desconegut"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:78
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Can't open font mapping file %1 or %2"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de tipus de lletra %1 o %2"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:82
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open font mapping file %1"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de tipus de lletra %1"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:87
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:85
#, c-format
msgid "Note Font Viewer: %1"
msgstr "Visualitzador de font de notes: %1"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:93
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:91
msgid " Component: "
msgstr " Component: "
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:101
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:99
msgid " View: "
msgstr " Visualitza: "
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:104
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Glyphs"
msgstr "Figures"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:103
msgid "Codes"
msgstr "Codis"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:107
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
msgid " Page: "
msgstr " Pàgina: "
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:82
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:80
msgid "Auto-Beam when appropriate"
msgstr "Posa les barres d'agrupació automàticament on sigui apropiat"
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:103
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:101
msgid "Dotted note"
msgstr "Nota amb punt"
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:120
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:118
msgid "Switch to Inserting Rests"
msgstr "Agafa l'eina per a afegir silencis"
-#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2303
-#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2347
+#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2301
+#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2345
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:55
#, c-format
msgid "Can't open style file %1"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estil %1"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:90
msgid "type is a required attribute of note"
msgstr "el tipus és un atribut obligatori de la nota"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:101
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:99
#, c-format
msgid "Unrecognised note name %1"
msgstr "No s'ha reconegut el nom de la nota %1"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:108
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:106
msgid "global element must precede note elements"
msgstr "l'element global ha de precedir els elements de la nota"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:137
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:135
msgid ""
"global and note elements may have shape or charname attribute, but not both"
msgstr ""
"els elements globals i de la nota han de tenir una forma o un atribut nom-"
"del-caràcter, però no els dos "
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:60
msgid "Dotted rest"
msgstr "Nota amb punt"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:113
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Track %1 : \"%2\""
msgstr "Banc %1 %2"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Notate for: %1"
msgstr "Visualitzador de font de notes: %1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:121
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:124
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:122
#, fuzzy
msgid "small"
msgstr "escalable"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:127
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:125
msgid "tiny"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:131
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:129
msgid "--"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:156
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:154
msgid ""
"\n"
"Size: %1, Bracket: %2 "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:183
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:181
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] in %3 (tr=%4) : \"%5\""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:190
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:188
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] (tr=%3) : \"%4\""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:237
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:58
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:238
#, fuzzy
msgid "C#"
msgstr "Do#%1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:59
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "Id"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
msgid "Eb"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
msgid "E"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
#, fuzzy
msgid "F#"
msgstr "Fa#%1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
msgid "G"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
#, fuzzy
msgid "G#"
msgstr "Sol#%1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:65
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
#, fuzzy
msgid "A"
msgstr "A4"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:249
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
msgid "Bb"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:250
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:66
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:352
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:350
#, fuzzy
msgid "%1: %2"
msgstr "%1 (%2)"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:355
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid " in %1"
msgstr "Entrada %1"
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:129
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:357
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:127
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:355
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:89
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
-#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:82
+#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
msgid "Bank"
msgstr "Banc"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:83
msgid "Variation"
msgstr "Variació"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:87
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Channel out"
msgstr "Canal"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:221
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:219
msgid "[ %1 ]"
msgstr "[ %1 ]"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:88
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1015
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:86
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "Fra&gment"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:89
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Segment Parameters"
msgstr "Paràmetres de l'instrument"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:366
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:697
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:364
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:695
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1031
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:910
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1029
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:908
msgid "Highest playable note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1051
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:930
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1049
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:928
msgid "Lowest playable note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:93
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Track Parameters"
msgstr "Paràmetres de la graella"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:130
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:662
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:354
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1096
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:128
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:660
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:137
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Playback parameters"
msgstr "Volum de reproducció"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:172
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Recording filters"
msgstr "Dispositiu de gravació:"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:191
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:189
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:203
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Staff export options"
msgstr "Mostra les opcions avançades"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:220
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Notation size:"
msgstr "Temps de notació:"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:222
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:225
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Correu electrònic"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:226
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:233
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Bracket type:"
msgstr "Tipus de text:"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:235
msgid "-----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:236
msgid "[----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
msgid "----]"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
msgid "[---]"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
msgid "{----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
msgid "----}"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:243
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
msgid "{[---"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:244
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
msgid "---]}"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:253
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Create segments with"
msgstr "Crea un fragment"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:264
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "silenci"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:272
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Carrega les dades"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:280
#, fuzzy
msgid "treble"
msgstr "Soprano"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:281
#, fuzzy
msgid "bass"
msgstr "Baix"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
#, fuzzy
msgid "crotales"
msgstr "&Octaves"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
msgid "xylophone"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
msgid "guitar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
msgid "contrabass"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
msgid "celesta"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
msgid "old celesta"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
msgid "french"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
msgid "soprano"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
#, fuzzy
msgid "mezzosoprano"
msgstr "S&forzando"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
#, fuzzy
msgid "alto"
msgstr "Alto"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
#, fuzzy
msgid "tenor"
msgstr "Tenor"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
#, fuzzy
msgid "baritone"
msgstr "Variació"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:296
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
#, fuzzy
msgid "varbaritone"
msgstr "Variació"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:297
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
#, fuzzy
msgid "subbass"
msgstr "Baix"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "Baixa"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
msgid "---"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:331
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
msgid "Choose the lowest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "Alta"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:338
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
msgid "Choose the highest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:666
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:664
msgid "[ Track %1 - %2 ]"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:985
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:983
msgid "The instrument preset database is corrupt. Check your installation."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:73
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:71
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:53
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:87
msgid "Manage Control Events"
msgstr "Gestiona els esdeveniments de control"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:91
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:99
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:97
msgid " Control Events for %1 (device %2)"
msgstr " Esdeveniments de control per al %1 (dispositiu %2)"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:102
msgid "Control Event name "
msgstr "Nom de l'esdeveniment de control "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:103
msgid "Control Event type "
msgstr "Tipus d'esdeveniment de control "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
msgid "Control Event value "
msgstr "Valor de l'esdeveniment de control "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
msgid "Description "
msgstr "Descripció "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
msgid "Min "
msgstr "Mín. "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
msgid "Max "
msgstr "Màx. "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
msgid "Default "
msgstr "Per omissió "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:111
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
msgid "Color "
msgstr "Color "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:112
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
msgid "Position on instrument panel"
msgstr "Posició en el plafó de l'instrument"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:134
msgid "Add a Control Parameter to the Studio"
msgstr "Afegeix un paràmetre de control a l'estudi"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:140
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:138
msgid "Delete a Control Parameter from the Studio"
msgstr "Elimina un paràmetre de control de l'estudi"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:144
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:142
msgid "Close the Control Parameter editor"
msgstr "Tanca l'editor de paràmetres de control"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:221
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:219
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:62
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:60
msgid "Edit Control Parameter"
msgstr "Edita el paràmetre de control"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:71
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:69
msgid "Control Event Properties"
msgstr "Propietats de l'esdeveniment de control"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:77
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:93
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:91
msgid "Control Event value:"
msgstr "Valor de l'esdeveniment de control:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:95
msgid "Minimum value:"
msgstr "Valor mínim:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:101
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:99
msgid "Maximum value:"
msgstr "Valor màxim:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:105
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:103
msgid "Default value:"
msgstr "Valor per omissió:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:107
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:113
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:111
msgid "Instrument Parameter Box position:"
msgstr "Posició de la caixa de paràmetres de l'instrument"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:83
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:81
msgid "Manage Markers"
msgstr "Gestiona els marcadors"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:84
msgid "Marker time "
msgstr "Temps del marcador "
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:87
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Marker text "
msgstr "Temps del marcador "
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:88
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
msgid "Marker description "
msgstr "Descripció del marcador "
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:93
msgid "Pointer position"
msgstr "Posició del punter"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:100
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:98
msgid "Real time:"
msgstr "Temps real:"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:103
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:101
msgid "In measure:"
msgstr "En el compàs:"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:119
msgid "Add a Marker"
msgstr "Afegeix un marcador"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:125
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:123
msgid "Delete a Marker"
msgstr "Suprimeix un marcador"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:129
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:127
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Suprimeix tots els marcadors"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:133
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:131
msgid "Close the Marker Editor"
msgstr "Tanca l'editor de marcadors"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:296
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:294
msgid "Remove all markers"
msgstr "Suprimeix tots els marcadors"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:74
msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..."
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:361
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:75
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:78
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
msgid "Move Up"
msgstr "Mou amunt"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:79
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
msgid "Move Down"
msgstr "Mou avall"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:122
msgid "Select one or more Rosegarden files"
msgstr "Selecciona un o més fitxers del Rosegarden"
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:209
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:585
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:935
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1127
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:207
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:583
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:933
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1125
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:350
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1092
msgid ""
msgstr "<àudio sense nom>"
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1058
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1056
msgid "Mute track"
msgstr "Posa la pista en silenci"
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1063
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1061
msgid "Record on this track"
msgstr "Grava en aquesta pista"
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:646
msgid "Turn Repeating Segment into Real Copies"
msgstr "Converteix el fragment repetit en un còpia"
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:650
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
msgid "Turn Repeating Segments into Real Copies"
msgstr "Converteix els fragments repetits en còpies"
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:814
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:812
msgid ""
"You can't drop files into Rosegarden from this client. Try using Konqueror "
"instead."
@@ -8781,50 +8781,50 @@ msgstr ""
"No podeu arrossegar fitxers cap al Rosegarden des d'aquest client. Proveu-ho "
"de fer amb el Konqueror."
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:77
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:75
msgid ""
"Click and hold with left mouse button to assign this Track to an Instrument."
msgstr ""
"Feu clic durant uns segons amb el botó esquerra per assignar aquesta pista a "
"un instrument."
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:191
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:189
msgid "Change track name"
msgstr "Canvia el nom de la pista"
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:192
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:190
msgid "Enter new track name"
msgstr "Introduïu un nom nou per a la pista"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:85
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:83
msgid "Manage Triggered Segments"
msgstr "Gestiona els fragments activables"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:87
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:94
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
msgid "Triggers"
msgstr "Activadors"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:115
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:113
msgid "Add a Triggered Segment"
msgstr "Afegeix un fragment activable"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:119
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:117
msgid "Delete a Triggered Segment"
msgstr "Suprimeix un fragment activable"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:123
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:121
msgid "Delete All Triggered Segments"
msgstr "Suprimeix tots els fragment activables"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:127
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:125
msgid "Close the Triggered Segment Manager"
msgstr "Tanca tots els fragment activables"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:248
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:246
msgid ""
"_n: %1 on 1 track\n"
"%1 on %n tracks"
@@ -8832,7 +8832,7 @@ msgstr ""
"%1 en 1 pista\n"
"%1 en %n pistes"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:284
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:282
msgid ""
"This will remove all triggered segments from the whole composition. Are you "
"sure?"
@@ -8840,15 +8840,15 @@ msgstr ""
"Aquesta acció eliminarà tots els fragments activables de tota la composició. "
"Voleu continuar?"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:288
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:286
msgid "Remove all triggered segments"
msgstr "S'estan suprimint tots els fragment activables"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:313
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:311
msgid "Trigger Segment Duration"
msgstr "Durada del fragment activable"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:336
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:334
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition. Are "
@@ -8861,44 +8861,44 @@ msgstr ""
" Aquest fragment activable es fa servir %n cops en la composició. Voleu "
"suprimir-lo tot i així?"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:400
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:398
msgid "Pa&ste as New Triggered Segment"
msgstr "Enganxa com un nou fragment activable"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:82
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:80
msgid "Click on a segment to delete it"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:248
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:246
msgid "Move Segment"
msgstr "Mou el fragment"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:249
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:247
msgid "Move Segments"
msgstr "Mou els fragments"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:342
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:340
msgid "Click and drag to move a segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:225
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:223
msgid "Hold Shift to avoid snapping to bar lines"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:283
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Record or drop audio here"
msgstr "Grava o MIDI o àudio"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:289
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:287
msgid ""
"Click and drag to draw an empty segment. Control+Alt click and drag to draw "
"in overlap mode."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
@@ -8911,426 +8911,426 @@ msgstr ""
"gravar l'àudio.\n"
"Voleu configurar-ho ara?"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:261
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:259
msgid ""
"Hold Shift to avoid snapping to beat grid; hold Ctrl as well to rescale "
"contents"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:382
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:505
msgid ""
"Click and drag to resize a segment; hold Ctrl as well to rescale its contents"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:386
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:509
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
msgid "Click and drag to rescale segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:81
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Click and drag to select segments"
msgstr "Fes clic per seleccionar un tipus de lletra"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:490
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:488
msgid ""
"Click and drag to select segments; middle-click and drag to draw an empty "
"segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:512
msgid "Click and drag to move segments; hold Ctrl as well to copy them"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:516
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
msgid "Click and drag to copy segments"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:518
msgid ""
"Click and drag to move segment; hold Ctrl as well to copy it; double-click "
"to edit"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:522
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
msgid "Click and drag to copy segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:164
msgid ""
"Click on a segment to split it in two; hold Shift to avoid snapping to beat "
"grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:168
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
msgid "Click on a segment to split it in two"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:87
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:116
msgid "Type "
msgstr "Tipus"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:119
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
msgid "Value "
msgstr "Valor"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:120
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
msgid "Properties "
msgstr "Propietats"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:206
msgid "Common, hidden"
msgstr "Comú, ocult"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:210
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:213
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:211
msgid "Common"
msgstr "Comú"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:220
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:218
msgid "Time Signature "
msgstr "Indicació del compàs"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:245
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:243
msgid "%1.%2%3"
msgstr "%1.%2%3"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:255
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:253
msgid "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) "
msgstr "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) "
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:264
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:262
msgid "Tempo "
msgstr "Tempo "
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:271
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:269
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:463
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:461
msgid "Delete Tempo or Time Signature"
msgstr "Suprimeix el tempo i la indicació del compàs"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:602
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:600
msgid "&Edit Item"
msgstr "&Edita"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:834
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:832
msgid "%1 - Tempo and Time Signature Editor"
msgstr "%1 - Editor del tempo i de la indicació del compàs"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:744
+#: src/gui/general/EditView.cpp:742
#, fuzzy
msgid "&Halve Durations"
msgstr "Durada"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:748
+#: src/gui/general/EditView.cpp:746
#, fuzzy
msgid "&Double Durations"
msgstr "Doble bemoll"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:806
+#: src/gui/general/EditView.cpp:804
msgid "Show Velocity Property Ruler"
msgstr "Mostra el regle de propietat de la velocitat"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:825
+#: src/gui/general/EditView.cpp:823
msgid "Insert item"
msgstr "Afegeix l'element"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:831
+#: src/gui/general/EditView.cpp:829
msgid "Erase selected items"
msgstr "Esborra els elements seleccionats"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:835
+#: src/gui/general/EditView.cpp:833
msgid "Clear ruler"
msgstr "Neteja el regle"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:839
+#: src/gui/general/EditView.cpp:837
msgid "Insert line of controllers"
msgstr "Afegeix una línia de controladors"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:843
+#: src/gui/general/EditView.cpp:841
msgid "Flip forward"
msgstr "Invertir endavant"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:847
+#: src/gui/general/EditView.cpp:845
msgid "Flip backwards"
msgstr "Invertir enrere"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:851
+#: src/gui/general/EditView.cpp:849
msgid "Draw property line"
msgstr "Dibuixa una línia de propietat"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:855
+#: src/gui/general/EditView.cpp:853
msgid "Select all property values"
msgstr "Selecciona tots els valors de propietat"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:894
+#: src/gui/general/EditView.cpp:892
msgid "%1 Controller %2 %3"
msgstr "%1 controlador %2 %3"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:901
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:188
+#: src/gui/general/EditView.cpp:899
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:186
msgid "Unsupported Event Type"
msgstr "Tipus d'esdeveniment desconegut"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "II"
msgstr "II"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "III"
msgstr "III"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "IV"
msgstr "IV"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VII"
msgstr "VII"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VIII"
msgstr "VIII"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1069
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
msgid "%1 flat"
msgstr "%1 bemoll"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1070
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1068
msgid "%1 sharp"
msgstr "%1 diesi"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1085
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1083
msgid "&Insert Note"
msgstr "&Afegeix una nota"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1091
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1089
msgid "&Upper Octave"
msgstr "Octava s&uperior"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1096
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1094
msgid "&Lower Octave"
msgstr "Octava &inferior"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1268
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1266
msgid "Estimated time signature shown"
msgstr "Es mostra la indicació de compàs estimada"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1431
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1429
#, fuzzy
msgid "Halving durations..."
msgstr "S'està definint la durada de les notes..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1445
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1443
#, fuzzy
msgid "Doubling durations..."
msgstr "S'està definint la durada de les notes..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1469
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1467
msgid "Rescaling..."
msgstr "S'està canviant la mida..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1489
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1487
#, fuzzy
msgid "By number of semitones: "
msgstr "Introdueix el número de semitons a transposar:"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1496 src/gui/general/EditView.cpp:1518
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1494 src/gui/general/EditView.cpp:1516
msgid "Transposing..."
msgstr "S'està transposant..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1536
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1534
msgid "Transposing up one semitone..."
msgstr "S'està transposant un semitò cap amunt..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1545
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1543
msgid "Transposing up one octave..."
msgstr "S'està transposant una octava cap amunt..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1554
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1552
msgid "Transposing down one semitone..."
msgstr "S'està transposant un semitò cap avall..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1563
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1561
msgid "Transposing down one octave..."
msgstr "S'està transposant una octava cap avall..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1575
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1573
#, fuzzy
msgid "Inverting..."
msgstr "S'està iniciant..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1587
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Retrograding..."
msgstr "S'està enregistrant..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1599
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1597
#, fuzzy
msgid "Retrograde inverting..."
msgstr "S'està enregistrant..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1608
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1606
msgid "Jogging left..."
msgstr "Mou a l'esquerra..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1623
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1621
msgid "Jogging right..."
msgstr "Mou a la dreta..."
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:228
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:226
msgid "Set Segment Start Time..."
msgstr "Defineix el temps d'inici del fragment..."
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:232
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:230
msgid "Set Segment Duration..."
msgstr "Defineix la duració del fragment..."
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C%1"
msgstr "Do%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C#%1"
msgstr "Do#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D%1"
msgstr "Re%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D#%1"
msgstr "Re#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "E%1"
msgstr "Mi%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F%1"
msgstr "Fa%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F#%1"
msgstr "Fa#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "G%1"
msgstr "Sol%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "G#%1"
msgstr "Sol#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A%1"
msgstr "La%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A#%1"
msgstr "La#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "B%1"
msgstr "Si%1"
-#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:95
+#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open preset file %1"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estil %1"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:56
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:54
msgid "Load track parameters preset"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:62
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Convert notation for..."
msgstr "S'està exportant el fitxer d'àudio..."
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:86
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:84
msgid "Select preset track parameters for:"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:85
msgid "Create appropriate notation for:"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:89
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Categoria:"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Player Ability"
msgstr "&Llista de peces"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:97
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Amateur"
msgstr "Master"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:98
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Professional"
msgstr "S'està processant..."
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Only selected segments"
msgstr "Selecciona &tots els fragments"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:106
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "All segments in this track"
msgstr "Aplica a tots els fragments d'aquest moment"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Only for new segments"
msgstr "Lírica per aquest fragment"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:113
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Convert existing segments"
msgstr "Crea un fragment"
-#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:97
+#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:95
msgid ""
"Chord name ruler.\n"
"Turn it on and off from the Settings->Rulers menu."
@@ -9338,31 +9338,31 @@ msgstr ""
"Regle pels noms dels acords.\n"
"Activa'l i desactiva'l des del menú preferències->regles."
-#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:35
+#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:33
msgid "Control Change"
msgstr "Canvi de control"
-#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:37
+#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:35
msgid "Erase Controller Event(s)"
msgstr "Suprimeix el controlador d'esdeveniments"
-#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:36
+#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:34
msgid "Insert Controller Event"
msgstr "Afegeix un controlador d'esdeveniments"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:203
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:201
msgid "Controller Events"
msgstr "Controlador d'esdeveniments"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:278
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:276
msgid "Controller Event Number"
msgstr "Número de controlador d'esdeveniments"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:471
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:469
msgid "Add line of controllers"
msgstr "Afegeix la línia de controladors"
-#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:89
+#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag to move the playback pointer.\n"
@@ -9375,98 +9375,98 @@ msgstr ""
"Majúscules + clic esquerre per desfer el bucle (o desmarcar el botó en el "
"Control)."
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:100
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Insert Marker"
msgstr "Afegeix un silenci"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:104
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Insert Marker at Playback Position"
msgstr "Afegeix el canvi de tempo"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:109
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Delete Marker"
msgstr "Suprimeix un marcador"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:114
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Edit Marker..."
msgstr "Edita els marcadors..."
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:119
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:117
msgid ""
"Click on a marker to move the playback pointer.\n"
"Shift-click to set a range between markers.\n"
"Double-click to open the marker editor."
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:72
+#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:70
msgid "%1 controller"
msgstr "controlador %1"
-#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:453
+#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:451
msgid "Track #%1, Segment \"%2\" (runtime id %3)"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:131
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Insert Tempo Change at Playback Position"
msgstr "Afegeix el canvi de tempo"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:136
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Delete Tempo Change"
msgstr "Afegeix el canvi de tempo"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:140
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:138
msgid "Ramp Tempo to Next Tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:144
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:142
msgid "Un-Ramp Tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:149
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Edit Tempo..."
msgstr "Modifica el tempo per &defecte..."
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:153
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Edit Time Signature..."
msgstr "Indicació de compàs"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:588
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:586
#, fuzzy
msgid "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)"
msgstr "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) "
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:596
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:594
#, fuzzy
msgid "%1.%2%3 bpm"
msgstr "(%1.%2 bpm)"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:604
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:602
#, fuzzy
msgid "%1 - %2.%3%4"
msgstr "%1.%2%3"
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:46
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:44
msgid "Modify MIDI filters..."
msgstr "Modifica els filtres MIDI..."
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:56
msgid "THRU events to ignore"
msgstr "Esdeveniments THRU per ignorar"
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:92
msgid "RECORD events to ignore"
msgstr "Esdeveniments RECORD per ignorar"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1014
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1150
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1012
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1148
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has failed or it has stopped Rosegarden from "
"processing audio.\n"
@@ -9479,8 +9479,8 @@ msgstr ""
"Si sortiu de les altres aplicacions que estan corrent, millorareu el "
"rendiment del Rosegarden."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1020
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1156
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1018
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1154
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has stopped Rosegarden from processing audio, "
"probably because of a processing overload.\n"
@@ -9495,14 +9495,14 @@ msgstr ""
"Si sortiu de les altres aplicacions que estan corrent, millorareu el "
"rendiment del Rosegarden."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1031
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1029
msgid ""
"Run out of processor power for real-time audio processing. Cannot continue."
msgstr ""
"No es té prou potència per al processat de l'àudio en temps real. No es pot "
"continuar."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1057
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1055
msgid ""
"A serious error has occurred in the ALSA MIDI subsystem. It may not be "
"possible to continue sequencing. Please check console output for more "
@@ -9511,18 +9511,18 @@ msgstr ""
"El subsistema ALSA MIDI ha tingut un problema seriós. No es podrà continuar "
"amb la seqüenciació. Si voleu més informació mireu la consola de sortida."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1078
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1076
msgid "JACK Audio subsystem is losing sample frames."
msgstr "El subsitema d'àudio JACK no dóna l'abast."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1096
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1094
msgid ""
"Failed to read audio data from disc in time to service the audio subsystem."
msgstr ""
"No s'ha pogut llegir les dades del disc a temps per servir-les al subsistema "
"d'àudio."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1100
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1098
msgid ""
"Failed to write audio data to disc fast enough to service the audio "
"subsystem."
@@ -9530,19 +9530,19 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut escriure les dades del disc a temps per servir-les al "
"subsistema d'àudio."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1104
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1102
msgid "The audio mixing subsystem is failing to keep up."
msgstr "El subsistema mesclador d'àudio no ha pogut continuar"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1108
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1106
msgid "The audio subsystem is failing to keep up."
msgstr "El subsistema d'àudio no ha pogut continuar"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1112
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1110
msgid "Unknown sequencer failure mode!"
msgstr "El seqüenciador té un problema desconegut!"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1170
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1168
#, fuzzy
msgid ""
"System timer resolution is too low
Rosegarden was unable to find "
@@ -9559,7 +9559,7 @@ msgstr ""
"configurat perquè el rellotge del sistema vagi lent. Demaneu ajuda al "
"vostre distribuidor Linux.
"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1188
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1186
#, fuzzy
msgid ""
"System timer resolution is too low
Rosegarden was unable to find "
@@ -9577,7 +9577,7 @@ msgstr ""
"configurat perquè el rellotge del sistema vagi lent. Demaneu ajuda al "
"vostre distribuidor Linux.
"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1310
msgid ""
"Both MIDI and Audio subsystems have failed to initialize.
You may "
"continue without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running "
@@ -9586,7 +9586,7 @@ msgid ""
"seeing this error in the future.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
msgid ""
"The MIDI subsystem has failed to initialize.
You may continue "
"without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running \"modprobe "
@@ -9595,19 +9595,19 @@ msgid ""
"seeing this error in the future.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1316
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
msgid ""
"The Rosegarden sequencer module version does not match the GUI module "
"version.
You have probably mixed up files from two different versions "
"of Rosegarden. Please check your installation.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1322
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Sequencer startup failed
%1"
msgstr "No s'ha pogut engegar el seqüenciador: %1"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1330
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1328
msgid ""
"Failed to connect to JACK audio server.
Rosegarden could not "
"connect to the JACK audio server. This probably means the JACK server is "
@@ -9616,31 +9616,31 @@ msgid ""
"running Rosegarden again.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1331
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1329
msgid "Failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:155
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:153
msgid "Show Audio &Faders"
msgstr "Mostra els reguladors d'à&udio"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:160
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:158
msgid "Show Synth &Faders"
msgstr "Mostra els reguladors del &sintetitzador"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:165
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:163
msgid "Show &Submasters"
msgstr "Mostra els &submasters"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:170
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:168
msgid "Show &Plugin Buttons"
msgstr "Mostra els botons de &connector"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:175
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:173
msgid "Show &Unassigned Faders"
msgstr "Mostra els reguladors de corredora n&o assignats"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:184
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:182
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Input\n"
@@ -9649,11 +9649,11 @@ msgstr ""
"1 entrada\n"
"%n entrades"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:194
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:192
msgid "No Submasters"
msgstr "Cap submaster"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:203
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:201
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Submaster\n"
@@ -9662,161 +9662,161 @@ msgstr ""
"1 Submaster\n"
"%n Submasters"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:279
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:277
msgid "Audio Mixer"
msgstr "Mesclador d'àudio"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:311
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:309
msgid "Record input source"
msgstr "Origen de l'entrada del registre"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:322
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:320
msgid "Output destination"
msgstr "Destinació de la sortida"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:336
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:495
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:334
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:493
msgid "Pan"
msgstr "Balanç"
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:343
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:345
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:347
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:501
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:503
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:505
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:163
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
msgid "Audio level"
msgstr "Nivell d'àudio"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:355
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:353
msgid "Mono or stereo"
msgstr "Mono o estéreo"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:364
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:513
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:362
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Silencia"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:373
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:371
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1621
#, no-c-format
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:382
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:380
msgid "Arm recording"
msgstr "Arma l'enregistrament"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:391
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:522 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:82
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:389
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:520 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:80
msgid "Audio plugin button"
msgstr "Botó del connector d'àudio"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:400
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:398
#, c-format
msgid "Audio %1"
msgstr "Àudio %1"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:404
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:402
#, c-format
msgid "Synth %1"
msgstr "Sint.%1"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:528
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:238
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:261
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:526
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
#, c-format
msgid "Sub %1"
msgstr "Sub %1"
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:576
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:578
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:580
msgid "Audio master output level"
msgstr "Nivell principal de la sortida d'àudio"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:587
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:585
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:257
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:445
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:443
msgid "Rosegarden Plugin"
msgstr "Connector del Rosegarden"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:446
#, c-format
msgid "Rosegarden: %1"
msgstr "Rosegarden: %1"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:450
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
msgid "Rosegarden: %1: %2"
msgstr "Rosegarden: %1: %2"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:451
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:449
#, c-format
msgid "Plugin slot %1"
msgstr "Ranura de connector %1"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:97
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:95
msgid "Manage MIDI Banks and Programs"
msgstr "Gestiona els bancs i els programes MIDI"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:126
msgid "MIDI Device"
msgstr "Dispositiu MIDI"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:130
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:219
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:217
msgid "MSB"
msgstr "MSB"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:131
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:218
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:140
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:138
msgid "Add Bank"
msgstr "Afegeix un dispositiu"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:141
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:139
msgid "Add Key Mapping"
msgstr "Afegeix una drecera"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:153
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:151
msgid "Add a Bank to the current device"
msgstr "Afegeix un banc al dispositiu actual"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:157
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:155
msgid "Add a Percussion Key Mapping to the current device"
msgstr "Afegeix una drecera de percussió per al dispositiu actual"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:161
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:159
msgid "Delete the current Bank or Key Mapping"
msgstr "Suprimeix el banc o drecera actuals"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:163
msgid "Delete all Banks and Key Mappings from the current Device"
msgstr "Esborra tots els bancs o dreceres del dispositiu actual"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:167
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
msgid "Import..."
msgstr "Importa..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:168
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:166
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116
msgid "Export..."
msgstr "Exporta..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:176
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:174
msgid ""
"Import Bank and Program data from a Rosegarden file to the current Device"
msgstr ""
"Importa dades del banc i del programa des d'un fitxer del Rosegarden cap al "
"dispositiu actual"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:179
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:177
msgid ""
"Export all Device and Bank information to a Rosegarden format interchange "
"file"
@@ -9824,52 +9824,52 @@ msgstr ""
"Exporta tota la informació del dispositiu i del banc a un fitxer del "
"Rosegarden amb format d'intercanvi."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:190
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:188
msgid "Copy all Program names from current Bank to clipboard"
msgstr "Copia tots els noms de programa del banc actual al porta-retalls"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:194
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:192
msgid "Paste Program names from clipboard to current Bank"
msgstr "Enganxa els noms de programa del porta-retalls al banc actual"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:214
msgid "Show Variation list based on "
msgstr "Mostra la llista de variacions basades en "
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1010
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1008
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1044
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1048
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1089
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1087
msgid "Really delete this bank?"
msgstr "Confirmeu l'eliminació d'aquest banc?"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1137
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1135
msgid "Really delete this key mapping?"
msgstr "Voleu suprimir aquest banc?"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1187
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1185
msgid "Really delete all banks for "
msgstr "Confirmeu l'eliminació de tots els bancs per a "
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1476
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1474
msgid "Import Banks from Device in File"
msgstr "Importa bancs"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1623
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:770
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1621
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:768
msgid "Export Device as..."
msgstr "Exporta el dispositiu com..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1694
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1692
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Bank Editor or discard "
@@ -9879,71 +9879,71 @@ msgstr ""
"Voleu aplicar els canvis abans de sortir de l'editor de bancs, o voleu "
"descartar els canvis?"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1697
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1695
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Canvis sense desar"
-#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39
+#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:37
msgid "Change Record Device"
msgstr "Canvia el dispositiu de registre"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:61
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:59
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:94
msgid "Manage MIDI Devices"
msgstr "Gestiona els dispositius MIDI"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:76
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:106
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:104
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
msgid "Connection"
msgstr "Connexió"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:90
msgid "Add Play Device"
msgstr "Afegeix el dispositiu de reproducció"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:93
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:91
msgid "Add Record Device"
msgstr "Afegeix el dispositiu de registre"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:256
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:254
msgid "Apply pending changes?"
msgstr "Aplica els canvis pendents?"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:357
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:375
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:360
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:378
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:486
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:501
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:358
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:376
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:484
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:499
msgid "New Device"
msgstr "Nou dispositiu"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:98
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
msgid "Play devices"
msgstr "Dispositius de reproducció"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:119
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
msgid "Banks..."
msgstr "Bancs..."
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:120
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
msgid "Control Events..."
msgstr "Esdeveniments de control..."
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:126
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:124
msgid "Create a new Play device"
msgstr "Crea un nou dispositiu de reproducció"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:129
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:184
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:127
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:182
msgid "Delete the selected device"
msgstr "Suprimeix el dispositiu seleccionat"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:132
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:130
msgid ""
"Import Bank, Program and Controller data from a Rosegarden file to the "
"selected device"
@@ -9951,18 +9951,18 @@ msgstr ""
"Importa les dades del banc, del programa i del controlador des d'un fitxer "
"del Rosegarden per al dispositiu actual"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:135
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:133
msgid "Export Bank and Controller data to a Rosegarden interchange file"
msgstr ""
"Exporta les dades de banc i de controlador a un fitxer de intercanvi del "
"Rosegarden"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:138
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:136
msgid "View and edit Banks and Programs for the selected device"
msgstr ""
"Visualitza i edita els bancs i els programes per al dispositiu seleccionat"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:141
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:139
msgid ""
"View and edit Control Events for the selected device - these are special "
"Event types that you can define against your device and control through "
@@ -9973,63 +9973,63 @@ msgstr ""
"el dispositiu, i controlar mitjançant els regles de control i el quadre de\n"
"paràmetres de l'instrument)."
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:156
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:154
msgid "Record devices"
msgstr "Dispositius de registre"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:164
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:162
msgid "Current"
msgstr "Actual"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:181
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:179
msgid "Create a new Record device"
msgstr "Crea un nou dispositiu de registre"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:703
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:701
msgid "Import from Device in File"
msgstr "Importa des del dispositiu en el fitxer"
-#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
+#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
msgid "Percussion Bank"
msgstr "Banc de percussió"
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:55
-#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:44
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:53
+#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:42
msgid "Key Mapping"
msgstr "Dreceres"
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:57
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:81
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:55
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:79
msgid "Key Mapping details"
msgstr "Detalls de la drecera"
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:58
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:56
msgid "Pitches"
msgstr "Altures"
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:152
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:150
msgid "MIDI Mixer"
msgstr "Mesclador de MIDI"
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:199
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:197
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:66
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:169
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:64
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:167
msgid "Bank and Program details"
msgstr "Detalls del banc i del programa"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:67
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:65
msgid "Programs"
msgstr "Programes"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:99
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:97
msgid "MSB Value"
msgstr "Valor MSB"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:107
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:105
msgid ""
"Selects a MSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
@@ -10037,7 +10037,7 @@ msgstr ""
"Selecciona un número de banc de controlador MSB (les parelles MSB/LSB són "
"sempre úniques per a qualsevol dispositiu)"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:111
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:109
msgid ""
"Selects a LSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
@@ -10045,29 +10045,29 @@ msgstr ""
"Selecciona un número de banc de controlador LSB (les parelles MSB/LSB són "
"sempre úniques per a qualsevol dispositiu)"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:116
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:114
msgid "LSB Value"
msgstr "Valor LSB"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:254
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:541
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:252
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:539
#, c-format
msgid "Key Mapping: %1"
msgstr "Drecera: %1"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:476
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:474
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:68
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:66
msgid "Librarian"
msgstr "Bibliotecari"
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:75
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:73
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:80
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:78
msgid ""
"The librarian maintains the Rosegarden device data for this device.\n"
"If you've made modifications to suit your own device, it might be worth\n"
@@ -10079,320 +10079,320 @@ msgstr ""
"Si heu fet modificacions per adequar-la al vostre propi dispositiu, \n"
"pot ser interessant comunicar-ho al bibliotecari per a benefici d'altres."
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:55
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:53
msgid "Remap Instrument assigments..."
msgstr "Redefineix l'assignació dels instruments."
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:62
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:60
msgid "Device or Instrument"
msgstr "Dispositiu o instrument"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:63
msgid "Remap Tracks by all Instruments on a Device or by single Instrument"
msgstr ""
"Redefineix les pistes, per a tots els instruments o bé per a un de sol, en "
"un dispositiu"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:74
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:72
msgid "Choose Source and Destination"
msgstr "Tria l'origen i la destinació"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:77
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:75
msgid "From"
msgstr "Des de"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:78
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:76
msgid "To"
msgstr "Cap a"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:120
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:121
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:118
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:119
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:71
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:69
msgid "Manage Synth Plugins"
msgstr "Gestiona els connectors dels sintetitzadors"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:78
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:76
msgid "Synth plugins"
msgstr "Connectors de sintetitzadors"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:145
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:143
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:152
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:150
msgid "Editor >>"
msgstr "Editor >>"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:93
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
msgid "Synth plugin button"
msgstr "Botó del sintonitzador"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Set the audio pan position in the stereo field"
msgstr "Ubica la posició d'inici de l'àudio en el camp estéreo."
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
msgid "Open synth plugin's native editor"
msgstr "Obre a l'editor natiu del connector del sintonitzador"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
msgid "Mono or Stereo Instrument"
msgstr "Instrument mono o stereo"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
msgid "Record level"
msgstr "Volum d'enregistrament"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
msgid "Playback level"
msgstr "Volum de reproducció"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:170
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:168
msgid "In:"
msgstr "Entrada:"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:173
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:171
msgid "Out:"
msgstr "Sortida:"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:232
#, c-format
msgid "In %1"
msgstr "Entrada %1"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:244
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:242
msgid "In %1 R"
msgstr "Entrada %1 D"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:243
msgid "In %1 L"
msgstr "Entrada %1 E"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:247
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
msgid "Master R"
msgstr "Master D"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:246
msgid "Master L"
msgstr "Master E"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:250
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
msgid "Sub %1 R"
msgstr "Sub %1 D"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:251
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:249
msgid "Sub %1 L"
msgstr "Sub %1 E"
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Modify Color Name"
msgstr "Modifica el nom del color"
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:107
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:105
msgid "Default Color"
msgstr "Color per defecte"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:68
msgid "-2"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:69
msgid "-1"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
msgid "0"
msgstr "0"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "%1"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
msgid "2"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
msgid "3"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
#, fuzzy
msgid "4"
msgstr "A4"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
msgid "5"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:78
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
msgid "6"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:79
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
msgid "7"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:81
#, fuzzy
msgid "double flat"
msgstr "Doble bemoll"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:82
#, fuzzy
msgid "flat"
msgstr "Bemoll"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
#, fuzzy
msgid "natural"
msgstr "Becaire"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:86
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
#, fuzzy
msgid "sharp"
msgstr "Diesi"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:87
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
#, fuzzy
msgid "double sharp"
msgstr "Doble diesi"
-#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:48 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:53
-#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:76
+#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:46 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:51
+#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:74
msgid "Processing..."
msgstr "S'està processant..."
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:80
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:78
msgid "Quantizer"
msgstr "Quantificador"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:84
msgid "Quantizer type:"
msgstr "Tipus de quantificador:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Grid quantizer"
msgstr "Quantifica graelles"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:89
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:87
msgid "Legato quantizer"
msgstr "Quantifica legatos"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:90
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
msgid "Heuristic notation quantizer"
msgstr "Quantifica compassos heurístics"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:94
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:92
msgid "Quantize for notation only (leave performance unchanged)"
msgstr "Només quantifica els compassos (deixa la qualitat sense canvis)"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:104
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:102
msgid "Notation parameters"
msgstr "Propietats del compàs"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:109
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:150
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:107
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:148
msgid "Base grid unit:"
msgstr "Unitat bàsica de la graella:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:114
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:112
msgid "Complexity:"
msgstr "Complexitat:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:116
msgid "Very high"
msgstr "Molt alta"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:117
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:121
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:122
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
msgid "Very low"
msgstr "Molt baixa"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:125
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Tuplet level:"
msgstr "Nivell de tuplet:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:129
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:127
msgid "2-in-the-time-of-3"
msgstr "2 en el temps de 3"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:138
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:136
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:141
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:139
msgid "Permit counterpoint"
msgstr "Permet contrapnt"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:145
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:143
msgid "Grid parameters"
msgstr "Paràmetres de la graella"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:154
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Swing:"
msgstr "Swing:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:159
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:157
msgid "Iterative amount:"
msgstr "Quantitat iterativa:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:165
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:163
msgid "Quantize durations as well as start times"
msgstr "Quantifica la duració tant com el temps d'inici"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:169
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:167
msgid "After quantization"
msgstr "Després de quantificar"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:183
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:181
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostra les opcions avançades"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:190
msgid "Re-beam"
msgstr "Torna a posar les barres d'agrupació"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
msgid "Add articulations (staccato, tenuto, slurs)"
msgstr "Afegeix articulacions (staccato, els tenuto, lligats)"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:195
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:193
msgid "Tie notes at barlines etc"
msgstr "Lliga les notes a les barres etc"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:196
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
msgid "Split-and-tie overlapping chords"
msgstr "Divideix-i-lliga els acords encavalcats"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:307
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:305
msgid "Full quantize"
msgstr "Quantificació total"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:450
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:448
msgid "Show Advanced Options"
msgstr "Mostra les opcions avançades"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:454
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:452
msgid "Hide Advanced Options"
msgstr "Oculta les opcions avançades"
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:108
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:106
msgid ""
"Click and drag up and down or left and right to modify.\n"
"Double click to edit value directly."
@@ -10400,118 +10400,118 @@ msgstr ""
"Clica i arrossega-ho amunt i avall o d'esquerra a dreta per modificar-lo.\n"
"Fes doble clic per editar el valor directament."
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:433
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:431
msgid "Select a new value"
msgstr "Seleccioneu un nou valor"
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:434
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:432
msgid "Enter a new value"
msgstr "Introduïu un nou valor"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:101
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:99
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:108 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:145
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:106 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:143
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:151
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:149
msgid "Units:"
msgstr "Unitats:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:173
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:171
msgid "Time:"
msgstr "Temps:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:184
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:182
msgid "units"
msgstr "unitats"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
msgid "Measures:"
msgstr "Mesures:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
msgid "Measure:"
msgstr "Mesura:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
msgid "beats:"
msgstr "pulsacions:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
msgid "beat:"
msgstr "pulsació:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:230
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:228
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:254
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:252
msgid "Seconds:"
msgstr "Segons:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:273
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:271
msgid "msec:"
msgstr "Milisegons:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:407 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:531
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:405 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:529
msgid "(%1/%2 time)"
msgstr "(%1/%2 temps)"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:452
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:450
msgid "(starting %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr "(inici %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:458
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:456
msgid "(starting %1.%2 bpm)"
msgstr "(inici %1.%2 bpm)"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:464
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:462
msgid "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:470
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:468
msgid "(%1.%2 bpm)"
msgstr "(%1.%2 bpm)"
-#: src/sequencer/main.cpp:46 src/sequencer/main.cpp:86
+#: src/sequencer/main.cpp:44 src/sequencer/main.cpp:84
#, fuzzy
msgid "RosegardenSequencer"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/sequencer/main.cpp:54
+#: src/sequencer/main.cpp:52
#, fuzzy
msgid "JACK playback and capture ports"
msgstr "Latència de reproducció del JACK (en ms)"
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:655
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %1"
msgstr "No s'ha pogut descarregar el fitxer %1"
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:730
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Converting audio file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer d'àudio..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:732
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Resampling audio file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer d'àudio..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:734
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:733
#, fuzzy
msgid "Converting and resampling audio file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer d'àudio..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:736
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:735
#, fuzzy
msgid "Importing audio file..."
msgstr "S'està exportant el fitxer d'àudio..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:789
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Failed to convert or resample audio file on import"
msgstr "No s'ha pogut obrir un fitxer temportal per exportar com a Lilypond."
diff --git a/po/cs/rosegarden.po b/po/cs/rosegarden.po
index b22a716..dcf419d 100644
--- a/po/cs/rosegarden.po
+++ b/po/cs/rosegarden.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-20 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Jan Bína \n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,912 +19,912 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#: src/gui/application/main.cpp:469
+#: src/gui/application/main.cpp:467
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jan Bína"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#: src/gui/application/main.cpp:469
+#: src/gui/application/main.cpp:467
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jbina@sky.cz"
-#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:52
+#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:49
msgid "&Add Dot"
msgstr "&Přidat tečku"
-#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:54
+#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:51
msgid "&Add Marker"
msgstr "&Přidat záložku"
-#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:53
+#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:50
msgid "&Increase Velocity"
msgstr "Z&většit rychlost"
-#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:54
+#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:51
msgid "&Reduce Velocity"
msgstr "Z&menšit rychlost"
-#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:52
+#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:49
msgid "&Clear Triggers"
msgstr "&Vymazat spouštěcí značky"
-#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:50
+#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:47
msgid "Collapse &Equal-Pitch Notes"
msgstr "Sjednotit noty st&ejné tónové výšky"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:46
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:44
msgid "(excerpt)"
msgstr "(výňatek)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:60
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:58
msgid "(copied)"
msgstr "(zkopírováno)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:64
-#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:57
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:62
+#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:55
msgid "%1 (copied)"
msgstr "%1 (zkopírováno)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:73
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:816
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:71
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:814
msgid "Copy Range"
msgstr "Kopírovat úsek"
-#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796
+#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:50
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1794
msgid "C&ut and Close"
msgstr "Vyjmout a &zavřít"
-#: src/commands/edit/CutCommand.h:55
+#: src/commands/edit/CutCommand.h:52
msgid "Cu&t"
msgstr "Vyjmou&t"
-#: src/commands/edit/EraseCommand.h:50
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:763
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:651
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1766
+#: src/commands/edit/EraseCommand.h:47
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:761
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:649
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1764
msgid "&Erase"
msgstr "&Vymazat"
-#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:55
+#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:52
msgid "Edit E&vent"
msgstr "Upravit u&dálost"
-#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:39
+#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:37
msgid "Insert Event"
msgstr "Vložit událost"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:112
msgid "Heuristic Notation &Quantize"
msgstr "Heuristická &kvantizace notace"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:116
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
msgid "Grid &Quantize"
msgstr "Rastrová &kvantizace"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:120
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:87
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:894
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:118
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:85
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:892
msgid "&Quantize..."
msgstr "&Kvantizovat..."
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:43
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:54
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:41
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:52
msgid "Unquantize Events"
msgstr "Zrušit kvantizaci událostí"
-#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:55
+#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:53
msgid "Insert Trigger Note"
msgstr "Vložit spouštěcí notu"
-#: src/commands/edit/InvertCommand.h:51
+#: src/commands/edit/InvertCommand.h:48
msgid "&Invert"
msgstr "&Invertovat"
-#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:55
+#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:52
msgid "&Modify Marker"
msgstr "&Upravit záložku"
-#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:73
+#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:71
msgid "&Move Events to Other Segment"
msgstr "&Přesunout události do jiného segmentu"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:96
msgid "Paste into an existing gap [\"restricted\"]"
msgstr "Vložit do existující mezery [\"omezeno\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
msgid "Erase existing events to make room [\"simple\"]"
msgstr "Vymazat existující události a uvolnit tak místo [\"jednoduché\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
msgid "Move existing events out of the way [\"open-n-paste\"]"
msgstr "Odsunout existující události [\"otevřít a vložit\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
msgid "Overlay notes, tying against present notes [\"note-overlay\"]"
msgstr "Překrýt noty a svázat s existujícími notami [\"notové překrytí\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:106
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]"
msgstr "Překrýt noty a ignorovat existující noty [\"maticové překrytí\"]"
-#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55
+#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:52
msgid "&Remove Marker"
msgstr "&Odstranit záložku"
-#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:50
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:62
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:58
+#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:47
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:60
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:55
msgid "Stretch or S&quash..."
msgstr "Prodloužit nebo &zkrátit..."
-#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:51
+#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:48
msgid "&Retrograde"
msgstr "&Zrcadlový"
-#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:51
+#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:48
msgid "Re&trograde Invert"
msgstr "Inver&ovat zrcadlový"
-#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:66
+#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:63
msgid "Set &Property"
msgstr "Nastavit &vlastnost"
-#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:50
+#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:47
msgid "Edit L&yrics"
msgstr "Upravit &text melodie"
-#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:56
+#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:53
msgid "&Set Note Type"
msgstr "&Nastavit typ noty"
-#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:64
+#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:61
msgid "Tri&gger Segment"
msgstr "&Spouštěcí segment"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:55
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:54
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:51
msgid "Transpose by &Interval..."
msgstr "Transponovat o &interval..."
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:58
msgid "&Up a Semitone"
msgstr "O půl tónu &výš"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:59
msgid "&Down a Semitone"
msgstr "O půl tónu &níž"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:63
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:60
msgid "Up an &Octave"
msgstr "O &oktávu výš"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:64
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
msgid "Down an Octa&ve"
msgstr "O o&ktávu níž"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:65
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
msgid "&Transpose by Semitones..."
msgstr "Transponovat o &půltóny..."
-#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:41
+#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:39
msgid "Erase Note"
msgstr "Vymazat notu"
-#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:46
-#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:54
+#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:44
+#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:52
msgid "Insert Note"
msgstr "Vložit notu"
-#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
+#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Move Note"
msgstr "Přesunout notu"
-#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
+#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Modify Note"
msgstr "Upravit notu"
-#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:47
+#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:45
msgid "Insert Percussion Note"
msgstr "Vložit notu pro bicí"
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:43
msgid "Add Other &Fingering..."
msgstr "Přidat další &prstoklad..."
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
msgid "Add Fingering &0 (Thumb)"
msgstr "Přidat prstoklad &0 (palec)"
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:49
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
#, c-format
msgid "Add Fingering &%1"
msgstr "Přidat prstoklad &%1"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:143
msgid "Add S&lur"
msgstr "Přidat &legato"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
msgid "Add &Phrasing Slur"
msgstr "Přidat &frázovací legato"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
msgid "Add Double-Octave Up"
msgstr "Přidat dvojitou oktávu nahoru"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
msgid "Add Octave &Up"
msgstr "Přidat oktávu &nahoru"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
msgid "Add Octave &Down"
msgstr "Přidat oktávu &dolů"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:155
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
msgid "Add Double Octave Down"
msgstr "Přidat dvojitou oktávu dolů"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:158
msgid "Add &Crescendo"
msgstr "Přidat &crescendo"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
msgid "Add &Decrescendo"
msgstr "Přidat &decrescendo"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:164
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
msgid "Add &Glissando"
msgstr "Přidat &glissando"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:167
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:165
msgid "Add &%1%2"
msgstr "Přidat &%1%2"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:46
msgid "S&forzando"
msgstr "S&forzando"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
msgid "Sta&ccato"
msgstr "Sta&ccato"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
msgid "R&inforzando"
msgstr "R&inforzando"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
msgid "T&enuto"
msgstr "T&enuto"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
msgid "Tri&ll"
msgstr "Try&lek"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
msgid "Trill &with Line"
msgstr "Trylek &s linkou"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
msgid "Trill Line"
msgstr "Trylková linka"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
msgid "&Turn"
msgstr "&Obal"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
msgid "&Accent"
msgstr "&Přízvuk"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
msgid "&Staccatissimo"
msgstr "&Staccatissimo"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
msgid "&Marcato"
msgstr "&Marcato"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
msgid "&Pause"
msgstr "&Korunka"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
msgid "&Up-Bow"
msgstr "Smyk &nahoru"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
msgid "&Down-Bow"
msgstr "Smyk &dolů"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
msgid "Mo&rdent"
msgstr "Mo&rdent"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
msgid "Inverted Mordent"
msgstr "Invertovaný mordent"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
msgid "Long Mordent"
msgstr "Dlouhý mordent"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
msgid "Lon&g Inverted Mordent"
msgstr "Dlou&hý invertovaný mordent"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:84
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
msgid "&%1%2"
msgstr "&%1%2"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:89
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:87
#, c-format
msgid "Add %1"
msgstr "Přidat %1"
-#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:46
+#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:43
msgid "Slashes"
msgstr "Tremolo"
-#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:51
+#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:48
msgid "Add Te&xt Mark..."
msgstr "Přidat te&xtovou značku..."
-#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:52
+#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:49
msgid "&Auto-Beam"
msgstr "&Automatické trámce"
-#: src/commands/notation/BeamCommand.h:49
+#: src/commands/notation/BeamCommand.h:46
msgid "&Beam Group"
msgstr "Skupina s &trámcem"
-#: src/commands/notation/BreakCommand.h:49
+#: src/commands/notation/BreakCommand.h:46
msgid "&Unbeam"
msgstr "&Zrušit trámce"
-#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Above"
msgstr "Legato &nad"
-#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Below"
msgstr "Legato &pod"
-#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Up"
msgstr "Nožičky not &nahoru"
-#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Down"
msgstr "Nožičky not &dolů"
-#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:53
+#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:50
msgid "Change &Note Style"
msgstr "Změnit styl ¬"
-#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
+#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
msgid "Tie &Above"
msgstr "Ligatura &nad"
-#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
+#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
msgid "Tie &Below"
msgstr "Ligatura &pod"
-#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:74
+#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:72
msgid "Add Cle&f Change..."
msgstr "Přidat změnu &klíče..."
-#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:54
+#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:51
msgid "&Collapse Rests"
msgstr "&Sjednotit pomlky"
-#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:55
+#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:52
msgid "Split-and-Tie Overlapping &Chords"
msgstr "Rozdělit-a-svázat ligaturou překrývající se &akordy"
-#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:49
+#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:46
msgid "Fi&x Notation Quantization"
msgstr "O&pravit kvantizaci notace"
-#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:40
+#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:38
msgid "Insert Guitar Chord"
msgstr "Vložit kytarový akord"
-#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:52
+#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:49
msgid "Fine Reposition"
msgstr "Jemná úprava pozice"
-#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:70
+#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:67
msgid "&Interpret..."
msgstr "&Interpretace..."
-#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:65
+#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:62
msgid "Change to &Key %1..."
msgstr "Změnit na &tóninu %1..."
-#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:67
-#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:65
+#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:64
+#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:62
msgid "Add &Key Change..."
msgstr "Přidat změnu &tóniny..."
-#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
+#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:41
msgid "Use &Cautionary Accidentals"
msgstr "Použít &varovné posuvky"
-#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:45
+#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
msgid "Cancel C&autionary Accidentals"
msgstr "Zrušit v&arovné posuvky"
-#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:50
+#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:47
msgid "Make &Chord"
msgstr "Vytvořit &akord"
-#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:55
-#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:52
+#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:52
+#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:49
msgid "Tie Notes at &Barlines"
msgstr "Svázat noty ligaturou na &taktových čárách"
-#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:63
+#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:60
msgid "Change all to &Key %1..."
msgstr "Změnit vše na &tóninu %1..."
-#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:54
+#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:51
msgid "&Normalize Rests"
msgstr "&Normalizovat pomlky"
-#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:46
msgid "&Remove Fingerings"
msgstr "&Odstranit prstoklady"
-#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:46
msgid "&Remove All Marks"
msgstr "&Odstranit všechny značky"
-#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:46
msgid "Remo&ve Notation Quantization"
msgstr "&Odstranit kvantizaci notace"
-#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:49
+#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:46
msgid "Restore Positions"
msgstr "Obnovit pozice"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:47
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:45
#, c-format
msgid "Respell with %1"
msgstr "Provést enharmonickou záměnu pomocí - %1"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:48
msgid "Do&uble Sharp"
msgstr "dv&ojitý křížek"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
msgid "&Sharp"
msgstr "&křížek"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
msgid "&Flat"
msgstr "&béčko"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
msgid "Dou&ble Flat"
msgstr "dvo&jité béčko"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
msgid "&Natural"
msgstr "&přirozené"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:60
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
msgid "N&one"
msgstr "žád&né"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:66
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:64
msgid "Respell Accidentals &Upward"
msgstr "Opravit posuvky nahor&u"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:69
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:67
msgid "Respell Accidentals &Downward"
msgstr "Opravit posuvky &dolů"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:72
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:70
msgid "&Restore Accidentals"
msgstr "&Obnovit posuvky"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:75
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:73
msgid "Respell Accidentals"
msgstr "Opravit posuvky"
-#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:46
msgid "&Restore Slur Positions"
msgstr "&Obnovit pozice legata"
-#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:46
msgid "&Restore Stems"
msgstr "&Obnovit nožičky"
-#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:46
msgid "&Restore Tie Positions"
msgstr "&Obnovit pozice ligatury"
-#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:50
+#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:47
msgid "Set Visibility"
msgstr "Nastavit viditelnost"
-#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:56
+#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:53
msgid "Add Pedal &Press"
msgstr "Přidat &sešlápnutí pedálu"
-#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:58
+#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:55
msgid "Add Pedal &Release"
msgstr "Přidat &uvolnění pedálu"
-#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:41
+#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:39
msgid "Edit Text"
msgstr "Upravit text"
-#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:41
+#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:39
msgid "Insert Text"
msgstr "Vložit text"
-#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:46
msgid "&Tie"
msgstr "&Ligatura"
-#: src/commands/notation/TupletCommand.h:53
+#: src/commands/notation/TupletCommand.h:50
msgid "&Triplet"
msgstr "&Triola"
-#: src/commands/notation/TupletCommand.h:54
+#: src/commands/notation/TupletCommand.h:51
msgid "Tu&plet..."
msgstr "Rytmická notová &skupina..."
-#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:48
+#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:45
msgid "Ung&race"
msgstr "&Zrušit uhlazený vzhled"
-#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:50
+#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:47
msgid "&Untuplet"
msgstr "&Zrušit rytmickou notovou skupinu"
-#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:46
msgid "&Untie"
msgstr "&Zrušit ligaturu"
-#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:58
+#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:55
msgid "Add Te&mpo Change..."
msgstr "Přidat změnu te&mpa..."
-#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:52
+#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:49
msgid "Add Time Si&gnature Change..."
msgstr "Přidat změnu &taktového označení..."
-#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:55
+#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:52
msgid "Add Tracks..."
msgstr "Přidat stopy..."
-#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:40
msgid "Add Triggered Segment"
msgstr "Přidat spouštěný segment"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:147
+#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:145
msgid "%1 (autosplit %2)"
msgstr "%1 (automatické rozdělení %2)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:57
-#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:53
+#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:54
+#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:50
msgid "&Split on Silence"
msgstr "&Rozdělit v pauzách"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:66
+#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:63
msgid "Distribute Audio Segments over MIDI"
msgstr "Distribuovat zvukové segmenty prostřednictvím MIDI"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:51
-#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:43
-#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:56
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:49
+#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:54
msgid "Create Segment"
msgstr "Vytvořit segment"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:114
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:112
msgid "%1 (inserted)"
msgstr "%1 (vloženo)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:117
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:115
msgid "unknown audio file"
msgstr "neznámý zvukový soubor"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:126
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:124
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:100
msgid "(rescaled)"
msgstr "(změněna délka)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:127
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:105
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:125
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:103
msgid "%1 (rescaled)"
msgstr "%1 (změněna délka)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
-#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
+#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
msgid "Resize Segment"
msgstr "Změnit velikost segmentu"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Audio Segment"
msgstr "Rozdělit zvukový segment"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:103
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:135
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:101
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:133
msgid " (split)"
msgstr " (rozděleno)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:104
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:118
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:120
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:122
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:136
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:134
msgid "%1 (split)"
msgstr "%1 (rozděleno)"
-#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:53
+#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:50
msgid "Change &Composition Start and End..."
msgstr "Změnit začátek a konec &skladby..."
-#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:38
msgid "Set Tempos from Beat Segment"
msgstr "Nastavit tempa ze segmentu doby"
-#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:41
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:812
+#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:39
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:810
msgid "Cut Range"
msgstr "Vyjmout úsek"
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:43
-#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:37
msgid "Delete Range"
msgstr "Odstranit úsek"
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:62
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:59
msgid "Rejoin Command"
msgstr "Příkaz k opětovnému spojení"
-#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:48
msgid "Delete Tracks..."
msgstr "Odstranit stopy..."
-#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:38
msgid "Delete Triggered Segment"
msgstr "Odstranit spouštěný segment"
-#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:40
msgid "Insert Range"
msgstr "Vložit úsek"
-#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:51
+#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:48
msgid "Modify &Default Tempo..."
msgstr "Upravit &výchozí tempo..."
-#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:48
msgid "Move Tracks..."
msgstr "Přesunout stopy..."
-#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:43
+#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:41
msgid "Open or Close Range"
msgstr "Otevřít nebo zavřít úsek"
-#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:39
msgid "Paste Tempos and Time Signatures"
msgstr "Vložit tempa a taktová označení"
-#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:45
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:820
+#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:43
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:818
msgid "Paste Range"
msgstr "Vložit úsek"
-#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:47
+#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:45
msgid "Paste as New Triggered Segment"
msgstr "Vložit jako nový spouštěný segment"
-#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:55
msgid "Remove &Tempo Change..."
msgstr "Odstranit změnu &tempa..."
-#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:55
msgid "Remove &Time Signature Change..."
msgstr "Odstranit změnu ta&ktového označení..."
-#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:52
+#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:49
msgid "Rename Track"
msgstr "Přejmenovat stopu"
-#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:148
+#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:146
msgid "%1 (part)"
msgstr "%1 (část)"
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:37
msgid "Change Segment Color"
msgstr "Změnit barvu segmentu"
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:49
msgid "Change Segment Color..."
msgstr "Změnit barvu segmentu..."
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:38
msgid "Change Segment Color Map"
msgstr "Změnit barevnou mapu segmentu"
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:49
msgid "Change Segment Color Map..."
msgstr "Změnit barevnou mapu segmentu..."
-#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:37
msgid "Repeat Segments"
msgstr "Opakovat segmenty"
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:40
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:52
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:38
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:50
msgid "Erase Segment"
msgstr "Vymazat segment"
-#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:53
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:789
+#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:50
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:787
msgid "&Join"
msgstr "&Spojit"
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:38
msgid "Label Segments"
msgstr "Označit segmenty popisky"
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:49
msgid "Re&label..."
msgstr "Změnit &popisek..."
-#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:55
+#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:52
msgid "Quick-Copy Segment"
msgstr "Rychlé kopírování segmentu"
-#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:37
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:379
+#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:35
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1541
#, no-c-format
msgid "Record"
msgstr "Zaznamenat"
-#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Repeats into Copies"
msgstr "Převést opakování na kopie"
-#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Single Repeat into Copy"
msgstr "Převést jeden úsek opakování na kopii"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:46
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:46
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:44
msgid "Split by Pitch"
msgstr "Rozdělit podle výšky tónu"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:168
msgid "%1 (upper)"
msgstr "%1 (horní)"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:172
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
msgid "%1 (lower)"
msgstr "%1 (spodní)"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:61
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:58
msgid "Split by &Pitch..."
msgstr "Rozdělit podle &výšky tónu..."
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:42
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:48
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:46
msgid "Split by Recording Source"
msgstr "Rozdělit podle záznamového zdroje"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:49
msgid "Split by &Recording Source..."
msgstr "Rozdělit podle záznamového zd&roje..."
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Segment"
msgstr "Rozdělit segment"
-#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:32
msgid "Sync segment clef"
msgstr "Synchronizovat klíč segmentu"
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:38
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:44
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:55
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:63
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:36
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:53
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:61
msgid "Sync segment parameters"
msgstr "Synchronizovat parametry segmentu"
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:36
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:40
msgid "Change segment transposition"
msgstr "Změnit transpozici segmentu"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:37
msgid "Set Base Pitch"
msgstr "Nastavit základní výšku tónu"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:37
msgid "Set Base Velocity"
msgstr "Nastavit základní rychlost"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:37
msgid "Set Default Retune"
msgstr "Nastavit výchozí přeladění"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:37
msgid "Set Default Time Adjust"
msgstr "Nastavit výchozí korekci času"
-#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:58
msgid "&Add Control Parameter"
msgstr "&Přidat ovládací parametr"
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:94
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
msgid "Delete Device"
msgstr "Odstranit zařízení"
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
msgid "Create Device"
msgstr "Vytvořit zařízení"
-#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:58
msgid "&Modify Control Parameter"
msgstr "&Upravit ovládací parametr"
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:65
msgid "Modify &MIDI Bank"
msgstr "Upravit banku &MIDI"
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Device Mapping"
msgstr "Upravit mapování &zařízení"
-#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Instrument Mapping"
msgstr "Upravit mapování &nástroje"
-#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:52
msgid "Reconnect Device"
msgstr "Znovu připojit zařízení"
-#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:60
+#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:57
msgid "&Remove Control Parameter"
msgstr "&Odstranit ovládací parametr"
-#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:52
msgid "Rename Device"
msgstr "Přejmenovat zařízení"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:316
msgid "Nothing to undo"
msgstr "Neexistuje nic, co by se dalo vrátit zpět"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:320
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
msgid "Nothing to redo"
msgstr "Neexistuje nic, u čeho by šlo zrušit vrácení zpět"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:326
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:370
#, c-format
msgid "Und&o %1"
msgstr "&Vrátit akci zpět - %1"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:330
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:374
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
#, c-format
msgid "Re&do %1"
msgstr "&Zrušit vrácení akce zpět - %1"
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:442
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:440
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, and it uses\n"
"a different file format that cannot be read by this version."
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
"Tento soubor byl napsán aplikací Rosegarden %1 a používá\n"
"jiný formát souboru, který nelze přečíst v této verzi."
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:452
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:450
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, which is more recent than this "
"version.\n"
@@ -942,11 +942,11 @@ msgstr ""
"verze.\n"
"Formáty souborů mohou být z tohoto důvodu nekompatibilní."
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1687
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1685
msgid "Loading plugins..."
msgstr "Probíhá načítání zásuvných modulů..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:328
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:326
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
"Aktuální soubor byl změněn.\n"
"Chcete jej uložit?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:478
#, c-format
msgid ""
"_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
"Chcete odstranit %n zvukové(ých) soubory(ů) nahrané(ých) během neuložené "
"relace?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:501
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:499
msgid ""
"The following audio files were recorded during this session but have been "
"unloaded\n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte kterékoli z těch, které chcete z pevného disku trvale odstranit.\n"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:517
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:515
#, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk."
@@ -1001,45 +1001,45 @@ msgstr ""
"
Neexistuje způsob, jak tyto soubory později obnovit.
Skutečně chcete "
"pokračovat?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:525
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:888
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:523
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:886
msgid "File %1 could not be deleted."
msgstr "Soubor %1 nelze odstranit."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:578
msgid "Can't open file '%1'"
msgstr "Nelze otevřít soubor '%1'"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:585
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:583
msgid "Reading file..."
msgstr "Probíhá čtení souboru..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:603
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:601
msgid "Could not open Rosegarden file"
msgstr "Nebylo možné otevřít soubor aplikace Rosegarden"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:641
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:639
msgid "Error when parsing file '%1': \"%2\""
msgstr "Chyba při syntaktické analýze souboru '%1': \"%2\""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:689
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:687
msgid "Generating audio previews..."
msgstr "Probíhá vytváření zvukových ukázek..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:721
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:719
msgid "Merge"
msgstr "Připojit"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1225
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2258
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1223
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2256
msgid "Saving file..."
msgstr "Ukládá se soubor..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1605
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1603
msgid "File load cancelled"
msgstr "Načítání souboru bylo zrušeno"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1625
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1623
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but Rosegarden is currently running without audio because the "
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"p>
VAROVÁNÍ: Pokud tuto skladbu znovu uložíte, bude ztracen veškerý "
"zvukový obsah i data zásuvných modulů s nastaveními.
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1628
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1626
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but you are running a version of Rosegarden that was compiled "
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"skladbu znovu uložíte, bude ztracen veškerý zvukový obsah i data zásuvných "
"modulů s nastaveními.
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1665
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1663
msgid ""
"Incorrect audio sample rate
This composition contains audio files "
"that were recorded or imported with the audio server running at a different "
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"nespustit server JACK se správnou frekvencí (%3 Hz) a nenačíst tuto skladbu "
"před jakoukoli další prací s ní znovu.
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1675
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1673
msgid ""
"Inconsistent audio sample rates
This composition contains audio "
"files at more than one sample rate.
Rosegarden will play them at the "
@@ -1107,11 +1107,11 @@ msgstr ""
"také možnost převzorkování všech souborů, které mají nyní chybnou frekvenci."
"
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1676
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1674
msgid "Inconsistent sample rates"
msgstr "Nekonzistentní vzorkovací frekvence"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1690
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1688
msgid ""
"Plugins not found
The following audio plugins could not be loaded:"
"
"
@@ -1119,11 +1119,11 @@ msgstr ""
"Zásuvné moduly nenalezeny
Následující zásuvné moduly nebylo možné "
"načíst:
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1698
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1696
msgid "- %1 (from %2)
"
msgstr "- %1 (od %2)
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1712
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1710
msgid ""
"This file contains one or more old element types that are now deprecated.\n"
"Support for these elements may disappear in future versions of Rosegarden.\n"
@@ -1137,27 +1137,27 @@ msgstr ""
"Doporučujeme, abyste znovu uložili tento soubor v této verzi aplikace "
"Rosegarden a zajistili si tak možnost načíst jej v budoucích verzích."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2207
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2205
msgid "Insert Recorded MIDI"
msgstr "Vložit zaznamenané MIDI"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2560
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2558
msgid "%1 (recorded)"
msgstr "%1 (zaznamenáno)"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2789
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2736
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1574
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1122
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:180
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1572
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1120
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:178
msgid "Generating audio preview..."
msgstr "Probíhá vytváření zvukové ukázky..."
-#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:277
+#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:275
msgid " imported from Hydrogen "
msgstr " importováno z Hydrogen "
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:404
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:402
msgid ""
"LilyPond does not allow spaces or backslashes in filenames.\n"
"\n"
@@ -1176,20 +1176,20 @@ msgstr ""
"\n"
" namísto těchto znaků?"
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2054
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2052
msgid "warning: overlong bar truncated here"
msgstr "varování: příliš dlouhý takt byl zde zkrácen"
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2060
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2058
msgid "warning: bar too short, padding with rests"
msgstr "varování: takt je příliš krátký, bude doplněn pomlkami"
-#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:104
+#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:102
#, c-format
msgid "Failed to load soundfont %1"
msgstr "Selhalo načítání zvukového písma %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:316
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:314
msgid ""
"Attempted to launch JACK audio daemon failed. Audio will be disabled.\n"
"Please check configuration (Settings -> Configure Rosegarden -> Audio -> "
@@ -1201,504 +1201,504 @@ msgstr ""
">Spuštění)\n"
"a proveďte restart."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:325
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:323
msgid "Starting sequencer..."
msgstr "Probíhá spuštění sekvenceru..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:331
msgid "Initializing plugin manager..."
msgstr "Probíhá inicializace správce zásuvných modulů..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:338
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:336
msgid "Initializing view..."
msgstr "Probíhá inicializace zobrazení..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:354
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:352
msgid "Special Parameters"
msgstr "Speciální parametry"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:430
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:428
msgid "Starting sequence manager..."
msgstr "Probíhá spuštění správce sekvence..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:456
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:454
msgid "Clearing studio data..."
msgstr "Probíhá mazání dat studia..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:475
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:558
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:473
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:556
msgid "Starting..."
msgstr "Spouští se..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:554
msgid "Import Rosegarden &Project file..."
msgstr "Importovat soubor &projektu aplikace Rosegarden..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:560
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:558
msgid "Import &MIDI file..."
msgstr "Importovat soubor &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:562
msgid "Import &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Importovat soubor aplikace &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:568
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:566
msgid "Import &Hydrogen file..."
msgstr "Importovat soubor &Hydrogen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:572
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:570
msgid "Merge &File..."
msgstr "Připojit &soubor..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:576
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:574
msgid "Merge &MIDI file..."
msgstr "Připojit soubor &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:580
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:578
msgid "Merge &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Připojit soubor aplikace &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:582
msgid "Merge &Hydrogen file..."
msgstr "Připojit soubor &Hydrogen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:586
msgid "Export Rosegarden &Project file..."
msgstr "Exportovat soubor &projektu aplikace Rosegarden..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:590
msgid "Export &MIDI file..."
msgstr "Exportovat soubor &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:594
msgid "Export &LilyPond file..."
msgstr "Exportovat soubor &LilyPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:600
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:598
msgid "Export Music&XML file..."
msgstr "Exportovat hudební soubor &XML..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:604
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:602
msgid "Export &Csound score file..."
msgstr "Exportovat pratiturový soubor score pro &Csound..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:608
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:606
msgid "Export M&up file..."
msgstr "Exportovat soubor M&up..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:612
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1500
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:610
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1498
msgid "Print &with LilyPond..."
msgstr "Tisk &s aplikací LilyPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:616
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1504
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:614
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1502
msgid "Preview with Lil&yPond..."
msgstr "Náhled s aplikací Lily&Pond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:620
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:618
msgid "Play&list"
msgstr "Seznam &přehrávání"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:627
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:625
msgid "Rosegarden &Tutorial"
msgstr "&Cvičení v ovládání aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:629
msgid "&Bug Reporting Guidelines"
msgstr "Pravidla a návody pro hlášení chy&b"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:645
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:348
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:378
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:388
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:190 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:318
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:643
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:346
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:376
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:386
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:188 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:316
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:225
msgid "Und&o"
msgstr "&Vrátit akci zpět"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:651
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:354
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:384
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:394
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:196 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:324
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:233
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:649
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:352
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:382
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:392
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:194 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:322
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:231
msgid "Re&do"
msgstr "&Zrušit vrácení akce zpět"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:665
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:663
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2295
msgid "Show T&ools Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu ovládacích &nástrojů"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:669
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:667
msgid "Show Trac&ks Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pro &stopy"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:673
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:671
msgid "Show &Editors Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pro &editory"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:677
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:675
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
msgid "Show Trans&port Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pro trans&port"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:681
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:679
msgid "Show &Zoom Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pro &zoom"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:688
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:686
msgid "Show Tra&nsport"
msgstr "Zobrazit tra&nsport"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:693
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:691
msgid "Show Track &Labels"
msgstr "Zobrazit &popisky stop"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:698
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:696
msgid "Show Playback Position R&uler"
msgstr "Zobrazit pravítko pozice &přehrávání"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:703
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:701
msgid "Show Te&mpo Ruler"
msgstr "Zobrazit pravítko &tempa"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:708
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:706
msgid "Show Cho&rd Name Ruler"
msgstr "Zobrazit pravítko názvů &akordů"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:714
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:712
msgid "Show Segment Pre&views"
msgstr "Zobrazit &náhledy segmentu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:717
msgid "Show Special &Parameters"
msgstr "Zobrazit speciální ¶metry"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:753
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:641
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1772
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:751
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:639
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1770
msgid "&Select and Edit"
msgstr "&Vybrat a upravit"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:758
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:646
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:756
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:644
msgid "&Draw"
msgstr "&Kreslit"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:768
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:656
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:766
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:654
msgid "&Move"
msgstr "&Přesunout"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:775
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:773
msgid "&Resize"
msgstr "&Změnit velikost"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:782 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:780 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
#, no-c-format
msgid "&Split"
msgstr "&Rozdělit"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:795
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:793
msgid "&Harmonize"
msgstr "&Harmonizovat"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:806
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:157
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:804
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:155
msgid "Open Tempo and Time Signature Editor"
msgstr "Otevřít editor tempa a taktového označení"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:828
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:826
msgid "Insert Range..."
msgstr "Vložit úsek..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1804
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1802
msgid "De&lete"
msgstr "&Odstranit"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:836
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:834
msgid "Select &All Segments"
msgstr "Vybrat &všechny segmenty"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:852
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:850
msgid "Edit Mar&kers..."
msgstr "Upravit zál&ožky..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:854
msgid "Edit Document P&roperties..."
msgstr "Upravit vlas&tnosti dokumentu..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:864
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:862
msgid "Open in &Default Editor"
msgstr "Otevřít ve &výchozím editoru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:870
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:206
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:868
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:204
msgid "Open in Matri&x Editor"
msgstr "Otevřít v &maticovém editoru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:876
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:212
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:874
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:210
msgid "Open in &Percussion Matrix Editor"
msgstr "Otevřít v maticovém editoru &bicích"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:882
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:218
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:880
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:216
msgid "Open in &Notation Editor"
msgstr "Otevřít v editoru ¬ového zápisu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:888
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:224
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:886
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:222
msgid "Open in &Event List Editor"
msgstr "Otevřít v editoru seznamu &událostí"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:908
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:906
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:684
msgid "Repeat Last Quantize"
msgstr "Opakovat poslední kvantizaci"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:928
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:926
msgid "Split at Time..."
msgstr "Rozdělit na době..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:932
-#: src/gui/general/EditView.cpp:796
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:930
+#: src/gui/general/EditView.cpp:794
msgid "Jog &Left"
msgstr "Krokový posun v&levo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:936
-#: src/gui/general/EditView.cpp:800
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:934
+#: src/gui/general/EditView.cpp:798
msgid "Jog &Right"
msgstr "Krokový posun v&pravo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:938
msgid "Set Start Time..."
msgstr "Nastavit počáteční čas..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:944
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:942
msgid "Set Duration..."
msgstr "Nastavit dobu trvání..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:953
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:951
msgid "Turn Re&peats into Copies"
msgstr "Převést o&pakování na kopie"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:958
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:956
msgid "Manage Tri&ggered Segments"
msgstr "Správa spouštěných se&gmentů"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:962
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:960
msgid "Set Tempos from &Beat Segment"
msgstr "Nastavit tempa ze segmentu &doby"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:966
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:964
msgid "Set &Tempo to Audio Segment Duration"
msgstr "Nastavit &tempo na dobu trvání zvukového segmentu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:972
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:970
msgid "Manage A&udio Files"
msgstr "Správa zv&ukových souborů"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:977
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:975
msgid "Show Segment Labels"
msgstr "Zobrazit popisky segmentů"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:986
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:984
msgid "Add &Track"
msgstr "Přidat s&topu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:988
msgid "&Add Tracks..."
msgstr "&Přidat stopy..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:996
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:994
msgid "D&elete Track"
msgstr "&Odstranit stopu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1002
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1000
msgid "Move Track &Down"
msgstr "Přesunout stopu &dolů"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1006
msgid "Move Track &Up"
msgstr "Přesunout stopu &nahoru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1012
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1010
msgid "Select &Next Track"
msgstr "Vybrat &další stopu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1017
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1015
msgid "Select &Previous Track"
msgstr "Vybrat &předchozí stopu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1022
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1020
msgid "Mute or Unmute Track"
msgstr "Ztlumit nebo zrušit ztlumení stopy"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1027
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1025
msgid "Arm or Un-arm Track for Record"
msgstr "Uchopit nebo pustit stopu pro záznam"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1034
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1032
msgid "&Mute all Tracks"
msgstr "Ztlu&mit všechny stopy"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1040
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1038
msgid "&Unmute all Tracks"
msgstr "&Zrušit ztlumení pro všechny stopy"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1044
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1042
msgid "&Remap Instruments..."
msgstr "Přem&apovat nástroje..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1053
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1051
msgid "&Audio Mixer"
msgstr "Zv&ukový směšovač"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1059
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1057
msgid "Midi Mi&xer"
msgstr "Směšovač MI&DI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1065
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1063
msgid "Manage MIDI &Devices"
msgstr "Správa zařízení MI&DI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1071
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1069
msgid "Manage S&ynth Plugins"
msgstr "Správa zásuvných modulů s&yntetizéru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1075
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1073
msgid "Modify MIDI &Filters"
msgstr "Upravit &filtry MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1079
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1077
msgid "MIDI Thru Routing"
msgstr "Směrování MIDI Thru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1085
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1083
msgid "Manage &Metronome"
msgstr "Správa &metronomu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1089
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1087
msgid "&Save Current Document as Default Studio"
msgstr "&Uložit aktuální dokument jako výchozí studio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1093
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1091
msgid "&Import Default Studio"
msgstr "&Imortovat výchozí studio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1097
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1095
msgid "Im&port Studio from File..."
msgstr "Im&portovat studio ze souboru..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1099
msgid "&Reset MIDI Network"
msgstr "Provést &reset sítě MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1105
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1103
msgid "Set Quick Marker at Playback Position"
msgstr "Vložit rychlou záložku na pozici přehrávání"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1109
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1107
msgid "Jump to Quick Marker"
msgstr "Přeskočit na rychlou záložku"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1142
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:782
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2397
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:105
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:81
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1140
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:780
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2395
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:103
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:79
msgid "&Play"
msgstr "&Přehrát"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1153
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:791
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2406
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:114
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:90
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1151
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:789
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2404
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:112
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:88
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1160
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:802
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2417
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:125
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1158
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:800
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2415
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:123
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:99
msgid "&Fast Forward"
msgstr "Ukazatel přehrávání o takt &dopředu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1168
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:796
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2411
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:119
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:95
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1166
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:794
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2409
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:117
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:93
msgid "Re&wind"
msgstr "Ukazatel přehrávání o takt &zpět"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1175
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1173
msgid "P&unch in Record"
msgstr "&Díra v záznamu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1182
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:143
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:119
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1180
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:141
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:117
msgid "&Record"
msgstr "&Zaznamenat"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1189
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:808
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2423
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:131
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:107
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1187
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:806
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2421
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:129
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:105
msgid "Rewind to &Beginning"
msgstr "Ukazatel přehrávání na z&ačátek"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1196
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:814
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2429
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:137
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1194
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:812
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2427
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:135
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:111
msgid "Fast Forward to &End"
msgstr "Ukazatel přehrávání na &konec"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1203
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2447
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1201
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2445
msgid "Scro&ll to Follow Playback"
msgstr "Ro&lovat podle přehrávání"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1209
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:838
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2453
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:149
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:125
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1207
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:836
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2451
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:147
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:123
msgid "Panic"
msgstr "Nouzové zastavení"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1213
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1211
msgid "Segment Debug Dump "
msgstr "Výpis chyb segmentu (debug dump)"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1283
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1281
msgid " Zoom: "
msgstr " Zoom: "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1717
msgid "File \"%1\" does not exist"
msgstr "Soubor \"%1\" neexistuje"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1725
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1723
msgid "File \"%1\" is actually a directory"
msgstr "Soubor \"%1\" je vlastně adresář"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1732
msgid "You do not have read permission for \"%1\""
msgstr "Nemáte oprávnění ke čtení pro \"%1\""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1802
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1800
msgid ""
"An auto-save file for this document has been found\n"
"Do you want to open it instead ?"
@@ -1706,19 +1706,19 @@ msgstr ""
"Pro tento dokument byl nalezen automaticky uložený soubor\n"
"Chcete jej otevřít?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1896
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1894
msgid "Example Files"
msgstr "Soubory příkladů"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2100
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2098
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Otevírá se nové aplikační okno..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2108
msgid "Creating new document..."
msgstr "Vytváří se nový dokument..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2154
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2152
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -1727,133 +1727,133 @@ msgstr ""
"Chybně formulovaná adresa URL\n"
"%1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2163
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2229
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7810
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:87 src/sound/AudioFileManager.cpp:659
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2161
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7808
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:85 src/sound/AudioFileManager.cpp:658
#, c-format
msgid "Cannot download file %1"
msgstr "Nelze stáhnout soubor %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2179
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2177
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2238
msgid "Opening file..."
msgstr "Otevírá se soubor..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2201
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2220
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2199
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2218
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2330
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2328
msgid "This is not a valid filename.\n"
msgstr "Toto není platný název souboru.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2335
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2333
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "Toto není lokální soubor.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2342
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1640
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2340
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1638
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:785
msgid "You have specified a directory"
msgstr "Zadali jste adresář"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2348
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1646
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:793
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2346
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1644
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:791
msgid "The specified file exists. Overwrite?"
msgstr "Zadaný soubor již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2360
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Probíhá uložení souboru s novým názvem..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
msgid "Rosegarden files"
msgstr "Soubory aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2365
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4860
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4904
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4942
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5009
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4858
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4902
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5007
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2366
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2404
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2402
msgid "Closing file..."
msgstr "Zavírá se soubor..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2421
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4612
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2419
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4610
msgid "Printing..."
msgstr "Probíhá tisk..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2433
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4629
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2431
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4627
msgid "Previewing..."
msgstr "Náhled..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2440
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2438
msgid "Exiting..."
msgstr "Probíhá ukončení..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2463
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2461
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Probíhá vyjmutí výběru..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2474
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1614
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4757
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2472
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1612
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4755
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "Probíhá kopírování výběru do schránky..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2484
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:878
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1625
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4790
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4835
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:352
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2482
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:876
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1623
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4788
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4833
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:350
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Schránka je prázdná"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2487
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:882
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1629
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4798
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4839
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2485
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:880
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1627
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4796
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4837
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Probíhá vkládání obsahu schránky..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2554
msgid "Duration of empty range to insert"
msgstr "Doba trvání prázdného úseku k vložení"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2629
msgid "This function needs no more than one segment to be selected."
msgstr "Tato funkce nevyžaduje výběr více než jednoho segmentu."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2654
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2652
msgid "Can't join Audio segments"
msgstr "Nelze spojit zvukové segmenty"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2707
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2705
msgid "rescaling an audio file"
msgstr "probíhá změna délky zvukového souboru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2723
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:172
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2721
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:170
msgid "Rescaling audio file..."
msgstr "Probíhá změna délky zvukového souboru..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2765
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -1865,19 +1865,19 @@ msgstr ""
"dokumentu před %1.\n"
"Chcete cestu nastavit nyní?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2769
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5291
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5339
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:419
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:159
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
msgid "Set audio file path"
msgstr "Nastavit cestu ke zvukovému souboru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2833
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2831
msgid "Jog Selection"
msgstr "Krokový posun výběru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2978
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2976
#, c-format
msgid ""
"_n: Split Segment at Time\n"
@@ -1886,74 +1886,74 @@ msgstr ""
"Rozdělit segment na době\n"
"Rozdělit %n segmenty(ů) na době"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:619
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3011
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:617
msgid "Segment Start Time"
msgstr "Počáteční čas segmentu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3023
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3021
msgid "Set Segment Start Times"
msgstr "Nastavit počáteční časy segmentu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3024
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:626
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3022
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:624
msgid "Set Segment Start Time"
msgstr "Nastavit počáteční čas segmentu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3056
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:644
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3054
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:642
msgid "Segment Duration"
msgstr "Doba trvání segmentu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3068
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3066
msgid "Set Segment Durations"
msgstr "Nastavit doby trvání segmentu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3069
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:652
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3067
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:650
msgid "Set Segment Duration"
msgstr "Nastavit dobu trvání segmentu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3176
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3174
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5873
msgid "Set Global Tempo"
msgstr "Nastavit globální tempo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3234
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:477
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3232
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:475
msgid "Toggle the toolbar..."
msgstr "Přepnout lištu nástrojů..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3244
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3242
msgid "Toggle the tools toolbar..."
msgstr "Přepnout nástrojovou lištu ovládacích nástrojů..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3254
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3252
msgid "Toggle the tracks toolbar..."
msgstr "Přepnout nástrojovou lištu pro stopy..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3264
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3262
msgid "Toggle the editor toolbar..."
msgstr "Přepnout nástrojovou lištu pro editor..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3274
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3272
msgid "Toggle the transport toolbar..."
msgstr "Přepnout nástrojovou lištu pro transport..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3284
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3282
msgid "Toggle the zoom toolbar..."
msgstr "Přepnout nástrojovou lištu pro zoom..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3294
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3292
msgid "Toggle the Transport"
msgstr "Přepnout transport"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3377
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:487
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3375
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:485
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Přepnout stavovou lištu..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3434
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3432
msgid ""
"The join tool isn't implemented yet. Instead please highlight the segments "
"you want to join and then use the menu option:\n"
@@ -1965,15 +1965,15 @@ msgstr ""
"\n"
"........Segmenty->Sjednotit segmenty.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3437
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3435
msgid "Join tool not yet implemented"
msgstr "Nástroj pro spojování nebyl dosud implementován"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3675
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3673
msgid "Revert modified document to previous saved version?"
msgstr "Chcete vrátit upravené dokumenty do stavu předešlých uložených verzí?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3691
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3689
msgid ""
"*.rgp|Rosegarden Project files\n"
"*|All files"
@@ -1981,36 +1981,36 @@ msgstr ""
"*.rose|Soubory projektů aplikace Rosegarden\n"
"*|Všechny soubory"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3692
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3690
msgid "Import Rosegarden Project File"
msgstr "Importovat soubor projektu aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3717
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3715
msgid "Failed to import project file \"%1\""
msgstr "Import souboru projektu \"%1\" selhal"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3739
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3737
msgid "Open MIDI File"
msgstr "Otevřít soubor MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3756
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3754
msgid "Merge MIDI File"
msgstr "Připojit soubor MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3866
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3864
msgid "Importing MIDI file..."
msgstr "Probíhá import souboru MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3901
msgid "Calculating notation..."
msgstr "Probíhá výpočet notace..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3948
msgid "Calculate Notation"
msgstr "Vypočíst notaci"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3991
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3989
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4006
msgid ""
"*.rose|Rosegarden-2 files\n"
"*|All files"
@@ -2018,21 +2018,21 @@ msgstr ""
"*.rose|Soubory Rosegarden-2\n"
"*|Všechny soubory"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3992
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4009
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4007
msgid "Open Rosegarden 2.1 File"
msgstr "Otevřít soubor aplikace Rosegarden 2.1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4024
msgid "Importing Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Probíhá import souboru aplikace Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4052
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4050
msgid "Can't load Rosegarden 2.1 file. It appears to be corrupted."
msgstr "Nelze načíst soubor aplikace Rosegarden 2.1. Zdá se, že je poškozený."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4078
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4095
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4076
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4093
msgid ""
"*.h2song|Hydrogen files\n"
"*|All files"
@@ -2040,48 +2040,48 @@ msgstr ""
"*.h2song|Soubory Hydrogen\n"
"*|Všechny soubory"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4079
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4096
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4077
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4094
msgid "Open Hydrogen File"
msgstr "Otevřít soubor Hydrogen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4111
msgid "Importing Hydrogen file..."
msgstr "Probíhá import souboru Hydrogen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4139
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4137
msgid "Can't load Hydrogen file. It appears to be corrupted."
msgstr "Nelze načíst soubor Hydrogen. Zdá se, že je poškozený."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4525
msgid "Export and import of Rosegarden Project files"
msgstr "Export a import souborů projektu aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4529
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
msgid "The Rosegarden Project Packager helper script"
msgstr "Skript pomocníka balíčkovače Rosegarden Project Packager"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4533
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4531
msgid "%1 - for project file support"
msgstr "%1 - pro podporu projektového souboru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4550
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4548
msgid "The Rosegarden LilyPondView helper script"
msgstr "Skript pomocníka prohlížeče Rosegarden LilyPondView"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4554
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4552
msgid "%1 - for LilyPond preview support"
msgstr "%1 - pro podporu náhledů pro aplikaci LilyPond"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4570
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4568
msgid "The Rosegarden Audio File Importer helper script"
msgstr "Skript pomocníka importu zvukového souboru Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4572
msgid "%1 - for audio file import"
msgstr "%1 - pro import zvukového souboru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4585
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4583
msgid ""
"Helper programs not found
Rosegarden could not find one or more "
"helper programs which it needs to provide some features. The following "
@@ -2091,48 +2091,48 @@ msgstr ""
"jeden nebo více programů pomocníků, které potřebuje k některým funkcím. "
"Následující funkce proto nebudou dostupné:
"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
msgid "- %1
"
msgstr "- %1
"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
msgid "
"
msgstr "
"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4591
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4589
msgid ""
"To fix this, you should install the following additional programs:
"
msgstr ""
"K napravení tohoto stavu byste měli nainstalovat dodatečné programy:
"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4601
msgid "Helper programs not found"
msgstr "Programy pomocníků nebyly nalezeny"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4684
msgid "Starting the sequencer..."
msgstr "Spouští se sekvencer..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4712
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4710
msgid "Couldn't start the sequencer"
msgstr "Nebylo možné spustit sekvencer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4789
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4787
msgid "Clearing down jackd..."
msgstr "Probíhá ukončení démonu jackd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4801
msgid "Starting jackd..."
msgstr "Spouští se démon jackd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4842
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4840
msgid ""
"The Rosegarden sequencer process has exited unexpectedly. Sound and "
"recording will no longer be available for this session.\n"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"nebude pro tuto relaci dostupný.\n"
"Chcete-li obnovit funkci zvuku, ukončete a znovu spusťte aplikaci Rosegarden."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4846
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4844
msgid ""
"The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will "
"be unavailable for this session.\n"
@@ -2154,112 +2154,112 @@ msgstr ""
"Informace o správné konfiguraci zvuku a MIDI naleznete na adrese http://"
"rosegardenmusic.com."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4854
msgid "Exporting Rosegarden Project file..."
msgstr "Probíhá export souboru projektu aplikace Rosegarden..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4857
msgid "Rosegarden Project files\n"
msgstr "Soubory projektů aplikace Rosegarden\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4861
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4905
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4943
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4976
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5010
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4941
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4974
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "Export as..."
msgstr "Exportovat jako..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4873
#, c-format
msgid "Saving Rosegarden file to package failed: %1"
msgstr "Ukládání souboru aplikace Rosegarden do balíku selhalo: %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4889
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4887
msgid "Failed to export to project file \"%1\""
msgstr "Export do souboru projektu \"%1\" selhal"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4900
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4915
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4898
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4913
msgid "Exporting MIDI file..."
msgstr "Probíhá export souboru MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4901
msgid "Standard MIDI files\n"
msgstr "Standardní soubory MIDI\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4934
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4966
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4999
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5103
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5140
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4727
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4932
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4964
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4997
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5138
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4725
msgid "Export failed. The file could not be opened for writing."
msgstr "Export selhal. Soubor nebylo možné otevřít pro zápis."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4952
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4938
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4950
msgid "Exporting Csound score file..."
msgstr "Probíhá export partiturového souboru score pro Csound..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4972
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4985
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4970
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4983
msgid "Exporting Mup file..."
msgstr "Probíhá export souboru Mup..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
msgid "Mup files\n"
msgstr "Soubory Mup\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5005
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5089
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4713
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5003
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5087
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4711
msgid "Exporting LilyPond file..."
msgstr "Probíhá export souboru aplikace LilyPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5006
msgid "LilyPond files"
msgstr "Soubory aplikace LilyPond"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5023
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4647
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5021
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4645
msgid "Printing LilyPond file..."
msgstr "Probíhá tisk souboru aplikace LilyPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5028
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5052
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4652
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4676
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5050
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4650
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4674
msgid "Failed to open a temporary file for LilyPond export."
msgstr "Nepodařilo se otevřít dočasný soubor pro export do aplikace LilyPond."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5047
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4671
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5045
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4669
msgid "Previewing LilyPond file..."
msgstr "Zobrazuje se náhled souboru aplikace LilyPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5080
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4704
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5078
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4702
msgid "LilyPond Preview Options"
msgstr "Možnosti zobrazení náhledu pro aplikaci LilyPond"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5081
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4705
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5079
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4703
msgid "LilyPond preview options"
msgstr "Možnosti zobrazení náhledu pro aplikaci LilyPond"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5112
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5126
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5124
msgid "Exporting MusicXML file..."
msgstr "Probíhá export souboru MusicXML..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5115
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5113
msgid "XML files"
msgstr "Soubory XML"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5287
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:415
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"dokumentu před pořizováním zvukového záznamu.\n"
"Chcete cestu nastavit nyní?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5335
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2283,104 +2283,104 @@ msgstr ""
"dokumentu před začátkem pořizování zvukového záznamu.\n"
"Chcete cestu nastavit nyní?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5778
msgid "Move playback pointer to time"
msgstr "Přesunout ukazatel přehrávání na dobu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5793
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5791
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2238
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5861
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5859
#, c-format
msgid "Replace Tempo Change at %1"
msgstr "Nahradit změnu tempa na místě %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5891
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5889
msgid "Set Global and Default Tempo"
msgstr "Nastavit globální a výchozí tempo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5914
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5912
msgid "Move Tempo Change"
msgstr "Přesunout změnu tempa"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5949
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5947
msgid "new marker"
msgstr "nová záložka"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5948
msgid "no description"
msgstr "bez popisu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6361
#, c-format
msgid "Sequencer failed to add audio file %1"
msgstr "Sekvenceru se nepodařilo přidat zvukový soubor %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6388
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6386
#, c-format
msgid "Sequencer failed to remove audio file id %1"
msgstr "Sekvenceru se nepodařilo odebrat id zvukového souboru %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6446
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1084
msgid "Modify Segment label"
msgstr "Upravit popisek segmentu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1088
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
msgid "Modify Segments label"
msgstr "Upravit popisky segmentu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6452
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
msgid "Relabelling selection..."
msgstr "Probíhá změna popisků výběru..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6466
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:922
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1099
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6464
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:920
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1097
msgid "Enter new label"
msgstr "Zadat nový popisek"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7539
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7537
msgid "Play List"
msgstr "Seznam přehrávání"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7581
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7579
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
msgstr "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7601
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
msgstr "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7680
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7678
msgid "Queueing MIDI panic events for tranmission..."
msgstr "Probíhá řazení nouzových událostí MIDI do fronty pro přenos..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7738
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7736
msgid "Are you sure you want to save this as your default studio?"
msgstr "Skutečně chcete toto uložit jako svoje výchozí studio?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7743
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7741
msgid "Saving current document as default studio..."
msgstr "Probíhá ukládání aktuálního dokumentu jako výchozího studia..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7768
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7766
msgid ""
"Are you sure you want to import your default studio and lose the current one?"
msgstr "Skutečně chcete importovat svoje výchozí studio a ztratit to aktuální?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7801
msgid "Import Studio from File"
msgstr "Importovat studio ze souboru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7837
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7835
msgid "Import Studio"
msgstr "Importovat studio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8045
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8043
msgid ""
"Newer version available
A newer version of Rosegarden may be "
"available.
Please consult the Více informací naleznete na webové stránce aplikace Rosegarden."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8046
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8044
msgid "Newer version available"
msgstr "Je dostupná novější verze"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:257
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:255
msgid "No non-audio segments in composition"
msgstr "Ve skladbě nejsou žádné nezvukové segmenty"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:331
msgid "Selection must contain only audio or non-audio segments"
msgstr "Výběr musí obsahovat pouze zvukové nebo nezvukové segmenty"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:431
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:576
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:612
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:776
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:429
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:610
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:774
msgid "No non-audio segments selected"
msgstr "Nebyly vybrány žádné nezvukové segmenty"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:851
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:849
msgid ""
"You've not yet defined an audio editor for Rosegarden to use.\n"
"See Settings -> Configure Rosegarden -> Audio."
@@ -2418,18 +2418,18 @@ msgstr ""
"použít.\n"
"Viz Nastavení -> Konfigurace aplikace Rosegarden -> Zvuk."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1538
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1536
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1084
msgid "Adding audio file..."
msgstr "Probíhá přidání zvukového souboru..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1559
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1557
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1562
msgid "Can't add dropped file. "
msgstr "Nelze přidat vyřazený soubor. "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1581
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1130
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1579
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1128
msgid ""
"Try copying this file to a directory where you have write permission and re-"
"add it"
@@ -2437,39 +2437,39 @@ msgstr ""
"Zkuste zkopírovat tento soubor do adresáře, ve kterém máte oprávnění k "
"zápisu,a vyzkoušejte jej přidat znovu"
-#: src/gui/application/main.cpp:312
+#: src/gui/application/main.cpp:310
msgid "Rosegarden - A sequencer and musical notation editor"
msgstr "Aplikace Rosegarden - sekvencer a editor notového zápisu"
-#: src/gui/application/main.cpp:316
+#: src/gui/application/main.cpp:314
msgid "Don't use the sequencer (support editing only)"
msgstr "Nepoužívat sekvencer (je podporována pouze editace)"
-#: src/gui/application/main.cpp:317
+#: src/gui/application/main.cpp:315
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr "Nezobrazovat úvodní obrázek"
-#: src/gui/application/main.cpp:318
+#: src/gui/application/main.cpp:316
msgid "Don't automatically run in the background"
msgstr "Nespouštět automaticky na pozadí"
-#: src/gui/application/main.cpp:319
+#: src/gui/application/main.cpp:317
msgid "Attach to a running sequencer process, if found"
msgstr "Připojit ke spuštěnému procesu sekvenceru, je-li nalezen"
-#: src/gui/application/main.cpp:320
+#: src/gui/application/main.cpp:318
msgid "Ignore installed version - for devs only"
msgstr "Ignorovat instalovanou verzi - pouze pro vývojáře"
-#: src/gui/application/main.cpp:321
+#: src/gui/application/main.cpp:319
msgid "file to open"
msgstr "soubor k otevření"
-#: src/gui/application/main.cpp:371
+#: src/gui/application/main.cpp:369
msgid "Installation contains the wrong version of Rosegarden."
msgstr "Instalace obsahuje nesprávnou verzi aplikace Rosegarden."
-#: src/gui/application/main.cpp:372
+#: src/gui/application/main.cpp:370
msgid ""
" The wrong versions of Rosegarden's data files were\n"
" found in the standard TDE installation directories.\n"
@@ -2503,15 +2503,15 @@ msgstr ""
" tak, budete muset nejprve přidat správnou cestu do proměnné TDEDIRS\n"
" předtím, než bude možné aplikaci spustit."
-#: src/gui/application/main.cpp:384 src/gui/application/main.cpp:402
+#: src/gui/application/main.cpp:382 src/gui/application/main.cpp:400
msgid "Installation problem"
msgstr "Instalační problém"
-#: src/gui/application/main.cpp:390
+#: src/gui/application/main.cpp:388
msgid "Rosegarden does not appear to have been installed."
msgstr "Aplikace Rosegarden zřejmě není nainstalovaná."
-#: src/gui/application/main.cpp:391
+#: src/gui/application/main.cpp:389
msgid ""
" One or more of Rosegarden's data files could not be\n"
" found in the standard TDE installation directories.\n"
@@ -2543,11 +2543,11 @@ msgstr ""
" jste instalovali do adresáře $HOME nebo do místního adresáře, který\n"
" používá instalační balíček třetí strany např. /usr/local nebo /opt."
-#: src/gui/application/main.cpp:415
+#: src/gui/application/main.cpp:413
msgid "Rosegarden"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/gui/application/main.cpp:417
+#: src/gui/application/main.cpp:415
msgid ""
"Copyright 2000 - 2008 Guillaume Laurent, Chris Cannam, Richard Bown\n"
"Parts copyright 1994 - 2004 Chris Cannam, Andy Green, Richard Bown, "
@@ -2559,11 +2559,11 @@ msgstr ""
"Guillaume Laurent\n"
"Písma LilyPond - copyright 1997 - 2005 Han-Wen Nienhuys a Jan Nieuwenhuizen"
-#: src/gui/application/main.cpp:429
+#: src/gui/application/main.cpp:427
msgid "Chord labelling code"
msgstr "Kód označování akordů"
-#: src/gui/application/main.cpp:430
+#: src/gui/application/main.cpp:428
msgid ""
"LilyPond output\n"
"assorted other patches\n"
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"různé další opravy\n"
"i18n-ization"
-#: src/gui/application/main.cpp:431
+#: src/gui/application/main.cpp:429
msgid ""
"UI improvements\n"
"bug fixes"
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"Vylepšení uživatelského rozhraní\n"
"opravy chyb"
-#: src/gui/application/main.cpp:432
+#: src/gui/application/main.cpp:430
msgid ""
"Segment colours\n"
"Other UI and bug fixes"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"Barvy segmentů\n"
"Jiné uživatelské rozhraní a opravy chyb"
-#: src/gui/application/main.cpp:433
+#: src/gui/application/main.cpp:431
msgid ""
"Russian translation\n"
"i18n-ization"
@@ -2597,19 +2597,19 @@ msgstr ""
"Ruský překlad\n"
"i18n-ization"
-#: src/gui/application/main.cpp:434 src/gui/application/main.cpp:435
+#: src/gui/application/main.cpp:432 src/gui/application/main.cpp:433
msgid "German translation"
msgstr "Německý překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:436
+#: src/gui/application/main.cpp:434
msgid "Welsh translation"
msgstr "Welšský překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:437
+#: src/gui/application/main.cpp:435
msgid "French translation"
msgstr "Francouzský překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:438
+#: src/gui/application/main.cpp:436
msgid ""
"French translation\n"
"Bug fixes"
@@ -2617,39 +2617,39 @@ msgstr ""
"Francouzský překlad\n"
"Opravy chyb"
-#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
+#: src/gui/application/main.cpp:437 src/gui/application/main.cpp:438
msgid "Italian translation"
msgstr "Italský překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:441 src/gui/application/main.cpp:442
+#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
msgid "Swedish translation"
msgstr "Švédský překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:443
+#: src/gui/application/main.cpp:441
msgid "Estonian translation"
msgstr "Estonský překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:444 src/gui/application/main.cpp:445
+#: src/gui/application/main.cpp:442 src/gui/application/main.cpp:443
msgid "Dutch translation"
msgstr "Holandský překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:446
+#: src/gui/application/main.cpp:444
msgid "HSpinBox class"
msgstr "Třída HSpinBox"
-#: src/gui/application/main.cpp:447
+#: src/gui/application/main.cpp:445
msgid "Transposition by interval"
msgstr "Transpozice podle intervalu"
-#: src/gui/application/main.cpp:448
+#: src/gui/application/main.cpp:446
msgid "Original designs for rotary controllers"
msgstr "Originální návrhy otočných ovládacích prvků"
-#: src/gui/application/main.cpp:449
+#: src/gui/application/main.cpp:447
msgid "Japanese translation"
msgstr "Japonský překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:450
+#: src/gui/application/main.cpp:448
msgid ""
"Auto-scroll deceleration\n"
"Rests outside staves and other bug fixes"
@@ -2657,40 +2657,40 @@ msgstr ""
"Zpomalování automatického procházení scroll\n"
"Pomlky mimo osnovu a jiné opravy chyb"
-#: src/gui/application/main.cpp:451
+#: src/gui/application/main.cpp:449
msgid "Simplified Chinese translation"
msgstr "Překlad ve zjednodušené čínštině"
-#: src/gui/application/main.cpp:452
+#: src/gui/application/main.cpp:450
msgid "LIRC infrared remote-controller support"
msgstr "Podpora infračerveného dálkového ovladače LIRC"
-#: src/gui/application/main.cpp:453
+#: src/gui/application/main.cpp:451
msgid "MTC slave timing implementation"
msgstr "Implementace podřízeného časování MTC"
-#: src/gui/application/main.cpp:454
+#: src/gui/application/main.cpp:452
msgid "Czech translation"
msgstr "Český překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:455
+#: src/gui/application/main.cpp:453
msgid "SCons/bksys building system"
msgstr "Budování systému - SCons/bksys"
-#: src/gui/application/main.cpp:456
+#: src/gui/application/main.cpp:454
msgid "icons, icons, icons"
msgstr "ikony, ikony, ikony"
+#: src/gui/application/main.cpp:455 src/gui/application/main.cpp:456
#: src/gui/application/main.cpp:457 src/gui/application/main.cpp:458
-#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Spanish translation"
msgstr "Španělský překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:461 src/gui/application/main.cpp:462
+#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Catalan translation"
msgstr "Katalánský překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:463
+#: src/gui/application/main.cpp:461
msgid ""
"1.2.3 splash screen photo\n"
"Gave birth to D. Michael McIntyre, bought him a good flute once\n"
@@ -2704,27 +2704,27 @@ msgstr ""
"nový nástroj, i když jeho hraní skutečně nenáviděla.\n"
"Narozena 19. října 1951, zemřela 21. září 2007, odpočívej v pokoji."
-#: src/gui/application/main.cpp:464
+#: src/gui/application/main.cpp:462
msgid "Initial guitar chord editing code"
msgstr "Původní kód editace kytarových akordů"
-#: src/gui/application/main.cpp:465
+#: src/gui/application/main.cpp:463
msgid "Polish translation"
msgstr "Polský překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:466
+#: src/gui/application/main.cpp:464
msgid "Basque translation"
msgstr "Baskický překlad"
-#: src/gui/application/main.cpp:467
+#: src/gui/application/main.cpp:465
msgid "Klearlook theme"
msgstr "Téma Klearlook"
-#: src/gui/application/main.cpp:720
+#: src/gui/application/main.cpp:718
msgid "Welcome!"
msgstr "Vítejte!"
-#: src/gui/application/main.cpp:732
+#: src/gui/application/main.cpp:730
#, fuzzy
msgid ""
"
Welcome to Rosegarden!
Welcome to the Rosegarden audio and MIDI "
@@ -2755,59 +2755,59 @@ msgstr ""
"světa. Chcete-li se dozvědět více, podívejte se na adresu http://www.rosegardenmusic.com/.
"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:90
msgid "Audio preview scale"
msgstr "Rozsah zvukového náhledu"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:96
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:94
msgid "Linear - easier to see loud peaks"
msgstr "Lineární - snáze lze vidět hlasité špičky"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:97
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:95
msgid "Meter scaling - easier to see quiet activity"
msgstr "Měřítko ukazatele - snadněji lze vidět tiché aktivity"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:103
msgid "Record audio files as"
msgstr "Zaznamenávat zvukové soubory jako"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
msgid "16-bit PCM WAV format (smaller files)"
msgstr "16bitový formát PCM WAV (menší soubory)"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:106
msgid "32-bit float WAV format (higher quality)"
msgstr "32bitový formát float WAV (vyšší kvalita)"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:117
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:115
msgid "External audio editor"
msgstr "Externí editor zvuku"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:137
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:135
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:66
msgid "Choose..."
msgstr "Vybrat..."
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:145
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:143
msgid "Create JACK outputs"
msgstr "Vytvořit výstupy JACK"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:150
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:148
msgid "for individual audio instruments"
msgstr "pro jednotlivé zvukové nástroje"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:155
msgid "for submasters"
msgstr "pro řízené sekvencery"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:168
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:79
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:207
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:59
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:76
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:205
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:57
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:184
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:182
msgid ""
"Rosegarden can start the JACK audio daemon (jackd) for you automatically if "
"it isn't already running when Rosegarden starts.\n"
@@ -2836,378 +2836,378 @@ msgstr ""
"Například: /usr/local/bin/jackd -d alsa -d hw -r44100 -p 2048 -n 2\n"
"\n"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:196
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:194
msgid "Start JACK when Rosegarden starts"
msgstr "Spustit démon JACK při spuštění aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:201
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:199
msgid "JACK command"
msgstr "Příkaz JACK"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:214
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:212
msgid "JACK Startup"
msgstr "Spuštění JACK"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:224
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:222
msgid "External audio editor path"
msgstr "Cesta k externímu editoru zvuku"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:262
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:260
msgid "External audio editor \"%1\" not found or not executable"
msgstr "Externí zvukový editor \"%1\" nebyl nalezen nebo nelze spustit"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:62
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:59
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:523
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:524
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:56
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:521
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:522
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:63
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:61
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:57
msgid "Audio Settings"
msgstr "Nastavení zvuku"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:63
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:61
msgid "Audio file path:"
msgstr "Cesta ke zvukovému souboru:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:73
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:71
msgid "Disk space remaining:"
msgstr "Zbývající místo na disku:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:78
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:76
msgid "Equivalent minutes of 16-bit stereo:"
msgstr "Ekvivalentní minuty 16bit sterea:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:90
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:88
msgid "Modify audio path"
msgstr "Upravit zvukovou cestu"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:111
msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 z %2 (%3% použito)"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:144
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:142
msgid "minutes at"
msgstr "minut v"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:70
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:448
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:863
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:446
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:861
msgid "Add New Color"
msgstr "Přidat novou barvu"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:74
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:72
msgid "Delete Color"
msgstr "Odstranit barvu"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:91
msgid "Color Map"
msgstr "Barevná mapa"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
msgid "New Color Name"
msgstr "Název nové barvy"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:129
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:127
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Enter new name"
msgstr "Zadejte nový název"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:130
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:59
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:984
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:883
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:174
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:57
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:982
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:881
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:113
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:172
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:61
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:130
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:346
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:52
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:58
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:344
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:50
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:59
msgid "Color Settings"
msgstr "Nastavení barev"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:67
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:65
msgid "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 measures)"
msgstr "%1 minut %2.%3%4 sekund (%5 jednotek, %6 taktů)"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:95
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:93
msgid "Headers"
msgstr "Hlavičky"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:133
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:131
msgid "Filename:"
msgstr "Název souboru:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:134
msgid "Formal duration (to end marker):"
msgstr "Formální doba trvání (ke koncové záložce)"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:139
msgid "Playing duration:"
msgstr "Doba trvání přehrávání:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:146
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:144
msgid "Tracks:"
msgstr "Stopy:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:147
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:145
msgid "%1 used, %2 total"
msgstr "%1 využito, %2 celkem"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:150
msgid "Segments:"
msgstr "Segmenty:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:153
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:151
msgid "%1 MIDI, %2 audio, %3 total"
msgstr "%1 MIDI, %2 zvuk, %3 celkem"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:161
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:159
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:75
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:131
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:127
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:92
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:168
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:90
msgid "Track"
msgstr "Stopa"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:123
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:88
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:178
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
msgid "Events"
msgstr "Události"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
msgid "Polyphony"
msgstr "Polyfonie"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:124
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:40
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:38
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
msgid "Quantize"
msgstr "Kvantizovat"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:178
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:305
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1488
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:303
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1486
msgid "Transpose"
msgstr "Transponovat"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:179
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:129
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
msgid "Delay"
msgstr "Zpoždění"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:61
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1582
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:301
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:307
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2130
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1580
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:126
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:299
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:317
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:315
msgid "Segment Summary"
msgstr "Souhrn segmentu"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:85
msgid "Double-click opens segment in"
msgstr "Poklepáním se segment otevře v"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:89
msgid "Notation editor"
msgstr "Notový editor"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:90
msgid "Matrix editor"
msgstr "Maticový editor"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
msgid "Event List editor"
msgstr "Editor seznamu událostí"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:99
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:97
msgid "Number of count-in measures when recording"
msgstr "Počet vypočtených taktů při záznamu"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:107
msgid "Auto-save interval"
msgstr "Interval automatického ukládání"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:110
msgid "Every 30 seconds"
msgstr "Každých 30 sekund"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:111
msgid "Every minute"
msgstr "Každou minutu"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
msgid "Every five minutes"
msgstr "Každých pět minut"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:115
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
msgid "Every half an hour"
msgstr "Každé půl hodiny"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:116
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:155
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:138
msgid "Use JACK transport"
msgstr "Použít transport JACK"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:44
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:42
msgid "Sequencer status"
msgstr "Stav sekvenceru"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:179
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:177
msgid "No MIDI, audio OK"
msgstr "Bez MIDI, zvuk OK"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:182
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:180
msgid "MIDI OK, no audio"
msgstr "MIDI OK, bez zvuku"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:185
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:183
msgid "MIDI OK, audio OK"
msgstr "MIDI OK, zvuk OK"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:186
msgid "No driver"
msgstr "Není ovladač"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:195
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:193
msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti..."
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:204
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:202
msgid "Behavior"
msgstr "Chování"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:219
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:217
msgid "Side-bar parameter box layout"
msgstr "Rozvržení okna parametrů boční lišty"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:221
msgid "Vertically stacked"
msgstr "Vertikálně seřazeno na sobě"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:225
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
msgid "Tabbed"
msgstr "Se záložkami"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:233
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:231
msgid "Note name style"
msgstr "Styl názvu noty"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:237
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:235
msgid "Always use US names (e.g. quarter, 8th)"
msgstr "Vždy používat americké názvy (např. quarter, 8th)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:238
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:236
msgid "Localized (where available)"
msgstr "Lokalizováno (je-li lokalizace dostupná)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:250
msgid "Show textured background on"
msgstr "Zobrazit pozadí s texturou na"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:254
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
msgid "Main window"
msgstr "Hlavní okno"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:257
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:57
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:58
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:54
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:55
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2707
msgid "Matrix"
msgstr "Matice"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:260
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:65
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:66
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:63
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:258
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:61
msgid "Notation"
msgstr "Notace"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:273
msgid "Use bundled Klearlook theme"
msgstr "Použít přibalené téma Klearlook"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:278
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:276
msgid "When not running under TDE"
msgstr "Když není spuštěna pod TDE"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:279
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:159
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:285
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentace"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:423
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:421
msgid ""
"Changes to the textured background in the main window will not take effect "
"until you restart Rosegarden."
@@ -3215,125 +3215,125 @@ msgstr ""
"Změny provedené v textuře pozadí hlavního okna se neprojeví, dokud aplikaci "
"Rosegarden nerestartujete."
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:80
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:77
msgid "General Configuration"
msgstr "Obecná konfigurace"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:64
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:61
msgid "Printable headers"
msgstr "Tisknutelné hlavičky"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:89
msgid "Dedication"
msgstr "Věnování"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:96
-#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:35
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:33
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:100
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:97
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitul"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:104
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:101
msgid "Subsubtitle"
msgstr "Podpodtitul"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:105
msgid "Poet"
msgstr "Textař"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:111
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:53
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1209
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:159
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:92
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:204
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:67
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:51
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1207
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:157
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:90
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:202
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
msgid "Instrument"
msgstr "Nástroj"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:116
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:113
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:120
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:117
msgid "Meter"
msgstr "Metrum"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:124
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:121
msgid "Arranger"
msgstr "Aranžmá"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:125
msgid "Piece"
msgstr "Skladba"
#: data/fonts/mappings/opus.xml:4
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:132
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:129
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:133
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:137
msgid "Tagline"
msgstr "Motto"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:155
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:152
msgid "The composition comes here."
msgstr "Sem přijde kompozice."
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:169
msgid "Non-printable headers"
msgstr "Netisknutelné hlavičky"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:183
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:72
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:51
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:47
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:72 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:70
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:135
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:89
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:93
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:115
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:87
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:113
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:213
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:210
msgid "Add New Property"
msgstr "Přidat novou vlastnost"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:217
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:214
msgid "Delete Property"
msgstr "Odstranit vlastnost"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property %1}"
msgstr "{nová vlastnost %1}"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property}"
msgstr "{nová vlastnost}"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:243
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:240
msgid "{undefined}"
msgstr "{nedefinováno}"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:58
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:56
msgid "JACK latency"
msgstr "Latence JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:61
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:59
msgid ""
"Use the \"Fetch JACK latencies\" button to discover the latency values set "
"at\n"
@@ -3352,43 +3352,43 @@ msgstr ""
"parametry serveru JACK, měli byste vždy načíst hodnoty latencí znovu.\n"
"Hodnoty latencí budou aplikací Rosegarden uloženy pro další použití."
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:65
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:63
msgid "JACK playback latency (in ms)"
msgstr "Latence přehrávání přes JACK (ms)"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:64
msgid "JACK record latency (in ms)"
msgstr "Latence záznamu přes JACK (ms)"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
msgid "Fetch JACK latencies"
msgstr "Načíst latence JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:119
msgid "JACK Latency"
msgstr "Latence JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:60
msgid "Latency"
msgstr "Latence"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:61
msgid "Sequencer Latency"
msgstr "Latence sekvenceru"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:90
msgid "Base octave number for MIDI pitch display"
msgstr "Číslo základní oktávy pro displej výšky tónu MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:105
msgid "Always use default studio when loading files"
msgstr "Při načítání souborů vždy používat výchozí studio"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:117
msgid "Send all MIDI Controllers at start of each playback"
msgstr "Odeslat všechny ovládací prvky MIDI na začátku přehrávání"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
msgid ""
"Rosegarden can send all MIDI Controllers (Pan, Reverb etc) to all MIDI "
"devices every\n"
@@ -3403,15 +3403,15 @@ msgstr ""
"bude obvykle spojeno zpoždění začátku přehrávání, protože se bude napřed "
"přenášet značný objem dat."
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:138
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:136
msgid "Sequencer timing source"
msgstr "Zdroj časování sekvenceru"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:163
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:161
msgid "Load SoundFont to SoundBlaster card at startup"
msgstr "Načíst zvukové písmo do karty Soundblaster při spuštění"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:164
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:162
msgid ""
"Check this box to enable soundfont loading on EMU10K-based cards when "
"Rosegarden is launched"
@@ -3419,108 +3419,108 @@ msgstr ""
"Zaškrtnutím tohoto políčka aktivujete načítání zvukového písma do karet typu "
"EMU10K při spouštění aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:171
msgid "Path to 'asfxload' or 'sfxload' command"
msgstr "Cesta k příkazu 'asfxload' nebo 'sfxload'"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:178
msgid "SoundFont"
msgstr "Zvukové písmo"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:221
msgid "MIDI Clock and System messages"
msgstr "Čas a systémová hlášení MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:229
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:227
msgid "Send MIDI Clock, Start and Stop"
msgstr "Odeslat čas, začátek a konec MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:230
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228
msgid "Accept Start, Stop and Continue"
msgstr "Přijmout začátek, konec a pokračování"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:241
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:239
msgid "MIDI Machine Control mode"
msgstr "Režim řízení MIDI Machine Control"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:248
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:246
msgid "MMC Master"
msgstr "Řídící MMC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:249
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247
msgid "MMC Slave"
msgstr "Řízené MMC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:260
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:258
msgid "MIDI Time Code mode"
msgstr "Režim časového kódu MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:267
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:265
msgid "MTC Master"
msgstr "Řídící MTC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:268
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266
msgid "MTC Slave"
msgstr "Řízené MTC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:281
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:279
msgid "Automatically connect sync output to all devices in use"
msgstr ""
"Automaticky připojit synchronizovaný výstup ke všem používaným zařízením"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:292
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:290
msgid "MIDI Sync"
msgstr "MIDI Sync"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:308
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:306
msgid "sfxload path"
msgstr "cesta k sfxload"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:313
msgid "Soundfont path"
msgstr "cesta ke zvukovému písmu"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:62
msgid "MIDI Settings"
msgstr "Nastavení MIDI"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:85
msgid "Default layout mode"
msgstr "Výchozí režim uspořádání"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:89
msgid "Linear layout"
msgstr "Lineární uspořádání"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:90
msgid "Continuous page layout"
msgstr "Nekonečná stránka"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
msgid "Multiple page layout"
msgstr "Stránkové uspořádání"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:101
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:99
msgid "Default spacing"
msgstr "Výchozí rozestupy"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:125
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:123
msgid "Default duration factor"
msgstr "Výchozí faktor doby trvání"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
msgid "Full"
msgstr "Úplná"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:150
msgid "Show track headers (linear layout only)"
msgstr "Zobrazit hlavičky stop (pouze lineární uspořádání)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:158
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:156
msgid "When needed"
msgstr "V případě potřeby"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:164
msgid ""
"\"Always\" and \"Never\" mean what they usually mean\n"
"\"When needed\" means \"when staves are too many to all fit in the current "
@@ -3530,205 +3530,205 @@ msgstr ""
"\"V případě potřeby\" znamená \"je-li příliš mnoho osnov k tomu, aby se "
"vešly do aktuálního okna\""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:178
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:176
msgid "Show non-notation events as question marks"
msgstr "Zobrazit události ne-notové povahy jako otazníky"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:186
msgid "Show notation-quantized notes in a different color"
msgstr "Zobrazit kvantizované noty notace jinou barvou"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:198
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:196
msgid "Show \"invisible\" events in grey"
msgstr "Zobrazit \"neviditelné\" události šedou barvou"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:208
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:206
msgid "Show notes outside suggested playable range in red"
msgstr "Zobrazit noty mimo navržený hratelný rozsah červeně"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:218
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:216
msgid "Highlight superimposed notes with a halo effect"
msgstr "Zvýraznit překrývající se noty halo efektem"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:231
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:229
msgid "When recording MIDI, split-and-tie long notes at barlines"
msgstr ""
"Při nahrávání přes MIDI, rozdělujte a svazujte dlouhé noty na taktových "
"čarách"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:242
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:240
msgid "Layout"
msgstr "Uspořádání"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:253
msgid "Default note style for new notes"
msgstr "Výchozí styl not pro nové noty"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:285
msgid "When inserting notes..."
msgstr "Při vkládání not..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:294
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:292
msgid "Split notes into ties to make durations match"
msgstr "Rozdělit noty ligaturou tak, aby odpovídaly doby trvání"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:295
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:293
msgid "Ignore existing durations"
msgstr "Ignorovat existující doby trvání"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:305
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:303
msgid "Auto-beam on insert when appropriate"
msgstr "Provést automatické spojení trámcem při vkládání tam, tde je to vhodné"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:317
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:54
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:52
msgid "Collapse rests after erase"
msgstr "Sjednotit pomlky po vymazání"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:328
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:326
msgid "Default paste type"
msgstr "Výchozí typ vložení"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:350
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:348
msgid "Editing"
msgstr "Úpravy"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:360
msgid "Accidentals in one octave..."
msgstr "Posuvky v jedné oktávě..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
msgid "Affect only that octave"
msgstr "Ovlivní pouze tuto oktávu"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:365
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:363
msgid "Require cautionaries in other octaves"
msgstr "Vyžadovat varovné posuvky v dalších oktávách"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:366
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
msgid "Affect all subsequent octaves"
msgstr "Ovlivní všechny následující oktávy"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:372
msgid "Accidentals in one bar..."
msgstr "Posuvky v jedné taktové čáře..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
msgid "Affect only that bar"
msgstr "Ovlivní pouze tuto taktovou čáru"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:377
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:375
msgid "Require cautionary resets in following bar"
msgstr "Vyžadovat varovná nová nastavení na následující taktové čáře"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:378
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
msgid "Require explicit resets in following bar"
msgstr "Vyžadovat explicitní nová nastavení na následující taktové čáře"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:384
msgid "Key signature cancellation style"
msgstr "Styl rušení předznamenání"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
msgid "Cancel only when entering C major or A minor"
msgstr "Zrušit pouze při zadávání C dur nebo A moll"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:389
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:387
msgid "Cancel whenever removing sharps or flats"
msgstr "Zrušit při každém odstraňování křížků nebo béček"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:390
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
msgid "Cancel always"
msgstr "Zrušit pokaždé"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:400
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:398
msgid "Accidentals"
msgstr "Posuvky"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:441
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:439
msgid "Notation font"
msgstr "Písmo notace"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:465
msgid "Origin:"
msgstr "Originál:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:471
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:469
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:475
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:473
msgid "Mapped by:"
msgstr "Mapováno:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:479
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:477
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:79
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:508
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:506
msgid "Font size for single-staff views"
msgstr "Velikost písma pro zobrazení s jednou osnovou"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:516
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:514
msgid "Font size for multi-staff views"
msgstr "Velikost písma pro zobrazení s více osnovami"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:524
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:522
msgid "Font size for printing (pt)"
msgstr "Velikost písma pro tisk (v bodech)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:541
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:539
msgid "Text font"
msgstr "Písmo textu"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:549
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:547
msgid "Sans-serif font"
msgstr "Písmo Sans-serif"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:662
msgid "%1 (smooth)"
msgstr "%1 (vyhlazený)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:667
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:665
msgid "%1 (jaggy)"
msgstr "%1 (nerovný)"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:44
msgid "Add Tracks"
msgstr "Přidat stopy"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:52
msgid "How many tracks do you want to add?"
msgstr "Kolik stop chcete přidat?"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:60
msgid "Add tracks"
msgstr "Přidat stopy"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
msgid "At the top"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Above the current selected track"
msgstr "Ztlumení všech stop kromě aktuálně vybrané"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Below the current selected track"
msgstr "Ztlumení všech stop kromě aktuálně vybrané"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
msgid "At the bottom"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:103
msgid "Audio File Manager"
msgstr "Správce zvukových souborů"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:124
msgid ""
"* Some audio files are encoded at a sample rate different from that of the "
"JACK audio server.\n"
@@ -3743,72 +3743,72 @@ msgstr ""
"Zvažte proto možnost externího převzorkování takových souborů nebo upravení "
"vzorkovací frekvence serveru JACK."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:130
msgid "&Add Audio File..."
msgstr "&Přidat zvukový soubor..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:133
msgid "&Unload Audio File"
msgstr "Uvolnit &zvukový soubor z paměti"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:140
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:138
msgid "&Play Preview"
msgstr "Přehrát &ukázku"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:149
msgid "&Insert into Selected Audio Track"
msgstr "&Vložit do vybrané zvukové stopy"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:153
msgid "Unload &all Audio Files"
msgstr "Uvolnit &všechny zvukové soubory z paměti"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:157
msgid "Unload all &Unused Audio Files"
msgstr "Uvolnit všechny &nepoužívané zvukové soubory z paměti"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:161
msgid "&Delete Unused Audio Files..."
msgstr "&Odstranit nepoužívané zvukové soubory z paměti..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:165
msgid "&Export Audio File..."
msgstr "&Exportovat zvukový soubor..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
msgid "Envelope"
msgstr "Obalová křivka"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací frekvence"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:183
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:121
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:280
msgid ""
msgstr "<žádné zvukové soubory>"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:488
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:486
msgid "*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr "soubory *.wav|WAV (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:489
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:487
msgid "Choose a name to save this file as"
msgstr "Vyberte název pro uložení toho souboru jako"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:499
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:497
msgid "Exporting audio file..."
msgstr "Probíhá export zvukového souboru..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:609
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:607
msgid ""
"This will unload audio file \"%1\" and remove all associated segments. Are "
"you sure?"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr ""
"Tímto dojde k uvolnění zvukového souboru \"%1\" z paměti a odstranění "
"všechsouvisejících segmentů. Skutečně to chcete provést?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:692
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:690
msgid ""
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
"*.*|All files"
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr ""
"soubory *.wav|WAV (*.wav)\n"
"*.*|Všechny soubory"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:697
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:695
msgid ""
"*.wav *.flac *.ogg *.mp3|Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
@@ -3840,11 +3840,11 @@ msgstr ""
"soubory *.mp3|MP3 (*.mp3)\n"
"*.*|Všechny soubory"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:702
msgid "Select one or more audio files"
msgstr "Vybrat jeden nebo více zvukových souborů"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:763
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:761
msgid ""
"This will unload all audio files and remove their associated segments.\n"
"This action cannot be undone, and associations with these files will be "
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"Soubory nebudou odstraněny z pevného disku.\n"
"Skutečně chcete pokračovat?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:800
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:798
msgid ""
"This will unload all audio files that are not associated with any segments "
"in this composition.\n"
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr ""
"Soubory nebudou odstraněny z pevného disku.\n"
"Skutečně chcete pokračovat?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:865
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:863
msgid ""
"The following audio files are not used in the current composition.\n"
"\n"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte ty, které chcete z pevného disku trvale odstranit.\n"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:875
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:873
#, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.
This "
@@ -3902,359 +3902,359 @@ msgstr ""
"
Tuto akci nelze vrátit zpět a neexistuje způsob, jak tyto soubory "
"později obnovit.
Skutečně chcete pokračovat?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:921
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:919
msgid "Change Audio File label"
msgstr "Změnit popisek zvukového souboru"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1107
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1112
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1110
msgid "Failed to add audio file. "
msgstr "Přidání zvukového souboru selhalo."
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:40
msgid "Playing audio file"
msgstr "Přehrává se zvukový soubor"
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:45
msgid "Playing audio file \"%1\""
msgstr "Přehrává se zvukový soubor \"%1\""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:68
msgid "Audio Plugin"
msgstr "Zvukový zásuvný modul"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:94
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:92
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:134
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:98
msgid "Plugin"
msgstr "Zásuvný modul"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:103
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:108
msgid "Plugin:"
msgstr "Zásuvný modul:"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:398
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:396
msgid "Select a plugin from this list."
msgstr "Vyberte zásuvný modul z tohoto seznamu."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:117
msgid "Bypass"
msgstr "Obejít"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
msgid "Bypass this plugin."
msgstr "Obejít tento zásuvný modul."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:127
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:390
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:388
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:128
msgid "Input and output port counts."
msgstr "Počet vstupních a výstupních portů."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:391
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:133
msgid "Unique ID of plugin."
msgstr "Jednoznačné ID zásuvného modulu."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:147
msgid "Copy plugin parameters"
msgstr "Kopírovat parametry zásuvného modulu"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:153
msgid "Paste plugin parameters"
msgstr "Vložit parametry zásuvného modulu"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:159
msgid "Set to defaults"
msgstr "Nastavit na výchozí hodnoty"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:223
msgid "(any)"
msgstr "(jakýkoli)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:226
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:224
msgid "(unclassified)"
msgstr "(nezařazený)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:247
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:245
msgid "(none)"
msgstr "(žádný)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:132
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:361
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:685
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:724
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:906 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:387
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:130
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:359
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:77
msgid ""
msgstr "<žádný zásuvný modul>"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:427
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:425
msgid "This plugin has too many controls to edit here."
msgstr "Tento zásuvný modul obsahuje příliš mnoho ovládacích prvků k editaci."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:438
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:436
#, c-format
msgid "Id: %1"
msgstr "Id: %1"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:488
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:494
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
msgid "%1 in, %2 out"
msgstr "vstup %1, výstup %2"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:518
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:516
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:702
msgid "Program: "
msgstr "Program: "
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:522
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:532
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:708
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:716
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:745
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:520
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:530
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:706
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:714
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:743
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:55
msgid "Autosplit Audio Segment"
msgstr "Automaticky rozdělit zvukový segment"
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:68
msgid "AutoSplit Segment \""
msgstr "Automaticky rozdělit segment \""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:82
msgid "Threshold"
msgstr "Prahová hodnota"
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:140
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:42
msgid "Audio Segment Duration"
msgstr "Doba trvání zvukového segmentu"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:48
msgid "The selected audio segment contains:"
msgstr "Vybraný zvukový segment obsahuje:"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:57
msgid "beat(s)"
msgstr "doba(y)"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:58
msgid "bar(s)"
msgstr "taktová čára(y)"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:53 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:62
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:79 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:90
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:278
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:276
msgid "Clef"
msgstr "Klíč"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:63
msgid "Existing notes following clef change"
msgstr "Stávající noty následující po změně klíče"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:69
msgid "Lower clef"
msgstr "Klíč hlubší polohy"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:75
msgid "Up an Octave"
msgstr "O oktávu výš"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:82
msgid "Down an Octave"
msgstr "O oktávu níž"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:86
msgid "Higher clef"
msgstr "Klíč vyšší polohy"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:96 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:94 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:150
msgid "Maintain current pitches"
msgstr "Zachovat aktuální výšky tónů"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:97
msgid "Transpose into appropriate octave"
msgstr "Transponovat do příslušné oktávy"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:229
msgid "%1 down an octave"
msgstr "%1 snížit o oktávu"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:232
msgid "%1 down two octaves"
msgstr "%1 snížit o dvě oktávy"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:237
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:235
msgid "%1 up an octave"
msgstr "%1 zvýšit o oktávu"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:240
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:238
msgid "%1 up two octaves"
msgstr "%1 zvýšit o dvě oktávy"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:247
msgid "Treble"
msgstr "Houslový"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
msgid "French violin"
msgstr "Francouzský houslový"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
msgid "Soprano"
msgstr "Soprano"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
msgid "Mezzo-soprano"
msgstr "Mezosopránový"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
msgid "Alto"
msgstr "Violový"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
msgid "Tenor"
msgstr "Tenorový"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
msgid "C-baritone"
msgstr "C-barytonový"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
msgid "F-baritone"
msgstr "F-barytonový"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
msgid "Bass"
msgstr "Basový"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
msgid "Sub-bass"
msgstr "Subbasový"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:42
msgid "Change Composition Length"
msgstr "Změnit délku skladby"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:48
msgid "Set the Start and End bar markers for this Composition"
msgstr "Nastavit počáteční a koncovou taktovou čáru pro tuto skladbu"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:52
msgid "Start Bar"
msgstr "Počáteční taktová čára"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:60
msgid "End Bar"
msgstr "Koncová taktová čára"
-#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:64
msgid "Configure Rosegarden"
msgstr "Konfigurace aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:50
msgid "Recording..."
msgstr "Probíhá záznam..."
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:58
msgid "Recording time remaining: "
msgstr "Zbývající záznamový čas: "
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:118
msgid "Just how big is your hard disk?"
msgstr "Jak je velký váš pevný disk?"
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:152
msgid "Recording beyond end of composition: "
msgstr "Záznam za koncem skladby: "
-#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:62
msgid "Document Properties"
msgstr "Vlastnosti dokumentu"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:79
msgid "Intrinsics"
msgstr "Vnitřní hodnoty"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:83
msgid "Event type: "
msgstr "Typ události: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:89
msgid "Absolute time: "
msgstr "Absolutní čas: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:99
msgid "Duration: "
msgstr "Doba trvání: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:112
msgid "Sub-ordering: "
msgstr "Podřád: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:123
msgid "Persistent properties"
msgstr "Trvalé vlastnosti"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:153
msgid "Non-persistent properties"
msgstr "Dočasné vlastnosti"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:154
msgid "These are cached values, lost if the event is modified."
msgstr ""
"Toto jsou hodnoty ukládané do paměti cache, které budou při modifikaci "
"události ztraceny."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:168
msgid "Name "
msgstr "Název "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
msgid "Type "
msgstr "Typ "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
msgid "Value "
msgstr "Hodnota "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:186
msgid "Make persistent"
msgstr "Nastavit trvalý charakter"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:292
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:290
msgid "Delete this property"
msgstr "Odstranit tuto vlastnost"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:433
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:431
msgid ""
"Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n"
"\n"
@@ -4264,12 +4264,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Odstranění nezbytných vlastností může způsobit nevypočitatelné chování."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:436
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:469
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:434
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:467
msgid "Edit Event"
msgstr "Upravit událost"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:463
msgid ""
"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n"
"\n"
@@ -4281,189 +4281,189 @@ msgstr ""
"Mohlo by to způsobit problémy, pokud by takto byla později potlačena nějaká "
"jiná vypočítaná hodnota."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:470
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:468
msgid "Make &Persistent"
msgstr "Nastavit &trvalý charakter"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:63
msgid "Event Filter"
msgstr "Filtr událostí"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:84
msgid "Note Events"
msgstr "Notové události"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:88
msgid "lowest:"
msgstr "nejnižší:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:93
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:91
msgid "highest:"
msgstr "nejvyšší:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:96
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:141
-#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:139
+#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:51
msgid "Pitch:"
msgstr "Výška tónu:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:99
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:161
msgid "Velocity:"
msgstr "Rychlost:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:102
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:129
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:260
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:258
msgid "Duration:"
msgstr "Doba trvání:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:107
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:119
msgid "include"
msgstr "zahrnout"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:108
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:115
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:120
msgid "exclude"
msgstr "vyřadit"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:136
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:172
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:179
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:186
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:170
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:177
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:184
msgid "edit"
msgstr "upravit"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:141
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
msgid "choose a pitch using a staff"
msgstr "vybrat výšku tónu pomocí osnovy"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:182
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:186
msgid "longest"
msgstr "nejdelší"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:200
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:198
msgid "Include all"
msgstr "Zahrnout vše"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:201
msgid "Include entire range of values"
msgstr "Zahrnout celý rozsah hodnot"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:204
msgid "Exclude all"
msgstr "Vyřadit vše"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:209
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:207
msgid "Exclude entire range of values"
msgstr "Vyřadit celý rozsah hodnot"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:233
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:232
msgid "shortest"
msgstr "nejkratší"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:333
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:331
msgid "Lowest pitch"
msgstr "Nejnižší výška tónu"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:343
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:341
msgid "Highest pitch"
msgstr "Nejvyšší výška tónu"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:54
msgid "Set the %1 property of the event selection:"
msgstr "Nastavit vlastnost %1 výběru události:"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:59
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:64
msgid "Flat - set %1 to value"
msgstr "Ploché - nastavit %1 na hodnotu"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:68
msgid "Alternating - set %1 to max and min on alternate events"
msgstr ""
"Střídavé - nastavit %1 střídavě na maximum a minimum při střídání událostí"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:72
msgid "Crescendo - set %1 rising from min to max"
msgstr "Crescendo - nastavit %1 na zvětšující se od minima po maximum"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:76
msgid "Diminuendo - set %1 falling from max to min"
msgstr "Diminuendo - nastavit %1 na zmenšující se od maxima po minimum"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:80
msgid "Ringing - set %1 alternating from max to min with both dying to zero"
msgstr ""
"Vyzvánění - nastavit %1 na střídání od maxima po minimum s ukončením na nule"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:123
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:150
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:148
msgid "First Value"
msgstr "První hodnota"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:124
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:149
msgid "Second Value"
msgstr "Druhá hodnota"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:140
msgid "Low Value"
msgstr "Nízká hodnota"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:133
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:139
msgid "High Value"
msgstr "Vysoká hodnota"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:40
msgid "Export Devices..."
msgstr "Exportovat zařízení..."
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:45
msgid "Export devices"
msgstr "Exportovat zařízení"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
msgid "Export all devices"
msgstr "Exportovat všechna zařízení"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:48
msgid "Export selected device only"
msgstr "Exportovat pouze vybraná zařízení"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
msgid " (\"%1\")"
msgstr " (\"%1\")"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:44
msgid "Locate audio file"
msgstr "Najít zvukový soubor"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:48
msgid "&Skip"
msgstr "&Přeskočit"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:49
msgid "Skip &All"
msgstr "Přeskočit &vše"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
msgid "&Locate"
msgstr "&Najít"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:55
msgid ""
"Can't find file \"%1\".\n"
"Would you like to try and locate this file or skip it?"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"Nelze najít soubor \"%1\".\n"
"Chcete se pokusit nalézt soubor manuálně nebo se má přeskočit?"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:69
msgid ""
"%1|Requested file (%2)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)"
@@ -4479,39 +4479,39 @@ msgstr ""
"%1|Požadovaný soubor (%2)\n"
"soubory *.wav|WAV (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:72
msgid "Select an Audio File"
msgstr "Vybrat zvukový soubor"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:44
msgid "Merge File"
msgstr "Připojit soubor"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:51
msgid "Merge new file "
msgstr "Připojit nový soubor "
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:54
msgid "At start of existing composition"
msgstr "Na začátek existující skladby"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:55
msgid "From end of existing composition"
msgstr "Od konce existující skladby"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:59
msgid "The file has different time signatures or tempos."
msgstr "Soubor má jiná taktová označení nebo jiná tempa."
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:60
msgid "Import these as well"
msgstr "Importovat také toto"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:44
msgid "Choose Text Encoding"
msgstr "Vybrat kódování textu"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:48
msgid ""
"\n"
"This file contains text in an unknown language encoding.\n"
@@ -4525,102 +4525,102 @@ msgstr ""
"Zvolte jedno z následujících předpokládaných kódování textu,\n"
"které bude použito na text v tomto souboru:\n"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
msgid "Japanese Shift-JIS"
msgstr "Japonština Shift-JIS"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:60
msgid "Unicode variable-width"
msgstr "Unicode, proměnná šířka"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
msgid "Western Europe"
msgstr "Západní Evropa"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
msgid "Western Europe + Euro"
msgstr "Západní Evropa + Euro"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Východní Evropa"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
msgid "Southern Europe"
msgstr "Jižní Evropa"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
msgid "Northern Europe"
msgstr "Severní Evropa"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrilice"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
msgid "Arabic"
msgstr "Arabština"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
msgid "Greek"
msgstr "Řečtina"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejština"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
msgid "Nordic"
msgstr "Skandinávské jazyky"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
msgid "Thai"
msgstr "Thajština"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
msgid "Baltic"
msgstr "Baltské jazyky"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
msgid "Celtic"
msgstr "Keltské jazyky"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradiční čínština"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušená čínština"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinština"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilština"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:117
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:115
#, c-format
msgid "Microsoft Code Page %1"
msgstr "Kódová stránka Microsoft %1"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:123
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1490
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:121
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1488
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:140
msgid ""
"\n"
"Example text from file:"
@@ -4628,231 +4628,231 @@ msgstr ""
"\n"
"Vzor textu ze souboru:"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:57
msgid "Import from Device..."
msgstr "Importovat ze zařízení..."
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:97
#, c-format
msgid "Cannot open file %1"
msgstr "Nelze otevřít soubor %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "No devices found in file %1"
msgstr "V souboru %1 nebyla nalezena žádná zařízení"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:111
msgid "Source device"
msgstr "Zdrojové zařízení"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:116
msgid "Import from: "
msgstr "Importovat z: "
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:140
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:148
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:138
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Device %1"
msgstr "Zařízení %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:153
msgid "Import banks"
msgstr "Importovat banky"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:154
msgid "Import key mappings"
msgstr "Importovat mapování tónin"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
msgid "Import controllers"
msgstr "Importovat ovládací prvky"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:158
msgid "Import device name"
msgstr "Importovat název zařízení"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:164
msgid "Bank import behavior"
msgstr "Chování při importu banky"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
msgid "Merge banks"
msgstr "Připojit banky"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:167
msgid "Overwrite banks"
msgstr "Přepsat banky"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:367
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:365
msgid "Bank %1:%2"
msgstr "Banka %1:%2"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:44
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:42
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:116
msgid "Interpret"
msgstr "Interpretace"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:48
msgid "Interpretations to apply"
msgstr "Interpretace k použití"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:51
msgid "Apply text dynamics (p, mf, ff etc)"
msgstr "Použít znaménkovou dynamiku (p, mf, ff atd.)"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
msgid "Apply hairpin dynamics"
msgstr "Použít čárovou dynamiku (crescendo, diminuendo)"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
msgid "Stress beats"
msgstr "Důraz na doby"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
msgid "Articulate slurs, staccato, tenuto etc"
msgstr "Artikulovat legato, staccato, tenuto atd."
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
msgid "All available interpretations"
msgstr "Všechny dostupné interpretace"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:50
msgid "Specify Interval"
msgstr "Zadat interval"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:58
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:56
msgid "Reference note:"
msgstr "Referenční nota:"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:57
msgid "Target note:"
msgstr "Cílová nota:"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:68 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:315
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:66 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:313
msgid "a perfect unison"
msgstr "prima"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:74
msgid "Effect on Key"
msgstr "Efekt na tónině"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:75
msgid "Transpose within key"
msgstr "Transponovat v tónině"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
msgid "Change key for selection"
msgstr "Změnit tóninu pro výběr"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:89
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:87
msgid ""
"Adjust segment transposition in opposite direction (maintain audible pitch)"
msgstr ""
"Upravit transpozici segmentu v opačném směru (udržet slyšitelnou výšku)"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
msgid "a diminished"
msgstr "zmenšený"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220
msgid "an augmented"
msgstr "zvětšený"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222
msgid "a doubly diminished"
msgstr "dvojnásobně zmenšený"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224
msgid "a doubly augmented"
msgstr "dvojnásobně zvětšený"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226
msgid "a triply diminished"
msgstr "trojnásobně zmenšený"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228
msgid "a triply augmented"
msgstr "trojnásobně zvětšený"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200
msgid "a quadruply diminished"
msgstr "čtyřnásobně zmenšený"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
msgid "a quadruply augmented"
msgstr "čtyřnásobně zvětšený"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232
msgid "a perfect"
msgstr "dokonalý"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:208
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:236
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234
msgid "an (unknown, %1)"
msgstr "(neznámé, %1)"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:214
msgid "a minor"
msgstr "moll"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
msgid "a major"
msgstr "dur"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:239
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:237
msgid "an (unknown)"
msgstr "(neznámé)"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:248
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:246
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:249
msgid "%1 octave"
msgstr "%1 oktáva"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:254
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:252
msgid "%1 unison"
msgstr "%1 prima"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:258
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:256
msgid "%1 second"
msgstr "%1 sekunda"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:259
msgid "%1 third"
msgstr "%1 tercie"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:264
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:262
msgid "%1 fourth"
msgstr "%1 kvarta"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:265
msgid "%1 fifth"
msgstr "%1 kvinta"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:270
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:268
msgid "%1 sixth"
msgstr "%1 sexta"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:273
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:271
msgid "%1 seventh"
msgstr "%1 septima"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:276
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:329
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:363
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:274
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:327
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:361
#, c-format
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:287
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:285
msgid ""
"_n: up 1 octave and %1\n"
"up %n octaves and %1"
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr ""
"o 1 oktávu výš a %1\n"
"o %n oktáv(y) výš a %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:291
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"_n: up 1 octave\n"
@@ -4869,12 +4869,12 @@ msgstr ""
"o 1 oktávu výš\n"
"o %n oktáv(y) výš"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:295
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:293
#, c-format
msgid "up %1"
msgstr "zvýšit o %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:303
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:301
msgid ""
"_n: down 1 octave and %1\n"
"down %n octaves and %1"
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr ""
"o 1 oktávu níž a %1\n"
"o %n oktáv(y) níž a %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:307
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:305
#, c-format
msgid ""
"_n: down 1 octave\n"
@@ -4891,282 +4891,282 @@ msgstr ""
"o 1 oktávu níž\n"
"o %n oktáv(y) níž"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:309
#, c-format
msgid "down %1"
msgstr "snížit o %1"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:57
msgid "Key Change"
msgstr "Změna tóniny"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:75
msgid "Key signature"
msgstr "Předznamenání"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:78
msgid "Key transposition"
msgstr "Transpozice tóniny"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:83
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:129
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:127
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:99
msgid "Scope"
msgstr "Oblast"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:84
msgid "Existing notes following key change"
msgstr "Existující noty následující za změnou tóniny"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:96
msgid "Flatten"
msgstr "Snížit o půl tónu"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
msgid "Key"
msgstr "Tónina"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:103
msgid "Sharpen"
msgstr "Zvýšit o půl tónu"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:107
msgid "Major"
msgstr "Dur"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:110
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:369
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:108
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:367
msgid "Minor"
msgstr "Moll"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:121
msgid "Transpose key according to segment transposition"
msgstr "Transponovat tóninu podle transpozice segmentu"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:124
msgid "Use specified key. Do not transpose"
msgstr "Použít zadanou tóninu. Netransponovat"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:132
msgid "Apply to current segment only"
msgstr "Použít pouze na aktuální segment"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:135
msgid "Apply to all segments at this time"
msgstr "Použít na všechny segmenty v tomto taktovém označení"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:139
msgid "Exclude percussion segments"
msgstr "Vyjmout segmenty bicích"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:153
msgid "Maintain current accidentals"
msgstr "Zachovat aktuální posuvky"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:156
msgid "Transpose into this key"
msgstr "Transponovat do této tóniny"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:331
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:329
msgid "No such key"
msgstr "Taková tónina neexistuje"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:60
msgid "LilyPond Export/Preview"
msgstr "Export/náhled do aplikace LilyPond"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:83
msgid "General options"
msgstr "Obecné možnosti"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:88
msgid "Advanced options"
msgstr "Rozšířené možnosti"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:104
msgid "Basic options"
msgstr "Základní možnosti"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:111
msgid "Compatibility level"
msgstr "Úroveň kompatibility"
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:116
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:117
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:118
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:119
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:120
#, c-format
msgid "LilyPond %1"
msgstr "LilyPond %1"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:123
msgid "Paper size"
msgstr "Formát papíru"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:127
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:128
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
msgid "do not specify"
msgstr "nespecifikováno"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:150
msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:155
msgid "%1 pt"
msgstr "%1 (bod)"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:167
msgid "Staff level options"
msgstr "Možnosti úrovně osnovy"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:174
msgid "Export content"
msgstr "Exportovat obsah"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:177
msgid "All tracks"
msgstr "Všechny stopy"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:178
msgid "Non-muted tracks"
msgstr "Neztlumené stopy"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
msgid "Selected track"
msgstr "Vybraná stopa"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
msgid "Selected segments"
msgstr "Vybrané segmenty"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:186
msgid "Merge tracks that have the same name"
msgstr "Spojit stopy se stejným názvem"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:196
msgid "Notation options"
msgstr "Možnosti notace"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:204
msgid "First"
msgstr "První"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:207
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:538
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:557
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:536
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:555
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:211
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:209
msgid "Export tempo marks "
msgstr "Exportovat značky tempa"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:215
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:213
msgid "Export lyrics"
msgstr "Exportovat text melodie"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:223
msgid "Export beamings"
msgstr "Exportovat trámce"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:232
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:230
msgid "Export track staff brackets"
msgstr "Exportovat závorky osnovy stop"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:244
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:242
msgid "Layout options"
msgstr "Možnosti uspořádání"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:255
msgid "Lyrics alignment"
msgstr "Zarovnání textu melodie"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:259
msgid "Ragged bottom (systems will not be spread vertically across the page)"
msgstr ""
"Nevyrovnaná spodní část (osnovy nebudou vertikálně roztaženy po celé straně)"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:265
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Různé možnosti"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:274
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:272
msgid "Enable \"point and click\" debugging"
msgstr "Zapnout ladění \"point and click\" (debugging, ukaž a klepni)"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:279
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:277
msgid "Export \\midi block"
msgstr "Exportovat \\blok midi"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:282
msgid "No markers"
msgstr "Žádné záložky"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:285
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:283
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Cvičební značky"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:286
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
msgid "Marker text"
msgstr "Text záložky"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:290
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:288
msgid "Export markers"
msgstr "Exportovat záložky"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:51
msgid "Edit Lyrics"
msgstr "Upravit text melodie"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:60
msgid "Lyrics for this segment"
msgstr "Text melodie tohoto segmentu"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:68
msgid "Add Verse"
msgstr "Přidat sloku/verš"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:84
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "Verse %1"
msgstr "Sloka %1"
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:45
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6042
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:43
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6040
msgid "Make Ornament"
msgstr "Vytvořit melodickou ozdobu"
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
msgid ""
"The name is used to identify both the ornament\n"
"and the triggered segment that stores\n"
@@ -5176,1598 +5176,1598 @@ msgstr ""
"i spouštěného segmentu, ve kterém jsou\n"
"noty s melodickými ozdobami uloženy."
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:52
msgid "Name: "
msgstr "Název: "
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:57
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:717
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:715
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
msgid "Base pitch"
msgstr "Základní výška tónu"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:61
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:147
#, no-c-format
msgid "Metronome"
msgstr "Metronom"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:75
msgid "Metronome Instrument"
msgstr "Nástroj metronomu"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:82
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:150
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:183
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:105
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:80
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:148
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:181
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:71
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:103
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:161
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:64
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:101
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:89
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:195
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:218
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:230
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:196
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:440
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:452
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:87
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:193
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:216
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:228
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:194
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:438
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:450
msgid "No connection"
msgstr "Není připojení"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:116
msgid "Beats"
msgstr "Doby"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:124
msgid "Bars only"
msgstr "Pouze taktové čáry"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
msgid "Bars and beats"
msgstr "Taktové čáry a doby"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:128
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
msgid "Bars, beats, and divisions"
msgstr "Taktové čáry, doby a figurace"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:130
msgid "Bar velocity"
msgstr "Rychlost taktových čar"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:137
msgid "Beat velocity"
msgstr "Rychlost dob"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:146
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:144
msgid "Sub-beat velocity"
msgstr "Rychlost vedlejších dob"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:324
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:322
msgid "Pitch"
msgstr "Výška tónu"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:158
msgid "for Bar"
msgstr "na taktovou čáru"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:159
msgid "for Beat"
msgstr "na dobu"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:162
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
msgid "for Sub-beat"
msgstr "na vedlejší dobu"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:164
msgid "Metronome Activated"
msgstr "Metronom je aktivován"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:165
msgid "Playing"
msgstr "Probíhá přehrávání"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
msgid "Recording"
msgstr "Probíhá záznam"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:53
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:59
msgid "Edit Marker"
msgstr "Upravit záložku"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:76
msgid "Marker Time"
msgstr "Čas záložky"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:92
msgid "Marker Properties"
msgstr "Vlastnosti záložky"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:100
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:576
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:574
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:104
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:102
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:83
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:50
msgid "Paste type"
msgstr "Typ vložení"
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:70
msgid "Make this the default paste type"
msgstr "Tento typ vložení používat jako výchozí"
-#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:45 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:72
-#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:68
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:43 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:49 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:66
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:38
msgid "Pitch Selector"
msgstr "Selektor výšky tónu"
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:50
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené možnosti"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:51 src/gui/ui/matrix.rc:79
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:49 src/gui/ui/matrix.rc:79
#: src/gui/ui/notation.rc:235
#, no-c-format
msgid "Rescale"
msgstr "Změnit délku"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:54
msgid "Duration of selection"
msgstr "Doba trvání výběru"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:60
msgid "Adjust times of following events accordingly"
msgstr "Přizpůsobit adekvátně časy následujících událostí"
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:46
msgid "Sequencer status:"
msgstr "Stav sekvenceru:"
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
msgid "Status not available."
msgstr "Stav není dostupný."
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:55
msgid "Sequencer is not running or is not responding."
msgstr "Sekvencer není spuštěný nebo neodpovídá."
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:62
msgid "Sequencer is not returning a valid status report."
msgstr "Sekvencer nevrací platnou zprávu o svém stavu."
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:73
msgid "Event Properties"
msgstr "Vlastnosti události"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:79
msgid "Event type:"
msgstr "Typ události:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:117
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:254
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:252
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
msgid "Absolute time:"
msgstr "Absolutní čas:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:156
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:328
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:326
msgid "Controller name:"
msgstr "Název ovládacího prvku:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:157
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:550
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:584
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:585
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:628
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:659
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:267
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:269
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:279
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:272
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:388
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:519
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:548
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:582
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:583
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:626
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:657
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:265
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:267
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:277
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:270
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:386
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:517
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:681
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:720
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:902
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:119
msgid ""
msgstr "<žádný>"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:172
msgid "Meta string:"
msgstr "Meta řetězec:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:177
msgid "Load data"
msgstr "Načíst data"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
msgid "Save data"
msgstr "Uložit data"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:190
msgid "Notation Properties"
msgstr "Vlastnosti notace"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:196
msgid "Lock to changes in performed values"
msgstr "Uzamknout před změnami přehrávaných hodnot"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:205
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:203
msgid "Notation time:"
msgstr "Čas notace:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:217
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:215
msgid "Notation duration:"
msgstr "Doba trvání notace:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:286
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:284
msgid "Note pitch:"
msgstr "Výška noty:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:294
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:292
msgid "Note velocity:"
msgstr "Rychlost noty:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:322
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:320
msgid "Controller number:"
msgstr "Číslo ovládacího prvku:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:331
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:329
msgid "Controller value:"
msgstr "Hodnota ovládacího prvku:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:361
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:359
msgid "Key pitch:"
msgstr "Výška tónu klávesy:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:369
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:367
msgid "Key pressure:"
msgstr "Tlaková citlivost klávesy:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:399
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:397
msgid "Channel pressure:"
msgstr "Kanálová tlaková citlivost:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:432
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:430
msgid "Program change:"
msgstr "Změna programu:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:477
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:475
msgid "Data length:"
msgstr "Délka dat:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:478
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:476
msgid "Data:"
msgstr "Data:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:498
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:496
msgid "Pitchbend MSB:"
msgstr "Ohýbání výšky tónu MSB:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:506
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:504
msgid "Pitchbend LSB:"
msgstr "Ohýbání výšky tónu LSB:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:543
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:541
msgid "Indication:"
msgstr "Označení způsobu hry:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:575
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:573
msgid "Text type:"
msgstr "Typ textu:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:622
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:620
msgid "Clef type:"
msgstr "Typ notového klíče:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:653
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:651
msgid "Key name:"
msgstr "Název klávesy:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:706
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:704
msgid "Unsupported event type:"
msgstr "Nepodporovaný typ události:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:963
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:961
msgid "Edit Event Time"
msgstr "Upravit čas události"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:975
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:973
msgid "Edit Event Notation Time"
msgstr "Upravit čas notace události"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:987
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:985
msgid "Edit Duration"
msgstr "Upravit dobu trvání"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1000
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:998
msgid "Edit Notation Duration"
msgstr "Upravit dobu trvání notace"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1013
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1011
msgid "Edit Pitch"
msgstr "Upravit výšku tónu"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1023
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1048
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1021
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1046
msgid "*.syx|System exclusive files (*.syx)"
msgstr "*.syx|Systémové exkluzivní soubory (*.syx)"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1024
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1022
msgid "Load System Exclusive data in File"
msgstr "Načíst systémová exkluzivní data v souboru"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1049
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1047
msgid "Save System Exclusive data to..."
msgstr "Uložit systémová exkluzivní data do..."
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:52
msgid "Starting split pitch"
msgstr "Začíná dělení výšky tónu"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:55
msgid "Range up and down to follow music"
msgstr "Rozsah nahoru nebo dolů podle melodie"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:61
msgid "Duplicate non-note events"
msgstr "Duplikovat ne-notové události"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:64
msgid "Clef handling:"
msgstr "Zacházení s notový klíčem:"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:67
msgid "Leave clefs alone"
msgstr "Ponechat notové klíče samostatně"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:68
msgid "Guess new clefs"
msgstr "Odhadnout nové notové klíče"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
msgid "Use treble and bass clefs"
msgstr "Použít houslové a basové klíče"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:51
msgid "Recording Source"
msgstr "Záznamový zdroj"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:55
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:64
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:73
msgid "any"
msgstr "jakýkoli"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:67
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:56 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:54 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:125
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr "Vložit změnu tempa"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:63 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:99
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:61 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:67
msgid "New tempo:"
msgstr "Nové tempo:"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:74
msgid "Tap"
msgstr "Vyťukat"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:79
msgid "Tempo is fixed until the following tempo change"
msgstr "Tempo je pevně dané až do následující změny tempa"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:80
msgid "Tempo ramps to the following tempo"
msgstr "Tempo přechází do následujícího tempa"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:83
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
msgid "Tempo ramps to:"
msgstr "Tempo přechází do:"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:118
msgid "Time of tempo change"
msgstr "Změna času tempa"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:138
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:136
msgid "The pointer is currently at "
msgstr "Ukazatel je v této chvíli na "
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:152
msgid "Apply this tempo from here onwards"
msgstr "Použít toto tempo odtud dál"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:156
msgid "Replace the last tempo change"
msgstr "Nahradit poslední změnu tempa"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:164
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:162
msgid "Apply this tempo from the start of this bar"
msgstr "Použít toto tempo od této taktové čáry"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:165
msgid "Apply this tempo to the whole composition"
msgstr "Použít toto tempo na celou skladbu"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:170
msgid "Also make this the default tempo"
msgstr "Toto tempo nastavit také jako výchozí"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:256
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:254
msgid "%1.%2 s,"
msgstr "%1.%2 s,"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:262
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:260
#, c-format
msgid "at the start of measure %1."
msgstr "na začátku taktu %1."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:266
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:264
#, c-format
msgid "in the middle of measure %1."
msgstr "uprostřed taktu %1."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:285
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:283
msgid " (at %1.%2 s, in measure %3)"
msgstr " (u %1.%2 s, v taktu %3)"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:302
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:300
msgid "There are no preceding tempo changes."
msgstr "Neexistují předchozí změny tempa."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:310
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:308
msgid "There are no other tempo changes."
msgstr "Neexistují další změny tempa."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:328
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:326
msgid " bpm"
msgstr " bpm"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:57
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:140
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:64
msgid "Specification"
msgstr "Specifikace"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:70
msgid "Text: "
msgstr "Text: "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:77
msgid "Style: "
msgstr "Styl: "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:88
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamika"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:93
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:91
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:96
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:94
msgid "Local Direction"
msgstr "Lokální směr"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:102
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:100
msgid "Local Tempo"
msgstr "Lokální tempo"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:103
msgid "Lyric"
msgstr "Text melodie"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:108
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4236
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:106
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4234
msgid "Chord"
msgstr "Akord"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:111
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:109
msgid "Annotation"
msgstr "Anotace"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:112
msgid "LilyPond Directive"
msgstr "Direktiva aplikace Lilypond"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:138
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:136
msgid "Verse: "
msgstr "Sloka:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:148
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:146
msgid "Dynamic: "
msgstr "Dynamika:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:150
msgid "ppp"
msgstr "ppp"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:151
msgid "pp"
msgstr "pp"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
msgid "p"
msgstr "p"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
msgid "mf"
msgstr "mf"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
msgid "f"
msgstr "f"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
msgid "fff"
msgstr "fff"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
msgid "rfz"
msgstr "rfz"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
msgid "sf"
msgstr "sf"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:165
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:163
msgid "Direction: "
msgstr "Směr:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:172
msgid " ,"
msgstr " ,"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:173
msgid "D.C. al Fine"
msgstr "D.C. al Fine"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
msgid "D.S. al Fine"
msgstr "D.S. al Fine"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
msgid "Fine"
msgstr "Fine"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
msgid "D.S. al Coda"
msgstr "D.S. al Coda"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
msgid "to Coda"
msgstr "k označení Coda"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
msgid "Coda"
msgstr "Coda"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:184
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:182
msgid "Local Direction: "
msgstr "Lokální směr:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:186
msgid "accel."
msgstr "accel."
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:187
msgid "ritard."
msgstr "ritard."
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
msgid "ralletando"
msgstr "ralletando"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
msgid "a tempo"
msgstr "a tempo"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
msgid "legato"
msgstr "legato"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
msgid "simile"
msgstr "simile"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
msgid "pizz."
msgstr "pizz."
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
msgid "arco"
msgstr "arco"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
msgid "non vib."
msgstr "non vib."
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
msgid "sul pont."
msgstr "sul pont."
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:198
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "sul tasto"
msgstr "sul tasto"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
msgid "con legno"
msgstr "con legno"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
msgid "sul G"
msgstr "sul G"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "ordinario"
msgstr "ordinario"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
msgid "Muta in "
msgstr "Muta in "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
msgid "volti subito "
msgstr "volti subito "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:205
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
msgid "soli"
msgstr "soli"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
msgid "div."
msgstr "div."
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:210
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:208
msgid "Tempo: "
msgstr "Tempo:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:212
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:236
msgid "Grave"
msgstr "Grave"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:213
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:237
msgid "Adagio"
msgstr "Adagio"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238
msgid "Largo"
msgstr "Largo"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239
msgid "Lento"
msgstr "Lento"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240
msgid "Andante"
msgstr "Andante"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241
msgid "Moderato"
msgstr "Moderato"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242
msgid "Allegretto"
msgstr "Allegretto"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243
msgid "Allegro"
msgstr "Allegro"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244
msgid "Vivace"
msgstr "Vivace"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245
msgid "Presto"
msgstr "Presto"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246
msgid "Prestissimo"
msgstr "Prestissimo"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247
msgid "Maestoso"
msgstr "Maestoso"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:226
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:250
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248
msgid "Sostenuto"
msgstr "Sostenuto"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:227
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249
msgid "Tempo Primo"
msgstr "Tempo Primo"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:232
msgid "Local Tempo: "
msgstr "Lokální tempo:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:255
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:253
msgid "Directive: "
msgstr "Direktiva:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:312
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:310
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:59
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:92
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:57
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:90
msgid "Time Signature"
msgstr "Taktové označení"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:80
msgid "Time signature"
msgstr "Taktové označení"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:116
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:114
msgid "Time where signature takes effect"
msgstr "Takt, ve kterém se označení uplatňuje"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:139
#, c-format
msgid "Insertion point is at start of measure %1."
msgstr "Bod vložení je na začátku %1 taktu."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:145
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Insertion point is in the middle of measure %1."
msgstr "Bod vložení je uprostřed %1 taktu."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:150
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:148
msgid "Insertion point is at start of composition."
msgstr "Bod vložení je na začátku skladby."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:153
msgid "Start measure %1 here"
msgstr "Takt %1 začít zde"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:157
#, c-format
msgid "Change time from start of measure %1"
msgstr "Změnit taktové označení od začátku taktu %1"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:164
#, c-format
msgid "Time change will take effect at the start of measure %1."
msgstr "Změna taktového označení se uplatní od začátku taktu %1."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:174
msgid "Hide the time signature"
msgstr "Skrýt taktové označení"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:179
msgid "Hide the affected bar lines"
msgstr "Skrýt odpovídající taktové čáry"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:186
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:184
msgid "Show as common time"
msgstr "Zobrazit jako 4/4 takt"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:191
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:189
msgid "Correct the durations of following measures"
msgstr "Opravit dobu trvání následujících taktů"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:280
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:278
msgid "Display as common time"
msgstr "Zobrazit jako 4/4 takt"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:284
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:282
msgid "Display as cut common time"
msgstr "Zobrazit jako alla breve"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:90 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:88 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
#, no-c-format
msgid "Rosegarden Transport"
msgstr "Transport aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:925
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:985
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:923
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:983
msgid "PITCH WHEEL"
msgstr "OVLÁDÁNÍ VÝŠKY TÓNU"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:929
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:989
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:927
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:987
msgid "CONTROLLER"
msgstr "OVLÁDACÍ PRVEK"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:933
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:993
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:931
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:991
msgid "PROG CHNGE"
msgstr "ZMĚNA PROGRAMU"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:938
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:998
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:936
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:996
msgid "PRESSURE"
msgstr "TLAKOVÁ CITLIVOST"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:942
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1002
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:940
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1000
msgid "SYS MESSAGE"
msgstr "SYSTÉMOVÁ ZPRÁVA"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:52
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2655
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:50
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2653
msgid "Trigger Segment"
msgstr "Spouštěcí segment"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:59
msgid "Trigger segment: "
msgstr "Spouštěcí segment: "
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:75
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:73
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:121
msgid "Perform with timing: "
msgstr "Provést s dělením dob: "
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:127
msgid "As stored"
msgstr "Jako uložené"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:128
msgid "Truncate if longer than note"
msgstr "Zkrátit, je-li delší než nota"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:83
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
msgid "End at same time as note"
msgstr "Skončit zároveň s notou"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
msgid "Stretch or squash segment to note duration"
msgstr "Prodloužit nebo zkrátit segment podle doby trvání noty"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:86
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
msgid "Adjust pitch to note"
msgstr "Přizpůsobit výšku tónu notě"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:49
msgid "Tuplet"
msgstr "Rytmická notová skupina"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:58
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:56
msgid "New timing for tuplet group"
msgstr "Nové dělení dob pro rytmickou notovou skupinu"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:74
msgid "Play "
msgstr "Hrát "
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:96
msgid "in the time of "
msgstr "za dobu"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:104
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:102
msgid "Timing is already correct: update display only"
msgstr "Dělení dob je již správné: pouze aktualizovat zobrazení"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:112
msgid "Timing calculations"
msgstr "Výpočty dělení dob"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:118
msgid "Selected region:"
msgstr "Vybraná oblast:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:127
msgid "Group with current timing:"
msgstr "Seskupit s použitím aktuálního dělení dob:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:133
msgid "Group with new timing:"
msgstr "Seskupit s použitím nového dělení dob:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:139
msgid "Gap created by timing change:"
msgstr "Rozdíl způsobený změnou dělení dob:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:149
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:147
msgid "Unchanged at end of selection:"
msgstr "Nezměněno na konci výběru:"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:44
msgid "Select Unused Audio Files"
msgstr "Vybrat nepoužívané zvukové soubory"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
-#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:36
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:34
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:52
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:55
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
msgid "Last modified date"
msgstr "Datum posledních úprav"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:58
msgid " (not found) "
msgstr " (nenalezeno)"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:56
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1619
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6082
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:54
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1617
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6080
msgid "Use Ornament"
msgstr "Použít melodickou ozdobu"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:66
msgid "Display as: "
msgstr "Zobrazit jako: "
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill"
msgstr "Trylek"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill with line"
msgstr "Trylek s linkou"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill line only"
msgstr "Pouze trylková linka"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Turn"
msgstr "Obal"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Mordent"
msgstr "Mordent"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Inverted mordent"
msgstr "Invertovaný mordent"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long mordent"
msgstr "Dlouhý mordent"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long inverted mordent"
msgstr "Dlouhý invertovaný mordent"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:92
msgid "Text mark"
msgstr "Textová značka"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:96
msgid " Text: "
msgstr " Text: "
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:104
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:102
msgid "Performance"
msgstr "Provedení"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:107
msgid "Perform using triggered segment: "
msgstr "Provést s použitím spouštěného segmentu: "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:127
msgid "Event filters"
msgstr "Filtry událostí"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:130
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:59
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:95
msgid "Program Change"
msgstr "Změna programu"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:65
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:101
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
msgid "Controller"
msgstr "Ovládací prvek"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134 src/gui/general/EditView.cpp:899
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:198
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132 src/gui/general/EditView.cpp:897
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:196
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
msgid "Pitch Bend"
msgstr "Ohýbání výšky tónu"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:66
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:102
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
msgid "System Exclusive"
msgstr "Exkluzivní systémový"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
msgid "Key Pressure"
msgstr "Tlaková citlivost klávesy"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
msgid "Channel Pressure"
msgstr "Kanálová tlaková citlivost"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
msgid "Rest"
msgstr "Pomlka"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
msgid "Indication"
msgstr "Označení způsobu hry"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:141
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:161
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:159
msgid "Triggered Segment Properties"
msgstr "Vlastnosti spouštěného segmentu"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:166
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:164
msgid "Label: "
msgstr "Popisek: "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:169
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:245
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:167
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:243
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:176
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:174
msgid "Base pitch: "
msgstr "Základní výška tónu: "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:183
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:181
msgid "Base velocity: "
msgstr "Základní rychlost: "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:243
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:115
msgid "Time "
msgstr "Čas "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:244
msgid "Duration "
msgstr "Doba trvání "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
msgid "Event Type "
msgstr "Typ události "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
msgid "Pitch "
msgstr "Výška tónu "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
msgid "Velocity "
msgstr "Rychlost "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:250
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
msgid "Type (Data1) "
msgstr "Typ (data1) "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:251
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
msgid "Value (Data2) "
msgstr "Hodnota (data2) "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:461
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:459
msgid "(group %1) "
msgstr "(skupina %1) "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:517
msgid ""
msgstr "<žádné události na této úrovni filtru>"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:521
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
msgid ""
msgstr "<žádné události>"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
msgid "Segment label"
msgstr "Popisek segmentu"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
msgid "Label:"
msgstr "Popisek:"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:735
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:93
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:733
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
msgid "Base velocity"
msgstr "Základní rychlost:"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:912
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1636
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:82
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:910
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1634
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:80
msgid "Couldn't paste at this point"
msgstr "Nebylo možné provést vložení na tomto místě"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1123
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1121
msgid "&Insert Event"
msgstr "&Vložit událost"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1130
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1128
msgid "&Delete Event"
msgstr "&Odstranit událost"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1137
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1135
msgid "&Edit Event"
msgstr "&Upravit událost"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1144
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1142
msgid "&Advanced Event Editor"
msgstr "&Rozšířené úpravy události"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1149
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:854
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2471
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1147
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:852
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2469
msgid "&Filter Selection"
msgstr "Výběr &filtru"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1153
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:724
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:606
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1151
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:722
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:604
msgid "Select &All"
msgstr "Vybrat &vše"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1157
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:849
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2464
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:610
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1155
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:847
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2462
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:608
msgid "Clear Selection"
msgstr "Vymazat výběr"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1169
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:399
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:412
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:622
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1167
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:397
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:410
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:620
msgid "&Musical Times"
msgstr "&Hudební čas"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1179
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:409
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:422
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:632
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1177
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:407
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:420
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:630
msgid "&Real Times"
msgstr "&Skutečný čas"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1189
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:419
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:432
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:642
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1187
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:417
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:430
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:640
msgid "Ra&w Times"
msgstr "H&rubý čas"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1518
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1516
msgid "Open in Event Editor"
msgstr "Otevřít v editoru událostí"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1519
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1517
msgid "Open in Expert Event Editor"
msgstr "Otevřít v expertním režimu editoru událostí"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1577
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1575
msgid "%1 - Triggered Segment: %2"
msgstr "%1 - Spouštěný segment: %2"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1592
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1590
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Event List"
msgstr "%1 - Stopa segmentu #%2 - Seznam událostí"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1598
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1596
msgid "%1 - %2 Segments - Event List"
msgstr "%1 - %2 Segmenty - Seznam událostí"
-#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:118
+#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:116
msgid "couldn't parse fingering '%1' in '%2'"
msgstr "nebylo možné určit prstoklad '%1' v '%2'"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:43
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:41
msgid "Guitar Chord Editor"
msgstr "Editor kytarových akordů"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:49
msgid "Start fret"
msgstr "Počáteční pražec"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:58
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:56
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:49
msgid "Root"
msgstr "Základní tón"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:62
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:60
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:53
msgid "Extension"
msgstr "Zvětšení"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:45
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:43
msgid "Guitar Chord Selector"
msgstr "Selektor kytarových akordů"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:62
msgid "beginner"
msgstr "začátečník"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:65
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:63
msgid "common"
msgstr "společné"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:66
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
msgid "all"
msgstr "vše"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:86
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:84
msgid "Fingerings"
msgstr "Prstoklady"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:419
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:417
msgid "couldn't open file '%1'"
msgstr "nebylo možné otevřít soubor '%1'"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:428
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:426
#, c-format
msgid "couldn't parse chord dictionnary : %1"
msgstr "nebylo možné analyzovat a určit akord : %1"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:54
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:67
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:65
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:63
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:53
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:59
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:67
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:109
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:68
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:57
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:52
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:65
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:63
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:51
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:65
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:107
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:66
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:55
msgid "Switch to Select Tool"
msgstr "Přepnout na nástroj pro výběr"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:58
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:71
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:67
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:77
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:56
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:69
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:65
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:75
msgid "Switch to Draw Tool"
msgstr "Přepnout na nástroj pro kreslení"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:62
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:73
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:75
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:85
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:60
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:71
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:73
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:83
msgid "Switch to Move Tool"
msgstr "Přepnout na nástroj pro přesun"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:68
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:81
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:79
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:93
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:66
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:79
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:77
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:91
msgid "Switch to Resize Tool"
msgstr "Přepnout na nástroj pro změnu velikosti"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:105
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:103
msgid "Click on a note to delete it"
msgstr "Klepnutím na notu ji odstraníte"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:75
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:69
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:71
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:81
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:57
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:63
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:87
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:113
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:72
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:61
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:73
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:67
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:69
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:79
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:55
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:111
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:70
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:59
msgid "Switch to Erase Tool"
msgstr "Přepnout na nástroj pro mazání"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:217
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:169
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:141
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:229
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:255
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:389
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:215
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:167
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:139
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:227
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:253
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:387
msgid "Hold Shift to avoid snapping to beat grid"
msgstr "Podržte tlačítko Shift, abyste se vyhnuli přichytávání na mřížku dob"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:326
msgid "Copy and Move Event"
msgstr "Kopírovat a přesunout událost"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:330
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
msgid "Copy and Move Events"
msgstr "Kopírovat a přesunout události"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:332
msgid "Move Event"
msgstr "Přesunout událost"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:336
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
msgid "Move Events"
msgstr "Přesunout události"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:463
msgid "Click and drag to move a note; hold Ctrl as well to copy it"
msgstr ""
"Klepnutím a tažením přesunete notu; podržíte-li tlačítko Ctrl, můžete notu "
"také kopírovat"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:467
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
msgid "Click and drag to copy a note"
msgstr "Klepnutím a tažením zkopírujete notu"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:469
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:609
msgid "Click and drag to move selected notes; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
"Klepnutím a tažením přesunete vybrané noty; podržíte-li tlačítko Ctrl, "
"můžete noty také kopírovat"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:473
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:613
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
msgid "Click and drag to copy selected notes"
msgstr "Klepnutím a tažením zkopírujete vybrané noty"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:359
msgid "Click and drag to draw a note; Shift to avoid snapping to grid"
msgstr ""
"Klepnutím a tažením nakreslíte notu; tlačítkem Shift (přesmykač) se vyhnete "
"přichytávání na mřížku"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:363
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
msgid "Click and drag to draw a note"
msgstr "Klepnutím a tažením nakreslíte notu"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:218
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:216
msgid "Resize Event"
msgstr "Změnit velikost události"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:221
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:219
msgid "Resize Events"
msgstr "Změnit velikost událostí"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:322
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:602
msgid "Click and drag to resize selected notes"
msgstr "Klepnutím a tažením změníte velikost vybraných not"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:326
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
msgid "Click and drag to resize a note"
msgstr "Klepnutím a tažením změníte velikost noty"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:453
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:586
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:451
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:584
msgid "Click and drag to select; middle-click and drag to draw new note"
msgstr ""
"Klepnutím a tažením provedete výběr; klepnutím prostředním tlačítkem a "
"tažením nakreslíte novou notu"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:606
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
msgid "Click and drag to resize note"
msgstr "Klepnutím a tažením změníte velikost noty"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:615
msgid "Click and drag to move note; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
"Klepnutím a tažením přesunete notu; podržíte-li tlačítko Ctrl, můžete notu "
"také kopírovat"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:619
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
msgid "Click and drag to copy note"
msgstr "Klepnutím a tažením zkopírujete notu"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:173
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:54
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:171
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:52
msgid "Instrument Parameters"
msgstr "Parametry nástroje"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:437
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3053
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:435
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3051
msgid "Couldn't apply piano roll layout"
msgstr "Nebylo možné použít rozložení klavírního válce"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:663
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:661
msgid "Resi&ze"
msgstr "&Změnit velikost"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:669
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1919
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:667
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1917
msgid "C&hord Insert Mode"
msgstr "Režim vkládání &akordů"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:676
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1778
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:674
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1776
msgid "Ste&p Recording"
msgstr "&Krokový záznam"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:694
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:692
msgid "&Legato"
msgstr "&Legato"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:708
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:706
msgid "Set to Current Velocity"
msgstr "Nastavit na aktuální rychlost"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:712
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:710
msgid "Set Event &Velocities..."
msgstr "Nastavit &rychlosti událostí..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:716
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:714
msgid "Trigger Se&gment..."
msgstr "&Spouštěcí segment..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:720
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:718
msgid "Remove Triggers..."
msgstr "Odebrat spouštěcí značky..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:732
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2325
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:730
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2323
msgid "Cursor &Back"
msgstr "Kurzor &zpět"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:736
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2329
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:734
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2327
msgid "Cursor &Forward"
msgstr "Kurzor &vpřed"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:740
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2333
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:738
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2331
msgid "Cursor Ba&ck Bar"
msgstr "Kurzor na &předchozí taktovou čáru"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:744
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2337
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:742
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2335
msgid "Cursor For&ward Bar"
msgstr "Kurzor na &následující taktovou čáru"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:748
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2341
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:746
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2339
msgid "Cursor Back and Se&lect"
msgstr "Kurzor zpět a vy&brat"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:752
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2345
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:750
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2343
msgid "Cursor Forward and &Select"
msgstr "Kurzor vpřed a v&ybrat"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:756
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2349
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:754
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2347
msgid "Cursor Back Bar and Select"
msgstr "Kurzor na předchozí taktovou čáru a vybrat"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:760
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2353
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:758
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2351
msgid "Cursor Forward Bar and Select"
msgstr "Kurzor na následující taktovou čáru a vybrat"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:764
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2363
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:762
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2361
msgid "Cursor to St&art"
msgstr "Kurzor na z&ačátek"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:770
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2369
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:768
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2367
msgid "Cursor to &End"
msgstr "Kurzor na &konec"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:776
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2391
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:774
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2389
msgid "Cursor to &Playback Pointer"
msgstr "Kurzor na pozici &ukazatele přehrávání"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:820
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2435
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:818
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2433
msgid "Playback Pointer to &Cursor"
msgstr "Ukazatel přehrávání na pozici k&urzoru"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:826
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2441
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:824
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2439
msgid "&Solo"
msgstr "&Sólo"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:841
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2456
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:839
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2454
msgid "Set Loop to Selection"
msgstr "Nastavit opakování výběru"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:845
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2460
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:843
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2458
msgid "Clear L&oop"
msgstr "Vymazat &opakování"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:879
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:877
msgid "&No Snap"
msgstr "&Bez přichytávání"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:884
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:882
msgid "Snap to Bea&t"
msgstr "Přichytávat se na &dobu"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:888
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:886
msgid "Snap to &Bar"
msgstr "Přichytávat se na &taktovou čáru"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:908
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:906
#, c-format
msgid "Snap to %1"
msgstr "Přichytávat se na %1"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:917
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:915
msgid "Show Instrument Parameters"
msgstr "Zobrazit parametry nástroje"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:922
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1850
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:920
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1848
msgid "Show Ch&ord Name Ruler"
msgstr "Zobrazit pravítko názvů &akordů"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:926
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1858
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:924
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1856
msgid "Show &Tempo Ruler"
msgstr "Zobrazit pravítko &tempa"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1238
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1236
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3243
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 event selected \n"
@@ -6776,122 +6776,122 @@ msgstr ""
" je vybrána 1 událost \n"
" je vybráno %n událostí(i)"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1241
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3247
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1239
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
msgid " No selection "
msgstr " Žádný výběr "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1348
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1360
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2079
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5863
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1346
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1358
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2077
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5861
msgid "Quantizing..."
msgstr "Probíhá kvantizace..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1370
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5401
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1368
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5399
msgid "Collapsing notes..."
msgstr "Probíhá sjednocování not..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1381
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1379
msgid "Making legato..."
msgstr "Probíhá vytváření legata..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1476
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1474
msgid "Note: %1 (%2.%3s)"
msgstr "Nota: %1 (%2.%3s)"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1531
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7200
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1529
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7198
msgid "Time: %1 (%2.%3s)"
msgstr "Čas: %1 (%2.%3s)"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1604
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4738
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4767
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1602
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4736
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4765
msgid "Cutting selection to clipboard..."
msgstr "Probíhá vyjmutí výběru do schránky..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1647
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4748
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1645
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4746
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Probíhá odstranění výběru..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1833
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1831
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5609
#, c-format
msgid "Unknown note insert action %1"
msgstr "Akce vložení neznámé noty %1"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1837
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2857
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5615
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1835
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2855
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5613
msgid "Inserting note"
msgstr "Probíhá vložení noty"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2091
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2089
msgid "Unquantizing..."
msgstr "Probíhá rušení kvantizace..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2120
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2118
msgid " Grid: "
msgstr " Rastr: "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
msgid "Beat"
msgstr "Doba"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2138
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
msgid "Bar"
msgstr "Taktová čára"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2159
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2157
msgid " Velocity: "
msgstr " Rychlost:"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2170
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2168
msgid " Quantize: "
msgstr " Kvantizovat: "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2584
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2582
msgid "Raising velocities..."
msgstr "Probíhá zvětšování rychlostí..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2596
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2594
msgid "Lowering velocities..."
msgstr "Probíhá zmenšování rychlostí..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2609
msgid "Set Event Velocities"
msgstr "Nastavit rychlosti událostí"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2616
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2614
msgid "Setting Velocities..."
msgstr "Probíhá nastavování rychlostí..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2665
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2663
msgid "Remove Triggers"
msgstr "Odebrat spouštěcí značky"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2711
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:88
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:93
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:91
msgid "Percussion"
msgstr "Bicí"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2723
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2721
msgid "%1 - Segment Track #%2 - %3"
msgstr "%1 - Stopa segmentu #%2 - %3"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2730
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2728
msgid "%1 - All Segments - %2"
msgstr "%1 - Všechny segmenty - %2"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2737
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2735
msgid ""
"_n: %1 - 1 Segment - %2\n"
"%1 - %n Segments - %2"
@@ -6899,260 +6899,260 @@ msgstr ""
"%1 - 1 Segment - %2\n"
"%1 - %n Segmenty(ů) - %2"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2885
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2883
msgid "Can't insert note: No grid duration selected"
msgstr "Nelze vložit notu: nebyla vybrána doba trvání v rastru"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2935
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2933
msgid " Chord "
msgstr " Akord"
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:64
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:71
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:79
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:68
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:69
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:77
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:66
msgid "Switch to Inserting Notes"
msgstr "Přepnout na vkládání not"
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:100
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:98
#, c-format
msgid "Error: Unable to match font name %1"
msgstr "Chyba: nelze přiřadit název písma %1"
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:108
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:106
msgid "Warning: No good match for font name %1 (best is %2)"
msgstr "Varování: nesprávný odpovídající název písma %1 (nejlepší by byl %2)"
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:116
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:114
#, c-format
msgid "Error: Unable to open best-match font %1"
msgstr "Chyba: nelze otevřít nejlépe odpovídající písmo %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:61
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:59
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:81
msgid "Switch to Insert Tool"
msgstr "Přepnout na nástroj pro vkládání"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:83
msgid "Ready."
msgstr "Připraven."
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:98
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:96
msgid "Collapse Rests"
msgstr "Sjednotit pomlky"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:102
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:100
msgid "Respell as Flat"
msgstr "Provést enharmonickou záměnu s béčkem"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:106
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:104
msgid "Respell as Sharp"
msgstr "Provést enharmonickou záměnu s křížkem"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:110
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:108
msgid "Respell as Natural"
msgstr "Provést enharmonickou záměnu přirozeně"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:114
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:112
msgid "Collapse Notes"
msgstr "Sjednotit noty"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:122
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1808
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:120
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1806
msgid "Move to Staff Above"
msgstr "Přesunout na osnovu výše"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:126
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1812
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:124
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1810
msgid "Move to Staff Below"
msgstr "Přesunout na osnovu níže"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:130
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:128
msgid "Make Invisible"
msgstr "Zneviditelnit"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:134
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:132
msgid "Make Visible"
msgstr "Zviditelnit"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:452
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:450
msgid "Rendering staff %1..."
msgstr "Probíhá vykreslování osnovy %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:515
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:513
msgid "Rendering notes on staff %1..."
msgstr "Probíhá vykreslování not na osnově %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:583
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:581
msgid "Positioning staff %1..."
msgstr "Probíhá umísťování osnovy %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1249
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6196
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1247
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6194
msgid "Sustain"
msgstr "Držet tón"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:50
msgid "%1-dotted-%2"
msgstr "%1-tečkovaná-%2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:54
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
msgid "%1-dotted %2"
msgstr "%1-tečkovaná %2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:55
#, c-format
msgid "dotted-%1"
msgstr "tečkovaná-%1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:59
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
#, c-format
msgid "dotted %1"
msgstr "tečkovaná %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "sixty-fourth note"
msgstr "1/64 nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "thirty-second note"
msgstr "1/32 nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "sixteenth note"
msgstr "1/16 nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "eighth note"
msgstr "1/8 nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "quarter note"
msgstr "1/4 nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "half note"
msgstr "1/2 nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "whole note"
msgstr "celá nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "double whole note"
msgstr "dvoucelá nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "sixty-fourth notes"
msgstr "1/64 noty"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "thirty-second notes"
msgstr "1/32 noty"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "sixteenth notes"
msgstr "1/16 noty"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "eighth notes"
msgstr "1/8 noty"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "quarter notes"
msgstr "1/4 noty"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "half notes"
msgstr "1/2 noty"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "whole notes"
msgstr "celé noty"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "double whole notes"
msgstr "dvoucelé noty"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:96
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:154
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:94
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:152
msgid "%1 triplets"
msgstr "%1 trioly"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:100
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:158
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:98
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:156
msgid "%1 triplet"
msgstr "%1 triola"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "64th"
msgstr "1/64"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "32nd"
msgstr "1/32"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "16th"
msgstr "1/16"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "8th"
msgstr "1/8"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "quarter"
msgstr "1/4"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "half"
msgstr "1/2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "whole"
msgstr "celá"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:145
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
msgid "double whole"
msgstr "dvoucelá"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "64ths"
msgstr "1/64"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "32nds"
msgstr "1/32"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "16ths"
msgstr "1/16"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "8ths"
msgstr "1/8"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "quarters"
msgstr "1/4"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "halves"
msgstr "1/2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "wholes"
msgstr "celé"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:150
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
msgid "double wholes"
msgstr "dvoucelé"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:278
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:276
msgid "%1 ticks"
msgstr "%1 jednotek metronomu"
-#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:493
+#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:491
msgid ""
"Spanned note at %1 has no HEIGHT_ON_STAFF property!\n"
"This is a bug (the program would previously have crashed by now)"
@@ -7160,264 +7160,264 @@ msgstr ""
"Nota v místě %1 nemá vlastnost HEIGHT_ON_STAFF!\n"
"Jedná se o chybu programu (program již pravděpodobně v této chvíli havaroval)"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:522
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:520
msgid "Close track headers"
msgstr "Uzavřít hlavičky stop"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:917
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:915
msgid "Preparing to print..."
msgstr "Probíhá příprava tisku..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1516
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1514
msgid "Note &Font"
msgstr "Notové &písmo"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1539
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1537
msgid "Si&ze"
msgstr "V&elikost"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1545
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1543
msgid "Show Track Headers"
msgstr "Zobrazit hlavičky stop"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1550
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1548
msgid "S&pacing"
msgstr "&Rozestupy"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1572
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1570
msgid "Du&ration Factor"
msgstr "Faktor doby &trvání"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1598
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1596
msgid "Note &Style"
msgstr "&Styl not"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1624
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1622
msgid "Insert Rest"
msgstr "Vložit pomlku"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1628
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1626
msgid "Switch from Note to Rest"
msgstr "Přepnout z noty na pomlku"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1633
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1631
msgid "Switch from Rest to Note"
msgstr "Přepnout z pomlky na notu"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1688
msgid "No accidental"
msgstr "Žádná posuvka"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1689
msgid "Follow previous accidental"
msgstr "Podle předchozí posuvky"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
msgid "Sharp"
msgstr "Křížek"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
msgid "Flat"
msgstr "Béčko"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
msgid "Natural"
msgstr "Přirozené"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1695
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
msgid "Double sharp"
msgstr "Dvojitý křížek"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1696
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
msgid "Double flat"
msgstr "Dvojité béčko"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1717
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1715
msgid "&Treble Clef"
msgstr "&Houslový klíč"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1724
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1722
msgid "&Alto Clef"
msgstr "&Violový klíč"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1731
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1729
msgid "Te&nor Clef"
msgstr "&Tenorový klíč"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1738
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1736
msgid "&Bass Clef"
msgstr "&Basový klíč"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1745
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1743
msgid "&Text"
msgstr "&Text"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1751
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1749
msgid "&Guitar Chord"
msgstr "&Kytarový akord"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1784
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1782
msgid "Select from Sta&rt"
msgstr "Vybrat od &začátku"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1788
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1786
msgid "Select to &End"
msgstr "Vybrat do &konce"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1792
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1790
msgid "Select Whole St&aff"
msgstr "Vybrat celou &osnovu"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1800
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1798
msgid "Pa&ste..."
msgstr "&Vložit..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1826
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1824
msgid "&Linear Layout"
msgstr "&Lineární uspořádání"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1835
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1833
msgid "&Continuous Page Layout"
msgstr "&Nekonečná stránka"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1844
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1842
msgid "&Multiple Page Layout"
msgstr "&Stránkové uspořádání"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1854
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1852
msgid "Show Ra&w Note Ruler"
msgstr "Zobrazit pravítko z&drojových not"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1862
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1860
msgid "Show &Annotations"
msgstr "Zobrazit &anotace"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1866
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1864
msgid "Show Lily&Pond Directives"
msgstr "Zobrazit direktivy Lily&Pond"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1870
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1868
msgid "Open L&yric Editor"
msgstr "Otevřít editor te&xtu melodie"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1912
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1910
msgid "Trip&let Insert Mode"
msgstr "Režim vkládání &triol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1926
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1924
msgid "Grace Insert Mode"
msgstr "Respektovat režim vkládání"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2180
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2178
msgid "&Dump selected events to stderr"
msgstr "&Vypsat vybrané události do stderr"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2248
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2246
msgid "Ma&ke Ornament..."
msgstr "&Vytvořit melodickou ozdobu..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2252
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2250
msgid "Trigger &Ornament..."
msgstr "Spouštěcí melodická &ozdoba..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2256
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2254
msgid "Remove Ornament..."
msgstr "Odstranit melodickou ozdobu..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2261
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2259
msgid "&None"
msgstr "Žá&dná"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2289
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2287
msgid "Convert Notation For..."
msgstr "Konvertovat notaci pro..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2296
msgid "Show &Notes Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pro ¬y"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
msgid "Show &Rests Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pro po&mlky"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2300
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
msgid "Show &Accidentals Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pro &posuvky"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
msgid "Show Cle&fs Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pro notové &klíče"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
msgid "Show &Marks Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pro &značky"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
msgid "Show &Group Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pro &skupiny"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
msgid "Show &Layout Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pro &uspořádání"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2311
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
msgid "Show M&eta Toolbar"
msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu m&eta"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2373
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2371
msgid "Cursor &Up Staff"
msgstr "Posunout kurzor v osnově &nahoru"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2377
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2375
msgid "Cursor &Down Staff"
msgstr "Posunout kurzor v osnově &dolů"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2381
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2379
msgid "Cursor Pre&vious Segment"
msgstr "Kurzor na &předchozí segment"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2385
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2383
msgid "Cursor Ne&xt Segment"
msgstr "Kurzor na &následující segment"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2475
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2473
msgid "Push &Left"
msgstr "Odsunout v&levo"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2479
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2477
msgid "Push &Right"
msgstr "Odsunout v&pravo"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2483
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2481
msgid "Push &Up"
msgstr "Odsunout &nahoru"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2487
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2485
msgid "Push &Down"
msgstr "Odsunout &dolů"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2491
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2489
msgid "&Restore Positions"
msgstr "&Obnovit pozice"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2495
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2493
msgid "Make &Invisible"
msgstr "Z&neviditelnit"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2499
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2497
msgid "Make &Visible"
msgstr "Z&viditelnit"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2503
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2501
msgid "Toggle Dot"
msgstr "Přepnout tečku"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2507
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2511
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2505
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2509
msgid "Add Dot"
msgstr "Přidat tečku"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2570
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2568
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 pixel\n"
@@ -7426,60 +7426,60 @@ msgstr ""
"1 pixel\n"
"%n pixely(ů)"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2619
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2617
msgid " Font: "
msgstr " Písmo: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2647
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2645
msgid "Unknown font \"%1\", using default"
msgstr "Písmo \"%1\" je neznámé, použije se výchozí"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2655
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2653
msgid " Size: "
msgstr " Velikost: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2677
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2675
msgid " Spacing: "
msgstr " Rozestupy: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2993
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3812
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2991
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3810
msgid " Ready."
msgstr " Připraven."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2998
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2996
msgid "Laying out score..."
msgstr "Probíhá uspořádání partitury..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3011
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3009
msgid "Laying out staff %1..."
msgstr "Probíhá uspořádání osnovy %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3020
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3018
msgid "Reconciling staffs..."
msgstr "Probíhá vyrovnání osnov..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3879
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3877
msgid "Sizing and allocating canvas..."
msgstr "Probíhá nastavení velikosti a přidělení zobrazovací plochy..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "note"
msgstr "nota"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "rest"
msgstr "pomlka"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4205
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4203
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Notation"
msgstr "%1 - Stopa segmentu #%2 - Notový zápis"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4211
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4209
msgid "%1 - All Segments - Notation"
msgstr "%1 - Všechny segmenty - Notový zápis"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4216
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4214
msgid ""
"_n: %1 - Segment - Notation\n"
"%1 - %n Segments - Notation"
@@ -7487,55 +7487,55 @@ msgstr ""
"%1 - Segment - Notový zápis\n"
"%1 - %n Segmenty(ů) - Notový zápis"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:130
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4233
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
msgid "Triplet"
msgstr "Triola"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4237
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
msgid "Grace"
msgstr "Respektovat"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4241
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4245
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4249
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4239
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4243
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4247
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4265
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4263
msgid "Hidden annotations"
msgstr "Skryté anotace"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4287
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4285
msgid "Hidden LilyPond directives"
msgstr "Skryté direktivy aplikace LilyPond"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4320
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4318
#, c-format
msgid "Unknown spacing action %1"
msgstr "Akce s neznámými rozestupy - %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4378
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4376
#, c-format
msgid "Unknown proportion action %1"
msgstr "Akce s neznámými proporcemi - %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4425
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4423
#, c-format
msgid "Unknown font action %1"
msgstr "Akce s neznámým písmem - %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4443
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4441
#, c-format
msgid "Unknown font size %1"
msgstr "Neznámá velikost písma - %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4447
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4445
#, c-format
msgid "Unknown font size action %1"
msgstr "Akce s neznámou velikostí písma - %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4774
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4772
msgid ""
"The Restricted paste type requires enough empty space (containing only "
"rests) at the paste position to hold all of the events to be pasted.\n"
@@ -7551,272 +7551,272 @@ msgstr ""
"vkládání pod možností \"Vložit\" v nabídce Upravit. Pokud chcete, můžete "
"také změnit výchozí typ vkládání na jiný než Omezený."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4794
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4792
msgid "Can't paste multiple Segments into one"
msgstr "Nelze vložit několik segmentů do jednoho"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4822
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4871
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4820
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4869
msgid "Couldn't paste at this point."
msgstr "Nebylo možné provést vložení na tomto místě."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4890
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4888
msgid "Move Events to Staff Above"
msgstr "Přesunout události na osnovu výše"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4918
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4916
msgid "Move Events to Staff Below"
msgstr "Přesunout události na osnovu níže"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5030
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5028
msgid "Pushing selection left..."
msgstr "Probíhá odsunutí výběru doleva..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5041
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5039
msgid "Pushing selection right..."
msgstr "Probíhá odsunutí výběru doprava..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5052
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5050
msgid "Pushing selection up..."
msgstr "Probíhá odsunutí výběru nahoru..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5063
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5061
msgid "Pushing selection down..."
msgstr "Probíhá odsunutí výběru dolů..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5074
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5072
msgid "Restoring computed positions..."
msgstr "Probíhá obnova vypočtených pozic..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5083
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5081
msgid "Making visible..."
msgstr "Probíhá zviditelnění..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5092
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5090
msgid "Making invisible..."
msgstr "Probíhá zneviditelnění..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5179
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5177
msgid "Beaming group..."
msgstr "Probíhá spojování skupiny trámcem..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5189
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5187
msgid "Auto-beaming selection..."
msgstr "Probíhá automatické spojování výběru trámcem..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5199
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5197
msgid "Breaking groups..."
msgstr "Probíhá rozdělování skupin..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5287
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5285
msgid "Untupleting..."
msgstr "Probíhá rušení rytmických notových skupin..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5295
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5293
msgid "Adding slur..."
msgstr "Probíhá přidání legata..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5296
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5294
msgid "slur"
msgstr "legato"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5301
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5299
msgid "Adding phrasing slur..."
msgstr "Probíhá přidání frázovacího legata..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5302
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5300
msgid "phrasing slur"
msgstr "frázovací legato"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5307
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5305
msgid "Adding glissando..."
msgstr "Probíhá přidání glissanda..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5308
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5306
msgid "glissando"
msgstr "glissando"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5313
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5311
msgid "Adding crescendo..."
msgstr "Probíhá přidání crescenda..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5314
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5320
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5312
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5318
msgid "dynamic"
msgstr "dynamika"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5319
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5317
msgid "Adding decrescendo..."
msgstr "Probíhá přidání decrescenda..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5325
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5331
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5337
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5343
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5323
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5329
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5335
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5341
msgid "Adding octave..."
msgstr "Probíhá přidání oktávy..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5326
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5332
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5338
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5344
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5324
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5330
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5336
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5342
msgid "ottava"
msgstr "ottava"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5360
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5358
msgid "Can't add overlapping %1 indications"
msgstr "Nelze přidat překrývající se označení způsobu hry - %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5369
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5367
msgid "Making chord..."
msgstr "Probíhá vytváření akordu..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5381
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5379
msgid "Normalizing rests..."
msgstr "Probíhá normalizace pomlk..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5391
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5389
msgid "Collapsing rests..."
msgstr "Probíhá sjednocování pomlk..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5411
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5409
msgid "Tying notes..."
msgstr "Probíhá svazování not ligaturou..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5421
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5419
msgid "Untying notes..."
msgstr "Probíhá rušení vázání not ligaturou..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5431
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5429
msgid "Making notes viable..."
msgstr "Probíhá úprava not do realizovatelné podoby..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5441
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5439
msgid "Removing counterpoint..."
msgstr "Probíhá odstranění kontrapunktu..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5451
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5449
msgid "Pointing stems up..."
msgstr "Probíhá otáčení nožiček nahoru..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5461
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5459
msgid "Pointing stems down..."
msgstr "Probíhá otáčení nožiček dolů..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5472
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5470
msgid "Restoring computed stem directions..."
msgstr "Probíhá obnovení vypočtených směrů nožiček..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5482
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5492
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5480
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5490
msgid "Positioning slurs..."
msgstr "Probíhá umísťování legata..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5503
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5501
msgid "Restoring slur positions..."
msgstr "Probíhá obnova pozic legata..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5513
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5523
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5511
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5521
msgid "Positioning ties..."
msgstr "Probíhá umísťování ligatury..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5534
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5532
msgid "Restoring tie positions..."
msgstr "Probíhá obnova pozic ligatury..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5544
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5542
msgid "Fixing notation quantization..."
msgstr "Probíhá oprava kvantizace notace..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5554
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5552
msgid "Removing notation quantization..."
msgstr "Probíhá odstranění kvantizace notace..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5571
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5569
msgid "Changing to %1 style..."
msgstr "Probíhá změna na styl %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5579
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5577
#, c-format
msgid "Unknown style action %1"
msgstr "Akce s neznámým stylem - %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5592
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5633
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5689
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5590
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5631
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5687
msgid "No note duration selected"
msgstr "Nebyla vybrána doba trvání noty"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5654
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5652
msgid "No rest duration selected"
msgstr "Nebyla vybrána doba trvání pomlky"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5740
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5738
msgid "No note or rest duration selected"
msgstr "Nebyla vybrána doba trvání noty nebo pomlky"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5751
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5762
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5773
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5784
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5795
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5806
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5817
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5749
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5760
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5771
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5782
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5793
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5804
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5815
msgid "Forcing accidentals..."
msgstr "Probíhá nucená úprava posuvek..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5828
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5826
msgid "Restoring accidentals..."
msgstr "Probíhá obnovení posuvek..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5839
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5837
msgid "Showing cautionary accidentals..."
msgstr "Probíhá zobrazení varovných posuvek..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5849
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5847
msgid "Cancelling cautionary accidentals..."
msgstr "Probíhá rušení varovných posuvek..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5878
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5876
msgid "Interpreting selection..."
msgstr "Probíhá interpretace výběru..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5890
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5888
msgid "Setting note durations..."
msgstr "Probíhá nastavení dob trvání not..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5898
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5906
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5896
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5904
msgid "Adding dot..."
msgstr "Probíhá přidání tečky..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5928
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5926
msgid "Text: "
msgstr "Text: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5942
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5940
msgid "Fingering: "
msgstr "Prstoklad: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6028
msgid "Ornament track %1 bar %2"
msgstr "Melodická ozdoba - stopa %1, taktová čára %2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6032
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
#, c-format
msgid "Ornament bar %1"
msgstr "Taktová čára melodické ozdoby %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6092
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6090
msgid "Remove Ornaments"
msgstr "Odstranit melodické ozdoby"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6139
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6137
msgid "Estimated key signature shown"
msgstr "Zobrazené odhadované předznamenání"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6212
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6210
msgid ""
"There is no sustain controller defined for this device.\n"
"Please ensure the device is configured correctly in the Manage MIDI Devices "
@@ -7826,104 +7826,104 @@ msgstr ""
"Ujistěte se, že je zařízení správně konfigurováno v dialogu Správa zařízení "
"MIDI v hlavním okně."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7244
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7242
msgid "Can't insert note: No note duration selected"
msgstr "Nelze vložit notu. Nebyla vybrána doba trvání noty"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:200
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:198
msgid "Can't obtain a default font -- no fonts found"
msgstr "Nelze získat výchozí písmo - nebylo nalezeno žádné písmo"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:52
-#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:49
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:50
+#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:47
msgid "unknown error"
msgstr "neznámá chyba"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:78
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:76
msgid "Can't open font mapping file %1 or %2"
msgstr "Nelze otevřít soubor %1 nebo %2 pro mapování písma"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:82
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:80
#, c-format
msgid "Can't open font mapping file %1"
msgstr "Nelze otevřít soubor %1 pro mapování písma"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:87
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:85
#, c-format
msgid "Note Font Viewer: %1"
msgstr "Prohlížeč notového písma: %1"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:93
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:91
msgid " Component: "
msgstr " Komponenta: "
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:101
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:99
msgid " View: "
msgstr " Pohled: "
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:104
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:102
msgid "Glyphs"
msgstr "Piktografy"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:103
msgid "Codes"
msgstr "Kódy"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:107
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
msgid " Page: "
msgstr " Strana: "
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:82
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:80
msgid "Auto-Beam when appropriate"
msgstr "Automatické trámce tam, tde je to vhodné"
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:103
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:101
msgid "Dotted note"
msgstr "Tečkovaná nota"
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:120
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:118
msgid "Switch to Inserting Rests"
msgstr "Přepnout na vkládání pomlk"
-#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2303
-#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2347
+#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2301
+#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2345
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:55
#, c-format
msgid "Can't open style file %1"
msgstr "Nelze otevřít soubor stylu %1"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:90
msgid "type is a required attribute of note"
msgstr "typ je nutně požadovaným atributem noty"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:101
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:99
#, c-format
msgid "Unrecognised note name %1"
msgstr "Neznámý název písma %1"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:108
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:106
msgid "global element must precede note elements"
msgstr "globální prvek musí předcházet notovým prvkům"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:137
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:135
msgid ""
"global and note elements may have shape or charname attribute, but not both"
msgstr ""
"globální a notové prvky mohou mít atributy tvaru nebo názvu znaku, ale "
"nemohou mít obojí"
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:60
msgid "Dotted rest"
msgstr "Tečkovaná pomlka"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:113
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:111
msgid "Track %1 : \"%2\""
msgstr "Stopa %1 : \"%2\""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7932,23 +7932,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Notace pro: %1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:121
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:124
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:122
msgid "small"
msgstr "malé"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:127
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:125
msgid "tiny"
msgstr "drobné"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:131
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:129
msgid "--"
msgstr "--"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:156
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:154
msgid ""
"\n"
"Size: %1, Bracket: %2 "
@@ -7956,7 +7956,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Velikost: %1, Závorka: %2 "
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:183
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:181
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] in %3 (tr=%4) : \"%5\""
@@ -7964,7 +7964,7 @@ msgstr ""
"\n"
"taktové čáry [%1-%2] v %3 (st=%4) : \"%5\""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:190
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:188
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] (tr=%3) : \"%4\""
@@ -7972,513 +7972,513 @@ msgstr ""
"\n"
"taktové čáry [%1-%2] (st=%3) : \"%4\""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:237
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:58
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:238
msgid "C#"
msgstr "C#"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:59
msgid "D"
msgstr "D"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
msgid "Eb"
msgstr "Eb"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
msgid "E"
msgstr "E"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
msgid "F"
msgstr "F"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
msgid "F#"
msgstr "F#"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
msgid "G"
msgstr "G"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
msgid "G#"
msgstr "G#"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:65
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:249
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
msgid "Bb"
msgstr "Bb"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:250
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:66
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
msgid "B"
msgstr "H"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:352
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:350
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:355
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:353
#, c-format
msgid " in %1"
msgstr " v %1"
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:129
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:357
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:127
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:355
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:89
msgid ""
msgstr "<žádný syntetizér>"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
-#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:82
+#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:83
msgid "Variation"
msgstr "Rozdíl"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:87
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
msgid "Channel out"
msgstr "Výstupní kanál"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:221
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:219
msgid "[ %1 ]"
msgstr "[ %1 ]"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:88
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1015
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:86
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1013
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:89
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:87
msgid "Segment Parameters"
msgstr "Parametry segmentu"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:366
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:697
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:364
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:695
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1031
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:910
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1029
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:908
msgid "Highest playable note"
msgstr "Nejvyšší hratelná nota"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1051
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:930
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1049
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:928
msgid "Lowest playable note"
msgstr "Nejnižší hratelná nota"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:93
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:91
msgid "Track Parameters"
msgstr "Parametry stopy"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:130
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:662
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:354
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1096
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:128
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:660
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:137
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:135
msgid "Playback parameters"
msgstr "Parametry přehrávání"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:172
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:170
msgid "Recording filters"
msgstr "Záznamové filtry"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:191
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:189
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:203
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:201
msgid "Staff export options"
msgstr "Možnosti exportu osnovy"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:220
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:218
msgid "Notation size:"
msgstr "Velikost notace:"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:222
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:225
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:223
msgid "Small"
msgstr "Malá"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:226
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
msgid "Tiny"
msgstr "Drobná"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:233
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:231
msgid "Bracket type:"
msgstr "Typ závorky:"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:235
msgid "-----"
msgstr "-----"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:236
msgid "[----"
msgstr "[----"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
msgid "----]"
msgstr "----]"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
msgid "[---]"
msgstr "[---]"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
msgid "{----"
msgstr "{----"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
msgid "----}"
msgstr "----}"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:243
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
msgid "{[---"
msgstr "{[---"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:244
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
msgid "---]}"
msgstr "---]}"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:253
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:251
msgid "Create segments with"
msgstr "Vytvořit segmenty s"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:264
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:262
msgid "Preset"
msgstr "Přednastavit"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:272
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:270
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:280
msgid "treble"
msgstr "houslový"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:281
msgid "bass"
msgstr "basový"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
msgid "crotales"
msgstr "chrastítka"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
msgid "xylophone"
msgstr "xylofon"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
msgid "guitar"
msgstr "kytara"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
msgid "contrabass"
msgstr "kontrabas"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
msgid "celesta"
msgstr "celesta"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
msgid "old celesta"
msgstr "stará celesta"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
msgid "french"
msgstr "francouzský"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
msgid "soprano"
msgstr "sopránový"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
msgid "mezzosoprano"
msgstr "mezosopránový"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
msgid "alto"
msgstr "violový"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
msgid "tenor"
msgstr "tenorový"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
msgid "baritone"
msgstr "barytonový"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:296
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
msgid "varbaritone"
msgstr "varbarytonový"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:297
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
msgid "subbass"
msgstr "subbasový"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:325
msgid "Lowest"
msgstr "Nejnižší"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
msgid "---"
msgstr "---"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:331
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
msgid "Choose the lowest suggested playable note, using a staff"
msgstr "Pomocí osnovy vyberte nejnižší navrhovanou, hratelnou notu"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:332
msgid "Highest"
msgstr "Nejvyšší"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:338
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
msgid "Choose the highest suggested playable note, using a staff"
msgstr "Pomocí osnovy vyberte nejvyšší navrhovanou, hratelnou notu"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:666
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:664
msgid "[ Track %1 - %2 ]"
msgstr "[ Stopa %1 - %2 ]"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:985
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:983
msgid "The instrument preset database is corrupt. Check your installation."
msgstr ""
"Databáze přednastavených nástrojů je porušená. Zkontrolujte instalaci."
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:73
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:71
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:53
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:87
msgid "Manage Control Events"
msgstr "Správa ovládacích událostí"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:91
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
msgid ""
msgstr "<žádné zařízení>"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:99
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:97
msgid " Control Events for %1 (device %2)"
msgstr " Ovládací události pro %1 (zařízení %2)"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:102
msgid "Control Event name "
msgstr "Název ovládací události "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:103
msgid "Control Event type "
msgstr "Typ ovládací události "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
msgid "Control Event value "
msgstr "Hodnota ovládací události "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
msgid "Description "
msgstr "Popis "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
msgid "Min "
msgstr "Min "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
msgid "Max "
msgstr "Max "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
msgid "Default "
msgstr "Výchozí "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:111
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
msgid "Color "
msgstr "Barva "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:112
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
msgid "Position on instrument panel"
msgstr "Pozice na panelu nástrojů"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:134
msgid "Add a Control Parameter to the Studio"
msgstr "Přidat ovládací parametr do studia"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:140
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:138
msgid "Delete a Control Parameter from the Studio"
msgstr "Odstranit ovládací parametr ze studia"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:144
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:142
msgid "Close the Control Parameter editor"
msgstr "Zavřít editor ovládacích parametrů"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:221
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:219
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:62
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:60
msgid "Edit Control Parameter"
msgstr "Upravit ovládací parametr"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:71
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:69
msgid "Control Event Properties"
msgstr "Vlastnosti ovládací události"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:77
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:93
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:91
msgid "Control Event value:"
msgstr "Hodnota ovládací události:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:95
msgid "Minimum value:"
msgstr "Minimální hodnota:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:101
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:99
msgid "Maximum value:"
msgstr "Maximální hodnota:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:105
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:103
msgid "Default value:"
msgstr "Výchozí hodnota:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:107
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:113
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:111
msgid "Instrument Parameter Box position:"
msgstr "Pozice pole s parametry nástroje:"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:83
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:81
msgid "Manage Markers"
msgstr "Správa záložek"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:84
msgid "Marker time "
msgstr "Čas záložky "
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:87
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:85
msgid "Marker text "
msgstr "Text záložky "
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:88
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
msgid "Marker description "
msgstr "Popis záložky "
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:93
msgid "Pointer position"
msgstr "Pozice ukazatele"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:100
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:98
msgid "Real time:"
msgstr "Skutečný čas:"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:103
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:101
msgid "In measure:"
msgstr "V taktu:"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:119
msgid "Add a Marker"
msgstr "Přidat záložku"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:125
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:123
msgid "Delete a Marker"
msgstr "Odstranit záložku"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:129
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:127
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Odstranit všechny záložky"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:133
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:131
msgid "Close the Marker Editor"
msgstr "Zavřít editor záložek"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:296
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:294
msgid "Remove all markers"
msgstr "Odstranit všechny záložky"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:74
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:361
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:75
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:78
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
msgid "Move Up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:79
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
msgid "Move Down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:122
msgid "Select one or more Rosegarden files"
msgstr "Vybrat jeden nebo více souborů aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:209
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:585
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:935
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1127
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:207
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:583
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:933
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1125
msgid ""
msgstr "<žádný nástroj>"
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:350
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1092
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1058
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1056
msgid "Mute track"
msgstr "Ztlumit stopu"
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1063
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1061
msgid "Record on this track"
msgstr "Zaznamenat na tuto stopu"
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:646
msgid "Turn Repeating Segment into Real Copies"
msgstr "Převést opakující se segment na skutečné kopie"
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:650
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
msgid "Turn Repeating Segments into Real Copies"
msgstr "Převést opakující se segmenty na skutečné kopie"
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:814
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:812
msgid ""
"You can't drop files into Rosegarden from this client. Try using Konqueror "
"instead."
@@ -8486,49 +8486,49 @@ msgstr ""
"Z tohoto klienta nelze do aplikace Rosegarden přetahovat soubory. Zkuste "
"použít aplikaci Konqueror."
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:77
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:75
msgid ""
"Click and hold with left mouse button to assign this Track to an Instrument."
msgstr ""
"Klepnutím a podržením levého tlačítka myši přiřadíte tuto stopu nástroji."
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:191
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:189
msgid "Change track name"
msgstr "Změnit název stopy"
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:192
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:190
msgid "Enter new track name"
msgstr "Zadejte nový název stopy"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:85
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:83
msgid "Manage Triggered Segments"
msgstr "Správa spouštěných segmentů"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:87
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:94
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
msgid "Triggers"
msgstr "Spouštěcí značky"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:115
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:113
msgid "Add a Triggered Segment"
msgstr "Přidat spouštěný segment"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:119
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:117
msgid "Delete a Triggered Segment"
msgstr "Odstranit spouštěný segment"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:123
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:121
msgid "Delete All Triggered Segments"
msgstr "Odstranit všechny spouštěné segmenty"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:127
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:125
msgid "Close the Triggered Segment Manager"
msgstr "Zavřít správce spouštěných segmentů"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:248
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:246
msgid ""
"_n: %1 on 1 track\n"
"%1 on %n tracks"
@@ -8536,7 +8536,7 @@ msgstr ""
"%1 na 1 stopě\n"
"%1 na %n stopách"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:284
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:282
msgid ""
"This will remove all triggered segments from the whole composition. Are you "
"sure?"
@@ -8544,15 +8544,15 @@ msgstr ""
"Tímto dojde k odebrání všech spouštěných segmentů z celé skladby. Skutečně "
"to chcete provést?"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:288
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:286
msgid "Remove all triggered segments"
msgstr "Odebrat všechny spouštěné segmenty"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:313
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:311
msgid "Trigger Segment Duration"
msgstr "Doba trvání spouštěcího segmentu"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:336
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:334
#, c-format
msgid ""
"_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition. Are "
@@ -8565,38 +8565,38 @@ msgstr ""
"Tento spouštěný segment je použit v aktuální skladbě %n krát. Skutečně jej "
"chcete odebrat?"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:400
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:398
msgid "Pa&ste as New Triggered Segment"
msgstr "&Vložit jako nový spouštěný segment"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:82
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:80
msgid "Click on a segment to delete it"
msgstr "Chcete-li segment odstranit, klepněte na něj"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:248
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:246
msgid "Move Segment"
msgstr "Přesunout segment"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:249
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:247
msgid "Move Segments"
msgstr "Přesunout segmenty"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:342
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:340
msgid "Click and drag to move a segment"
msgstr "Klepnutím a tažením přesunete segment"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:225
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:223
msgid "Hold Shift to avoid snapping to bar lines"
msgstr ""
"Podržením tlačítka Shift (přesmykače) se vyhnete přichytávání na taktové čáry"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:283
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:281
msgid "Record or drop audio here"
msgstr "Sem přetáhněte nebo zde zaznamenejte zvuk"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:289
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:287
msgid ""
"Click and drag to draw an empty segment. Control+Alt click and drag to draw "
"in overlap mode."
@@ -8604,7 +8604,7 @@ msgstr ""
"Klepnutím a tažením vytvoříte prázdný segment. Klepnutím a tažením se "
"stisknutým CTRL+Alt budete pracovat v překryvném režimu."
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:155
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -8616,7 +8616,7 @@ msgstr ""
"dokumentu před změnou délky zvukového záznamu.\n"
"Chcete cestu nastavit nyní?"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:261
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:259
msgid ""
"Hold Shift to avoid snapping to beat grid; hold Ctrl as well to rescale "
"contents"
@@ -8624,24 +8624,24 @@ msgstr ""
"Podržením tlačítka Shift (přesmykače) se vyhnete přichytávání na mřížku dob; "
"podržíte-li tlačítko Ctrl, můžete také měnit délku obsahu"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:382
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:505
msgid ""
"Click and drag to resize a segment; hold Ctrl as well to rescale its contents"
msgstr ""
"Klepnutím a tažením změníte velikost segmentu; podržíte-li tlačítko Ctrl, "
"změníte také délku jeho obsahu"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:386
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:509
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
msgid "Click and drag to rescale segment"
msgstr "Klepnutím a tažením změníte délku segmentu"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:81
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:79
msgid "Click and drag to select segments"
msgstr "Klepnutím a tažením segmenty vyberete"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:490
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:488
msgid ""
"Click and drag to select segments; middle-click and drag to draw an empty "
"segment"
@@ -8649,17 +8649,17 @@ msgstr ""
"Klepnutím a tažením segmenty vyberete; klepnutím prostředním tlačítkem a "
"tažením nakreslíte prázdný segment"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:512
msgid "Click and drag to move segments; hold Ctrl as well to copy them"
msgstr ""
"Klepnutím a tažením přesunete segmenty; podržíte-li tlačítko Ctrl, můžete je "
"také kopírovat"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:516
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
msgid "Click and drag to copy segments"
msgstr "Klepnutím a tažením zkopírujete segmenty"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:518
msgid ""
"Click and drag to move segment; hold Ctrl as well to copy it; double-click "
"to edit"
@@ -8667,11 +8667,11 @@ msgstr ""
"Klepnutím a tažením přesunete segmenty; podržíte-li tlačítko Ctrl, můžete je "
"také kopírovat; poklepáním je lze upravovat"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:522
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
msgid "Click and drag to copy segment"
msgstr "Klepnutím a tažením zkopírujete segment"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:164
msgid ""
"Click on a segment to split it in two; hold Shift to avoid snapping to beat "
"grid"
@@ -8679,357 +8679,357 @@ msgstr ""
"Chcete-li segment rozdělit na dva, klepněte na něj; podržte přitom tlačítko "
"Shift, abyste se vyhnuli přichytávání na mřížku dob"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:168
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
msgid "Click on a segment to split it in two"
msgstr "Chcete-li segment rozdělit na dva, klepněte na něj"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:87
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:116
msgid "Type "
msgstr "Typ "
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:119
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
msgid "Value "
msgstr "Hodnota "
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:120
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
msgid "Properties "
msgstr "Vlastnosti "
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:206
msgid "Common, hidden"
msgstr "Společné, skryté"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:210
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:213
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:211
msgid "Common"
msgstr "Společné"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:220
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:218
msgid "Time Signature "
msgstr "Taktové označení "
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:245
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:243
msgid "%1.%2%3"
msgstr "%1.%2%3"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:255
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:253
msgid "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) "
msgstr "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) "
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:264
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:262
msgid "Tempo "
msgstr "Tempo "
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:271
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:269
msgid ""
msgstr "<žádný výsledek na této úrovni filtru>"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:463
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:461
msgid "Delete Tempo or Time Signature"
msgstr "Odstranit tempo nebo taktové označení"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:602
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:600
msgid "&Edit Item"
msgstr "&Upravit položku"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:834
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:832
msgid "%1 - Tempo and Time Signature Editor"
msgstr "%1 - Editor tepma a taktového označení"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:744
+#: src/gui/general/EditView.cpp:742
msgid "&Halve Durations"
msgstr "&Poloviční doby trvání"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:748
+#: src/gui/general/EditView.cpp:746
msgid "&Double Durations"
msgstr "&Dvojité doby trvání"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:806
+#: src/gui/general/EditView.cpp:804
msgid "Show Velocity Property Ruler"
msgstr "Zobrazit pravítko vlastnosti rychlosti"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:825
+#: src/gui/general/EditView.cpp:823
msgid "Insert item"
msgstr "Vložit položku"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:831
+#: src/gui/general/EditView.cpp:829
msgid "Erase selected items"
msgstr "Vymazat vybrané položky"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:835
+#: src/gui/general/EditView.cpp:833
msgid "Clear ruler"
msgstr "Vymazat pravítko"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:839
+#: src/gui/general/EditView.cpp:837
msgid "Insert line of controllers"
msgstr "Vložit řadu ovládacích prvků"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:843
+#: src/gui/general/EditView.cpp:841
msgid "Flip forward"
msgstr "Listovat vpřed"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:847
+#: src/gui/general/EditView.cpp:845
msgid "Flip backwards"
msgstr "Listovat vzad"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:851
+#: src/gui/general/EditView.cpp:849
msgid "Draw property line"
msgstr "Nakreslit řádek vlastnosti"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:855
+#: src/gui/general/EditView.cpp:853
msgid "Select all property values"
msgstr "Vybrat všechny hodnoty vlastnosti"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:894
+#: src/gui/general/EditView.cpp:892
msgid "%1 Controller %2 %3"
msgstr "%1 Ovládací prvek %2 %3"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:901
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:188
+#: src/gui/general/EditView.cpp:899
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:186
msgid "Unsupported Event Type"
msgstr "Nepodporovaný typ události"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "II"
msgstr "II"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "III"
msgstr "III"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "IV"
msgstr "IV"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VII"
msgstr "VII"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VIII"
msgstr "VIII"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1069
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
msgid "%1 flat"
msgstr "%1 béčko"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1070
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1068
msgid "%1 sharp"
msgstr "%1 křížek"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1085
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1083
msgid "&Insert Note"
msgstr "&Vložit notu"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1091
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1089
msgid "&Upper Octave"
msgstr "&Vyšší oktáva"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1096
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1094
msgid "&Lower Octave"
msgstr "&Nižší oktáva"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1268
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1266
msgid "Estimated time signature shown"
msgstr "Zobrazené odhadované označení taktu"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1431
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1429
msgid "Halving durations..."
msgstr "Probíhá půlení dob trvání..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1445
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1443
msgid "Doubling durations..."
msgstr "Probíhá násobení dob trvání dvěma..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1469
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1467
msgid "Rescaling..."
msgstr "Probíhá změna délky..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1489
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1487
msgid "By number of semitones: "
msgstr "Zadejte o kolik půltónů:"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1496 src/gui/general/EditView.cpp:1518
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1494 src/gui/general/EditView.cpp:1516
msgid "Transposing..."
msgstr "Probíhá transpozice..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1536
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1534
msgid "Transposing up one semitone..."
msgstr "Probíhá transpozice o půl tónu výš..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1545
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1543
msgid "Transposing up one octave..."
msgstr "Probíhá transpozice o oktávu výš..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1554
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1552
msgid "Transposing down one semitone..."
msgstr "Probíhá transpozice o půl tónu níž..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1563
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1561
msgid "Transposing down one octave..."
msgstr "Probíhá transpozice o oktávu níž..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1575
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1573
msgid "Inverting..."
msgstr "Probíhá invertování..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1587
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1585
msgid "Retrograding..."
msgstr "Probíhá návrat zpět..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1599
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1597
msgid "Retrograde inverting..."
msgstr "Probíhá zpětné invertování..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1608
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1606
msgid "Jogging left..."
msgstr "Probíhá krokový posun vlevo..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1623
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1621
msgid "Jogging right..."
msgstr "Probíhá krokový posun vpravo..."
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:228
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:226
msgid "Set Segment Start Time..."
msgstr "Nastavit počáteční čas segmentu..."
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:232
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:230
msgid "Set Segment Duration..."
msgstr "Nastavit dobu trvání segmentu..."
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C%1"
msgstr "C%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C#%1"
msgstr "C#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D%1"
msgstr "D%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D#%1"
msgstr "D#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "E%1"
msgstr "E%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F%1"
msgstr "F%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F#%1"
msgstr "F#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "G%1"
msgstr "G%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "G#%1"
msgstr "G#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A%1"
msgstr "A%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A#%1"
msgstr "A#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "B%1"
msgstr "H%1"
-#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:95
+#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:93
#, c-format
msgid "Can't open preset file %1"
msgstr "Nelze otevřít soubor přednastavení %1"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:56
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:54
msgid "Load track parameters preset"
msgstr "Načíst přednastavené parametry stopy"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:62
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:60
msgid "Convert notation for..."
msgstr "Konvertovat notaci pro..."
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:86
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:84
msgid "Select preset track parameters for:"
msgstr "Vybrat přednastavené parametry stopy pro:"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:85
msgid "Create appropriate notation for:"
msgstr "Vytvořit odpovídající notaci pro:"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:89
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:93
msgid "Player Ability"
msgstr "Pokročilost hráče"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:97
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
msgid "Amateur"
msgstr "Amatér"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:98
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:96
msgid "Professional"
msgstr "Profesionál"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:102
msgid "Only selected segments"
msgstr "Pouze vybrané segmenty"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:106
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
msgid "All segments in this track"
msgstr "Všechny segmenty v této stopě"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:109
msgid "Only for new segments"
msgstr "Pouze pro nové segmenty"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:113
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
msgid "Convert existing segments"
msgstr "Konvertovat existující segmenty"
-#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:97
+#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:95
msgid ""
"Chord name ruler.\n"
"Turn it on and off from the Settings->Rulers menu."
@@ -9037,31 +9037,31 @@ msgstr ""
"Pravítko názvů akordů.\n"
"Zapíná se a vypíná se v nabídce Nastavení->Pravítka."
-#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:35
+#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:33
msgid "Control Change"
msgstr "Změna ovládání"
-#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:37
+#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:35
msgid "Erase Controller Event(s)"
msgstr "Vymazat událost(i) ovládacího prvku"
-#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:36
+#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:34
msgid "Insert Controller Event"
msgstr "Vložit událost prvku ovládání"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:203
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:201
msgid "Controller Events"
msgstr "Události ovládacího prvku"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:278
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:276
msgid "Controller Event Number"
msgstr "Číslo události ovládacího prvku"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:471
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:469
msgid "Add line of controllers"
msgstr "Přidat řadu ovládacích prvků"
-#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:89
+#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:87
msgid ""
"Click and drag to move the playback pointer.\n"
"Shift-click and drag to set a range for looping or editing.\n"
@@ -9073,23 +9073,23 @@ msgstr ""
"Shift + klepnutí zruší nastavené opakování nebo úsek.\n"
"Poklepání spustí přehrávání."
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:100
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:98
msgid "Insert Marker"
msgstr "Vložit záložku"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:104
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:102
msgid "Insert Marker at Playback Position"
msgstr "Vložit záložku na pozici přehrávání"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:109
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:107
msgid "Delete Marker"
msgstr "Odstranit záložku"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:114
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:112
msgid "Edit Marker..."
msgstr "Upravit záložku..."
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:119
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:117
msgid ""
"Click on a marker to move the playback pointer.\n"
"Shift-click to set a range between markers.\n"
@@ -9099,64 +9099,64 @@ msgstr ""
"Shift + klepnutí nastaví rozsah mezi záložkami.\n"
"Poklepáním otevřete editor záložek."
-#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:72
+#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:70
msgid "%1 controller"
msgstr "Ovládací prvek %1"
-#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:453
+#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:451
msgid "Track #%1, Segment \"%2\" (runtime id %3)"
msgstr "Stopa #%1, segment \"%2\" (runtime id %3)"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:131
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:129
msgid "Insert Tempo Change at Playback Position"
msgstr "Vložit změnu tempa na pozici přehrávání"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:136
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:134
msgid "Delete Tempo Change"
msgstr "Odstranit změnu tempa"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:140
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:138
msgid "Ramp Tempo to Next Tempo"
msgstr "Přejít z dosavadního na následující tempo"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:144
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:142
msgid "Un-Ramp Tempo"
msgstr "Zrušit změnu tempa"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:149
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:147
msgid "Edit Tempo..."
msgstr "Upravit tempo..."
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:153
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:151
msgid "Edit Time Signature..."
msgstr "Upravit taktové označení..."
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:588
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:586
msgid "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)"
msgstr "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:596
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:594
msgid "%1.%2%3 bpm"
msgstr "%1.%2%3 bpm"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:604
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:602
msgid "%1 - %2.%3%4"
msgstr "%1 - %2.%3%4"
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:46
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:44
msgid "Modify MIDI filters..."
msgstr "Upravit filtry MIDI..."
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:56
msgid "THRU events to ignore"
msgstr "Průchozí události THRU, které se mají ignorovat"
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:92
msgid "RECORD events to ignore"
msgstr "Záznamové události RECORD, které se mají ignorovat"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1014
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1150
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1012
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1148
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has failed or it has stopped Rosegarden from "
"processing audio.\n"
@@ -9169,8 +9169,8 @@ msgstr ""
"Ukončení ostatních běžících aplikací by mohlo zlepšit výkon aplikace "
"Rosegarden."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1020
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1156
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1018
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1154
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has stopped Rosegarden from processing audio, "
"probably because of a processing overload.\n"
@@ -9185,14 +9185,14 @@ msgstr ""
"Ukončení ostatních běžících aplikací by mohlo zlepšit výkon aplikace "
"Rosegarden."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1031
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1029
msgid ""
"Run out of processor power for real-time audio processing. Cannot continue."
msgstr ""
"Procesor nemá dostatečný výkon na zpracování zvuku v reálném čase. Nelze "
"pokračovat."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1057
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1055
msgid ""
"A serious error has occurred in the ALSA MIDI subsystem. It may not be "
"possible to continue sequencing. Please check console output for more "
@@ -9201,18 +9201,18 @@ msgstr ""
"V subsystému ALSA MIDI dolšo k vážné chybě. Nemusí být dále možné pokračovat "
"v práci (sekvencer). Více informací naleznete na konzolovém výstupu."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1078
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1076
msgid "JACK Audio subsystem is losing sample frames."
msgstr "Zvukový subsystém JACK ztrácí vzorkové rámce."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1096
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1094
msgid ""
"Failed to read audio data from disc in time to service the audio subsystem."
msgstr ""
"Načítání zvukových dat z disku selhalo z časových důvodu a nebylo tedy možné "
"obsloužit zvukový subsystém."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1100
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1098
msgid ""
"Failed to write audio data to disc fast enough to service the audio "
"subsystem."
@@ -9220,19 +9220,19 @@ msgstr ""
"Zápis zvukových dat na disk selhal, protože nebyl dostatečně rychlý na to, "
"aby bylo možné obsloužit zvukový subsystém."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1104
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1102
msgid "The audio mixing subsystem is failing to keep up."
msgstr "Zvukový směšovací subsystém nestačí svým výkonem držet krok."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1108
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1106
msgid "The audio subsystem is failing to keep up."
msgstr "Zvukový subsystém nestačí svým výkonem držet krok."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1112
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1110
msgid "Unknown sequencer failure mode!"
msgstr "Neznámý režim selhání sekvenceru!"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1170
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1168
msgid ""
"System timer resolution is too low
Rosegarden was unable to find "
"a high-resolution timing source for MIDI performance.
This may mean "
@@ -9251,7 +9251,7 @@ msgstr ""
"Low+latency+kernels\">http://rosegarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency"
"+kernels, tde naleznete další instrukce.
"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1188
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1186
msgid ""
"System timer resolution is too low
Rosegarden was unable to find "
"a high-resolution timing source for MIDI performance.
You may be able "
@@ -9272,7 +9272,7 @@ msgstr ""
"sourceforge.net/Low+latency+kernels\">http://rosegarden.wiki.sourceforge.net/"
"Low+latency+kernels, tde naleznete další instrukce.
"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1310
msgid ""
"Both MIDI and Audio subsystems have failed to initialize.
You may "
"continue without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running "
@@ -9287,7 +9287,7 @@ msgstr ""
"spuštění \"rosegarden --nosequencer\", abyste se s touto chybou v "
"budoucnosti již nesetkávali.
"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
msgid ""
"The MIDI subsystem has failed to initialize.
You may continue "
"without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running \"modprobe "
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgstr ""
"\"rosegarden --nosequencer\", abyste se s touto chybou v budoucnosti již "
"nesetkávali.
"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1316
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
msgid ""
"The Rosegarden sequencer module version does not match the GUI module "
"version.
You have probably mixed up files from two different versions "
@@ -9312,12 +9312,12 @@ msgstr ""
"p>
Pravděpodobně jste smíchali soubory ze dvou různých verzí aplikace "
"Rosegarden. Zkontrolujte si svoji instalaci.
"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1322
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1320
#, c-format
msgid "Sequencer startup failed
%1"
msgstr "Spuštění sekvenceru selhalo
%1"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1330
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1328
msgid ""
"Failed to connect to JACK audio server.
Rosegarden could not "
"connect to the JACK audio server. This probably means the JACK server is "
@@ -9332,31 +9332,31 @@ msgstr ""
"byste ukončit aplikaci Rosegarden a spustit server JACK před jejím opětovným "
"spuštěním.
"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1331
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1329
msgid "Failed to connect to JACK"
msgstr "Připojení k severu JACK se nepodařilo"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:155
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:153
msgid "Show Audio &Faders"
msgstr "Zobrazit &zeslabovače zvuku"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:160
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:158
msgid "Show Synth &Faders"
msgstr "Zobrazit &zeslabovače syntetizéru"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:165
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:163
msgid "Show &Submasters"
msgstr "Zobrazit ří&zené sekvencery"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:170
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:168
msgid "Show &Plugin Buttons"
msgstr "Zobrazit tlačítka zásuvných &modulů"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:175
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:173
msgid "Show &Unassigned Faders"
msgstr "Zobrazit &nepřiřazené zeslabovače"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:184
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:182
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Input\n"
@@ -9365,11 +9365,11 @@ msgstr ""
"1 Vstup\n"
"%n Vstupy"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:194
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:192
msgid "No Submasters"
msgstr "Žádné řízené sekvencery"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:203
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:201
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Submaster\n"
@@ -9378,161 +9378,161 @@ msgstr ""
"1 Řízený sek.\n"
"%n Řízené sek."
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:279
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:277
msgid "Audio Mixer"
msgstr "Zvukový směšovač"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:311
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:309
msgid "Record input source"
msgstr "Záznamový vstupní zdroj"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:322
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:320
msgid "Output destination"
msgstr "Výstupní cílové zařízení"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:336
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:495
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:334
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:493
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:343
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:345
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:347
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:501
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:503
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:505
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:163
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
msgid "Audio level"
msgstr "Zvuková úroveň"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:355
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:353
msgid "Mono or stereo"
msgstr "Mono nebo stereo"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:364
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:513
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:362
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:373
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:371
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1621
#, no-c-format
msgid "Solo"
msgstr "Sólo"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:382
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:380
msgid "Arm recording"
msgstr "Připravit záznam"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:391
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:522 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:82
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:389
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:520 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:80
msgid "Audio plugin button"
msgstr "Tlačítko zvukového zásuvného modulu"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:400
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:398
#, c-format
msgid "Audio %1"
msgstr "Zvuk %1"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:404
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:402
#, c-format
msgid "Synth %1"
msgstr "Syntetizér %1"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:528
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:238
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:261
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:526
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
#, c-format
msgid "Sub %1"
msgstr "Řízený sek. %1"
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:576
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:578
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:580
msgid "Audio master output level"
msgstr "Zvuková řídící výstupní úroveň"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:587
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:585
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:257
msgid "Master"
msgstr "Řídící sek."
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:445
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:443
msgid "Rosegarden Plugin"
msgstr "Zásuvný modul aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:446
#, c-format
msgid "Rosegarden: %1"
msgstr "Rosegarden: %1"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:450
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
msgid "Rosegarden: %1: %2"
msgstr "Rosegarden: %1: %2"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:451
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:449
#, c-format
msgid "Plugin slot %1"
msgstr "Slot %1 zásuvného modulu"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:97
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:95
msgid "Manage MIDI Banks and Programs"
msgstr "Správa bank a programů MIDI"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:126
msgid "MIDI Device"
msgstr "Zařízení MIDI"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:130
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:219
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:217
msgid "MSB"
msgstr "MSB"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:131
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:218
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:140
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:138
msgid "Add Bank"
msgstr "Přidat banku"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:141
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:139
msgid "Add Key Mapping"
msgstr "Přidat mapování tóniny"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:153
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:151
msgid "Add a Bank to the current device"
msgstr "Přidat banku k aktuálnímu zařízení"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:157
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:155
msgid "Add a Percussion Key Mapping to the current device"
msgstr "Přidat mapování tóniny bicích k aktuálnímu zařízení"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:161
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:159
msgid "Delete the current Bank or Key Mapping"
msgstr "Odstranit aktuální banku nebo mapování tóniny"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:163
msgid "Delete all Banks and Key Mappings from the current Device"
msgstr "Odstranit všechny banky a mapování tóniny z aktuálního zařízení"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:167
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
msgid "Import..."
msgstr "Import..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:168
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:166
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:176
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:174
msgid ""
"Import Bank and Program data from a Rosegarden file to the current Device"
msgstr ""
"Importovat data banky a programů ze souboru aplikace Rosegarden do "
"aktuálního zařízení"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:179
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:177
msgid ""
"Export all Device and Bank information to a Rosegarden format interchange "
"file"
@@ -9540,52 +9540,52 @@ msgstr ""
"Exportovat všechny informace o zařízení a bance ve formátu pro výměnu dat do "
"souboru aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:190
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:188
msgid "Copy all Program names from current Bank to clipboard"
msgstr "Kopírovat všechny názvy programů z aktuální banky do schránky"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:194
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:192
msgid "Paste Program names from clipboard to current Bank"
msgstr "Vložit názvy programů ze schránky do aktuální banky"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:214
msgid "Show Variation list based on "
msgstr "Zobrazit seznam rozdílů podle "
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1010
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1008
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1044
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1048
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1089
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1087
msgid "Really delete this bank?"
msgstr "Skutečně chcete odstranit tuto banku?"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1137
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1135
msgid "Really delete this key mapping?"
msgstr "Skutečně chcete odstranit toto mapování tóniny?"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1187
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1185
msgid "Really delete all banks for "
msgstr "Skutečně chcete odstranit všechny banky pro "
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1476
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1474
msgid "Import Banks from Device in File"
msgstr "Importovat banky ze zařízení v souboru"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1623
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:770
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1621
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:768
msgid "Export Device as..."
msgstr "Exportovat zařízení jako..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1694
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1692
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Bank Editor or discard "
@@ -9594,71 +9594,71 @@ msgstr ""
"Existují neuložené změny.\n"
"Chcete před ukončením editoru bank změny použít nebo chcete změny zahodit?"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1697
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1695
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené změny"
-#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39
+#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:37
msgid "Change Record Device"
msgstr "Změnit záznamové zařízení"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:61
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:59
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:94
msgid "Manage MIDI Devices"
msgstr "Správa zařízení MIDI"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:76
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:106
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:104
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
msgid "Connection"
msgstr "Připojení"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:90
msgid "Add Play Device"
msgstr "Přidat přehrávací zařízení"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:93
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:91
msgid "Add Record Device"
msgstr "Přidat záznamové zařízení"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:256
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:254
msgid "Apply pending changes?"
msgstr "Chcete použít dosud nezpracované změny?"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:357
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:375
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:360
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:378
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:486
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:501
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:358
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:376
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:484
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:499
msgid "New Device"
msgstr "Nové zařízení"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:98
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
msgid "Play devices"
msgstr "Přehrávací zařízení"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:119
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
msgid "Banks..."
msgstr "Banky..."
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:120
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
msgid "Control Events..."
msgstr "Ovládací události..."
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:126
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:124
msgid "Create a new Play device"
msgstr "Vytvořit nové přehrávací zařízení"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:129
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:184
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:127
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:182
msgid "Delete the selected device"
msgstr "Odstranit vybrané zařízení"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:132
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:130
msgid ""
"Import Bank, Program and Controller data from a Rosegarden file to the "
"selected device"
@@ -9666,17 +9666,17 @@ msgstr ""
"Importovat data banky, programů a ovládacích prvků ze souboru aplikace "
"Rosegarden do vybraného zařízení"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:135
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:133
msgid "Export Bank and Controller data to a Rosegarden interchange file"
msgstr ""
"Exportovat data banky a ovládacích prvků do formátu souboru pro výměnu dat "
"aplikace Rosegarden"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:138
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:136
msgid "View and edit Banks and Programs for the selected device"
msgstr "Zobrazit a upravit banky a programy pro vybrané zařízení"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:141
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:139
msgid ""
"View and edit Control Events for the selected device - these are special "
"Event types that you can define against your device and control through "
@@ -9687,63 +9687,63 @@ msgstr ""
"ovládat prostřednictvím pravítek ovládacích prvků nebo pole s parametry "
"nástroje "
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:156
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:154
msgid "Record devices"
msgstr "Záznamová zařízení"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:164
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:162
msgid "Current"
msgstr "Aktuální"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:181
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:179
msgid "Create a new Record device"
msgstr "Vytvořit nové záznamové zařízení"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:703
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:701
msgid "Import from Device in File"
msgstr "Importovat ze zařízení v souboru"
-#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
+#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
msgid "Percussion Bank"
msgstr "Banka bicích"
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:55
-#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:44
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:53
+#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:42
msgid "Key Mapping"
msgstr "Mapování tóniny"
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:57
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:81
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:55
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:79
msgid "Key Mapping details"
msgstr "Podrobnosti o mapování tóniny"
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:58
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:56
msgid "Pitches"
msgstr "Výšky tónů"
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:152
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:150
msgid "MIDI Mixer"
msgstr "Směšovač MIDI"
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:199
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:197
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:66
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:169
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:64
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:167
msgid "Bank and Program details"
msgstr "Podrobnosti banky a programů"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:67
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:65
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:99
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:97
msgid "MSB Value"
msgstr "Hodnota MSB"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:107
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:105
msgid ""
"Selects a MSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
@@ -9751,7 +9751,7 @@ msgstr ""
"Vybere číslo banky ovládacího prvku MSB (páry MSB/LSB jsou pro jakékoli "
"zařízení vždy jednoznačné)"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:111
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:109
msgid ""
"Selects a LSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
@@ -9759,29 +9759,29 @@ msgstr ""
"Vybere číslo banky ovládacího prvku LSB (páry MSB/LSB jsou pro jakékoli "
"zařízení vždy jednoznačné)"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:116
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:114
msgid "LSB Value"
msgstr "Hodnota LSB"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:254
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:541
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:252
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:539
#, c-format
msgid "Key Mapping: %1"
msgstr "Mapování tóniny: %1"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:476
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:474
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:68
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:66
msgid "Librarian"
msgstr "Knihovník"
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:75
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:73
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:80
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:78
msgid ""
"The librarian maintains the Rosegarden device data for this device.\n"
"If you've made modifications to suit your own device, it might be worth\n"
@@ -9795,307 +9795,307 @@ msgstr ""
"tyto úpravy sdělit knihovníkovi, aby je mohl publikovat pro využití\n"
"dalšími uživateli."
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:55
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:53
msgid "Remap Instrument assigments..."
msgstr "Přemapovat přidělení nástrojů..."
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:62
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:60
msgid "Device or Instrument"
msgstr "Zařízení nebo nástroj"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:63
msgid "Remap Tracks by all Instruments on a Device or by single Instrument"
msgstr "Přemapovat stopy všemi nástroji zařízení nebo jediným nástrojem"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:74
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:72
msgid "Choose Source and Destination"
msgstr "Vybrat zdroj a cílové umístění"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:77
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:75
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:78
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:76
msgid "To"
msgstr "Do"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:120
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:121
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:118
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:119
msgid ""
msgstr "<žádná zařízení>"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:71
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:69
msgid "Manage Synth Plugins"
msgstr "Správa zásuvných modulů syntetizérů"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:78
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:76
msgid "Synth plugins"
msgstr "Zásuvné moduly syntetizérů"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:145
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:143
msgid "Controls"
msgstr "Ovládací prvky"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:152
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:150
msgid "Editor >>"
msgstr "Editor >>"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:93
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
msgid "Synth plugin button"
msgstr "Tlačítko zásuvného modulu syntetizéru"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:151
msgid "Set the audio pan position in the stereo field"
msgstr "Nstavit pozici pan zvuku ve stereo prostoru"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
msgid "Open synth plugin's native editor"
msgstr "Otevřít nativní editor zásuvného modulu syntetizéru"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
msgid "Mono or Stereo Instrument"
msgstr "Nástroj - mono nebo stereo"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
msgid "Record level"
msgstr "Záznamová úroveň"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
msgid "Playback level"
msgstr "Přehrávací úroveň"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:170
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:168
msgid "In:"
msgstr "Vstup:"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:173
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:171
msgid "Out:"
msgstr "Výstup:"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:232
#, c-format
msgid "In %1"
msgstr "Vstup %1"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:244
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:242
msgid "In %1 R"
msgstr "Vstup %1 R"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:243
msgid "In %1 L"
msgstr "Vstup %1 L"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:247
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
msgid "Master R"
msgstr "Master R"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:246
msgid "Master L"
msgstr "Master L"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:250
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
msgid "Sub %1 R"
msgstr "Sub %1 R"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:251
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:249
msgid "Sub %1 L"
msgstr "Sub %1 L"
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Modify Color Name"
msgstr "Změnit název barvy"
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:107
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:105
msgid "Default Color"
msgstr "Výchozí barva"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:68
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:69
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
msgid "0"
msgstr "0"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
msgid "4"
msgstr "4"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
msgid "5"
msgstr "5"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:78
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:79
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
msgid "7"
msgstr "7"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:81
msgid "double flat"
msgstr "dvojité béčko"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:82
msgid "flat"
msgstr "béčko"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
msgid "natural"
msgstr "přirozené"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:86
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
msgid "sharp"
msgstr "křížek"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:87
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
msgid "double sharp"
msgstr "dvojitý křížek"
-#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:48 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:53
-#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:76
+#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:46 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:51
+#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:74
msgid "Processing..."
msgstr "Probíhá zpracování..."
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:80
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:78
msgid "Quantizer"
msgstr "Kvantizér"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:84
msgid "Quantizer type:"
msgstr "Typ kvantizéru:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
msgid "Grid quantizer"
msgstr "Rastrový kvantizér"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:89
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:87
msgid "Legato quantizer"
msgstr "Legatový kvantizér"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:90
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
msgid "Heuristic notation quantizer"
msgstr "Heuristický kvantizér notace"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:94
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:92
msgid "Quantize for notation only (leave performance unchanged)"
msgstr "Kvantizovat pouze notaci (neměnit provedení)"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:104
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:102
msgid "Notation parameters"
msgstr "Parametry notace"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:109
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:150
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:107
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:148
msgid "Base grid unit:"
msgstr "Základní jednotka rastru:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:114
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:112
msgid "Complexity:"
msgstr "Složitost:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:116
msgid "Very high"
msgstr "Velmi vysoká"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:117
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:121
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
msgid "Low"
msgstr "Nízká"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:122
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
msgid "Very low"
msgstr "Velmi nízká"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:125
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:123
msgid "Tuplet level:"
msgstr "Úroveň rytmické notové skupiny:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:129
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:127
msgid "2-in-the-time-of-3"
msgstr "2-na-dobu-3"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:138
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:136
msgid "Any"
msgstr "Jakákoli"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:141
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:139
msgid "Permit counterpoint"
msgstr "Povolit kontrapunkt"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:145
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:143
msgid "Grid parameters"
msgstr "Parametry rastru"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:154
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:152
msgid "Swing:"
msgstr "Swing:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:159
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:157
msgid "Iterative amount:"
msgstr "Iterativní množství:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:165
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:163
msgid "Quantize durations as well as start times"
msgstr "Kvantizovat doby trvání i počáteční časy"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:169
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:167
msgid "After quantization"
msgstr "Po kvantizaci"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:183
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:181
msgid "Show advanced options"
msgstr "Zobrazit rozšířené možnosti"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:190
msgid "Re-beam"
msgstr "Znovu upravit trámce"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
msgid "Add articulations (staccato, tenuto, slurs)"
msgstr "Přidat artikulaci (staccato, tenuto, legato)"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:195
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:193
msgid "Tie notes at barlines etc"
msgstr "Svázat noty ligaturou na taktových čárách atd."
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:196
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
msgid "Split-and-tie overlapping chords"
msgstr "Rozdělit-a-svázat ligaturou překrývající se akordy"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:307
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:305
msgid "Full quantize"
msgstr "Úplná kvantizace"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:450
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:448
msgid "Show Advanced Options"
msgstr "Zobrazit rozšířené možnosti"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:454
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:452
msgid "Hide Advanced Options"
msgstr "Skrýt rozšířené možnosti"
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:108
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:106
msgid ""
"Click and drag up and down or left and right to modify.\n"
"Double click to edit value directly."
@@ -10103,112 +10103,112 @@ msgstr ""
"Klepnutím a tažením nahoru/dolů nebo doprava/doleva provedete změny.\n"
"Poklepáním můžete upravit hodnotu přímo."
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:433
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:431
msgid "Select a new value"
msgstr "Vybrat novou hodnotu"
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:434
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:432
msgid "Enter a new value"
msgstr "Zadat novou hodnotu"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:101
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:99
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:108 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:145
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:106 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:143
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:151
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:149
msgid "Units:"
msgstr "Jednotky:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:173
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:171
msgid "Time:"
msgstr "Čas:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:184
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:182
msgid "units"
msgstr "jednotky"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
msgid "Measures:"
msgstr "Takty:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
msgid "Measure:"
msgstr "Takt:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
msgid "beats:"
msgstr "doby:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
msgid "beat:"
msgstr "doba:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:230
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:228
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:254
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:252
msgid "Seconds:"
msgstr "Sekundy:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:273
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:271
msgid "msec:"
msgstr "msec:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:407 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:531
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:405 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:529
msgid "(%1/%2 time)"
msgstr "(%1/%2 čas"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:452
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:450
msgid "(starting %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr "(začíná %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:458
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:456
msgid "(starting %1.%2 bpm)"
msgstr "(začíná %1.%2 bpm)"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:464
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:462
msgid "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:470
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:468
msgid "(%1.%2 bpm)"
msgstr "(%1.%2 bpm)"
-#: src/sequencer/main.cpp:46 src/sequencer/main.cpp:86
+#: src/sequencer/main.cpp:44 src/sequencer/main.cpp:84
msgid "RosegardenSequencer"
msgstr "Sekvencer Rosegarden"
-#: src/sequencer/main.cpp:54
+#: src/sequencer/main.cpp:52
msgid "JACK playback and capture ports"
msgstr "Porty přehrávání a zachytávání serveru JACK"
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:655
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:654
#, c-format
msgid "Downloading file %1"
msgstr "Probíhá stahování souboru %1"
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:730
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:729
msgid "Converting audio file..."
msgstr "Probíhá konverze zvukového souboru..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:732
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:731
msgid "Resampling audio file..."
msgstr "Probíhá převzorkování zvukového souboru..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:734
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:733
msgid "Converting and resampling audio file..."
msgstr "Probíhá konverze a převzorkování zvukového souboru..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:736
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:735
msgid "Importing audio file..."
msgstr "Probíhá import zvukového souboru..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:789
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:788
msgid "Failed to convert or resample audio file on import"
msgstr "Nepodařilo se konvertovat nebo převzorkovat zvukový soubor při importu"
diff --git a/po/cy/rosegarden.po b/po/cy/rosegarden.po
index c72f56f..2f40ef1 100644
--- a/po/cy/rosegarden.po
+++ b/po/cy/rosegarden.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-02 16:23+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n"
"Language-Team: Cymraeg \n"
@@ -21,994 +21,994 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#: src/gui/application/main.cpp:469
+#: src/gui/application/main.cpp:467
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kevin Donnelly, ar ran KGyfieithu - meddalwedd rhydd yn Gymraeg"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#: src/gui/application/main.cpp:469
+#: src/gui/application/main.cpp:467
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
-#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:52
+#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:49
#, fuzzy
msgid "&Add Dot"
msgstr "Ychwanegu %1"
-#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:54
+#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:51
msgid "&Add Marker"
msgstr "Ychwanegu &Arwydd"
-#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:53
+#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:50
msgid "&Increase Velocity"
msgstr "&Cynyddu Buanedd"
-#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:54
+#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:51
msgid "&Reduce Velocity"
msgstr "&Lleihau Buanedd"
-#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:52
+#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:49
#, fuzzy
msgid "&Clear Triggers"
msgstr "Gwaredu'r Dewisiad"
-#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:50
+#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:47
msgid "Collapse &Equal-Pitch Notes"
msgstr "Dat-ehangu &Nodau Hafal-Draw"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:46
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:44
msgid "(excerpt)"
msgstr "(dyfyniad)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:60
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:58
msgid "(copied)"
msgstr "(wedi'i gopio)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:64
-#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:57
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:62
+#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:55
msgid "%1 (copied)"
msgstr "%1 (wedi'i gopio)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:73
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:816
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:71
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:814
#, fuzzy
msgid "Copy Range"
msgstr "Newid Allwedd"
-#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796
+#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:50
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1794
msgid "C&ut and Close"
msgstr "To&rri a Cau"
-#: src/commands/edit/CutCommand.h:55
+#: src/commands/edit/CutCommand.h:52
msgid "Cu&t"
msgstr "To&rri"
-#: src/commands/edit/EraseCommand.h:50
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:763
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:651
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1766
+#: src/commands/edit/EraseCommand.h:47
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:761
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:649
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1764
msgid "&Erase"
msgstr "&Dileu"
-#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:55
+#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:52
msgid "Edit E&vent"
msgstr "Golygu Di&gwyddiad"
-#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:39
+#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:37
msgid "Insert Event"
msgstr "Mewnosod Digwyddiad"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:112
msgid "Heuristic Notation &Quantize"
msgstr "&Cwanteiddio Nodiant Darganfyddol"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:116
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
msgid "Grid &Quantize"
msgstr "C&wanteiddio Rhwydell"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:120
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:87
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:894
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:118
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:85
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:892
msgid "&Quantize..."
msgstr "Cw&anteiddio..."
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:43
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:54
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:41
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:52
msgid "Unquantize Events"
msgstr "Dad-gwanteiddio Digwyddiadau"
-#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:55
+#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Insert Trigger Note"
msgstr "Mewnosod Nodyn"
-#: src/commands/edit/InvertCommand.h:51
+#: src/commands/edit/InvertCommand.h:48
#, fuzzy
msgid "&Invert"
msgstr "Cil&droi"
-#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:55
+#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:52
msgid "&Modify Marker"
msgstr "Addasu A&rwydd"
-#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:73
+#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:71
#, fuzzy
msgid "&Move Events to Other Segment"
msgstr "Wedi cael digwyddiad tu allan o Gylchran"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:96
msgid "Paste into an existing gap [\"restricted\"]"
msgstr "Gludo i mewn i fwlch sy'n bodoli [\"cyfyngedig\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
msgid "Erase existing events to make room [\"simple\"]"
msgstr "Dileu digwyddiadau sy'n bodoli er mwyn creu lle [\"syml\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
msgid "Move existing events out of the way [\"open-n-paste\"]"
msgstr "Symud digwyddiadau sy'n bodoli allan o'r ffordd [\"agor-a-gludo\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
msgid "Overlay notes, tying against present notes [\"note-overlay\"]"
msgstr ""
"Trosgaenu nodau, gan glymu yn erbyn nodau presennol [\"trosgaen-nodau\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:106
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]"
msgstr "Trosgaenu nodau, gan anywbyddu nodau presennol [\"trosgaen-matrics\"]"
-#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55
+#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:52
msgid "&Remove Marker"
msgstr "&Gwaredu Arwydd"
-#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:50
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:62
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:58
+#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:47
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:60
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:55
msgid "Stretch or S&quash..."
msgstr ""
-#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:51
+#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:48
#, fuzzy
msgid "&Retrograde"
msgstr "&Recordio"
-#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:51
+#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:48
msgid "Re&trograde Invert"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:66
+#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:63
msgid "Set &Property"
msgstr "Gosod &Priodwedd"
-#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:50
+#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:47
msgid "Edit L&yrics"
msgstr "Golygu &Geiriau"
-#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:56
+#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:53
#, fuzzy
msgid "&Set Note Type"
msgstr "&Mewnosod nodyn"
-#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:64
+#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:61
#, fuzzy
msgid "Tri&gger Segment"
msgstr "Dileu Cylchran"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:55
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:54
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:51
#, fuzzy
msgid "Transpose by &Interval..."
msgstr "&Trawsgyweirio..."
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:58
msgid "&Up a Semitone"
msgstr "I &Fyny Hanner-ton"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:59
msgid "&Down a Semitone"
msgstr "I &Lawr Hanner-ton"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:63
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:60
msgid "Up an &Octave"
msgstr "I Fyny &Wythfed"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:64
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
msgid "Down an Octa&ve"
msgstr "I lawr Wyth&fed"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:65
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
#, fuzzy
msgid "&Transpose by Semitones..."
msgstr "Trawsgyweirio i fyny un hanner-ton..."
-#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:41
+#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:39
msgid "Erase Note"
msgstr "Dileu Nodyn"
-#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:46
-#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:54
+#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:44
+#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:52
msgid "Insert Note"
msgstr "Mewnosod Nodyn"
-#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
+#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Move Note"
msgstr "Symud Nodyn"
-#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
+#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Modify Note"
msgstr "Addasu Nodyn"
-#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:47
+#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Insert Percussion Note"
msgstr "Mewnosod Nodyn"
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Add Other &Fingering..."
msgstr "Ychwanegu llithriad..."
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Add Fingering &0 (Thumb)"
msgstr "Ychwanegu llithriad..."
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:49
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Fingering &%1"
msgstr "Ychwanegu llithriad..."
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:143
msgid "Add S&lur"
msgstr "Ychwanegu &Llithriad"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Add &Phrasing Slur"
msgstr "Ychwanegu llithriad..."
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
msgid "Add Double-Octave Up"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
msgid "Add Octave &Up"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
msgid "Add Octave &Down"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:155
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
msgid "Add Double Octave Down"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Add &Crescendo"
msgstr "Ychwanegu crescendo..."
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Add &Decrescendo"
msgstr "Ychwanegu decrescendo..."
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:164
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Add &Glissando"
msgstr "Ychwanegu crescendo..."
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:167
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:165
msgid "Add &%1%2"
msgstr "Ychwanegu &%1%2"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:46
msgid "S&forzando"
msgstr "S&forzando"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
msgid "Sta&ccato"
msgstr "Sta&ccato"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
msgid "R&inforzando"
msgstr "R&inforzando"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
msgid "T&enuto"
msgstr "T&enuto"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
msgid "Tri&ll"
msgstr "&Siglnod"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
msgid "Trill &with Line"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Trill Line"
msgstr "&Siglnod"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
msgid "&Turn"
msgstr "&Tro"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
msgid "&Accent"
msgstr "&Acen"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
msgid "&Staccatissimo"
msgstr "&Staccatissimo"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
msgid "&Marcato"
msgstr "&Marcato"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
msgid "&Pause"
msgstr "&Saib"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
msgid "&Up-Bow"
msgstr "Bwa I &Fyny"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
msgid "&Down-Bow"
msgstr "Bwa I &Lawr"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
msgid "Mo&rdent"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Inverted Mordent"
msgstr "Mewnosod Digwyddiad"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
msgid "Long Mordent"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Lon&g Inverted Mordent"
msgstr "Modd Mewnosod &Cord"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:84
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
msgid "&%1%2"
msgstr "&%1%2"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:89
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:87
#, c-format
msgid "Add %1"
msgstr "Ychwanegu %1"
-#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:46
+#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:43
msgid "Slashes"
msgstr "Slaesau"
-#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:51
+#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:48
msgid "Add Te&xt Mark..."
msgstr "Ychwanegu Arwydd Te&stun..."
-#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:52
+#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:49
msgid "&Auto-Beam"
msgstr "&Hunan-Drawstio"
-#: src/commands/notation/BeamCommand.h:49
+#: src/commands/notation/BeamCommand.h:46
msgid "&Beam Group"
msgstr "Casgliad &Trawst"
-#: src/commands/notation/BreakCommand.h:49
+#: src/commands/notation/BreakCommand.h:46
msgid "&Unbeam"
msgstr "&Dad-drawstio"
-#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Above"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Below"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Up"
msgstr "Coesau I &Fyny"
-#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Down"
msgstr "Coesau I &Lawr"
-#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:53
+#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:50
msgid "Change &Note Style"
msgstr "Newid Arddull y &Nodau"
-#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
+#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
msgid "Tie &Above"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
+#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
msgid "Tie &Below"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:74
+#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:72
msgid "Add Cle&f Change..."
msgstr "Ychwanegu Newid Cle&ff..."
-#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:54
+#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:51
msgid "&Collapse Rests"
msgstr "&Dat-ehangu Seibiau"
-#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:55
+#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:52
msgid "Split-and-Tie Overlapping &Chords"
msgstr "Hollti-a-Chlymu &Cordiau sy'n Gorgyffwrdd"
-#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:49
+#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:46
msgid "Fi&x Notation Quantization"
msgstr "Trwsio &Cwanteiddio Nodiant"
-#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:40
+#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Insert Guitar Chord"
msgstr "Mewnosod Saib"
-#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:52
+#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:49
#, fuzzy
msgid "Fine Reposition"
msgstr "Lleoliad y cyrchydd"
-#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:70
+#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:67
msgid "&Interpret..."
msgstr "&Dehongli..."
-#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:65
+#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:62
msgid "Change to &Key %1..."
msgstr "Newid i &Gywair %1..."
-#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:67
-#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:65
+#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:64
+#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:62
msgid "Add &Key Change..."
msgstr "Ychwanegu &Newid Cywair..."
-#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
+#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Use &Cautionary Accidentals"
msgstr "&Adfer Hapnodau a Enrhifwyd"
-#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:45
+#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Cancel C&autionary Accidentals"
msgstr "Gorfod &Hapnodau"
-#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:50
+#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:47
#, fuzzy
msgid "Make &Chord"
msgstr "Cord"
-#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:55
-#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:52
+#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:52
+#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:49
msgid "Tie Notes at &Barlines"
msgstr "Clymu Nodau wrth Li&nellau Bar"
-#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:63
+#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:60
msgid "Change all to &Key %1..."
msgstr "Newid popeth i &Gywair %1..."
-#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:54
+#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:51
msgid "&Normalize Rests"
msgstr "&Normaleiddio Seibiau"
-#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "&Remove Fingerings"
msgstr "&Gwaredu Arwydd"
-#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:46
msgid "&Remove All Marks"
msgstr "&Gwaredu Pob Arwydd"
-#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "Remo&ve Notation Quantization"
msgstr "Trwsio &Cwanteiddio Nodiant"
-#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:49
+#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "Restore Positions"
msgstr "&Adfer Coesau a Gyfrifwyd"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:47
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:45
#, c-format
msgid "Respell with %1"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:48
msgid "Do&uble Sharp"
msgstr "Llon &Dwbl"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
msgid "&Sharp"
msgstr "&Llon"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
msgid "&Flat"
msgstr "Ll&eddf"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
msgid "Dou&ble Flat"
msgstr "Lledd&f dwbl"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
msgid "&Natural"
msgstr "&Naturiol"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:60
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
msgid "N&one"
msgstr "D&im"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:66
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Respell Accidentals &Upward"
msgstr "Gorfod Hapnodau i F&yny"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:69
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Respell Accidentals &Downward"
msgstr "Gorfod Hapnodau i La&wr"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:72
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:70
#, fuzzy
msgid "&Restore Accidentals"
msgstr "&Hapnodau"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:75
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Respell Accidentals"
msgstr "Gorfod Hapnodau"
-#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "&Restore Slur Positions"
msgstr "&Adfer Coesau a Gyfrifwyd"
-#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "&Restore Stems"
msgstr "&Adfer Coesau a Gyfrifwyd"
-#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "&Restore Tie Positions"
msgstr "&Adfer Coesau a Gyfrifwyd"
-#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:50
+#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:47
#, fuzzy
msgid "Set Visibility"
msgstr "&Buanedd"
-#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:56
+#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:53
msgid "Add Pedal &Press"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:58
+#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:55
msgid "Add Pedal &Release"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:41
+#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Edit Text"
msgstr "Golygu Digwyddiad"
-#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:41
+#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:39
msgid "Insert Text"
msgstr "Mewnosod Testun"
-#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "&Tie"
msgstr "Amser"
-#: src/commands/notation/TupletCommand.h:53
+#: src/commands/notation/TupletCommand.h:50
#, fuzzy
msgid "&Triplet"
msgstr "Tripled"
-#: src/commands/notation/TupletCommand.h:54
+#: src/commands/notation/TupletCommand.h:51
#, fuzzy
msgid "Tu&plet..."
msgstr "&Plygyn..."
-#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:48
+#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:45
msgid "Ung&race"
msgstr "Dat-wneud Addu&rnod"
-#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:50
+#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:47
msgid "&Untuplet"
msgstr "&Dat-wneud plygyn"
-#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:46
#, fuzzy
msgid "&Untie"
msgstr "Dad-&glymu Nodau"
-#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:58
+#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:55
msgid "Add Te&mpo Change..."
msgstr "Ychwanegu Newid Te&mpo..."
-#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:52
+#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:49
msgid "Add Time Si&gnature Change..."
msgstr "Ychwanegu Newid Ar&wydd Amseriad..."
-#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:55
+#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:52
msgid "Add Tracks..."
msgstr "Ychwanegu Traciau..."
-#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Add Triggered Segment"
msgstr "Creu Cylchran"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:147
+#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:145
msgid "%1 (autosplit %2)"
msgstr "%1 (hunan-hollti %2)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:57
-#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:53
+#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:54
+#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:50
msgid "&Split on Silence"
msgstr "&Hollti ar Ddistawrwydd"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:66
+#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:63
msgid "Distribute Audio Segments over MIDI"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:51
-#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:43
-#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:56
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:49
+#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:54
msgid "Create Segment"
msgstr "Creu Cylchran"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:114
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:112
msgid "%1 (inserted)"
msgstr "%1 (wedi ei rhyngosod)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:117
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:115
msgid "unknown audio file"
msgstr "ffeil sain anhysbys"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:126
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:124
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:100
#, fuzzy
msgid "(rescaled)"
msgstr "%1 (wedi'i ail-raddu)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:127
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:105
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:125
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:103
msgid "%1 (rescaled)"
msgstr "%1 (wedi'i ail-raddu)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
-#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
+#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Resize Segment"
msgstr "Ail-feintio Digwyddiad"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Audio Segment"
msgstr "Hollti Cylchran Sain"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:103
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:135
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:101
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:133
#, fuzzy
msgid " (split)"
msgstr "%1 (wedi'i hollti)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:104
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:118
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:120
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:122
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:136
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:134
msgid "%1 (split)"
msgstr "%1 (wedi'i hollti)"
-#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:53
+#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:50
#, fuzzy
msgid "Change &Composition Start and End..."
msgstr "Newid Parhad y &Cyfansoddiad..."
-#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Set Tempos from Beat Segment"
msgstr "Gosod &Tempo i Barhad Cylchran Sain"
-#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:41
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:812
+#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:39
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Cut Range"
msgstr "To&rri a Cau"
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:43
-#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Delete Range"
msgstr "Di&leu"
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:62
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:59
msgid "Rejoin Command"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:48
msgid "Delete Tracks..."
msgstr "Dileu Traciau..."
-#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:38
msgid "Delete Triggered Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Insert Range"
msgstr "Mewnosod Saib"
-#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:51
+#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:48
msgid "Modify &Default Tempo..."
msgstr "Addasu Tempo Rhag&osodedig..."
-#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:48
msgid "Move Tracks..."
msgstr "Symud Traciau..."
-#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:43
+#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:41
msgid "Open or Close Range"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Paste Tempos and Time Signatures"
msgstr "Agor yn y Golygydd Digwyddiadau"
-#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:45
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:820
+#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:43
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Paste Range"
msgstr "Math gludo"
-#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:47
+#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:45
msgid "Paste as New Triggered Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:55
msgid "Remove &Tempo Change..."
msgstr "Gwaredu Newid &Tempo..."
-#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:55
#, fuzzy
msgid "Remove &Time Signature Change..."
msgstr "Ychwanegu Newid Ar&wydd Amseriad..."
-#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:52
+#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:49
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Ail-enwi Dyfais"
-#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:148
+#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:146
msgid "%1 (part)"
msgstr "%1 (rhan)"
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:37
msgid "Change Segment Color"
msgstr "Newid Lliw'r Gylchran"
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:49
msgid "Change Segment Color..."
msgstr "Newid Lliw'r Gylchran..."
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:38
msgid "Change Segment Color Map"
msgstr "Newid Map Lliw'r Gylchran"
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:49
msgid "Change Segment Color Map..."
msgstr "Newid Map Lliw'r Gylchran..."
-#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:37
msgid "Repeat Segments"
msgstr "Ailadrodd Cylchrannau"
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:40
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:52
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:38
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:50
msgid "Erase Segment"
msgstr "Dileu Cylchran"
-#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:53
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:789
+#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:50
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:787
msgid "&Join"
msgstr "&Uno"
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:38
msgid "Label Segments"
msgstr "Labelu Cylchrannau"
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:49
msgid "Re&label..."
msgstr "Ail-&labelu..."
-#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:55
+#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:52
msgid "Quick-Copy Segment"
msgstr "Brys-gopio Cylchran"
-#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:37
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:379
+#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:35
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1541
#, no-c-format
msgid "Record"
msgstr "Recordio"
-#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Repeats into Copies"
msgstr "Trosi Ailadroddion i mewn i Gopiau"
-#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Single Repeat into Copy"
msgstr "Trosi Ailadrodd Sengl i mewn i Gopi"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:46
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:46
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:44
msgid "Split by Pitch"
msgstr "Hollti gan Draw"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:168
msgid "%1 (upper)"
msgstr "%1 (uwch)"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:172
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
msgid "%1 (lower)"
msgstr "%1 (is)"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:61
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:58
msgid "Split by &Pitch..."
msgstr "Hollti gan &Draw..."
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:42
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:48
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Split by Recording Source"
msgstr "Nid oes offeryn Recordio wedi'i ddewis"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:49
#, fuzzy
msgid "Split by &Recording Source..."
msgstr "Hollti gan &Draw..."
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Segment"
msgstr "Hollti Cylchran"
-#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Sync segment clef"
msgstr "Addasu label Cylchran"
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:38
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:44
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:55
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:63
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:36
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:53
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Sync segment parameters"
msgstr "Paramedrau Cylchrannau"
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:36
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Change segment transposition"
msgstr "Newid Lliw'r Gylchran"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Set Base Pitch"
msgstr "Hollti gan Draw"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Set Base Velocity"
msgstr "&Cynyddu Buanedd"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Set Default Retune"
msgstr "Gwerth rhagosod:"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:37
msgid "Set Default Time Adjust"
msgstr ""
-#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:58
msgid "&Add Control Parameter"
msgstr "&Ychwanegu Paramedr Rheoli"
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:94
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
msgid "Delete Device"
msgstr "Dileu Dyfais"
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
msgid "Create Device"
msgstr "Creu Dyfais"
-#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:58
msgid "&Modify Control Parameter"
msgstr "A&ddasu Paramedr Rheoli"
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:65
msgid "Modify &MIDI Bank"
msgstr "Addasu Rheng &MIDI"
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Device Mapping"
msgstr "Addasu Mapio &Dyfais"
-#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Instrument Mapping"
msgstr "Addasu Mapio &Offeryn "
-#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:52
msgid "Reconnect Device"
msgstr "Ail-gysylltu Dyfais"
-#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:60
+#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:57
msgid "&Remove Control Parameter"
msgstr "Dil&eu Paramedr Rheoli"
-#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:52
msgid "Rename Device"
msgstr "Ail-enwi Dyfais"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:316
msgid "Nothing to undo"
msgstr "Dim byd i ddat-wneud"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:320
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
msgid "Nothing to redo"
msgstr "Dim byd i ail-wneud"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:326
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:370
#, c-format
msgid "Und&o %1"
msgstr "Dat-&wneud %1"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:330
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:374
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
#, c-format
msgid "Re&do %1"
msgstr "Ail-w&neud %1"
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:442
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:440
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, and it uses\n"
"a different file format that cannot be read by this version."
msgstr ""
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:452
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:450
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, which is more recent than this "
"version.\n"
"There may be some incompatibilities with the file format."
msgstr ""
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1687
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1685
#, fuzzy
msgid "Loading plugins..."
msgstr "Rhifo ategynnau..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:328
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:326
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -1016,14 +1016,14 @@ msgstr ""
"Mae'r ffeil cyfredol wedi'i addasu.\n"
"Ydych eisiau ei gadw?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:478
#, c-format
msgid ""
"_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n"
"Delete the %n audio files recorded during the unsaved session?"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:501
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:499
msgid ""
"The following audio files were recorded during this session but have been "
"unloaded\n"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid ""
"Please select any you wish to delete permanently from the hard disk.\n"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:517
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:515
#, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk."
@@ -1045,47 +1045,47 @@ msgid ""
"will be no way to recover these files.
Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:525
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:888
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:523
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:886
#, fuzzy
msgid "File %1 could not be deleted."
msgstr "Nid yw'r ffeil penodol mewn bod"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:578
msgid "Can't open file '%1'"
msgstr "Methu agor ffeil '%1'"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:585
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:583
msgid "Reading file..."
msgstr "Darllen ffeil..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:603
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Could not open Rosegarden file"
msgstr "Dim ffeil Rosegarden-4"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:641
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:639
msgid "Error when parsing file '%1': \"%2\""
msgstr "Gwall wrth ddosrannu '%1': \"%2\""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:689
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:687
msgid "Generating audio previews..."
msgstr "Creu rhagolygon sain..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:721
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:719
msgid "Merge"
msgstr "Cyfuno"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1225
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2258
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1223
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2256
msgid "Saving file..."
msgstr "Cadw ffeil..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1605
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1603
msgid "File load cancelled"
msgstr "Diddymwyd Llwytho'r Ffeil"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1625
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1623
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but Rosegarden is currently running without audio because the "
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid ""
"composition, all audio and plugin data and settings in it will be lost.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1628
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1626
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but you are running a version of Rosegarden that was compiled "
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid ""
"it will be lost.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1665
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1663
msgid ""
"Incorrect audio sample rate
This composition contains audio files "
"that were recorded or imported with the audio server running at a different "
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
"composition before you do any more work with it.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1675
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1673
msgid ""
"Inconsistent audio sample rates
This composition contains audio "
"files at more than one sample rate.
Rosegarden will play them at the "
@@ -1125,22 +1125,22 @@ msgid ""
"details, and consider resampling any files that are at the wrong rate.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1676
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "Inconsistent sample rates"
msgstr "Priodweddau di-barhaol"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1690
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1688
msgid ""
"Plugins not found
The following audio plugins could not be loaded:"
"
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1698
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1696
msgid "- %1 (from %2)
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1712
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1710
#, fuzzy
msgid ""
"This file contains one or more old element types that are now deprecated.\n"
@@ -1155,27 +1155,27 @@ msgstr ""
"Y peth gorau yw ail-gadw'r ffeil yma oddiwrth y fersiwn yma o Rosegarden, \n"
"er mwyn sicrhau y bydd o'n dal i gael ei ail-lwytho mewn fersiynau dyfodol."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2207
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2205
msgid "Insert Recorded MIDI"
msgstr "Mewnosod MIDI a Recordiwyd"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2560
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2558
msgid "%1 (recorded)"
msgstr "%1 (wedi'i recordio)"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2789
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2736
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1574
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1122
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:180
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1572
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1120
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:178
msgid "Generating audio preview..."
msgstr "Creu rhagolwg sain ...."
-#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:277
+#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:275
msgid " imported from Hydrogen "
msgstr ""
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:404
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:402
#, fuzzy
msgid ""
"LilyPond does not allow spaces or backslashes in filenames.\n"
@@ -1193,20 +1193,20 @@ msgstr ""
"\n"
"yn lle?"
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2054
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2052
msgid "warning: overlong bar truncated here"
msgstr "rhybudd: bar sy'n or-hir wedi'i dorri yma"
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2060
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2058
msgid "warning: bar too short, padding with rests"
msgstr "rhybudd: bar sy'n rhy gwta, wedi ei lenwi efo seibiau"
-#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:104
+#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:102
#, c-format
msgid "Failed to load soundfont %1"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:316
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:314
#, fuzzy
msgid ""
"Attempted to launch JACK audio daemon failed. Audio will be disabled.\n"
@@ -1219,544 +1219,544 @@ msgstr ""
"Dilyniannydd -> Rheoli JACK)\n"
"ac ail-ddechreuwch."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:325
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:323
msgid "Starting sequencer..."
msgstr "Dechrau dilyniannydd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Initializing plugin manager..."
msgstr "Ymgychwyn rheolydd ategynnau..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:338
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Initializing view..."
msgstr "Ymgychwyn golwg..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:354
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Special Parameters"
msgstr "Paramedrau Cylchrannau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:430
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:428
msgid "Starting sequence manager..."
msgstr "Cychwyn rheolydd dilyniannydd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:456
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:454
msgid "Clearing studio data..."
msgstr "Gwaredu data stiwdio..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:475
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:558
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:473
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:556
msgid "Starting..."
msgstr "Dechrau..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Import Rosegarden &Project file..."
msgstr "Mewnforio ffeil &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:560
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:558
msgid "Import &MIDI file..."
msgstr "Mewnforio ffeil &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:562
msgid "Import &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Mewnforio ffeil &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:568
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Import &Hydrogen file..."
msgstr "Mewnforio ffeil &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:572
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:570
msgid "Merge &File..."
msgstr "Cyfuno &Ffeil..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:576
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:574
msgid "Merge &MIDI file..."
msgstr "Cyfuno ffeil &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:580
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:578
msgid "Merge &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Cyfuno ffeil &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Merge &Hydrogen file..."
msgstr "Mewnforio ffeil &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:586
#, fuzzy
msgid "Export Rosegarden &Project file..."
msgstr "Mewnforio ffeil &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:590
msgid "Export &MIDI file..."
msgstr "Allforio ffeil &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Export &LilyPond file..."
msgstr "Allforio ffeil &Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:600
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:598
msgid "Export Music&XML file..."
msgstr "Allforio ffeil Music&XML..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:604
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:602
msgid "Export &Csound score file..."
msgstr "Allforio ffeil sgor &Csound..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:608
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:606
msgid "Export M&up file..."
msgstr "Allforio ffeil &Mup..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:612
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1500
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:610
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1498
#, fuzzy
msgid "Print &with LilyPond..."
msgstr "Allforio ffeil Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:616
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1504
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:614
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Preview with Lil&yPond..."
msgstr "Allforio ffeil Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:620
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Play&list"
msgstr "Chwarae"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:627
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Rosegarden &Tutorial"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:629
msgid "&Bug Reporting Guidelines"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:645
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:348
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:378
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:388
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:190 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:318
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:643
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:346
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:376
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:386
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:188 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:316
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:225
msgid "Und&o"
msgstr "Da&twneud"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:651
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:354
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:384
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:394
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:196 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:324
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:233
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:649
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:352
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:382
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:392
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:194 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:322
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:231
msgid "Re&do"
msgstr "Ail&wneud"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:665
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:663
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2295
msgid "Show T&ools Toolbar"
msgstr "Dangos Bar &Offer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:669
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:667
msgid "Show Trac&ks Toolbar"
msgstr "Dangos Bar Tra&ciau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:673
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:671
msgid "Show &Editors Toolbar"
msgstr "Dangos Bar &Golygyddion"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:677
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:675
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
msgid "Show Trans&port Toolbar"
msgstr "Dangos Bar C&ludydd"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:681
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:679
msgid "Show &Zoom Toolbar"
msgstr "Dangos Bar Ch&wyddo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:688
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:686
msgid "Show Tra&nsport"
msgstr "Dangos Clu&diant"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:693
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:691
msgid "Show Track &Labels"
msgstr "Dangos &Labeli Trac"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:698
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Show Playback Position R&uler"
msgstr "Pwyntydd Chwarae i'r &Cyrchydd"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:703
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:701
msgid "Show Te&mpo Ruler"
msgstr "Dangos Rhesydd Te&mpo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:708
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:706
msgid "Show Cho&rd Name Ruler"
msgstr "Dangos Rhesydd Enwau Co&rdiau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:714
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:712
msgid "Show Segment Pre&views"
msgstr "Dangos Rha&golygon Cylchrannau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Show Special &Parameters"
msgstr "Dangos Paramedrau &Offerynnau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:753
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:641
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1772
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:751
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:639
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1770
#, fuzzy
msgid "&Select and Edit"
msgstr "Dewis i Ddi&wedd"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:758
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:646
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:756
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:644
msgid "&Draw"
msgstr "&Dylunio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:768
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:656
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:766
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:654
msgid "&Move"
msgstr "&Symud"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:775
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:773
msgid "&Resize"
msgstr "&Ail-feintio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:782 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:780 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
#, no-c-format
msgid "&Split"
msgstr "&Hollti"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:795
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:793
msgid "&Harmonize"
msgstr "&Cydgordio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:806
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:157
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:804
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Open Tempo and Time Signature Editor"
msgstr "Agor yn y Golygydd Digwyddiadau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:828
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:826
#, fuzzy
msgid "Insert Range..."
msgstr "Mewnosod Saib"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1804
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1802
msgid "De&lete"
msgstr "Di&leu"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:836
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:834
msgid "Select &All Segments"
msgstr "Dewis &Pob Cylchran"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:852
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "Edit Mar&kers..."
msgstr "Golygu Arwyddion..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:854
msgid "Edit Document P&roperties..."
msgstr "Golygu Priod&weddau'r Ddogfen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:864
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:862
msgid "Open in &Default Editor"
msgstr "Agor yn y &Golygydd Rhagosodedig"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:870
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:206
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:868
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:204
msgid "Open in Matri&x Editor"
msgstr "Agor yn y Golygydd Matric&s"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:876
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:212
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:874
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Open in &Percussion Matrix Editor"
msgstr "Agor yn y Golygydd Matric&s"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:882
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:218
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:880
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:216
msgid "Open in &Notation Editor"
msgstr "Agor yn y Golygydd &Nodiant"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:888
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:224
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:886
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:222
msgid "Open in &Event List Editor"
msgstr "Agor yn y Golygydd &Rhestr Digwyddiadau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:908
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:906
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:684
msgid "Repeat Last Quantize"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:928
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:926
#, fuzzy
msgid "Split at Time..."
msgstr "Dechrau..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:932
-#: src/gui/general/EditView.cpp:796
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:930
+#: src/gui/general/EditView.cpp:794
msgid "Jog &Left"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:936
-#: src/gui/general/EditView.cpp:800
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:934
+#: src/gui/general/EditView.cpp:798
msgid "Jog &Right"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:938
#, fuzzy
msgid "Set Start Time..."
msgstr "Dechrau..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:944
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Set Duration..."
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:953
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:951
msgid "Turn Re&peats into Copies"
msgstr "Trosi Aila&droddion i mewn i Gopiau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:958
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Manage Tri&ggered Segments"
msgstr "Rheoli Cylchrannau &Sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:962
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Set Tempos from &Beat Segment"
msgstr "Gosod &Tempo i Barhad Cylchran Sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:966
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:964
msgid "Set &Tempo to Audio Segment Duration"
msgstr "Gosod &Tempo i Barhad Cylchran Sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:972
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:970
#, fuzzy
msgid "Manage A&udio Files"
msgstr "Newid label y Ffeil Sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:977
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:975
#, fuzzy
msgid "Show Segment Labels"
msgstr "Addasu label Cylchran"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:986
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:984
#, fuzzy
msgid "Add &Track"
msgstr "Ychwanegu Traciau..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:988
#, fuzzy
msgid "&Add Tracks..."
msgstr "Ychwanegu Traciau..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:996
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:994
#, fuzzy
msgid "D&elete Track"
msgstr "&Dileu Trac"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1002
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1000
msgid "Move Track &Down"
msgstr "Symud Trac i &Lawr"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1006
msgid "Move Track &Up"
msgstr "Symud Trac i &Fyny"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1012
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1010
msgid "Select &Next Track"
msgstr "Dewis Trac &Nesaf"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1017
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1015
msgid "Select &Previous Track"
msgstr "Dewis Trac &Blaenorol"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1022
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1020
#, fuzzy
msgid "Mute or Unmute Track"
msgstr "Ymladd"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1027
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1025
msgid "Arm or Un-arm Track for Record"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1034
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1032
#, fuzzy
msgid "&Mute all Tracks"
msgstr "Ymladd"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1040
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1038
msgid "&Unmute all Tracks"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1044
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1042
msgid "&Remap Instruments..."
msgstr "&Ail-fapio Offerynnau..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1053
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1051
#, fuzzy
msgid "&Audio Mixer"
msgstr "Pylydd Sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1059
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "Midi Mi&xer"
msgstr "Pylydd Sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1065
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1063
#, fuzzy
msgid "Manage MIDI &Devices"
msgstr "Rheoli Dyfeisiau MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1071
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1069
msgid "Manage S&ynth Plugins"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1075
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Modify MIDI &Filters"
msgstr "Addasu &Hidlau MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1079
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1077
msgid "MIDI Thru Routing"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1085
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "Manage &Metronome"
msgstr "Metronom"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1089
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1087
msgid "&Save Current Document as Default Studio"
msgstr "&Cadw'r Ddogfen Gyfredol fel Stiwdio Rhagosodedig"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1093
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1091
msgid "&Import Default Studio"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1097
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1095
#, fuzzy
msgid "Im&port Studio from File..."
msgstr "&Mewnforio Stiwdio o Ffeil..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1099
msgid "&Reset MIDI Network"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1105
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "Set Quick Marker at Playback Position"
msgstr "Mewnosod Newid Tempo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1109
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1107
msgid "Jump to Quick Marker"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1142
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:782
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2397
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:105
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:81
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1140
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:780
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2395
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:103
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:79
msgid "&Play"
msgstr "&Chwarae"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1153
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:791
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2406
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:114
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:90
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1151
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:789
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2404
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:112
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:88
msgid "&Stop"
msgstr "&Aros"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1160
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:802
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2417
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:125
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1158
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:800
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2415
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:123
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:99
msgid "&Fast Forward"
msgstr "&Brys Ymlaen "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1168
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:796
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2411
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:119
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:95
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1166
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:794
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2409
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:117
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:93
msgid "Re&wind"
msgstr "Ail-&ddirwyn"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1175
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1173
msgid "P&unch in Record"
msgstr "Recordio gan Ddisg&yn i Mewn"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1182
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:143
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:119
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1180
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:141
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:117
msgid "&Record"
msgstr "&Recordio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1189
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:808
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2423
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:131
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:107
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1187
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:806
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2421
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:129
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:105
msgid "Rewind to &Beginning"
msgstr "Ail-ddirwyn i'r &Dechrau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1196
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:814
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2429
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:137
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1194
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:812
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2427
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:135
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:111
msgid "Fast Forward to &End"
msgstr "Brys Ymlaen i'r Diw&edd"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1203
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2447
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1201
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2445
msgid "Scro&ll to Follow Playback"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1209
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:838
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2453
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:149
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:125
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1207
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:836
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2451
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:147
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Panic"
msgstr "Tremio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1213
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1211
msgid "Segment Debug Dump "
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1283
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1281
msgid " Zoom: "
msgstr "Chwyddo:"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1717
#, fuzzy
msgid "File \"%1\" does not exist"
msgstr "Nid yw'r ffeil penodol mewn bod"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1725
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1723
msgid "File \"%1\" is actually a directory"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1732
msgid "You do not have read permission for \"%1\""
msgstr "Nid oes ganddoch ganiatad i ddarllen \"%1\"."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1802
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1800
msgid ""
"An auto-save file for this document has been found\n"
"Do you want to open it instead ?"
@@ -1764,20 +1764,20 @@ msgstr ""
"Canfuwyd ffeil hunan-gadw am y ddogfen yma.\n"
"Ydych eisiau ei agor yn lle?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1896
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Example Files"
msgstr "Enghraifft"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2100
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2098
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Agor ffenestr cymhwysiad newydd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2108
msgid "Creating new document..."
msgstr "Creu dogfen newydd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2154
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2152
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -1786,137 +1786,137 @@ msgstr ""
"URL annilys\n"
"%1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2163
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2229
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7810
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:87 src/sound/AudioFileManager.cpp:659
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2161
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7808
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:85 src/sound/AudioFileManager.cpp:658
#, c-format
msgid "Cannot download file %1"
msgstr "Methu lawrlwytho ffeil %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2179
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2177
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2238
msgid "Opening file..."
msgstr "Agor ffeil..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2201
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2220
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2199
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2218
msgid "Open File"
msgstr "Agor Ffeil"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2330
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2328
msgid "This is not a valid filename.\n"
msgstr "Nid yw hwn yn enw dilys i'r ffeil.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2335
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2333
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "Nid yw hwn yn ffeil lleol.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2342
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1640
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2340
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1638
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:785
msgid "You have specified a directory"
msgstr "Rydych wedi penodi cyfeiriadur"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2348
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1646
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:793
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2346
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1644
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:791
msgid "The specified file exists. Overwrite?"
msgstr "Mae'r ffeil penodol mewn bod. Ysgrifennu drosto?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2360
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Cadw'r ffeil efo enw ffeil newydd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Rosegarden files"
msgstr "Ffeiliau Rosegarden-4"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2365
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4860
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4904
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4942
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5009
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4858
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4902
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5007
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "All files"
msgstr "Pob ffeil"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2366
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
msgid "Save as..."
msgstr "Cadw fel..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2404
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2402
msgid "Closing file..."
msgstr "Cau'r ffeil..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2421
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4612
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2419
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4610
msgid "Printing..."
msgstr "Argraffu..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2433
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4629
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2431
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4627
msgid "Previewing..."
msgstr "Rhagolygu..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2440
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2438
msgid "Exiting..."
msgstr "Terfynu..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2463
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2461
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Torri'r dewisiad..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2474
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1614
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4757
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2472
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1612
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4755
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "Copio'r dewisiad i'r gludfwrdd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2484
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:878
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1625
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4790
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4835
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:352
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2482
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:876
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1623
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4788
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4833
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:350
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Mae'r gludfwrdd yn wag"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2487
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:882
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1629
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4798
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4839
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2485
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:880
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1627
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4796
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4837
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Mewnosod cynnyws y gludfwrdd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2554
#, fuzzy
msgid "Duration of empty range to insert"
msgstr "Torri'r dewisiad..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2629
msgid "This function needs no more than one segment to be selected."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2654
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2652
msgid "Can't join Audio segments"
msgstr "Methu uno cylchrannau Sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2707
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2705
#, fuzzy
msgid "rescaling an audio file"
msgstr "Yn chwarae ffeil sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2723
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:172
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2721
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Rescaling audio file..."
msgstr "Allforio ffeil sain ..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2765
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -1924,101 +1924,101 @@ msgid ""
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2769
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5291
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5339
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:419
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:159
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Set audio file path"
msgstr "Llwybr ffeil sain:"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2833
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2831
#, fuzzy
msgid "Jog Selection"
msgstr "Gwaredu'r Dewisiad"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2978
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Split Segment at Time\n"
"Split %n Segments at Time"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:619
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3011
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Segment Start Time"
msgstr "Paramedrau Cylchrannau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3023
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3021
#, fuzzy
msgid "Set Segment Start Times"
msgstr "Dangos Paramedrau &Cylchrannau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3024
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:626
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3022
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:624
#, fuzzy
msgid "Set Segment Start Time"
msgstr "Dangos Paramedrau &Cylchrannau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3056
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:644
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3054
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:642
#, fuzzy
msgid "Segment Duration"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3068
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3066
#, fuzzy
msgid "Set Segment Durations"
msgstr "Gosod &Tempo i Barhad Cylchran Sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3069
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:652
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3067
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:650
#, fuzzy
msgid "Set Segment Duration"
msgstr "Gosod &Tempo i Barhad Cylchran Sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3176
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3174
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5873
msgid "Set Global Tempo"
msgstr "Gosod Tempo Eang"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3234
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:477
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3232
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:475
msgid "Toggle the toolbar..."
msgstr "Dangos/cuddio'r bar offer..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3244
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3242
msgid "Toggle the tools toolbar..."
msgstr "Dangos/cuddio'r bar offer..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3254
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3252
msgid "Toggle the tracks toolbar..."
msgstr "Dangos/cuddio'r bar traciau..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3264
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3262
msgid "Toggle the editor toolbar..."
msgstr "Dangos/cuddio'r bar golygydd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3274
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3272
msgid "Toggle the transport toolbar..."
msgstr "Dangos/cuddio'r bar cludiant..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3284
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3282
msgid "Toggle the zoom toolbar..."
msgstr "Dangos/cuddio'r bar chwyddo..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3294
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3292
msgid "Toggle the Transport"
msgstr "Dangos/cuddio'r Cludiant"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3377
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:487
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3375
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:485
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Dangos/cuddio'r bar cyflwr..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3434
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3432
msgid ""
"The join tool isn't implemented yet. Instead please highlight the segments "
"you want to join and then use the menu option:\n"
@@ -2030,15 +2030,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Cylchrannau -> Dat-ehangu Cylchrannau.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3437
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3435
msgid "Join tool not yet implemented"
msgstr "Nid yw'r erfyn uno wedi'i gyflawni eto."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3675
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3673
msgid "Revert modified document to previous saved version?"
msgstr "Cildroi'r ddogfen wedi'i haddasu i'r fersiwn wedi'i chadw o'r blaen?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3691
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3689
#, fuzzy
msgid ""
"*.rgp|Rosegarden Project files\n"
@@ -2047,37 +2047,37 @@ msgstr ""
"*.rose|Ffeiliau Rosegarden-2\n"
"*|Pob ffeil"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3692
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3690
#, fuzzy
msgid "Import Rosegarden Project File"
msgstr "Mewnforio ffeil &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3717
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3715
msgid "Failed to import project file \"%1\""
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3739
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3737
msgid "Open MIDI File"
msgstr "Agor Ffeil MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3756
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3754
msgid "Merge MIDI File"
msgstr "Cyfuno Ffeil MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3866
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3864
msgid "Importing MIDI file..."
msgstr "Mewnforio ffeil MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3901
msgid "Calculating notation..."
msgstr "Enrhifo nodiant..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3948
msgid "Calculate Notation"
msgstr "Enrhifo Nodiant"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3991
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3989
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4006
msgid ""
"*.rose|Rosegarden-2 files\n"
"*|All files"
@@ -2085,21 +2085,21 @@ msgstr ""
"*.rose|Ffeiliau Rosegarden-2\n"
"*|Pob ffeil"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3992
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4009
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4007
msgid "Open Rosegarden 2.1 File"
msgstr "Agor Ffeil Rosegarden 2.1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4024
msgid "Importing Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Mewnforio ffeil Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4052
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4050
msgid "Can't load Rosegarden 2.1 file. It appears to be corrupted."
msgstr "Methu llwytho'r ffeil Rosegarden 2.1. Ymddengys ei fod yn llygredig."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4078
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4095
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4076
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4093
#, fuzzy
msgid ""
"*.h2song|Hydrogen files\n"
@@ -2108,110 +2108,110 @@ msgstr ""
"*.rg|Ffeiliau Rosegarden-4\n"
"*|Pob ffeil"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4079
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4096
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4077
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4094
#, fuzzy
msgid "Open Hydrogen File"
msgstr "Agor Ffeil Rosegarden 2.1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4111
#, fuzzy
msgid "Importing Hydrogen file..."
msgstr "Mewnforio ffeil Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4139
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4137
#, fuzzy
msgid "Can't load Hydrogen file. It appears to be corrupted."
msgstr "Methu llwytho'r ffeil Rosegarden 2.1. Ymddengys ei fod yn llygredig."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4525
#, fuzzy
msgid "Export and import of Rosegarden Project files"
msgstr "Mewnforio ffeil Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4529
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
#, fuzzy
msgid "The Rosegarden Project Packager helper script"
msgstr "Ffeiliau Rosegarden-4"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4533
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4531
msgid "%1 - for project file support"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4550
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4548
msgid "The Rosegarden LilyPondView helper script"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4554
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4552
#, fuzzy
msgid "%1 - for LilyPond preview support"
msgstr "Maint ffont Lilypad"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4570
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4568
msgid "The Rosegarden Audio File Importer helper script"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4572
#, fuzzy
msgid "%1 - for audio file import"
msgstr "Llwybr ffeil sain:"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4585
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4583
msgid ""
"Helper programs not found
Rosegarden could not find one or more "
"helper programs which it needs to provide some features. The following "
"features will not be available:
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "(rhagosod)"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
msgid "- %1
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
msgid "
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4591
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4589
msgid ""
"To fix this, you should install the following additional programs:
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4601
msgid "Helper programs not found"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4684
msgid "Starting the sequencer..."
msgstr "Cychwyn y dilyniannydd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4712
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4710
msgid "Couldn't start the sequencer"
msgstr "Methu cychwyn y dilyniannydd"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4789
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4787
msgid "Clearing down jackd..."
msgstr "Gwaredu data jackd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4801
msgid "Starting jackd..."
msgstr "Dechrau jackd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4842
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4840
msgid ""
"The Rosegarden sequencer process has exited unexpectedly. Sound and "
"recording will no longer be available for this session.\n"
"Please exit and restart Rosegarden to restore sound capability."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4846
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4844
msgid ""
"The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will "
"be unavailable for this session.\n"
@@ -2219,121 +2219,121 @@ msgid ""
"rosegardenmusic.com."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4854
#, fuzzy
msgid "Exporting Rosegarden Project file..."
msgstr "Mewnforio ffeil Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4857
#, fuzzy
msgid "Rosegarden Project files\n"
msgstr "Ffeiliau Rosegarden-4"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4861
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4905
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4943
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4976
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5010
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4941
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4974
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "Export as..."
msgstr "Allforio fel..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4873
#, c-format
msgid "Saving Rosegarden file to package failed: %1"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4889
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4887
msgid "Failed to export to project file \"%1\""
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4900
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4915
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4898
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4913
msgid "Exporting MIDI file..."
msgstr "Allforio ffeil MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4901
msgid "Standard MIDI files\n"
msgstr "Ffeiliau MIDI safonol\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4934
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4966
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4999
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5103
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5140
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4727
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4932
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4964
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4997
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5138
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4725
msgid "Export failed. The file could not be opened for writing."
msgstr "Methodd yr allforio. Methu agor y ffeil i ysgrifennu."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4952
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4938
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4950
msgid "Exporting Csound score file..."
msgstr "Allforio ffeil sgor Csound..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4972
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4985
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4970
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4983
msgid "Exporting Mup file..."
msgstr "Allforio ffeil Mup..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
msgid "Mup files\n"
msgstr "Ffeiliau Mup\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5005
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5089
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4713
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5003
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5087
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4711
#, fuzzy
msgid "Exporting LilyPond file..."
msgstr "Allforio ffeil Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5006
#, fuzzy
msgid "LilyPond files"
msgstr "Ffeiliau Lilypond"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5023
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4647
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5021
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4645
#, fuzzy
msgid "Printing LilyPond file..."
msgstr "Allforio ffeil Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5028
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5052
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4652
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4676
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5050
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4650
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4674
#, fuzzy
msgid "Failed to open a temporary file for LilyPond export."
msgstr "Dewis un neu mwy o Ffeiliau Sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5047
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4671
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5045
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4669
#, fuzzy
msgid "Previewing LilyPond file..."
msgstr "Allforio ffeil Lilypond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5080
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4704
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5078
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4702
#, fuzzy
msgid "LilyPond Preview Options"
msgstr "Maint ffont Lilypad"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5081
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4705
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5079
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4703
#, fuzzy
msgid "LilyPond preview options"
msgstr "Maint ffont Lilypad"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5112
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5126
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5124
msgid "Exporting MusicXML file..."
msgstr "Allforio ffeil MusicXML..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5115
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5113
msgid "XML files"
msgstr "Ffeiliau XML"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5287
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:415
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid ""
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5335
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2349,157 +2349,157 @@ msgid ""
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5778
#, fuzzy
msgid "Move playback pointer to time"
msgstr "Pwyntydd Chwarae i'r &Cyrchydd"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5793
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5791
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2238
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5861
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5859
#, c-format
msgid "Replace Tempo Change at %1"
msgstr "Ailosod Newid Tempo wrth %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5891
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5889
msgid "Set Global and Default Tempo"
msgstr "Gosod Tempo Eang a Rhagosodedig"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5914
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5912
#, fuzzy
msgid "Move Tempo Change"
msgstr "Gwaredu Newid &Tempo..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5949
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5947
#, fuzzy
msgid "new marker"
msgstr "&Gwaredu Pob Arwydd"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5948
#, fuzzy
msgid "no description"
msgstr "Disgrifiad"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6361
#, c-format
msgid "Sequencer failed to add audio file %1"
msgstr "Methodd y dilyniannydd ychwanegu ffeil sain %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6388
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6386
#, c-format
msgid "Sequencer failed to remove audio file id %1"
msgstr "Methodd y dilyniannydd waredu ffeil sain %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6446
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1084
msgid "Modify Segment label"
msgstr "Addasu label Cylchran"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1088
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
msgid "Modify Segments label"
msgstr "Addasu label Cylchrannau"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6452
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
msgid "Relabelling selection..."
msgstr "Ail-labelu dewisiad..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6466
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:922
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1099
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6464
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:920
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1097
msgid "Enter new label"
msgstr "Mewnosod label newydd"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7539
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7537
#, fuzzy
msgid "Play List"
msgstr "Chwarae"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7581
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7579
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7601
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7680
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7678
msgid "Queueing MIDI panic events for tranmission..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7738
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7736
msgid "Are you sure you want to save this as your default studio?"
msgstr "Ydych yn sicr yr ydych eisiau cadw hwn fel eich stiwdio rhagosodedig?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7743
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7741
msgid "Saving current document as default studio..."
msgstr "Cadw'r ddogfen cyfredol fel stiwdio rhagosodedig..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7768
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7766
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to import your default studio and lose the current one?"
msgstr "Ydych yn sicr yr ydych eisiau cadw hwn fel eich stiwdio rhagosodedig?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7801
msgid "Import Studio from File"
msgstr "Mewnforio Stiwdio o Ffeil"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7837
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7835
#, fuzzy
msgid "Import Studio"
msgstr "Mewnforio Stiwdio o Ffeil"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8045
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8043
msgid ""
"Newer version available
A newer version of Rosegarden may be "
"available.
Please consult the Rosegarden website for more information.
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8046
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8044
#, fuzzy
msgid "Newer version available"
msgstr "Wedi ei leoli (lle ar gael)"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:257
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:255
msgid "No non-audio segments in composition"
msgstr "Dim cylchrannau di-sain yn y cyfansoddiad"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:331
msgid "Selection must contain only audio or non-audio segments"
msgstr "Rhaid i'r dewisiad gynnwys dim ond cylchrannau sain neu di-sain"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:431
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:576
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:612
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:776
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:429
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:610
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:774
msgid "No non-audio segments selected"
msgstr "Dim cylchrannau di-sain wedi'w dewis"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:851
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:849
msgid ""
"You've not yet defined an audio editor for Rosegarden to use.\n"
"See Settings -> Configure Rosegarden -> Audio."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1538
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1536
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1084
#, fuzzy
msgid "Adding audio file..."
msgstr "Allforio ffeil sain ..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1559
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1557
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1562
#, fuzzy
msgid "Can't add dropped file. "
msgstr "Methu agor ffeil '%1'"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1581
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1130
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1579
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1128
msgid ""
"Try copying this file to a directory where you have write permission and re-"
"add it"
@@ -2507,40 +2507,40 @@ msgstr ""
"Ceisiwch copio'r ffeil yma i gyfeiriadur lle mae ganddoch ganiatadau "
"ysgrifennu, a'i ail-ychwanegu."
-#: src/gui/application/main.cpp:312
+#: src/gui/application/main.cpp:310
msgid "Rosegarden - A sequencer and musical notation editor"
msgstr "Rosegarden - Dilyniannydd a golygydd nodiant cerddorol"
-#: src/gui/application/main.cpp:316
+#: src/gui/application/main.cpp:314
msgid "Don't use the sequencer (support editing only)"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:317
+#: src/gui/application/main.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr "dim dangos sgrin-lluchio"
-#: src/gui/application/main.cpp:318
+#: src/gui/application/main.cpp:316
msgid "Don't automatically run in the background"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:319
+#: src/gui/application/main.cpp:317
msgid "Attach to a running sequencer process, if found"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:320
+#: src/gui/application/main.cpp:318
msgid "Ignore installed version - for devs only"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:321
+#: src/gui/application/main.cpp:319
msgid "file to open"
msgstr "ffeil i agor"
-#: src/gui/application/main.cpp:371
+#: src/gui/application/main.cpp:369
msgid "Installation contains the wrong version of Rosegarden."
msgstr "Mae'r gosodiad yn cynnwys y fersiwn anghywir o Rosegarden."
-#: src/gui/application/main.cpp:372
+#: src/gui/application/main.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
" The wrong versions of Rosegarden's data files were\n"
@@ -2575,15 +2575,15 @@ msgstr ""
" bydd rhaid i chi ychwanegu'r cyfeiriadur cywir i'ch newidyn\n"
" amgylchedd TDEDIRS cyn i chi gael ei rhedeg."
-#: src/gui/application/main.cpp:384 src/gui/application/main.cpp:402
+#: src/gui/application/main.cpp:382 src/gui/application/main.cpp:400
msgid "Installation problem"
msgstr "Problem gosodiad"
-#: src/gui/application/main.cpp:390
+#: src/gui/application/main.cpp:388
msgid "Rosegarden does not appear to have been installed."
msgstr "Ymddengys nad yw Rosegarden wedi cael ei osod."
-#: src/gui/application/main.cpp:391
+#: src/gui/application/main.cpp:389
#, fuzzy
msgid ""
" One or more of Rosegarden's data files could not be\n"
@@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr ""
" os rydych wedi gosod i mewn i $HOME neu cyfeiriadur pecyn\n"
" trydydd-blaid lleol fel /usr/local neu /opt."
-#: src/gui/application/main.cpp:415
+#: src/gui/application/main.cpp:413
msgid "Rosegarden"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/gui/application/main.cpp:417
+#: src/gui/application/main.cpp:415
msgid ""
"Copyright 2000 - 2008 Guillaume Laurent, Chris Cannam, Richard Bown\n"
"Parts copyright 1994 - 2004 Chris Cannam, Andy Green, Richard Bown, "
@@ -2629,133 +2629,133 @@ msgid ""
"LilyPond fonts copyright 1997 - 2005 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:429
+#: src/gui/application/main.cpp:427
msgid "Chord labelling code"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:430
+#: src/gui/application/main.cpp:428
msgid ""
"LilyPond output\n"
"assorted other patches\n"
"i18n-ization"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:431
+#: src/gui/application/main.cpp:429
msgid ""
"UI improvements\n"
"bug fixes"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:432
+#: src/gui/application/main.cpp:430
msgid ""
"Segment colours\n"
"Other UI and bug fixes"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:433
+#: src/gui/application/main.cpp:431
msgid ""
"Russian translation\n"
"i18n-ization"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:434 src/gui/application/main.cpp:435
+#: src/gui/application/main.cpp:432 src/gui/application/main.cpp:433
msgid "German translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:436
+#: src/gui/application/main.cpp:434
msgid "Welsh translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:437
+#: src/gui/application/main.cpp:435
#, fuzzy
msgid "French translation"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/application/main.cpp:438
+#: src/gui/application/main.cpp:436
#, fuzzy
msgid ""
"French translation\n"
"Bug fixes"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
+#: src/gui/application/main.cpp:437 src/gui/application/main.cpp:438
msgid "Italian translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:441 src/gui/application/main.cpp:442
+#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
msgid "Swedish translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:443
+#: src/gui/application/main.cpp:441
msgid "Estonian translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:444 src/gui/application/main.cpp:445
+#: src/gui/application/main.cpp:442 src/gui/application/main.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Dutch translation"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/application/main.cpp:446
+#: src/gui/application/main.cpp:444
msgid "HSpinBox class"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:447
+#: src/gui/application/main.cpp:445
msgid "Transposition by interval"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:448
+#: src/gui/application/main.cpp:446
msgid "Original designs for rotary controllers"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:449
+#: src/gui/application/main.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Japanese translation"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/application/main.cpp:450
+#: src/gui/application/main.cpp:448
msgid ""
"Auto-scroll deceleration\n"
"Rests outside staves and other bug fixes"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:451
+#: src/gui/application/main.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese translation"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/application/main.cpp:452
+#: src/gui/application/main.cpp:450
msgid "LIRC infrared remote-controller support"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:453
+#: src/gui/application/main.cpp:451
msgid "MTC slave timing implementation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:454
+#: src/gui/application/main.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Czech translation"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/application/main.cpp:455
+#: src/gui/application/main.cpp:453
msgid "SCons/bksys building system"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:456
+#: src/gui/application/main.cpp:454
msgid "icons, icons, icons"
msgstr ""
+#: src/gui/application/main.cpp:455 src/gui/application/main.cpp:456
#: src/gui/application/main.cpp:457 src/gui/application/main.cpp:458
-#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Spanish translation"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/application/main.cpp:461 src/gui/application/main.cpp:462
+#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Catalan translation"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/application/main.cpp:463
+#: src/gui/application/main.cpp:461
msgid ""
"1.2.3 splash screen photo\n"
"Gave birth to D. Michael McIntyre, bought him a good flute once\n"
@@ -2764,29 +2764,29 @@ msgid ""
"Born October 19, 1951, died September 21, 2007, R. I. P."
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:464
+#: src/gui/application/main.cpp:462
msgid "Initial guitar chord editing code"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:465
+#: src/gui/application/main.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Polish translation"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/application/main.cpp:466
+#: src/gui/application/main.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Basque translation"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/application/main.cpp:467
+#: src/gui/application/main.cpp:465
msgid "Klearlook theme"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:720
+#: src/gui/application/main.cpp:718
msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:732
+#: src/gui/application/main.cpp:730
msgid ""
"Welcome to Rosegarden!
Welcome to the Rosegarden audio and MIDI "
"sequencer and musical notation editor.
- If you have not already "
@@ -2803,63 +2803,63 @@ msgid ""
"com/."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Audio preview scale"
msgstr "Ychwanegu Ffeil Sain"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:96
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:94
msgid "Linear - easier to see loud peaks"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:97
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:95
msgid "Meter scaling - easier to see quiet activity"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Record audio files as"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
msgid "16-bit PCM WAV format (smaller files)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:106
msgid "32-bit float WAV format (higher quality)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:117
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:115
msgid "External audio editor"
msgstr "Golygydd sain allanol"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:137
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:135
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:66
msgid "Choose..."
msgstr "Dewis..."
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:145
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:143
msgid "Create JACK outputs"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:150
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:148
#, fuzzy
msgid "for individual audio instruments"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:155
#, fuzzy
msgid "for submasters"
msgstr "Dangos Rhes&yddion"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:168
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:79
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:207
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:59
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:76
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:205
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:57
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:184
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:182
#, fuzzy
msgid ""
"Rosegarden can start the JACK audio daemon (jackd) for you automatically if "
@@ -2889,535 +2889,535 @@ msgstr ""
"\n"
"Er enghraifft: /usr/local/bin/jackd -d alsa -d hw -r44100 -p 2048 -n 2\n"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:196
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:194
msgid "Start JACK when Rosegarden starts"
msgstr "Cychwyn JACK pan dechreua Rosegarden"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:201
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:199
msgid "JACK command"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:214
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:212
#, fuzzy
msgid "JACK Startup"
msgstr "Ymgychwyn"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:224
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:222
#, fuzzy
msgid "External audio editor path"
msgstr "Golygydd sain allanol"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:262
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:260
msgid "External audio editor \"%1\" not found or not executable"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:62
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:59
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:523
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:524
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:56
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:521
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:522
msgid "Audio"
msgstr "Sain"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:63
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:61
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:57
msgid "Audio Settings"
msgstr "Gosodiadau Sain"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:63
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:61
msgid "Audio file path:"
msgstr "Llwybr ffeil sain:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:73
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:71
msgid "Disk space remaining:"
msgstr "Lle ar ôl ar y ddisg:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:78
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:76
msgid "Equivalent minutes of 16-bit stereo:"
msgstr "Munudau cywerth o stereo 16-did:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:90
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:88
msgid "Modify audio path"
msgstr "Addasu llwybr sain"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:111
msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:144
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:142
msgid "minutes at"
msgstr "munudau wrth"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:70
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:448
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:863
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:446
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:861
msgid "Add New Color"
msgstr "Ychwanegu Lliw Newydd"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:74
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:72
msgid "Delete Color"
msgstr "Dileu Lliw"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:91
msgid "Color Map"
msgstr "Map Lliw"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
msgid "New Color Name"
msgstr "Enw'r Lliw Newydd"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:129
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:127
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Enter new name"
msgstr "Mewnosod enw newydd"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:130
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:59
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:984
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:883
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:174
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:57
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:982
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:881
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:113
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:172
msgid "New"
msgstr "Newydd"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:61
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:130
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:346
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:52
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:58
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:344
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:50
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:59
msgid "Color Settings"
msgstr "Gosodiadau Lliw"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:67
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:65
msgid "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 measures)"
msgstr "%1 o funudau %2.%3%4 o eiliadau (%5 o unedau, %6 o fariau)"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:95
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:93
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:133
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:131
msgid "Filename:"
msgstr "Enw ffeil:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:134
msgid "Formal duration (to end marker):"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Playing duration:"
msgstr "Yn chwarae ffeil sain"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:146
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Tracks:"
msgstr "Tra&ciau"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:147
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:145
msgid "%1 used, %2 total"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:150
msgid "Segments:"
msgstr "Cylchrannau"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:153
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:151
msgid "%1 MIDI, %2 audio, %3 total"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:161
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:159
msgid "Statistics"
msgstr "Ystadegau"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:75
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:131
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:127
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:92
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:168
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Tra&ciau"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:123
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:88
msgid "Label"
msgstr "Labelu"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Amser"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:178
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
msgid "Duration"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Rhestr Digwyddiadau"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
msgid "Polyphony"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:124
msgid "Repeat"
msgstr "Ailadrodd"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:40
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:38
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
msgid "Quantize"
msgstr "Cwanteiddio"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:178
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:305
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1488
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:303
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1486
msgid "Transpose"
msgstr "Trawsgyweirio"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:179
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:129
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
msgid "Delay"
msgstr "Oedi"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:61
#, fuzzy
msgid "MIDI"
msgstr "II"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1582
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:301
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:307
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2130
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1580
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:126
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:299
msgid "None"
msgstr "Dim"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:317
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Segment Summary"
msgstr "Cylchrannau"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Double-click opens segment in"
msgstr "Golygydd rhagosodedig (am glic-dwbl ar gylchran)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Notation editor"
msgstr "Nodiad"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Matrix editor"
msgstr "Gwaredu'r Dewisiad"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Event List editor"
msgstr "Agor yn y Golygydd &Rhestr Digwyddiadau"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:99
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:97
msgid "Number of count-in measures when recording"
msgstr "Nifer o fariau cyfrif-i-mewn wrth recordio"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Auto-save interval"
msgstr "Ysbaid hunan-gadw (mewn eiliadau)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:110
msgid "Every 30 seconds"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:111
msgid "Every minute"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
msgid "Every five minutes"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:115
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
msgid "Every half an hour"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:116
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Datsain"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Use JACK transport"
msgstr "Modd cludiant JACK"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:44
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:42
msgid "Sequencer status"
msgstr "Cyflwr y dilyniannydd"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:179
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:177
msgid "No MIDI, audio OK"
msgstr "Dim MIDI, sain iawn"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:182
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:180
msgid "MIDI OK, no audio"
msgstr "MIDI iawn, dim sain"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:185
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:183
msgid "MIDI OK, audio OK"
msgstr "MIDI iawn, sain iawn"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:186
msgid "No driver"
msgstr "Dim gyrrydd"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:195
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Details..."
msgstr "Dileu Traciau..."
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:204
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "Ymddygiad"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:219
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:217
msgid "Side-bar parameter box layout"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:221
msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:225
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
msgid "Tabbed"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:233
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:231
msgid "Note name style"
msgstr "Ardull enw nodyn"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:237
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:235
msgid "Always use US names (e.g. quarter, 8th)"
msgstr "Defnyddio enwau UD o hyd (ee chwarter, 8ed)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:238
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Localized (where available)"
msgstr "Wedi ei leoli (lle ar gael)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Show textured background on"
msgstr "Defnyddio cefndiroedd gweadog ar ardaloedd cynfas"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:254
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
msgid "Main window"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:257
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:57
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:58
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:54
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:55
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2707
msgid "Matrix"
msgstr "Matrics"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:260
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:65
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:66
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:63
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:258
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:61
msgid "Notation"
msgstr "Nodiant"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:273
msgid "Use bundled Klearlook theme"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:278
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:276
msgid "When not running under TDE"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:279
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:159
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Slaesau"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:285
msgid "Presentation"
msgstr "Cyflwyniad"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:423
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:421
msgid ""
"Changes to the textured background in the main window will not take effect "
"until you restart Rosegarden."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:80
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:77
msgid "General Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Cyffredinol"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:64
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:61
msgid "Printable headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "Dangosiad"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:96
-#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:35
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Tripled"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:100
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:104
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Subsubtitle"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Poet"
msgstr "saib"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:111
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:53
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1209
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:159
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:92
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:204
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:67
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:51
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1207
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:157
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:90
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:202
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
msgid "Instrument"
msgstr "Offeryn"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:116
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Composer"
msgstr "Lliw"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:120
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Meter"
msgstr "Mesurydd VU Sain"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:124
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Arranger"
msgstr "Tripled"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Piece"
msgstr "Traw:"
#: data/fonts/mappings/opus.xml:4
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:132
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:129
msgid "Opus"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Hawlfraint:"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Tagline"
msgstr "Tripled"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:155
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:152
#, fuzzy
msgid "The composition comes here."
msgstr "Newid Hyd y Cyfansoddiad"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:169
msgid "Non-printable headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:183
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:72
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:51
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:47
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:72 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:70
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:135
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:89
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:93
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:115
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:87
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:113
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:213
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:210
msgid "Add New Property"
msgstr "Ychwanegu Priodwedd Newydd"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:217
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:214
msgid "Delete Property"
msgstr "Dileu Priodwedd"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property %1}"
msgstr "{priodwedd newydd %1}"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property}"
msgstr "{priodwedd newydd}"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:243
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:240
msgid "{undefined}"
msgstr "{aniffiniedig}"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:58
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:56
msgid "JACK latency"
msgstr "Hwyrni JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:61
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:59
msgid ""
"Use the \"Fetch JACK latencies\" button to discover the latency values set "
"at\n"
@@ -3439,46 +3439,46 @@ msgstr ""
"cadw'r gwerthoedd\n"
"hwyrni i ddeffnyddio'r tro nesaf."
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:65
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:63
msgid "JACK playback latency (in ms)"
msgstr "Hwyrni chwarae JACK (mewn ms)"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:64
msgid "JACK record latency (in ms)"
msgstr "Hwyrni recordio JACK (mewn ms)"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
msgid "Fetch JACK latencies"
msgstr "Nol hwyrnioedd JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:119
msgid "JACK Latency"
msgstr "Hwyrni JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:60
msgid "Latency"
msgstr "Hwyrni"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:61
msgid "Sequencer Latency"
msgstr "Hwyrni Dilyniannydd"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:90
msgid "Base octave number for MIDI pitch display"
msgstr "Rhif wythfed y bas i ddangos traw MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:105
msgid "Always use default studio when loading files"
msgstr "Defnyddio'r stiwdio rhagosod o hyd wrth lwytho ffeiliau"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Send all MIDI Controllers at start of each playback"
msgstr ""
"Anfon Rheolyddion MIDI wrth ddechrau chwarae\n"
"(bydd yn achosi oedi cychwynnol sylweddol)"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
msgid ""
"Rosegarden can send all MIDI Controllers (Pan, Reverb etc) to all MIDI "
"devices every\n"
@@ -3493,344 +3493,344 @@ msgstr ""
"fel arfer yn achosi oedi wrth ddechrau'r chwarae o achos cymaint y ddata "
"sy'n cael ei trosglwyddo."
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:138
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Sequencer timing source"
msgstr "Terfynodd y dilyniannydd"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:163
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:161
msgid "Load SoundFont to SoundBlaster card at startup"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:164
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:162
msgid ""
"Check this box to enable soundfont loading on EMU10K-based cards when "
"Rosegarden is launched"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:171
msgid "Path to 'asfxload' or 'sfxload' command"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:178
msgid "SoundFont"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:221
#, fuzzy
msgid "MIDI Clock and System messages"
msgstr "Anfon negeseuon Cloc a Cysawd MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:229
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock, Start and Stop"
msgstr "Anfon negeseuon Cloc a Cysawd MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:230
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228
msgid "Accept Start, Stop and Continue"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:241
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:239
#, fuzzy
msgid "MIDI Machine Control mode"
msgstr "Trefnu Paramedrau Rheoli"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:248
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:246
msgid "MMC Master"
msgstr "Meistr MMC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:249
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247
msgid "MMC Slave"
msgstr "Gwas MMC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:260
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:258
msgid "MIDI Time Code mode"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:267
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:265
#, fuzzy
msgid "MTC Master"
msgstr "Meistr MMC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:268
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266
#, fuzzy
msgid "MTC Slave"
msgstr "Gwas MMC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:281
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:279
msgid "Automatically connect sync output to all devices in use"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:292
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:290
#, fuzzy
msgid "MIDI Sync"
msgstr "Hwyrni MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:308
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:306
msgid "sfxload path"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:313
msgid "Soundfont path"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:62
#, fuzzy
msgid "MIDI Settings"
msgstr "Gosodiadau Lliw"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:85
msgid "Default layout mode"
msgstr "Modd haenlun rhagosodedig"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:89
msgid "Linear layout"
msgstr "Haenlun llinellog"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:90
msgid "Continuous page layout"
msgstr "Haenlun tudalen parhaus"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
msgid "Multiple page layout"
msgstr "Haenlun tudalennau lluosol"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:101
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:99
msgid "Default spacing"
msgstr "Bylchu rhagosodedig"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:125
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Default duration factor"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:150
msgid "Show track headers (linear layout only)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:158
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:156
msgid "When needed"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:164
msgid ""
"\"Always\" and \"Never\" mean what they usually mean\n"
"\"When needed\" means \"when staves are too many to all fit in the current "
"window\""
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:178
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:176
msgid "Show non-notation events as question marks"
msgstr "Dangos digwyddiadau di-nodiant fel gofynnodau"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:186
msgid "Show notation-quantized notes in a different color"
msgstr "Dangos nodau wedi eu cwanteiddio yn y nodiant mewn lliw gwahanol"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:198
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:196
msgid "Show \"invisible\" events in grey"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:208
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:206
msgid "Show notes outside suggested playable range in red"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:218
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:216
msgid "Highlight superimposed notes with a halo effect"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:231
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:229
msgid "When recording MIDI, split-and-tie long notes at barlines"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:242
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:240
msgid "Layout"
msgstr "Haenlun"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:253
msgid "Default note style for new notes"
msgstr "Arddull nodyn rhagosodedig i nodau newydd"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:285
msgid "When inserting notes..."
msgstr "Wrth fewnosod nodau..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:294
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:292
msgid "Split notes into ties to make durations match"
msgstr "Hollti nodau i mewn i glymau i wneud i'r parhadau gydweddu"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:295
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:293
msgid "Ignore existing durations"
msgstr "Anwybyddu parhadau mewn bod"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:305
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:303
msgid "Auto-beam on insert when appropriate"
msgstr "Hunan-drawstio wrth mewnosod, lle addas"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:317
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:54
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:52
msgid "Collapse rests after erase"
msgstr "Dat-ehangu seibiau ar ol dileu"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:328
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:326
msgid "Default paste type"
msgstr "Math gludo rhagosodedig"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:350
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:348
msgid "Editing"
msgstr "Golygu"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Accidentals in one octave..."
msgstr "Trawsgyweirio i fyny un wythfed..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
msgid "Affect only that octave"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:365
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Require cautionaries in other octaves"
msgstr "Nid oes newidiadau tempo eraill."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:366
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
msgid "Affect all subsequent octaves"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Accidentals in one bar..."
msgstr "Bar Hapnodau"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
msgid "Affect only that bar"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:377
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:375
msgid "Require cautionary resets in following bar"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:378
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
msgid "Require explicit resets in following bar"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:384
msgid "Key signature cancellation style"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
msgid "Cancel only when entering C major or A minor"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:389
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:387
msgid "Cancel whenever removing sharps or flats"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:390
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
msgid "Cancel always"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:400
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Accidentals"
msgstr "&Hapnodau"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:441
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:439
msgid "Notation font"
msgstr "Ffont Nodiant"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:465
msgid "Origin:"
msgstr "Tarddiad:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:471
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:469
msgid "Copyright:"
msgstr "Hawlfraint:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:475
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:473
msgid "Mapped by:"
msgstr "Wedi ei fapio gan:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:479
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:477
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:79
msgid "Type:"
msgstr "Math:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:508
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:506
msgid "Font size for single-staff views"
msgstr "Maint ffont i olygon erwydd sengl"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:516
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:514
msgid "Font size for multi-staff views"
msgstr "Maint ffont i olygon erwydd lluosol"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:524
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:522
msgid "Font size for printing (pt)"
msgstr "Maint wynebfath ar gyfer argraffu (pt)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:541
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Text font"
msgstr "Testun:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:549
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:547
msgid "Sans-serif font"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:662
#, fuzzy
msgid "%1 (smooth)"
msgstr "%1 (wedi'i hollti)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:667
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:665
#, fuzzy
msgid "%1 (jaggy)"
msgstr "%1 (rhan)"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Add Tracks"
msgstr "Ychwanegu Traciau..."
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:52
#, fuzzy
msgid "How many tracks do you want to add?"
msgstr "Faint o draciau yr ydych eisiau eu ychwanegu? (mwyaf 24)"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Add tracks"
msgstr "Ymladd"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
msgid "At the top"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Above the current selected track"
msgstr "Distewi pob un trac ond yr yn sydd wedi'i ddewis yn gyfredol"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Below the current selected track"
msgstr "Distewi pob un trac ond yr yn sydd wedi'i ddewis yn gyfredol"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
msgid "At the bottom"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Audio File Manager"
msgstr "Rheolydd Ffeiliau Sain Rosegarden"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:124
msgid ""
"* Some audio files are encoded at a sample rate different from that of the "
"JACK audio server.\n"
@@ -3840,93 +3840,93 @@ msgid ""
"rate of the JACK server."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:130
#, fuzzy
msgid "&Add Audio File..."
msgstr "Ychwanegu Ffeil Sain"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:133
#, fuzzy
msgid "&Unload Audio File"
msgstr "Ychwanegu Ffeil Sain"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:140
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:138
#, fuzzy
msgid "&Play Preview"
msgstr "Chwarae Rhagolwg"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:149
msgid "&Insert into Selected Audio Track"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Unload &all Audio Files"
msgstr "Gwaredu Pob Ffeil Sain"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Unload all &Unused Audio Files"
msgstr "Gwaredu Pob Ffeil Sain"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:161
#, fuzzy
msgid "&Delete Unused Audio Files..."
msgstr "Gwaredu Pob Ffeil Sain"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:165
#, fuzzy
msgid "&Export Audio File..."
msgstr "Allforio Ffeil Sain"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
msgid "Envelope"
msgstr "Amlen"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
msgid "Sample rate"
msgstr "Graddfa samplo"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:183
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
msgid "Channels"
msgstr "Sianeli"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:121
msgid "Resolution"
msgstr "Cydraniad"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:280
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:488
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:486
msgid "*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr "ffeiliau *.wav|WAV (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:489
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:487
msgid "Choose a name to save this file as"
msgstr "Dewis enw i gadw'r ffeil"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:499
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:497
msgid "Exporting audio file..."
msgstr "Allforio ffeil sain ..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:609
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
"This will unload audio file \"%1\" and remove all associated segments. Are "
"you sure?"
msgstr "Wir ddileu ffeil sain \"%1\" a pob cylchran sain sy'n ymwneud a fo?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:692
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:690
#, fuzzy
msgid ""
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
"*.*|All files"
msgstr "ffeiliau *.wav|WAV (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:697
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:695
msgid ""
"*.wav *.flac *.ogg *.mp3|Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
@@ -3936,12 +3936,12 @@ msgid ""
"*.*|All files"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Select one or more audio files"
msgstr "Dewis un neu mwy o Ffeiliau Sain"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:763
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:761
msgid ""
"This will unload all audio files and remove their associated segments.\n"
"This action cannot be undone, and associations with these files will be "
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:800
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:798
msgid ""
"This will unload all audio files that are not associated with any segments "
"in this composition.\n"
@@ -3960,14 +3960,14 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:865
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:863
msgid ""
"The following audio files are not used in the current composition.\n"
"\n"
"Please select the ones you wish to delete permanently from the hard disk.\n"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:875
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:873
#, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.
This "
@@ -3979,382 +3979,382 @@ msgid ""
"
Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:921
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:919
msgid "Change Audio File label"
msgstr "Newid label y Ffeil Sain"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1107
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1112
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1110
#, fuzzy
msgid "Failed to add audio file. "
msgstr "Methodd y dilyniannydd ychwanegu ffeil sain %1"
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:40
msgid "Playing audio file"
msgstr "Yn chwarae ffeil sain"
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:45
msgid "Playing audio file \"%1\""
msgstr "Yn chwarae ffeil sain \"%1\""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:68
msgid "Audio Plugin"
msgstr "Ategyn Sain"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:94
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:92
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Golygu"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:98
msgid "Plugin"
msgstr "Ategyn"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:103
msgid "Category:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Plugin:"
msgstr "Ategyn"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:398
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:396
msgid "Select a plugin from this list."
msgstr "Dewis ategyn o'r rhestr yma."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:117
msgid "Bypass"
msgstr "Osgoi"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
msgid "Bypass this plugin."
msgstr "Osgoi'r ategyn yma."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:127
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:390
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:388
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:128
msgid "Input and output port counts."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:391
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:133
msgid "Unique ID of plugin."
msgstr "ID unigryw yr ategyn."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Copy plugin parameters"
msgstr "Paramedrau Nodiant"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Paste plugin parameters"
msgstr "Paramedrau Nodiant"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Set to defaults"
msgstr "Gosod Tempo Eang a Rhagosodedig"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:223
msgid "(any)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:226
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:224
#, fuzzy
msgid "(unclassified)"
msgstr "di-derfyn"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:247
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:245
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:132
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:361
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:685
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:724
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:906 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:387
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:130
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:359
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:77
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:427
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:425
msgid "This plugin has too many controls to edit here."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:438
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Id: %1"
msgstr "Ychwanegu %1"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:488
msgid "mono"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
msgid "stereo"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:494
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
msgid "%1 in, %2 out"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:518
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:516
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Program: "
msgstr "Rhaglen"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:522
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:532
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:708
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:716
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:745
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:520
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:530
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:706
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:714
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:743
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:55
msgid "Autosplit Audio Segment"
msgstr "Hunan-hollti Cylchran Sain"
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:68
msgid "AutoSplit Segment \""
msgstr "Hunan-Hollti Cylchran\""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:82
msgid "Threshold"
msgstr "Trothwy"
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:140
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Audio Segment Duration"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:48
msgid "The selected audio segment contains:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "beat(s)"
msgstr "Curiad"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:58
msgid "bar(s)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:53 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:62
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:79 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:90
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:278
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:276
msgid "Clef"
msgstr "Cleff"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:63
msgid "Existing notes following clef change"
msgstr "Nodau mewn bod ar ol newid cleff"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:69
msgid "Lower clef"
msgstr "Clef is"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:75
msgid "Up an Octave"
msgstr "I Fyny Wythfed"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:82
msgid "Down an Octave"
msgstr "I lawr Wythfed"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:86
msgid "Higher clef"
msgstr "Cleff uwch"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:96 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:94 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:150
msgid "Maintain current pitches"
msgstr "Cynnal trawiau cyfredol"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:97
msgid "Transpose into appropriate octave"
msgstr "Trawsgyweirio i'r wythfed addas"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:229
#, fuzzy
msgid "%1 down an octave"
msgstr "I lawr Wythfed"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "%1 down two octaves"
msgstr "I lawr Wythfed"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:237
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:235
#, fuzzy
msgid "%1 up an octave"
msgstr "I Fyny Wythfed"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:240
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:238
msgid "%1 up two octaves"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:247
msgid "Treble"
msgstr "Trebl"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
#, fuzzy
msgid "French violin"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Soprano"
msgstr "S&forzando"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Mezzo-soprano"
msgstr "S&forzando"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
msgid "Alto"
msgstr "Alto"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
msgid "Tenor"
msgstr "Tenor"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
#, fuzzy
msgid "C-baritone"
msgstr "Amrywiad"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
#, fuzzy
msgid "F-baritone"
msgstr "Amrywiad"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Sub-bass"
msgstr "Bas"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:42
msgid "Change Composition Length"
msgstr "Newid Hyd y Cyfansoddiad"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:48
msgid "Set the Start and End bar markers for this Composition"
msgstr "Gosod nodwyr Dechrau a Diwedd y bar am y Cyfansoddiad yma"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:52
msgid "Start Bar"
msgstr "Bar Dechrau"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:60
msgid "End Bar"
msgstr "Bar Diwedd"
-#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Configure Rosegarden"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Recording..."
msgstr "Ail-&raddu..."
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Recording time remaining: "
msgstr "Amser recordio sain ar ol:"
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:118
msgid "Just how big is your hard disk?"
msgstr "Faint mor fawr yn union yw'ch disg galed?"
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Recording beyond end of composition: "
msgstr "Amser recordio sain ar ol:"
-#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Document Properties"
msgstr "Golygu Priod&weddau'r Ddogfen..."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:79
msgid "Intrinsics"
msgstr "Cynhenidion"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:83
msgid "Event type: "
msgstr "Math y ddigwyddiad:"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:89
msgid "Absolute time: "
msgstr "Amseriad llwyr:"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:99
msgid "Duration: "
msgstr "Parhad:"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:112
msgid "Sub-ordering: "
msgstr "Is-drefnu:"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:123
msgid "Persistent properties"
msgstr "Priodweddau parhaol"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:153
msgid "Non-persistent properties"
msgstr "Priodweddau di-barhaol"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:154
msgid "These are cached values, lost if the event is modified."
msgstr "sMae rhain yn werthoedd o'r storfa, a gollir os addasir y digwyddiad."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:168
msgid "Name "
msgstr "Enw"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
msgid "Type "
msgstr "Math"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
msgid "Value "
msgstr "Gwerth"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:186
msgid "Make persistent"
msgstr "Gwneud yn barhaol"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:292
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:290
msgid "Delete this property"
msgstr "Dileu'r priodwedd yma"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:433
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:431
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n"
@@ -4365,12 +4365,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Gall gwaredu priodweddau angenrheidiol achosi ymddygiad annisgwyl."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:436
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:469
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:434
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:467
msgid "Edit Event"
msgstr "Golygu Digwyddiad"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:463
msgid ""
"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n"
"\n"
@@ -4382,202 +4382,202 @@ msgstr ""
"Gall hyn achosi problemau os mae'n newid gwerth gwahanol sydd wedi'i cyfrifo "
"yn hwyrach."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:470
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:468
msgid "Make &Persistent"
msgstr "Gwneud yn &Barhaol"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:63
msgid "Event Filter"
msgstr "Hidlen Ddigwyddiadau"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Note Events"
msgstr "Symud Digwyddiadau"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:88
msgid "lowest:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:93
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:91
msgid "highest:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:96
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:141
-#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:139
+#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:51
msgid "Pitch:"
msgstr "Traw:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:99
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:161
msgid "Velocity:"
msgstr "Buanedd:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:102
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:129
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:260
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:258
msgid "Duration:"
msgstr "Parhad:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:107
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:119
msgid "include"
msgstr "cynnwys"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:108
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:115
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:120
msgid "exclude"
msgstr "gwahardd"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:136
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:172
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:179
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:186
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:170
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:177
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:184
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Golygu"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:141
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
msgid "choose a pitch using a staff"
msgstr "dewis traw gan ddefnyddio erwydd"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:182
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:186
msgid "longest"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:200
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Include all"
msgstr "cynnwys"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:201
msgid "Include entire range of values"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Exclude all"
msgstr "gwahardd"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:209
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:207
msgid "Exclude entire range of values"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:233
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "shortest"
msgstr "saib"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:333
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Lowest pitch"
msgstr "Traw'r nodyn:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:343
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Highest pitch"
msgstr "Traw'r cywair:"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:54
msgid "Set the %1 property of the event selection:"
msgstr "Gosod priodwedd %1 y dewisiad digwyddiad:"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:59
msgid "Pattern"
msgstr "Patrwm"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:64
msgid "Flat - set %1 to value"
msgstr "Lleddf - gosod %1 i'r gwerth"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:68
msgid "Alternating - set %1 to max and min on alternate events"
msgstr "Eiledu - gosod %1 i'r mwyaf a'r lleiaf ar bob yn ail ddigwyddiad"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:72
msgid "Crescendo - set %1 rising from min to max"
msgstr "Crescendo - gosod %1 i godi o'r lleiaf i'r mwyaf"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:76
msgid "Diminuendo - set %1 falling from max to min"
msgstr "Diminuendo - gosod %1 i syrthio o'r mwyaf i'r lleiaf"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:80
msgid "Ringing - set %1 alternating from max to min with both dying to zero"
msgstr ""
"Atseinio - gosod %1 i fynd bob yn ail o'r mwyaf i'r lleiaf, efo'r dau yn "
"distewi i sero"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:123
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:150
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:148
msgid "First Value"
msgstr "Gwerth Cyntaf"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:124
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:149
msgid "Second Value"
msgstr "Ail Werth"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Low Value"
msgstr "Gwerth LSB"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:133
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:139
#, fuzzy
msgid "High Value"
msgstr "Gwerth Cyntaf"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Export Devices..."
msgstr "Allforio Dyfais fel ..."
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Export devices"
msgstr "Allforio Dyfais fel ..."
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Export all devices"
msgstr "Allforio Dyfais fel ..."
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:48
msgid "Export selected device only"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
msgid " (\"%1\")"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:44
msgid "Locate audio file"
msgstr "Lleoli ffeil sain"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:48
msgid "&Skip"
msgstr "&Osgoi"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Skip &All"
msgstr "Dewis &Popeth"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
msgid "&Locate"
msgstr "&Lleoli"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:55
msgid ""
"Can't find file \"%1\".\n"
"Would you like to try and locate this file or skip it?"
@@ -4585,46 +4585,46 @@ msgstr ""
"Methu canfod ffeil \"%1\". \n"
"Ydych eisiau ceisio lleoli'r ffeil yma neu'i osgoi?"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
"%1|Requested file (%2)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr "ffeiliau *.wav|WAV (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:72
msgid "Select an Audio File"
msgstr "Dewis Ffeil Sain"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:44
msgid "Merge File"
msgstr "Cyfuno Ffeil"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:51
msgid "Merge new file "
msgstr "Cyfuno ffeil newydd"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:54
msgid "At start of existing composition"
msgstr "Wrth ddechrau cyfansoddiad sy'n bodoli"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:55
msgid "From end of existing composition"
msgstr "O ddiwedd cyfansoddiad sy'n bodoli"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:59
msgid "The file has different time signatures or tempos."
msgstr "Mae'r ffeil efo arwyddion amseriad neu tempi gwahanol."
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:60
msgid "Import these as well"
msgstr "Mewnosod y rhain hefyd"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:44
msgid "Choose Text Encoding"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:48
msgid ""
"\n"
"This file contains text in an unknown language encoding.\n"
@@ -4633,2786 +4633,2786 @@ msgid ""
"for use with the text in this file:\n"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
msgid "Japanese Shift-JIS"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:60
msgid "Unicode variable-width"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
msgid "Western Europe"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
msgid "Western Europe + Euro"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
msgid "Eastern Europe"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
msgid "Southern Europe"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
msgid "Northern Europe"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Cyrillic"
msgstr "Geiriau"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Gwyrdd"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
msgid "Nordic"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Baltic"
msgstr "Curiad"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
msgid "Celtic"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "&Siglnod"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:117
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:115
#, c-format
msgid "Microsoft Code Page %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:123
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1490
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:121
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1488
#, fuzzy
msgid "%1 (%2)"
msgstr "&%1%2"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:140
msgid ""
"\n"
"Example text from file:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Import from Device..."
msgstr "Mewnforio Rhengau oddiwrth Dyfais ..."
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file %1"
msgstr "Methu agor ffeil '%1'"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:104
#, fuzzy, c-format
msgid "No devices found in file %1"
msgstr "Ni chanfuwyd Dyfais yn y ffeil"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:111
msgid "Source device"
msgstr "Dyfais tarddiad"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Import from: "
msgstr "Mewnforio Stiwdio o Ffeil"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:140
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:148
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:138
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Device %1"
msgstr "Dyfais %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Import banks"
msgstr "Mewnforio Rhengau"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Import key mappings"
msgstr "Allforio trawstiau"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Import controllers"
msgstr "rheolydd %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:158
msgid "Import device name"
msgstr "Mewnforio dyfais o'r enw"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Bank import behavior"
msgstr "Ymddygiad mewnforio"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Merge banks"
msgstr "Cyfuno Rhengau"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Overwrite banks"
msgstr "Ysgrifennu dros Rhengau"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:367
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:365
msgid "Bank %1:%2"
msgstr "Rheng %1:%2"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:44
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:42
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:116
msgid "Interpret"
msgstr "Dehongli"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:48
msgid "Interpretations to apply"
msgstr "Dehongliadau i weithredu"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:51
msgid "Apply text dynamics (p, mf, ff etc)"
msgstr "Gweithredu deinameg testun (p, mf, ff, ayyb)"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
msgid "Apply hairpin dynamics"
msgstr "Gweithredu deinameg bachdro"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
msgid "Stress beats"
msgstr "Pwysleisio curiadau"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
msgid "Articulate slurs, staccato, tenuto etc"
msgstr "Seinio llithriadau, staccato, tenuto, ayyb"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
msgid "All available interpretations"
msgstr "Pob dehongliad sydd ar gael"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:50
msgid "Specify Interval"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:58
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:56
msgid "Reference note:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Target note:"
msgstr "chwarter nodyn"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:68 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:315
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:66 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:313
msgid "a perfect unison"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:74
msgid "Effect on Key"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Transpose within key"
msgstr "Trawsgyweirio i'r gywair yma"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Change key for selection"
msgstr "Heb ei newid wrth ddiwedd y ddewisiad:"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:89
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:87
msgid ""
"Adjust segment transposition in opposite direction (maintain audible pitch)"
msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
+msgid "a diminished"
+msgstr ""
+
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220
-msgid "a diminished"
+msgid "an augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222
-msgid "an augmented"
+msgid "a doubly diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224
-msgid "a doubly diminished"
+msgid "a doubly augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226
-msgid "a doubly augmented"
+msgid "a triply diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228
-msgid "a triply diminished"
+msgid "a triply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
-msgid "a triply augmented"
+msgid "a quadruply diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202
-msgid "a quadruply diminished"
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
+msgid "a quadruply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232
-msgid "a quadruply augmented"
+msgid "a perfect"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234
-msgid "a perfect"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:208
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:236
msgid "an (unknown, %1)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:214
#, fuzzy
msgid "a minor"
msgstr "Cyfuno"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
msgid "a major"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:239
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:237
#, fuzzy
msgid "an (unknown)"
msgstr "Anhysbys"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:248
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:246
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:249
#, fuzzy
msgid "%1 octave"
msgstr "I Fyny Wythfed"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:254
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:252
#, fuzzy
msgid "%1 unison"
msgstr "Uned"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:258
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "%1 second"
msgstr "Ail Werth"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:259
#, fuzzy
msgid "%1 third"
msgstr "Arall"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:264
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:262
#, fuzzy
msgid "%1 fourth"
msgstr "%1 lleddf"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:265
#, fuzzy
msgid "%1 fifth"
msgstr "Traw:"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:270
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:268
#, fuzzy
msgid "%1 sixth"
msgstr "Traw:"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:273
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:271
#, fuzzy
msgid "%1 seventh"
msgstr "Ail-feintio Digwyddiad"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:276
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:329
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:363
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:274
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:327
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:361
#, fuzzy, c-format
msgid "%1"
msgstr "%1%"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:287
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:285
msgid ""
"_n: up 1 octave and %1\n"
"up %n octaves and %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:291
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"_n: up 1 octave\n"
"up %n octaves"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:295
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:293
#, fuzzy, c-format
msgid "up %1"
msgstr "Sain"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:303
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:301
msgid ""
"_n: down 1 octave and %1\n"
"down %n octaves and %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:307
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: down 1 octave\n"
"down %n octaves"
msgstr "I lawr Wythfed"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "down %1"
msgstr "Ychwanegu %1"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:57
msgid "Key Change"
msgstr "Newid Allwedd"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:75
msgid "Key signature"
msgstr "Arwydd cywair"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Key transposition"
msgstr "Cysoni"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:83
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:129
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:127
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:99
msgid "Scope"
msgstr "Cwmpas"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:84
msgid "Existing notes following key change"
msgstr "Nodau mewn bod ar ol newid cywair"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:96
msgid "Flatten"
msgstr "Lleddfu"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
msgid "Key"
msgstr "Cywair"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:103
msgid "Sharpen"
msgstr "Meinhau"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:107
msgid "Major"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:110
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:369
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:108
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Minor"
msgstr "Cyfuno"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:121
msgid "Transpose key according to segment transposition"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:124
msgid "Use specified key. Do not transpose"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:132
msgid "Apply to current segment only"
msgstr "Gweithredu i'r cylchran gyfredol yn unig"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:135
msgid "Apply to all segments at this time"
msgstr "Gweithredu i bob cylchran wrth yr amser yma"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:139
msgid "Exclude percussion segments"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:153
msgid "Maintain current accidentals"
msgstr "Cynnal hapnodau cyfredol"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:156
msgid "Transpose into this key"
msgstr "Trawsgyweirio i'r gywair yma"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:331
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:329
msgid "No such key"
msgstr "Dim cywair o'r fath"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "LilyPond Export/Preview"
msgstr "Lilypond"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:83
#, fuzzy
msgid "General options"
msgstr "Ffurfweddiad Cyffredinol"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Dangos &Anodiadau"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:104
msgid "Basic options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:111
msgid "Compatibility level"
msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:116
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:117
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:118
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:119
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:120
#, fuzzy, c-format
msgid "LilyPond %1"
msgstr "Lilypond"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Paper size"
msgstr "Agor Ffeil"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:127
msgid "A3"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:128
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
msgid "A5"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
msgid "Legal"
msgstr "Cyfreithiol"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
msgid "US Letter"
msgstr "Llythyr UD"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
msgid "do not specify"
msgstr "dim penodi"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Enw ffeil:"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:155
#, fuzzy
msgid "%1 pt"
msgstr "%1 (rhan)"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Staff level options"
msgstr "Dangos &Anodiadau"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Export content"
msgstr "Allforio Dyfais fel ..."
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "All tracks"
msgstr "Ymladd"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Non-muted tracks"
msgstr "Ymladd"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Selected track"
msgstr "Dewis Trac &Nesaf"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Selected segments"
msgstr "Dewis &Pob Cylchran"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:186
msgid "Merge tracks that have the same name"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Notation options"
msgstr "Paramedrau Nodiant"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "saib"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:207
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:538
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:557
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:536
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:555
msgid "All"
msgstr "Popeth"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:211
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:209
msgid "Export tempo marks "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:215
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Export lyrics"
msgstr "Allforio \\blociau geiriau"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:223
msgid "Export beamings"
msgstr "Allforio trawstiau"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:232
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:230
msgid "Export track staff brackets"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:244
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Layout options"
msgstr "Maint ffont Lilypad"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Lyrics alignment"
msgstr "Geiriau i'r cylchran yma"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:259
msgid "Ragged bottom (systems will not be spread vertically across the page)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:265
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:274
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:272
msgid "Enable \"point and click\" debugging"
msgstr "Alluogi dat-namu \"pwytio a clicio\""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:279
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:277
msgid "Export \\midi block"
msgstr "Allforio \\bloc midi"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:282
#, fuzzy
msgid "No markers"
msgstr "&Gwaredu Pob Arwydd"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:285
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "&Gwaredu Pob Arwydd"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:286
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Marker text"
msgstr "Amser yr arwydd"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:290
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Export markers"
msgstr "Allforio fel..."
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:51
msgid "Edit Lyrics"
msgstr "Golygu Geiriau"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:60
msgid "Lyrics for this segment"
msgstr "Geiriau i'r cylchran yma"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Add Verse"
msgstr "Ychwanegu decrescendo..."
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:84
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "Verse %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:45
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6042
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:43
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6040
#, fuzzy
msgid "Make Ornament"
msgstr "Enw'r arwydd"
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
msgid ""
"The name is used to identify both the ornament\n"
"and the triggered segment that stores\n"
"the ornament's notes."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Enw:"
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:57
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:717
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:715
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Base pitch"
msgstr "Traw'r cywair:"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:61
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:147
#, no-c-format
msgid "Metronome"
msgstr "Metronom"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Metronome Instrument"
msgstr "Gosod Offeryn"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:82
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:150
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:183
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:105
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:80
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:148
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:181
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:71
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:103
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:161
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:64
msgid "Device"
msgstr "Dyfais"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:101
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:89
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:195
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:218
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:230
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:196
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:440
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:452
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:87
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:193
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:216
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:228
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:194
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:438
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:450
msgid "No connection"
msgstr "Dim cysylltiad"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Beats"
msgstr "Curiad"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:124
msgid "Bars only"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Bars and beats"
msgstr "Pwysleisio curiadau"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:128
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
msgid "Bars, beats, and divisions"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Bar velocity"
msgstr "Buanedd y nodyn:"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Beat velocity"
msgstr "Buanedd y nodyn:"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:146
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Sub-beat velocity"
msgstr "Buanedd y nodyn:"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:324
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Pitch"
msgstr "Traw:"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:158
#, fuzzy
msgid "for Bar"
msgstr "Bar Dechrau"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:159
#, fuzzy
msgid "for Beat"
msgstr "Curiad"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:162
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
msgid "for Sub-beat"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Metronome Activated"
msgstr "Gosodiadau Metronôm"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Chwarae"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "Ail-&raddu..."
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:53
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:59
msgid "Edit Marker"
msgstr "Golygu Arwydd"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Marker Time"
msgstr "Amser yr arwydd"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:92
msgid "Marker Properties"
msgstr "Priodweddau Arwydd"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:100
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:576
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:574
msgid "Text:"
msgstr "Testun:"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:104
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:102
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:83
msgid "Description:"
msgstr "Disgrifiad:"
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:50
msgid "Paste type"
msgstr "Math gludo"
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:70
msgid "Make this the default paste type"
msgstr "Gwneud hwn yn fath gludo rhagosodedig"
-#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:45 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:72
-#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:68
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:43 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:49 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:66
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Ail-osod"
-#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:38
msgid "Pitch Selector"
msgstr "Dewisydd Traw"
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:50
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:51 src/gui/ui/matrix.rc:79
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:49 src/gui/ui/matrix.rc:79
#: src/gui/ui/notation.rc:235
#, no-c-format
msgid "Rescale"
msgstr "Ail-raddu"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Duration of selection"
msgstr "Torri'r dewisiad..."
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:60
msgid "Adjust times of following events accordingly"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:46
msgid "Sequencer status:"
msgstr "Cyflwr y dilyniannydd:"
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
msgid "Status not available."
msgstr "Nid yw'r cyflwr ar gael."
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:55
msgid "Sequencer is not running or is not responding."
msgstr "Nid yw'r dilyniannydd yn rhedeg, neu nid yw'n ymateb."
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:62
msgid "Sequencer is not returning a valid status report."
msgstr "Nid yw'r dilyniannydd yn dychwelyd adroddiad cyflwr dilys."
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:73
msgid "Event Properties"
msgstr "Priodweddau Digwyddiadau"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:79
msgid "Event type:"
msgstr "Math y ddigwyddiad:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:117
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:254
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:252
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
msgid "Absolute time:"
msgstr "Amseriad llwyr:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:156
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:328
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:326
msgid "Controller name:"
msgstr "Enw'r rheolydd:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:157
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:550
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:584
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:585
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:628
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:659
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:267
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:269
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:279
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:272
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:388
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:519
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:548
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:582
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:583
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:626
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:657
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:265
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:267
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:277
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:270
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:386
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:517
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:681
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:720
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:902
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:119
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:172
msgid "Meta string:"
msgstr "Llinyn meta:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:177
msgid "Load data"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Cadw fel..."
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Notation Properties"
msgstr "Paramedrau Nodiant"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:196
msgid "Lock to changes in performed values"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:205
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Notation time:"
msgstr "Nodiad"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:217
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Notation duration:"
msgstr "Yn chwarae ffeil sain"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:286
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:284
msgid "Note pitch:"
msgstr "Traw'r nodyn:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:294
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:292
msgid "Note velocity:"
msgstr "Buanedd y nodyn:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:322
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:320
msgid "Controller number:"
msgstr "Rhif y rheolydd:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:331
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:329
msgid "Controller value:"
msgstr "Gwerth y rheolydd:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:361
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:359
msgid "Key pitch:"
msgstr "Traw'r cywair:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:369
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:367
msgid "Key pressure:"
msgstr "Gwasgedd yr allwedd:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:399
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:397
msgid "Channel pressure:"
msgstr "Gwasgedd y sianel:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:432
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:430
msgid "Program change:"
msgstr "Newid y rhaglen:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:477
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:475
msgid "Data length:"
msgstr "Hyd y data:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:478
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Data:"
msgstr "Curiad"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:498
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:496
msgid "Pitchbend MSB:"
msgstr "Plygu traw MSB:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:506
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:504
msgid "Pitchbend LSB:"
msgstr "Plygu traw LSB:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:543
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Indication:"
msgstr "Dangosiad"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:575
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:573
msgid "Text type:"
msgstr "Math y testun:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:622
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:620
msgid "Clef type:"
msgstr "Math y clef:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:653
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:651
msgid "Key name:"
msgstr "Enw'r cywair:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:706
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:704
msgid "Unsupported event type:"
msgstr "Math o ddigwyddiad na chynhelir:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:963
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Edit Event Time"
msgstr "Golygu Digwyddiad"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:975
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Edit Event Notation Time"
msgstr "Golygu Digwyddiad"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:987
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:985
#, fuzzy
msgid "Edit Duration"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1000
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:998
#, fuzzy
msgid "Edit Notation Duration"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1013
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1011
#, fuzzy
msgid "Edit Pitch"
msgstr "%1 Traw"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1023
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1048
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1021
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1046
msgid "*.syx|System exclusive files (*.syx)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1024
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Load System Exclusive data in File"
msgstr "Cyfyngedig i'r Cysawd"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1049
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Save System Exclusive data to..."
msgstr "Cyfyngedig i'r Cysawd"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:52
msgid "Starting split pitch"
msgstr "Traw a holltwyd sy'n dechrau:"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:55
msgid "Range up and down to follow music"
msgstr "Symud i fyny ac i lawr i ddilyn y cerdd"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:61
msgid "Duplicate non-note events"
msgstr "Dyblygu digwyddiadau di-nodyn"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:64
msgid "Clef handling:"
msgstr "Trin cleff:"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:67
msgid "Leave clefs alone"
msgstr "Gadael i'r cleffau fod"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:68
msgid "Guess new clefs"
msgstr "Amcangyfrif cleffau newydd"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
msgid "Use treble and bass clefs"
msgstr "Defnyddio cleffau trebl a bas"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Recording Source"
msgstr "Nid oes offeryn Recordio wedi'i ddewis"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Sianel"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:64
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:73
#, fuzzy
msgid "any"
msgstr "Unrhyw"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Dyfais"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:56 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:54 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:125
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr "Mewnosod Newid Tempo"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:63 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:99
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:61 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:67
#, fuzzy
msgid "New tempo:"
msgstr "Tempo newydd"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:74
msgid "Tap"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Tempo is fixed until the following tempo change"
msgstr "Nodau mewn bod ar ol newid cywair"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Tempo ramps to the following tempo"
msgstr "Nodau mewn bod ar ol newid cywair"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:83
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Tempo ramps to:"
msgstr "Tempo wrth amser"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Time of tempo change"
msgstr "Nid oes newidiadau tempo eraill."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:138
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:136
msgid "The pointer is currently at "
msgstr "Ar hyn o bryd mae'r pwyntydd wrth"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:152
msgid "Apply this tempo from here onwards"
msgstr "Gweithredu'r tempo yma o hyn ymlaen"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:156
msgid "Replace the last tempo change"
msgstr "Amnewid y newid tempo diwethaf"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:164
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:162
msgid "Apply this tempo from the start of this bar"
msgstr "Gweithredu'r tempo yma o ddechrau'r bar yma"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:165
msgid "Apply this tempo to the whole composition"
msgstr "Gweithredu'r tempo yma i'r holl gyfansoddiad"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:170
msgid "Also make this the default tempo"
msgstr "Hefyd, gwneud hyn yn dempo rhagosodedig"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:256
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:254
msgid "%1.%2 s,"
msgstr "%1.%2 s,"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:262
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:260
#, c-format
msgid "at the start of measure %1."
msgstr "wrth ddechrau'r measure %1."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:266
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:264
#, c-format
msgid "in the middle of measure %1."
msgstr "yng nghanol measure %1."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:285
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:283
#, fuzzy
msgid " (at %1.%2 s, in measure %3)"
msgstr " (wrth %1.%2 s, mewn bar %3)"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:302
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:300
msgid "There are no preceding tempo changes."
msgstr "Nid oes newidiadau tempo cyn hyn."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:310
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:308
msgid "There are no other tempo changes."
msgstr "Nid oes newidiadau tempo eraill."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:328
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:326
msgid " bpm"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:57
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:140
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
msgid "Text"
msgstr "Testun"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:64
msgid "Specification"
msgstr "Penodiad"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolygu"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:70
msgid "Text: "
msgstr "Testun:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:77
msgid "Style: "
msgstr "Arddull:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:88
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamig"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:93
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:91
msgid "Direction"
msgstr "Cyfeiriad"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:96
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:94
msgid "Local Direction"
msgstr "Cyfeiriad Lleol"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:102
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:100
msgid "Local Tempo"
msgstr "Tempo Lleol"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:103
msgid "Lyric"
msgstr "Geiriau"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:108
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4236
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:106
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4234
#, fuzzy
msgid "Chord"
msgstr "Cord"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:111
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:109
msgid "Annotation"
msgstr "Anodiad"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "LilyPond Directive"
msgstr "Ffeiliau Lilypond"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:138
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:136
msgid "Verse: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:148
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Dynamic: "
msgstr "Dinamig"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:150
msgid "ppp"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:151
msgid "pp"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
msgid "p"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
msgid "mp"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
msgid "mf"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
msgid "f"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
#, fuzzy
msgid "ff"
msgstr "i ffwrdd"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
#, fuzzy
msgid "fff"
msgstr "i ffwrdd"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
msgid "rfz"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
msgid "sf"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:165
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Direction: "
msgstr "Cyfeiriad"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:172
msgid " ,"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:173
msgid "D.C. al Fine"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
msgid "D.S. al Fine"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Fine"
msgstr "Hidl"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
msgid "D.S. al Coda"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "to Coda"
msgstr "Cord"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Coda"
msgstr "Cleff"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:184
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Local Direction: "
msgstr "Cyfeiriad Lleol"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:186
#, fuzzy
msgid "accel."
msgstr "Sianel"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:187
msgid "ritard."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
msgid "ralletando"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
#, fuzzy
msgid "a tempo"
msgstr "Tempo newydd"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
#, fuzzy
msgid "legato"
msgstr "Cyfreithiol"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
#, fuzzy
msgid "simile"
msgstr "Hidl"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
msgid "pizz."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
#, fuzzy
msgid "arco"
msgstr "&Marcato"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
msgid "non vib."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
msgid "sul pont."
msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:198
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "sul tasto"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
msgid "con legno"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
msgid "sul G"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "ordinario"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Muta in "
msgstr "Lleiafrif"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
msgid "volti subito "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:205
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
msgid "soli"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
msgid "div."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:210
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Tempo: "
msgstr "Tempo"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:212
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Grave"
msgstr "Gwyrdd"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:213
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Adagio"
msgstr "Sain"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238
msgid "Largo"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Lento"
msgstr "Cyfreithiol"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240
msgid "Andante"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Moderato"
msgstr "Addasu A&rwydd"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242
msgid "Allegretto"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Allegro"
msgstr "Popeth"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Vivace"
msgstr "Golygu"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Presto"
msgstr "saib"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Prestissimo"
msgstr "Cyflwyniad"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Maestoso"
msgstr "Metronom"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:226
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:250
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Sostenuto"
msgstr "T&enuto"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:227
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Tempo Primo"
msgstr "Tempo wrth amser"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Local Tempo: "
msgstr "Tempo Lleol"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:255
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Directive: "
msgstr "Cyfeiriad"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:312
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:310
msgid "Example"
msgstr "Enghraifft"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:59
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:92
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:57
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:90
msgid "Time Signature"
msgstr "Arwydd Amseriad"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:80
msgid "Time signature"
msgstr "Arwydd amseriad"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:116
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:114
msgid "Time where signature takes effect"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:139
#, c-format
msgid "Insertion point is at start of measure %1."
msgstr "Mae'r pwynt mewnosod wrth ddechrau'r measure %1."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:145
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Insertion point is in the middle of measure %1."
msgstr "Mae'r pwynt mewnosod yng nghanol measure %1."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:150
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:148
msgid "Insertion point is at start of composition."
msgstr "Mae'r pwynt mewnosod wrth ddechrau'r cyfansoddiad."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:153
msgid "Start measure %1 here"
msgstr "Dechrau measure %1 yma"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Change time from start of measure %1"
msgstr "Newid amser o ddechrau measure %1"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:164
#, c-format
msgid "Time change will take effect at the start of measure %1."
msgstr "Bydd y newid amser yn cymryd effaith o ddechrau measure %1."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Hide the time signature"
msgstr "Gwneud yr arwydd amseriad newydd yn gudd."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Hide the affected bar lines"
msgstr "Clymu nodau wrth linellau bar ayyb"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:186
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:184
msgid "Show as common time"
msgstr "Dangos fel amseriad cyffredin"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:191
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:189
msgid "Correct the durations of following measures"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:280
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:278
msgid "Display as common time"
msgstr "Dangos fel amseriad cyffredin"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:284
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:282
msgid "Display as cut common time"
msgstr "Dangos fel amseriad cyffredin wedi'i dorri"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:90 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:88 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
#, no-c-format
msgid "Rosegarden Transport"
msgstr "Cludiant Rosegarden"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:925
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:985
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:923
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:983
msgid "PITCH WHEEL"
msgstr "OLWYN TRAW"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:929
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:989
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:927
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:987
msgid "CONTROLLER"
msgstr "RHEOLYDD"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:933
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:993
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:931
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:991
msgid "PROG CHNGE"
msgstr "NEWID RHAGLEN"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:938
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:998
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:936
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:996
msgid "PRESSURE"
msgstr "GWASGEDD"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:942
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1002
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:940
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1000
#, fuzzy
msgid "SYS MESSAGE"
msgstr "CYFYNG CYSAWD"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:52
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2655
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:50
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2653
#, fuzzy
msgid "Trigger Segment"
msgstr "Dileu Cylchran"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Trigger segment: "
msgstr "Dileu Cylchran"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:75
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:73
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Perform with timing: "
msgstr "Cynnull efo amseriad newydd:"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:127
msgid "As stored"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:128
msgid "Truncate if longer than note"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:83
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
msgid "End at same time as note"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
msgid "Stretch or squash segment to note duration"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:86
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
msgid "Adjust pitch to note"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:49
msgid "Tuplet"
msgstr "Plygyn"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:58
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:56
msgid "New timing for tuplet group"
msgstr "Amseriad newydd i gasgliad plygau"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:74
msgid "Play "
msgstr "Chwarae"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:96
msgid "in the time of "
msgstr "yn amser"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:104
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:102
msgid "Timing is already correct: update display only"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:112
msgid "Timing calculations"
msgstr "Cyfrifiadau amseriad"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:118
msgid "Selected region:"
msgstr "Ardal dewisedig:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:127
msgid "Group with current timing:"
msgstr "Cynnull efo amseriad cyfredol:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:133
msgid "Group with new timing:"
msgstr "Cynnull efo amseriad newydd:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:139
msgid "Gap created by timing change:"
msgstr "Bwlch a greuwyd gan newid amseriad:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:149
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:147
msgid "Unchanged at end of selection:"
msgstr "Heb ei newid wrth ddiwedd y ddewisiad:"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Select Unused Audio Files"
msgstr "Dewis Ffeil Sain"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
-#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:36
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:34
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Enw ffeil:"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:52
#, fuzzy
msgid "File size"
msgstr "Enw ffeil:"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:55
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
msgid "Last modified date"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:58
msgid " (not found) "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:56
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1619
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6082
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:54
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1617
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6080
msgid "Use Ornament"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Display as: "
msgstr "Dangos fel amseriad cyffredin"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Trill"
msgstr "&Siglnod"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill with line"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill line only"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Turn"
msgstr "&Tro"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Mordent"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Inverted mordent"
msgstr "Mewnosod Digwyddiad"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long mordent"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long inverted mordent"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Text mark"
msgstr "Testun:"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid " Text: "
msgstr "Testun:"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:104
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Performance"
msgstr "Newid Rhaglen"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:107
msgid "Perform using triggered segment: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:127
msgid "Event filters"
msgstr "Hidlau digwyddiadau"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
msgid "Note"
msgstr "Nodyn"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:130
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:59
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:95
msgid "Program Change"
msgstr "Newid Rhaglen"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:65
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:101
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
msgid "Controller"
msgstr "Rheolydd"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134 src/gui/general/EditView.cpp:899
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:198
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132 src/gui/general/EditView.cpp:897
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:196
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
msgid "Pitch Bend"
msgstr "Plygu Traw"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:66
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:102
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
msgid "System Exclusive"
msgstr "Cyfyngedig i'r Cysawd"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
msgid "Key Pressure"
msgstr "Gwasgedd Allwedd"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
msgid "Channel Pressure"
msgstr "Gwasgedd Sianel"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
msgid "Rest"
msgstr "Saib"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
msgid "Indication"
msgstr "Dangosiad"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:141
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
msgid "Other"
msgstr "Arall"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:161
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Triggered Segment Properties"
msgstr "Priodweddau Digwyddiadau"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:166
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Label: "
msgstr "Labelu"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:169
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:245
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:167
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:243
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:176
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Base pitch: "
msgstr "Traw'r cywair:"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:183
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Base velocity: "
msgstr "Buanedd y nodyn:"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:243
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:115
msgid "Time "
msgstr "Amser"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:244
msgid "Duration "
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
msgid "Event Type "
msgstr "Math Digwyddiad"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
msgid "Pitch "
msgstr "Traw"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
msgid "Velocity "
msgstr "Buanedd"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:250
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
msgid "Type (Data1) "
msgstr "Math (Data1)"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:251
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
msgid "Value (Data2) "
msgstr "Gwerth (Data2)"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:461
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:459
msgid "(group %1) "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:517
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:521
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Segment label"
msgstr "Addasu label Cylchran"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Label:"
msgstr "Labelu"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:735
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:93
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:733
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Base velocity"
msgstr "Buanedd y nodyn:"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:912
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1636
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:82
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:910
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1634
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:80
msgid "Couldn't paste at this point"
msgstr "Methu gludo wrth y fan yma"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1123
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1121
msgid "&Insert Event"
msgstr "Mewnosod Di&gwyddiad"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1130
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1128
msgid "&Delete Event"
msgstr "Dileu Dig&wyddiad"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1137
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1135
msgid "&Edit Event"
msgstr "Golygu Digw&yddiad"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1144
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1142
msgid "&Advanced Event Editor"
msgstr "Golygu Digwyddiadau yn &Fanwl"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1149
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:854
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2471
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1147
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:852
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2469
msgid "&Filter Selection"
msgstr "Dewisiad &Hidlen"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1153
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:724
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:606
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1151
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:722
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:604
msgid "Select &All"
msgstr "Dewis &Popeth"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1157
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:849
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2464
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:610
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1155
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:847
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2462
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:608
msgid "Clear Selection"
msgstr "Gwaredu'r Dewisiad"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1169
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:399
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:412
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:622
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1167
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:397
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:410
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:620
msgid "&Musical Times"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1179
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:409
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:422
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:632
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1177
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:407
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:420
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:630
#, fuzzy
msgid "&Real Times"
msgstr "Gwir-amser:"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1189
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:419
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:432
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:642
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1187
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:417
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:430
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Ra&w Times"
msgstr "Gwir-amser:"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1518
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1516
msgid "Open in Event Editor"
msgstr "Agor yn y Golygydd Digwyddiadau"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1519
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1517
msgid "Open in Expert Event Editor"
msgstr "Agor yn y Golygydd Digwyddiadau am Arbenigwyr"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1577
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1575
#, fuzzy
msgid "%1 - Triggered Segment: %2"
msgstr "Creu Cylchran"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1592
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1590
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Event List"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1598
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1596
msgid "%1 - %2 Segments - Event List"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:118
+#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:116
msgid "couldn't parse fingering '%1' in '%2'"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:43
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:41
msgid "Guitar Chord Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Start fret"
msgstr "Bar Dechrau"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:58
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:56
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:49
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:62
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:60
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "Trawiad"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:45
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Guitar Chord Selector"
msgstr "Dewisydd Traw"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:62
msgid "beginner"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:65
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:63
msgid "common"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:66
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Popeth"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:86
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Fingerings"
msgstr "Ychwanegu llithriad..."
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:419
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:417
#, fuzzy
msgid "couldn't open file '%1'"
msgstr "Methu agor ffeil '%1'"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:428
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:426
#, c-format
msgid "couldn't parse chord dictionnary : %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:54
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:67
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:65
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:63
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:53
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:59
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:67
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:109
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:68
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:57
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:52
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:65
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:63
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:51
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:65
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:107
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:66
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:55
msgid "Switch to Select Tool"
msgstr "Newid i Erfyn Dewis"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:58
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:71
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:67
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:77
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:56
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:69
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:65
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Switch to Draw Tool"
msgstr "Newid i Erfyn Dileu"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:62
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:73
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:75
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:85
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:60
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:71
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:73
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Switch to Move Tool"
msgstr "Newid i Erfyn Dileu"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:68
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:81
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:79
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:93
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:66
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:79
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:77
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Switch to Resize Tool"
msgstr "Newid i Erfyn Dileu"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:105
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Click on a note to delete it"
msgstr "Newid i Erfyn Dewis"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:75
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:69
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:71
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:81
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:57
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:63
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:87
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:113
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:72
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:61
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:73
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:67
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:69
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:79
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:55
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:111
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:70
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:59
msgid "Switch to Erase Tool"
msgstr "Newid i Erfyn Dileu"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:217
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:169
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:141
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:229
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:255
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:389
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:215
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:167
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:139
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:227
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:253
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:387
msgid "Hold Shift to avoid snapping to beat grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Copy and Move Event"
msgstr "Symud Digwyddiad"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:330
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Copy and Move Events"
msgstr "Symud Digwyddiadau"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:332
msgid "Move Event"
msgstr "Symud Digwyddiad"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:336
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
msgid "Move Events"
msgstr "Symud Digwyddiadau"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:463
msgid "Click and drag to move a note; hold Ctrl as well to copy it"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:467
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
msgid "Click and drag to copy a note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:469
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:609
msgid "Click and drag to move selected notes; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:473
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:613
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Click and drag to copy selected notes"
msgstr "Newid i Erfyn Dewis"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:359
msgid "Click and drag to draw a note; Shift to avoid snapping to grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:363
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
msgid "Click and drag to draw a note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:218
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:216
msgid "Resize Event"
msgstr "Ail-feintio Digwyddiad"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:221
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:219
msgid "Resize Events"
msgstr "Ail-feintio Digwyddiadau"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:322
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:602
msgid "Click and drag to resize selected notes"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:326
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Click and drag to resize a note"
msgstr "Newid i Erfyn Dewis"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:453
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:586
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:451
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:584
msgid "Click and drag to select; middle-click and drag to draw new note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:606
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
msgid "Click and drag to resize note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:615
msgid "Click and drag to move note; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:619
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
msgid "Click and drag to copy note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:173
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:54
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:171
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:52
msgid "Instrument Parameters"
msgstr "Paramedrau Offerynnau"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:437
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3053
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:435
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3051
msgid "Couldn't apply piano roll layout"
msgstr "Methu gweithredu haenlun rholyn piano"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:663
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:661
msgid "Resi&ze"
msgstr "Ail-f&eintio"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:669
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1919
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:667
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1917
msgid "C&hord Insert Mode"
msgstr "Modd Mewnosod &Cord"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:676
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1778
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:674
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1776
msgid "Ste&p Recording"
msgstr "Recordio Cama&u"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:694
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:692
#, fuzzy
msgid "&Legato"
msgstr "Cyfreithiol"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:708
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Set to Current Velocity"
msgstr "&Cynyddu Buanedd"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:712
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:710
msgid "Set Event &Velocities..."
msgstr "Gosod &Buaneddau Digwyddiadau"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:716
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:714
#, fuzzy
msgid "Trigger Se&gment..."
msgstr "Dileu Cylchran"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:720
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Remove Triggers..."
msgstr "Gwaredu Newid &Tempo..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:732
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2325
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:730
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2323
msgid "Cursor &Back"
msgstr "Cyrchydd Yn &Ol"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:736
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2329
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:734
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2327
msgid "Cursor &Forward"
msgstr "Cyrchydd Ym&laen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:740
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2333
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:738
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2331
msgid "Cursor Ba&ck Bar"
msgstr "Cyrchydd Y&n Ol Un Far"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:744
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2337
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:742
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2335
msgid "Cursor For&ward Bar"
msgstr "Cyrchydd Y&mlaen Un Far"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:748
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2341
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:746
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2339
msgid "Cursor Back and Se&lect"
msgstr "Cyrchydd Yn Ol a De&wis"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:752
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2345
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:750
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2343
msgid "Cursor Forward and &Select"
msgstr "Cyrchydd Ymlaen a D&ewis"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:756
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2349
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:754
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2347
msgid "Cursor Back Bar and Select"
msgstr "Cyrchydd Yn Ol Un Far a Dewis"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:760
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2353
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:758
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2351
msgid "Cursor Forward Bar and Select"
msgstr "Cyrchydd Ymlaen Un Far a Dewis"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:764
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2363
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:762
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2361
msgid "Cursor to St&art"
msgstr "Cyrchydd i'r De&chrau"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:770
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2369
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:768
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2367
msgid "Cursor to &End"
msgstr "Cyrchydd i'r Diwe&dd"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:776
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2391
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:774
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2389
msgid "Cursor to &Playback Pointer"
msgstr "Cyrchydd i'r &Pwyntydd Chwarae"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:820
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2435
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:818
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2433
msgid "Playback Pointer to &Cursor"
msgstr "Pwyntydd Chwarae i'r &Cyrchydd"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:826
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2441
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:824
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2439
msgid "&Solo"
msgstr "&Unawd"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:841
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2456
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:839
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2454
msgid "Set Loop to Selection"
msgstr "Gosod Dolen i'r Dewisiad"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:845
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2460
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:843
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2458
msgid "Clear L&oop"
msgstr "Gwaredu'r Dd&olen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:879
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:877
msgid "&No Snap"
msgstr "&Dim Cipio"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:884
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:882
msgid "Snap to Bea&t"
msgstr "Cipio at Curia&d"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:888
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:886
msgid "Snap to &Bar"
msgstr "Cipio at &Far"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:908
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Snap to %1"
msgstr "Cipio at 1/2"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:917
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Show Instrument Parameters"
msgstr "Dangos Paramedrau &Offerynnau"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:922
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1850
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:920
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1848
msgid "Show Ch&ord Name Ruler"
msgstr "Dangos Rhesydd Enwau C&ordiau"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:926
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1858
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:924
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1856
msgid "Show &Tempo Ruler"
msgstr "Dangos Rhesydd &Tempo"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1238
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1236
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3243
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 event selected \n"
" %n events selected "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1241
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3247
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1239
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
msgid " No selection "
msgstr " Dim dewisiad"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1348
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1360
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2079
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5863
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1346
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1358
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2077
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5861
msgid "Quantizing..."
msgstr "Cwanteiddio..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1370
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5401
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1368
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5399
msgid "Collapsing notes..."
msgstr "Dat-ehangu nodau..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1381
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "Making legato..."
msgstr "Gwneud addurnodau..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1476
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1474
#, fuzzy
msgid "Note: %1 (%2.%3s)"
msgstr "Amser: %1 (%2.%3s)"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1531
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7200
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1529
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7198
msgid "Time: %1 (%2.%3s)"
msgstr "Amser: %1 (%2.%3s)"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1604
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4738
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4767
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1602
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4736
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4765
msgid "Cutting selection to clipboard..."
msgstr "Torri'r dewisiad i'r gludfwrdd... "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1647
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4748
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1645
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4746
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Dileu'r dewisiad..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1833
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1831
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5609
#, c-format
msgid "Unknown note insert action %1"
msgstr "Gweithrediad anhysbys %1 wrth fewnosod nodyn"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1837
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2857
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5615
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1835
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2855
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5613
msgid "Inserting note"
msgstr "Mewnosod nodyn"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2091
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2089
msgid "Unquantizing..."
msgstr "Dad-gwanteiddio..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2120
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2118
msgid " Grid: "
msgstr "Rhwydell:"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
msgid "Unit"
msgstr "Uned"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
msgid "Beat"
msgstr "Curiad"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2138
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2159
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2157
#, fuzzy
msgid " Velocity: "
msgstr "Buanedd:"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2170
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2168
msgid " Quantize: "
msgstr "Cwanteiddio:"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2584
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2582
msgid "Raising velocities..."
msgstr "Codi buaneddau..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2596
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2594
msgid "Lowering velocities..."
msgstr "Iselhau buaneddau..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2609
msgid "Set Event Velocities"
msgstr "Gosod Buaneddau Digwyddiadau"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2616
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2614
msgid "Setting Velocities..."
msgstr "Gosod Buaneddau..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2665
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2663
#, fuzzy
msgid "Remove Triggers"
msgstr "&Gwaredu Arwydd"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2711
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:88
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:93
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:91
msgid "Percussion"
msgstr "Trawiad"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2723
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2721
msgid "%1 - Segment Track #%2 - %3"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2730
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2728
#, fuzzy
msgid "%1 - All Segments - %2"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2737
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2735
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %1 - 1 Segment - %2\n"
"%1 - %n Segments - %2"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2885
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2883
#, fuzzy
msgid "Can't insert note: No grid duration selected"
msgstr "Dim parhad nodau wedi'i ddewis"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2935
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2933
#, fuzzy
msgid " Chord "
msgstr "Cord"
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:64
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:71
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:79
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:68
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:69
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:77
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:66
msgid "Switch to Inserting Notes"
msgstr "Newid i Fewnosod Nodau"
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:100
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:98
#, c-format
msgid "Error: Unable to match font name %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:108
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:106
msgid "Warning: No good match for font name %1 (best is %2)"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:116
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:114
#, c-format
msgid "Error: Unable to open best-match font %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:61
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:59
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:81
msgid "Switch to Insert Tool"
msgstr "Newid i Erfyn Mewnosod"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:83
msgid "Ready."
msgstr "Yn barod."
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:98
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Collapse Rests"
msgstr "&Dat-ehangu Seibiau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:102
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:100
msgid "Respell as Flat"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:106
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Respell as Sharp"
msgstr "Gorfod Hapnodau i F&yny"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:110
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:108
msgid "Respell as Natural"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:114
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Collapse Notes"
msgstr "&Dat-ehangu Seibiau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:122
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1808
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:120
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1806
msgid "Move to Staff Above"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:126
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1812
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:124
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1810
msgid "Move to Staff Below"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:130
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Make Invisible"
msgstr "Gwneud Nodau yn Ddic&honol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:134
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Make Visible"
msgstr "Gwneud Nodau yn Ddic&honol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:452
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:450
msgid "Rendering staff %1..."
msgstr "Trosi erwydd %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:515
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Rendering notes on staff %1..."
msgstr "Trosi erwydd %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:583
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:581
msgid "Positioning staff %1..."
msgstr "Lleoli erwydd %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1249
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6196
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1247
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6194
msgid "Sustain"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:50
msgid "%1-dotted-%2"
msgstr "%1-unpwynt-%2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:54
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
msgid "%1-dotted %2"
msgstr "%1-unpwynt %2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:55
#, c-format
msgid "dotted-%1"
msgstr "unpwynt-%1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:59
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
#, c-format
msgid "dotted %1"
msgstr "unpwynt %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "sixty-fourth note"
msgstr "nodyn un rhan o chwech deg pedwar"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "thirty-second note"
msgstr "nodyn un rhan o tri deg dau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "sixteenth note"
msgstr "nodyn un rhan o un deg chwech"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "eighth note"
msgstr "nodyn un rhan o wyth"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "quarter note"
msgstr "chwarter nodyn"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "half note"
msgstr "hanner nodyn"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "whole note"
msgstr "nodyn cyfan"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "double whole note"
msgstr "nodyn cyfan dwbl"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "sixty-fourth notes"
msgstr "nodau un rhan o chwech deg pedwar"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "thirty-second notes"
msgstr "nodau un rhan o tri deg dau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "sixteenth notes"
msgstr "nodau un rhan o un deg chwech"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "eighth notes"
msgstr "nodau un rhan o wyth"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "quarter notes"
msgstr "chwarter nodau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "half notes"
msgstr "hanner nodau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "whole notes"
msgstr "nodau cyfan"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "double whole notes"
msgstr "nodau cyfan dwbl"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:96
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:154
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:94
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:152
msgid "%1 triplets"
msgstr "%1 tripledi"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:100
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:158
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:98
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:156
msgid "%1 triplet"
msgstr "%1 tripled"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "64th"
msgstr "64ydd"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "32nd"
msgstr "32il"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "16th"
msgstr "16ed"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "8th"
msgstr "8ed"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "quarter"
msgstr "chwarter"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "half"
msgstr "hanner"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "whole"
msgstr "cyfan"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:145
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
msgid "double whole"
msgstr "cyfan dwbl"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "64ths"
msgstr "64ydd-au"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "32nds"
msgstr "32il-au"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "16ths"
msgstr "16ed-au"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "8ths"
msgstr "8ed-au"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "quarters"
msgstr "chwarteri"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "halves"
msgstr "hanerau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "wholes"
msgstr "cyfain"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:150
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
msgid "double wholes"
msgstr "cyfain dwbl"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:278
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:276
msgid "%1 ticks"
msgstr "%1 o diciau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:493
+#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:491
msgid ""
"Spanned note at %1 has no HEIGHT_ON_STAFF property!\n"
"This is a bug (the program would previously have crashed by now)"
@@ -7420,398 +7420,398 @@ msgstr ""
"Does dim priodwedd HEIGHT_ON_STAFF gan y nodyn wedi'i bontio wrth %1!\n"
"Nam yw hwn (o'r blaen, buasai'r rhaglen wedi chwalu erbyn rwan)."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:522
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:520
msgid "Close track headers"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:917
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:915
msgid "Preparing to print..."
msgstr "Paratoi argraffu..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1516
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1514
msgid "Note &Font"
msgstr "&Ffont i'r Nodau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1539
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1537
msgid "Si&ze"
msgstr "Ma&int"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1545
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Show Track Headers"
msgstr "Dangos &Labeli Trac"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1550
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1548
#, fuzzy
msgid "S&pacing"
msgstr "B&ylchu"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1572
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1570
#, fuzzy
msgid "Du&ration Factor"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1598
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1596
msgid "Note &Style"
msgstr "A&rddull y Nodau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1624
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1622
msgid "Insert Rest"
msgstr "Mewnosod Saib"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1628
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1626
msgid "Switch from Note to Rest"
msgstr "Newid o Nodyn i Saib"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1633
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1631
msgid "Switch from Rest to Note"
msgstr "Newid o Saib i Nodyn"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1688
msgid "No accidental"
msgstr "Dim hapnod"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1689
#, fuzzy
msgid "Follow previous accidental"
msgstr "Gorfod hapnodau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
msgid "Sharp"
msgstr "Llon"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
msgid "Flat"
msgstr "Lleddf"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
msgid "Natural"
msgstr "Naturiol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1695
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
msgid "Double sharp"
msgstr "Llon dwbl"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1696
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
msgid "Double flat"
msgstr "Lleddf dwbl"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1717
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1715
msgid "&Treble Clef"
msgstr "Cleff y &Trebl"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1724
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1722
msgid "&Alto Clef"
msgstr "Cleff yr &Alto"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1731
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1729
msgid "Te&nor Clef"
msgstr "Cleff y Te&nor"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1738
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1736
msgid "&Bass Clef"
msgstr "Cleff y &Bas"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1745
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1743
msgid "&Text"
msgstr "&Testun"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1751
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1749
#, fuzzy
msgid "&Guitar Chord"
msgstr "Dewisydd Traw"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1784
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1782
msgid "Select from Sta&rt"
msgstr "Dewis o Dech&rau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1788
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1786
msgid "Select to &End"
msgstr "Dewis i Ddi&wedd"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1792
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1790
msgid "Select Whole St&aff"
msgstr "Dewis yr Holl E&rwydd"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1800
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1798
msgid "Pa&ste..."
msgstr "Gl&udo..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1826
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1824
msgid "&Linear Layout"
msgstr "&Haenlun Llinellol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1835
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1833
msgid "&Continuous Page Layout"
msgstr "Haenlun &Tudalen Barhaus"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1844
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1842
msgid "&Multiple Page Layout"
msgstr "Haenlun &Tudalennau Lluosol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1854
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1852
msgid "Show Ra&w Note Ruler"
msgstr "Dangos Rhesydd Nodau C&raidd"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1862
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1860
msgid "Show &Annotations"
msgstr "Dangos &Anodiadau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1866
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1864
msgid "Show Lily&Pond Directives"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1870
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1868
msgid "Open L&yric Editor"
msgstr "Agor Golygydd G&eiriau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1912
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1910
msgid "Trip&let Insert Mode"
msgstr "Modd Mewnosod Tri&pled"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1926
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1924
#, fuzzy
msgid "Grace Insert Mode"
msgstr "Modd Mewnosod Tri&pled"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2180
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2178
msgid "&Dump selected events to stderr"
msgstr "&Dadlwytho digwyddiadau dewisiedig i stderr"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2248
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2246
#, fuzzy
msgid "Ma&ke Ornament..."
msgstr "Gwneud addurnodau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2252
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2250
msgid "Trigger &Ornament..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2256
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2254
#, fuzzy
msgid "Remove Ornament..."
msgstr "Gwaredu gwrthpwynt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2261
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2259
msgid "&None"
msgstr "&Dim"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2289
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2287
#, fuzzy
msgid "Convert Notation For..."
msgstr "Allforio ffeil sain ..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2296
msgid "Show &Notes Toolbar"
msgstr "Dangos Bar &Nodau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
msgid "Show &Rests Toolbar"
msgstr "Dangos Bar &Seibiau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2300
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
msgid "Show &Accidentals Toolbar"
msgstr "Dangos Bar &Hapnodau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
msgid "Show Cle&fs Toolbar"
msgstr "Dangos Bar &Cleffau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
msgid "Show &Marks Toolbar"
msgstr "Dangos Bar &Arwyddion"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
msgid "Show &Group Toolbar"
msgstr "Dangos Bar &Casglu"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
msgid "Show &Layout Toolbar"
msgstr "Dangos Bar &Haenlunio"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2311
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
msgid "Show M&eta Toolbar"
msgstr "Dangos Bar &Meta"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2373
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2371
msgid "Cursor &Up Staff"
msgstr "Cyrchydd i &Fyny Un Erwydd"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2377
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2375
msgid "Cursor &Down Staff"
msgstr "Cyrchydd i &Lawr Un Erwydd"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2381
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2379
msgid "Cursor Pre&vious Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2385
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2383
#, fuzzy
msgid "Cursor Ne&xt Segment"
msgstr "Creu Cylchran"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2475
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2473
msgid "Push &Left"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2479
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2477
msgid "Push &Right"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2483
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2481
msgid "Push &Up"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2487
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2485
#, fuzzy
msgid "Push &Down"
msgstr "Coesau I &Lawr"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2491
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2489
#, fuzzy
msgid "&Restore Positions"
msgstr "&Adfer Coesau a Gyfrifwyd"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2495
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2493
#, fuzzy
msgid "Make &Invisible"
msgstr "Gwneud Nodau yn Ddic&honol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2499
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2497
#, fuzzy
msgid "Make &Visible"
msgstr "Gwneud Nodau yn Ddic&honol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2503
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2501
#, fuzzy
msgid "Toggle Dot"
msgstr "nodyn cyfan"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2507
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2511
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2505
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2509
#, fuzzy
msgid "Add Dot"
msgstr "Ychwanegu %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2570
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2568
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 pixel\n"
"%n pixels"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2619
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2617
msgid " Font: "
msgstr "Ffont:"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2647
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2645
msgid "Unknown font \"%1\", using default"
msgstr "Ffont anhysbys \"%1\"; yn defnyddio'r rhagosod"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2655
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2653
msgid " Size: "
msgstr "Maint:"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2677
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2675
msgid " Spacing: "
msgstr "Bylchu:"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2993
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3812
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2991
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3810
msgid " Ready."
msgstr " Yn Barod."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2998
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2996
msgid "Laying out score..."
msgstr "Haenlunio'r sgor..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3011
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3009
msgid "Laying out staff %1..."
msgstr "Haenlunio erwydd %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3020
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3018
msgid "Reconciling staffs..."
msgstr "Cysoni erwyddau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3879
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3877
msgid "Sizing and allocating canvas..."
msgstr "Meintio a dosrannu'r cynfas..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "note"
msgstr "nodyn"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "rest"
msgstr "saib"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4205
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4203
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Notation"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4211
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4209
#, fuzzy
msgid "%1 - All Segments - Notation"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4216
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4214
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %1 - Segment - Notation\n"
"%1 - %n Segments - Notation"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:130
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4233
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
msgid "Triplet"
msgstr "Tripled"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4237
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Gwyrdd"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4241
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4245
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4249
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4239
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4243
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4247
#, fuzzy
msgid "%1 %2"
msgstr "&%1%2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4265
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4263
msgid "Hidden annotations"
msgstr "Anodiadau cudd"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4287
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4285
msgid "Hidden LilyPond directives"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4320
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4318
#, c-format
msgid "Unknown spacing action %1"
msgstr "Gweithrediad bylchu anhysbys %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4378
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4376
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown proportion action %1"
msgstr "Gweithrediad ffont anhysbys %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4425
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4423
#, c-format
msgid "Unknown font action %1"
msgstr "Gweithrediad ffont anhysbys %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4443
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4441
#, c-format
msgid "Unknown font size %1"
msgstr "Maint ffont anhysbys %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4447
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4445
#, c-format
msgid "Unknown font size action %1"
msgstr "Gweithrediad maint ffont anhysbys %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4774
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4772
#, fuzzy
msgid ""
"The Restricted paste type requires enough empty space (containing only "
@@ -7831,1080 +7831,1080 @@ msgstr ""
"rhagosodedig i rhwybeth arall yn lle Cyfyngedig\n"
"os hoffech chi."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4794
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4792
msgid "Can't paste multiple Segments into one"
msgstr "Methu gludo Cylchrannau lluosol i mewn i un"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4822
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4871
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4820
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4869
msgid "Couldn't paste at this point."
msgstr "Methu gludo wrth y fan yma."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4890
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4888
#, fuzzy
msgid "Move Events to Staff Above"
msgstr "Wedi cael digwyddiad tu allan o Gylchran"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4918
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4916
#, fuzzy
msgid "Move Events to Staff Below"
msgstr "Wedi cael digwyddiad tu allan o Gylchran"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5030
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5028
#, fuzzy
msgid "Pushing selection left..."
msgstr "Torri'r dewisiad..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5041
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5039
#, fuzzy
msgid "Pushing selection right..."
msgstr "Torri'r dewisiad..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5052
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5050
#, fuzzy
msgid "Pushing selection up..."
msgstr "Torri'r dewisiad..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5063
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5061
#, fuzzy
msgid "Pushing selection down..."
msgstr "Torri'r dewisiad..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5074
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5072
#, fuzzy
msgid "Restoring computed positions..."
msgstr "Adfer cyfeiriadau coesau a gyfrifwyd..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5083
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5081
#, fuzzy
msgid "Making visible..."
msgstr "Gwneud nodau yn ddichonol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5092
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5090
#, fuzzy
msgid "Making invisible..."
msgstr "Gwneud nodau yn ddichonol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5179
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5177
msgid "Beaming group..."
msgstr "Trawstio'r casgliad..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5189
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5187
msgid "Auto-beaming selection..."
msgstr "Hunan-drawstio'r dewisiad..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5199
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5197
msgid "Breaking groups..."
msgstr "Torri casgliadau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5287
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5285
msgid "Untupleting..."
msgstr "Dad-wneud plygyn..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5295
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5293
msgid "Adding slur..."
msgstr "Ychwanegu llithriad..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5296
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5294
msgid "slur"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5301
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5299
#, fuzzy
msgid "Adding phrasing slur..."
msgstr "Ychwanegu llithriad..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5302
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5300
msgid "phrasing slur"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5307
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5305
#, fuzzy
msgid "Adding glissando..."
msgstr "Ychwanegu crescendo..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5308
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5306
#, fuzzy
msgid "glissando"
msgstr "Ychwanegu crescendo..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5313
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5311
msgid "Adding crescendo..."
msgstr "Ychwanegu crescendo..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5314
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5320
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5312
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5318
#, fuzzy
msgid "dynamic"
msgstr "Dinamig"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5319
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5317
msgid "Adding decrescendo..."
msgstr "Ychwanegu decrescendo..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5325
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5331
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5337
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5343
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5323
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5329
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5335
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5341
#, fuzzy
msgid "Adding octave..."
msgstr "Ychwanegu crescendo..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5326
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5332
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5338
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5344
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5324
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5330
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5336
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5342
msgid "ottava"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5360
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5358
msgid "Can't add overlapping %1 indications"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5369
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5367
#, fuzzy
msgid "Making chord..."
msgstr "Gwneud addurnodau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5381
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5379
msgid "Normalizing rests..."
msgstr "Normaleiddio seibiau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5391
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5389
msgid "Collapsing rests..."
msgstr "Dat-ehangu seibiau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5411
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5409
msgid "Tying notes..."
msgstr "Clymu nodau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5421
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5419
msgid "Untying notes..."
msgstr "Dad-glymu nodau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5431
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5429
msgid "Making notes viable..."
msgstr "Gwneud nodau yn ddichonol"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5441
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5439
msgid "Removing counterpoint..."
msgstr "Gwaredu gwrthpwynt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5451
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5449
msgid "Pointing stems up..."
msgstr "Pwyntio coesau i fyny..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5461
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5459
msgid "Pointing stems down..."
msgstr "Pwyntio coesau i lawr..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5472
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5470
msgid "Restoring computed stem directions..."
msgstr "Adfer cyfeiriadau coesau a gyfrifwyd..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5482
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5492
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5480
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5490
#, fuzzy
msgid "Positioning slurs..."
msgstr "Lleoli erwydd %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5503
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5501
#, fuzzy
msgid "Restoring slur positions..."
msgstr "Adfer cyfeiriadau coesau a gyfrifwyd..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5513
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5523
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5511
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5521
#, fuzzy
msgid "Positioning ties..."
msgstr "Lleoli erwydd %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5534
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5532
#, fuzzy
msgid "Restoring tie positions..."
msgstr "Adfer cyfeiriadau coesau a gyfrifwyd..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5544
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5542
msgid "Fixing notation quantization..."
msgstr "Trwsio cwanteiddio'r nodiant..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5554
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5552
#, fuzzy
msgid "Removing notation quantization..."
msgstr "Trwsio cwanteiddio'r nodiant..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5571
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5569
msgid "Changing to %1 style..."
msgstr "Newid i arddull %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5579
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5577
#, c-format
msgid "Unknown style action %1"
msgstr "Gweithrediad arddull anhysbys %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5592
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5633
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5689
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5590
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5631
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5687
msgid "No note duration selected"
msgstr "Dim parhad nodau wedi'i ddewis"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5654
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5652
msgid "No rest duration selected"
msgstr "Dim parhad saib wedi'i ddewis"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5740
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5738
#, fuzzy
msgid "No note or rest duration selected"
msgstr "Dim parhad saib wedi'i ddewis"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5751
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5762
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5773
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5784
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5795
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5806
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5817
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5749
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5760
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5771
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5782
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5793
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5804
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5815
msgid "Forcing accidentals..."
msgstr "Gorfod hapnodau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5828
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5826
msgid "Restoring accidentals..."
msgstr "Adfer hapnodau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5839
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5837
#, fuzzy
msgid "Showing cautionary accidentals..."
msgstr "Gorfod hapnodau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5849
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5847
#, fuzzy
msgid "Cancelling cautionary accidentals..."
msgstr "Gorfod hapnodau..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5878
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5876
msgid "Interpreting selection..."
msgstr "Dehongli dewisiad..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5890
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5888
#, fuzzy
msgid "Setting note durations..."
msgstr "Gosod &Tempo i Barhad Cylchran Sain"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5898
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5906
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5896
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5904
#, fuzzy
msgid "Adding dot..."
msgstr "Ychwanegu crescendo..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5928
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5926
msgid "Text: "
msgstr "Testun:"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5942
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5940
msgid "Fingering: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6028
msgid "Ornament track %1 bar %2"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6032
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
#, fuzzy, c-format
msgid "Ornament bar %1"
msgstr "Cylch&rannau"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6092
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6090
#, fuzzy
msgid "Remove Ornaments"
msgstr "&Gwaredu Pob Arwydd"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6139
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6137
msgid "Estimated key signature shown"
msgstr "Dangos arwydd cywair wedi'i amcangyfrif"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6212
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6210
msgid ""
"There is no sustain controller defined for this device.\n"
"Please ensure the device is configured correctly in the Manage MIDI Devices "
"dialog in the main window."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7244
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7242
#, fuzzy
msgid "Can't insert note: No note duration selected"
msgstr "Dim parhad nodau wedi'i ddewis"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:200
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:198
msgid "Can't obtain a default font -- no fonts found"
msgstr "Methu cael wynebfath rhagosod -- ni chanfuwyd wynebfathau"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:52
-#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:49
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:50
+#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:47
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "Anhysbys"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:78
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:76
msgid "Can't open font mapping file %1 or %2"
msgstr "Methu agor ffeil mapio wynebfathau %1 neu %2"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:82
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:80
#, c-format
msgid "Can't open font mapping file %1"
msgstr "Methu agor ffeil mapio wynebfathau %1"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:87
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Note Font Viewer: %1"
msgstr "&Ffont i'r Nodau"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:93
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:91
#, fuzzy
msgid " Component: "
msgstr "Ffont:"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:101
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:99
#, fuzzy
msgid " View: "
msgstr "Maint:"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:104
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:102
msgid "Glyphs"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Codes"
msgstr "Cleff"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:107
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
#, fuzzy
msgid " Page: "
msgstr "Bylchu:"
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:82
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:80
msgid "Auto-Beam when appropriate"
msgstr "Hunan-Drawstio lle mae'n addas"
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:103
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:101
msgid "Dotted note"
msgstr "Nodyn unpwynt"
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:120
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:118
msgid "Switch to Inserting Rests"
msgstr "Newid i Fewnosod Seibiau"
-#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2303
-#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2347
+#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2301
+#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2345
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:55
#, c-format
msgid "Can't open style file %1"
msgstr "Methu agor ffeil arddull %1"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:90
msgid "type is a required attribute of note"
msgstr "priodoledd angenrheidiol o nodyn yw math"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:101
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:99
#, c-format
msgid "Unrecognised note name %1"
msgstr "Enw nodyn %1 heb ei gydnabod"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:108
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:106
msgid "global element must precede note elements"
msgstr "rhaid i'r elfen eang ddod o flaen elfennau nodyn"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:137
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:135
msgid ""
"global and note elements may have shape or charname attribute, but not both"
msgstr ""
"gall elfennau eang a nodyn gael priodoledd siap neu nod-enw, ond dim y dau"
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:60
msgid "Dotted rest"
msgstr "Saib unpwynt"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:113
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Track %1 : \"%2\""
msgstr "Rhaglenni %1 - %2"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Notate for: %1"
msgstr "&Ffont i'r Nodau"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:121
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Arferol"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:124
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:122
#, fuzzy
msgid "small"
msgstr "Popeth"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:127
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:125
msgid "tiny"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:131
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:129
msgid "--"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:156
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:154
msgid ""
"\n"
"Size: %1, Bracket: %2 "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:183
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:181
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] in %3 (tr=%4) : \"%5\""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:190
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:188
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] (tr=%3) : \"%4\""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:237
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:58
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:238
#, fuzzy
msgid "C#"
msgstr "C#%1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:59
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "I"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
msgid "Eb"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
msgid "E"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
#, fuzzy
msgid "F#"
msgstr "F#%1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
msgid "G"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
#, fuzzy
msgid "G#"
msgstr "G#%1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:65
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
#, fuzzy
msgid "A"
msgstr "A4"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:249
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
msgid "Bb"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:250
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:66
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:352
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:350
#, fuzzy
msgid "%1: %2"
msgstr "&%1%2"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:355
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid " in %1"
msgstr "Dat-&wneud %1"
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:129
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:357
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:127
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:355
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:89
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
-#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:82
+#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
msgid "Bank"
msgstr "Rheng"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:83
msgid "Variation"
msgstr "Amrywiad"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
msgid "Program"
msgstr "Rhaglen"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:87
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Channel out"
msgstr "Sianel"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:221
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:219
msgid "[ %1 ]"
msgstr "[ %1 ]"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:88
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1015
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:86
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "Cylch&rannau"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:89
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Segment Parameters"
msgstr "Paramedrau Cylchrannau"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:366
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:697
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:364
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:695
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1031
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:910
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1029
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:908
msgid "Highest playable note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1051
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:930
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1049
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:928
msgid "Lowest playable note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:93
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Track Parameters"
msgstr "Paramedrau Rhwydell"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:130
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:662
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:354
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1096
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:128
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:660
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:137
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Playback parameters"
msgstr "Safon chwarae ="
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:172
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Recording filters"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:191
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:189
msgid "Channel"
msgstr "Sianel"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:203
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Staff export options"
msgstr "Dangos &Anodiadau"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:220
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Notation size:"
msgstr "Nodiad"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:222
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
msgid "Normal"
msgstr "Arferol"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:225
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Popeth"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:226
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:233
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Bracket type:"
msgstr "Math y testun:"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:235
msgid "-----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:236
msgid "[----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
msgid "----]"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
msgid "[---]"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
msgid "{----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
msgid "----}"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:243
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
msgid "{[---"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:244
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
msgid "---]}"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:253
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Create segments with"
msgstr "Creu Cylchran"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:264
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "saib"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:272
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:270
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:280
#, fuzzy
msgid "treble"
msgstr "Trebl"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:281
#, fuzzy
msgid "bass"
msgstr "Bas"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
#, fuzzy
msgid "crotales"
msgstr "Wythfed &Is"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
msgid "xylophone"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
msgid "guitar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
msgid "contrabass"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
#, fuzzy
msgid "celesta"
msgstr "Di&leu"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
msgid "old celesta"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
msgid "french"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
msgid "soprano"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
#, fuzzy
msgid "mezzosoprano"
msgstr "S&forzando"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
#, fuzzy
msgid "alto"
msgstr "Alto"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
#, fuzzy
msgid "tenor"
msgstr "Tenor"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
#, fuzzy
msgid "baritone"
msgstr "Amrywiad"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:296
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
#, fuzzy
msgid "varbaritone"
msgstr "Amrywiad"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:297
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
#, fuzzy
msgid "subbass"
msgstr "Bas"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "Isel"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
msgid "---"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:331
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
msgid "Choose the lowest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "Uchel"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:338
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
msgid "Choose the highest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:666
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:664
#, fuzzy
msgid "[ Track %1 - %2 ]"
msgstr "Rhaglenni %1 - %2"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:985
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:983
msgid "The instrument preset database is corrupt. Check your installation."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:73
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:71
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:53
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Manage Control Events"
msgstr "Trefnu Paramedrau Rheoli"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:91
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:99
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:97
msgid " Control Events for %1 (device %2)"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Control Event name "
msgstr "Enw'r rheolydd"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Control Event type "
msgstr "Math y rheolydd"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Control Event value "
msgstr "Gwerth y rheolydd"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
msgid "Description "
msgstr "Disgrifiad"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
msgid "Min "
msgstr "Lleiafrif"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
msgid "Max "
msgstr "Uchafrif"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
msgid "Default "
msgstr "Rhagosod"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:111
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
msgid "Color "
msgstr "Lliw"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:112
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Position on instrument panel"
msgstr "Wedi canfod math anhysbys o Offeryn"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:134
msgid "Add a Control Parameter to the Studio"
msgstr "Ychwanegu Paramedr Rheoli i'r Stiwdio"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:140
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:138
msgid "Delete a Control Parameter from the Studio"
msgstr "Dileu Paramedr Rheoli o'r Stiwdio"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:144
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:142
msgid "Close the Control Parameter editor"
msgstr "Cau'r golygydd Paramedr Rheoli"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:221
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:219
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "(rhagosod)"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:62
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:60
msgid "Edit Control Parameter"
msgstr "Golygu Paramedr Rheoli"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:71
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Control Event Properties"
msgstr "Priodweddau'r Paramedr Rheoli"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:77
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Enw:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:93
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Control Event value:"
msgstr "Gwerth y rheolydd:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:95
msgid "Minimum value:"
msgstr "Gwerth lleiaf:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:101
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:99
msgid "Maximum value:"
msgstr "Gwerth uchaf:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:105
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:103
msgid "Default value:"
msgstr "Gwerth rhagosod:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:107
msgid "Color:"
msgstr "Lliw:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:113
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Instrument Parameter Box position:"
msgstr "Paramedrau Offerynnau"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:83
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:81
msgid "Manage Markers"
msgstr "Rheoli Arwyddion"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:84
msgid "Marker time "
msgstr "Amser yr arwydd"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:87
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Marker text "
msgstr "Amser yr arwydd"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:88
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
msgid "Marker description "
msgstr "Disgrifiad yr arwydd"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:93
msgid "Pointer position"
msgstr "Lleoliad y cyrchydd"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:100
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:98
msgid "Real time:"
msgstr "Gwir-amser:"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:103
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:101
msgid "In measure:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:119
msgid "Add a Marker"
msgstr "Ychwanegu Arwydd"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:125
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:123
msgid "Delete a Marker"
msgstr "Dileu Arwydd"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:129
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:127
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Dileu Pob Arwydd"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:133
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:131
msgid "Close the Marker Editor"
msgstr "Cau'r Golygydd Arwyddion"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:296
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Remove all markers"
msgstr "&Gwaredu Pob Arwydd"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "..."
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:361
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:75
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
msgid "Play"
msgstr "Chwarae"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:78
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Move Up"
msgstr "Symud Trac i &Fyny"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:79
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Move Down"
msgstr "Symud Trac i &Lawr"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Select one or more Rosegarden files"
msgstr "Dewis un neu mwy o Ffeiliau Sain"
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:209
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:585
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:935
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1127
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:207
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:583
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:933
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1125
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:350
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1092
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1058
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1056
#, fuzzy
msgid "Mute track"
msgstr "Ymladd"
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1063
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1061
msgid "Record on this track"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:646
msgid "Turn Repeating Segment into Real Copies"
msgstr "Trosi Cylchran wedi ei Ailadrodd i mewn i Copiau go Iawn"
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:650
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
msgid "Turn Repeating Segments into Real Copies"
msgstr "Trosi Cylchrannau wedi ei Ailadrodd i mewn i Copiau go Iawn"
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:814
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:812
msgid ""
"You can't drop files into Rosegarden from this client. Try using Konqueror "
"instead."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:77
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:75
msgid ""
"Click and hold with left mouse button to assign this Track to an Instrument."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:191
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:189
msgid "Change track name"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:192
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Enter new track name"
msgstr "Mewnosod enw newydd"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:85
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Manage Triggered Segments"
msgstr "Rheoli Cylchrannau &Sain"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:87
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "I"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:94
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Triggers"
msgstr "Tripled"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:115
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:113
msgid "Add a Triggered Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:119
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:117
msgid "Delete a Triggered Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:123
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Delete All Triggered Segments"
msgstr "Dewis &Pob Cylchran"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:127
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:125
msgid "Close the Triggered Segment Manager"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:248
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:246
msgid ""
"_n: %1 on 1 track\n"
"%1 on %n tracks"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:284
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:282
msgid ""
"This will remove all triggered segments from the whole composition. Are you "
"sure?"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:288
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Remove all triggered segments"
msgstr "&Gwaredu Pob Arwydd"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:313
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Trigger Segment Duration"
msgstr "Gosod &Tempo i Barhad Cylchran Sain"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:336
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:334
#, c-format
msgid ""
"_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition. Are "
@@ -8913,44 +8913,44 @@ msgid ""
"sure you want to remove it?"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:400
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:398
msgid "Pa&ste as New Triggered Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:82
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:80
msgid "Click on a segment to delete it"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:248
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:246
msgid "Move Segment"
msgstr "Symud Cylchran"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:249
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:247
msgid "Move Segments"
msgstr "Symud Cylchrannau"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:342
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:340
msgid "Click and drag to move a segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:225
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:223
msgid "Hold Shift to avoid snapping to bar lines"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:283
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Record or drop audio here"
msgstr "Recordio ai MIDI neu sain"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:289
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:287
msgid ""
"Click and drag to draw an empty segment. Control+Alt click and drag to draw "
"in overlap mode."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:155
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -8958,478 +8958,478 @@ msgid ""
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:261
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:259
msgid ""
"Hold Shift to avoid snapping to beat grid; hold Ctrl as well to rescale "
"contents"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:382
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:505
msgid ""
"Click and drag to resize a segment; hold Ctrl as well to rescale its contents"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:386
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:509
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
msgid "Click and drag to rescale segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:81
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Click and drag to select segments"
msgstr "Newid i Erfyn Dewis"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:490
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:488
msgid ""
"Click and drag to select segments; middle-click and drag to draw an empty "
"segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:512
msgid "Click and drag to move segments; hold Ctrl as well to copy them"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:516
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
msgid "Click and drag to copy segments"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:518
msgid ""
"Click and drag to move segment; hold Ctrl as well to copy it; double-click "
"to edit"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:522
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
msgid "Click and drag to copy segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:164
msgid ""
"Click on a segment to split it in two; hold Shift to avoid snapping to beat "
"grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:168
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
msgid "Click on a segment to split it in two"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:87
msgid "Filter"
msgstr "Hidl"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Type "
msgstr "Math"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:119
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Value "
msgstr "Gwerth"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:120
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Properties "
msgstr "Priodweddau Digwyddiadau"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:206
msgid "Common, hidden"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:210
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:213
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:211
msgid "Common"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:220
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Time Signature "
msgstr "Arwydd Amseriad"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:245
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:243
#, fuzzy
msgid "%1.%2%3"
msgstr "&%1%2"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:255
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:253
msgid "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:264
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Tempo "
msgstr "Tempo"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:271
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:269
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:463
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Delete Tempo or Time Signature"
msgstr "Arwydd Amseriad"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:602
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:600
#, fuzzy
msgid "&Edit Item"
msgstr "Golygu Digw&yddiad"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:834
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:832
msgid "%1 - Tempo and Time Signature Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:744
+#: src/gui/general/EditView.cpp:742
#, fuzzy
msgid "&Halve Durations"
msgstr "Parhad"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:748
+#: src/gui/general/EditView.cpp:746
#, fuzzy
msgid "&Double Durations"
msgstr "Lleddf dwbl"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:806
+#: src/gui/general/EditView.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Show Velocity Property Ruler"
msgstr "Dangos Rhesydd Rheoli Buanedd"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:825
+#: src/gui/general/EditView.cpp:823
msgid "Insert item"
msgstr "Mewnosod eitem"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:831
+#: src/gui/general/EditView.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Erase selected items"
msgstr "Dileu eitem(au) dewisiedig"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:835
+#: src/gui/general/EditView.cpp:833
#, fuzzy
msgid "Clear ruler"
msgstr "Gwaredu'r Dewisiad"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:839
+#: src/gui/general/EditView.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Insert line of controllers"
msgstr "Mewnosod Digwyddiad Rheolydd"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:843
+#: src/gui/general/EditView.cpp:841
#, fuzzy
msgid "Flip forward"
msgstr "Brys ymlaen"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:847
+#: src/gui/general/EditView.cpp:845
msgid "Flip backwards"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:851
+#: src/gui/general/EditView.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Draw property line"
msgstr "{priodwedd newydd %1}"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:855
+#: src/gui/general/EditView.cpp:853
#, fuzzy
msgid "Select all property values"
msgstr "Dileu'r priodwedd yma"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:894
+#: src/gui/general/EditView.cpp:892
#, fuzzy
msgid "%1 Controller %2 %3"
msgstr "rheolydd %1"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:901
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:188
+#: src/gui/general/EditView.cpp:899
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Unsupported Event Type"
msgstr "Math o ddigwyddiad na chynhelir:"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "II"
msgstr "II"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "III"
msgstr "III"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "IV"
msgstr "IV"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VII"
msgstr "VII"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VIII"
msgstr "VIII"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1069
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
msgid "%1 flat"
msgstr "%1 lleddf"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1070
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1068
msgid "%1 sharp"
msgstr "%1 llon"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1085
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1083
msgid "&Insert Note"
msgstr "&Mewnosod nodyn"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1091
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1089
msgid "&Upper Octave"
msgstr "Wythfed &Uwch"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1096
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1094
msgid "&Lower Octave"
msgstr "Wythfed &Is"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1268
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1266
msgid "Estimated time signature shown"
msgstr "Dangos arwydd amseriad wedi'i amcangyfrif"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1431
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1429
#, fuzzy
msgid "Halving durations..."
msgstr "Gosod &Tempo i Barhad Cylchran Sain"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1445
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1443
#, fuzzy
msgid "Doubling durations..."
msgstr "Gosod &Tempo i Barhad Cylchran Sain"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1469
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1467
#, fuzzy
msgid "Rescaling..."
msgstr "Ail-&raddu..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1489
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1487
#, fuzzy
msgid "By number of semitones: "
msgstr "Mewnosod faint o hanner-tonau i drawsgyweirio:"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1496 src/gui/general/EditView.cpp:1518
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1494 src/gui/general/EditView.cpp:1516
msgid "Transposing..."
msgstr "Trawsgyweirio..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1536
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1534
msgid "Transposing up one semitone..."
msgstr "Trawsgyweirio i fyny un hanner-ton..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1545
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1543
msgid "Transposing up one octave..."
msgstr "Trawsgyweirio i fyny un wythfed..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1554
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1552
msgid "Transposing down one semitone..."
msgstr "Trawsgyweirio i lawr un hanner-ton..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1563
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1561
msgid "Transposing down one octave..."
msgstr "Trawsgyweirio i lawr un wythfed..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1575
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1573
#, fuzzy
msgid "Inverting..."
msgstr "Dechrau..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1587
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Retrograding..."
msgstr "Ail-&raddu..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1599
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1597
#, fuzzy
msgid "Retrograde inverting..."
msgstr "Ail-&raddu..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1608
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1606
#, fuzzy
msgid "Jogging left..."
msgstr "Cau'r ffeil..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1623
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1621
msgid "Jogging right..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:228
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Set Segment Start Time..."
msgstr "Dangos Paramedrau &Cylchrannau"
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:232
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Set Segment Duration..."
msgstr "Gosod &Tempo i Barhad Cylchran Sain"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C%1"
msgstr "C%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C#%1"
msgstr "C#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D%1"
msgstr "D%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D#%1"
msgstr "D#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "E%1"
msgstr "E%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F%1"
msgstr "F%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F#%1"
msgstr "F#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "G%1"
msgstr "G%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "G#%1"
msgstr "G#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A%1"
msgstr "A%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A#%1"
msgstr "A#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "B%1"
msgstr "B%1"
-#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:95
+#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open preset file %1"
msgstr "Methu agor ffeil arddull %1"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:56
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:54
msgid "Load track parameters preset"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:62
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Convert notation for..."
msgstr "Allforio ffeil sain ..."
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:86
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:84
msgid "Select preset track parameters for:"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:85
msgid "Create appropriate notation for:"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:89
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Player Ability"
msgstr "Chwarae"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:97
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Amateur"
msgstr "Meistr MMC"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:98
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Professional"
msgstr "Prosesu..."
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Only selected segments"
msgstr "Dewis &Pob Cylchran"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:106
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "All segments in this track"
msgstr "Gweithredu i bob cylchran wrth yr amser yma"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Only for new segments"
msgstr "Geiriau i'r cylchran yma"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:113
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Convert existing segments"
msgstr "Creu Cylchran"
-#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:97
+#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:95
msgid ""
"Chord name ruler.\n"
"Turn it on and off from the Settings->Rulers menu."
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:35
+#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:33
msgid "Control Change"
msgstr "Newid Rheolydd"
-#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:37
+#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:35
msgid "Erase Controller Event(s)"
msgstr "Dileu Digwyddiad(au) Rheolydd"
-#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:36
+#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:34
msgid "Insert Controller Event"
msgstr "Mewnosod Digwyddiad Rheolydd"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:203
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:201
msgid "Controller Events"
msgstr "Digwyddiadau Rheolydd"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:278
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:276
msgid "Controller Event Number"
msgstr "Rhif Digwyddiad Rheolydd"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:471
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Add line of controllers"
msgstr "rheolydd %1"
-#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:89
+#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:87
msgid ""
"Click and drag to move the playback pointer.\n"
"Shift-click and drag to set a range for looping or editing.\n"
@@ -9437,98 +9437,98 @@ msgid ""
"Double-click to start playback."
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:100
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Insert Marker"
msgstr "Mewnosod Saib"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:104
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Insert Marker at Playback Position"
msgstr "Mewnosod Newid Tempo"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:109
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Delete Marker"
msgstr "Dileu Arwydd"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:114
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Edit Marker..."
msgstr "Golygu Arwyddion..."
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:119
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:117
msgid ""
"Click on a marker to move the playback pointer.\n"
"Shift-click to set a range between markers.\n"
"Double-click to open the marker editor."
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:72
+#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:70
msgid "%1 controller"
msgstr "rheolydd %1"
-#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:453
+#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:451
msgid "Track #%1, Segment \"%2\" (runtime id %3)"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:131
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Insert Tempo Change at Playback Position"
msgstr "Mewnosod Newid Tempo"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:136
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Delete Tempo Change"
msgstr "Mewnosod Newid Tempo"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:140
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:138
msgid "Ramp Tempo to Next Tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:144
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:142
msgid "Un-Ramp Tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:149
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Edit Tempo..."
msgstr "Addasu Tempo Rhag&osodedig..."
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:153
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Edit Time Signature..."
msgstr "Arwydd Amseriad"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:588
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:586
#, fuzzy
msgid "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)"
msgstr "%1.%2 s,"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:596
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:594
#, fuzzy
msgid "%1.%2%3 bpm"
msgstr "%1.%2 s,"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:604
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:602
#, fuzzy
msgid "%1 - %2.%3%4"
msgstr "&%1%2"
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:46
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:44
msgid "Modify MIDI filters..."
msgstr "Addasu Hidlau MIDI..."
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:56
msgid "THRU events to ignore"
msgstr "Digwyddiadau Thru i anwybyddu"
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:92
msgid "RECORD events to ignore"
msgstr "Digwyddiadau RECORD i anwybyddu"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1014
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1150
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1012
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1148
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has failed or it has stopped Rosegarden from "
"processing audio.\n"
@@ -9536,8 +9536,8 @@ msgid ""
"Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1020
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1156
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1018
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1154
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has stopped Rosegarden from processing audio, "
"probably because of a processing overload.\n"
@@ -9546,49 +9546,49 @@ msgid ""
"Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1031
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1029
msgid ""
"Run out of processor power for real-time audio processing. Cannot continue."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1057
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1055
msgid ""
"A serious error has occurred in the ALSA MIDI subsystem. It may not be "
"possible to continue sequencing. Please check console output for more "
"information."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1078
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1076
#, fuzzy
msgid "JACK Audio subsystem is losing sample frames."
msgstr "Nid yw'r is-gysawd sain ar gael - methu recordio sain"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1096
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1094
msgid ""
"Failed to read audio data from disc in time to service the audio subsystem."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1100
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1098
msgid ""
"Failed to write audio data to disc fast enough to service the audio "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1104
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1102
#, fuzzy
msgid "The audio mixing subsystem is failing to keep up."
msgstr "Nid yw'r is-gysawd sain ar gael - methu recordio sain"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1108
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1106
#, fuzzy
msgid "The audio subsystem is failing to keep up."
msgstr "Nid yw'r is-gysawd sain ar gael - methu recordio sain"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1112
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1110
msgid "Unknown sequencer failure mode!"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1170
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1168
msgid ""
"System timer resolution is too low
Rosegarden was unable to find "
"a high-resolution timing source for MIDI performance.
This may mean "
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgid ""
"sourceforge.net/Low+latency+kernels for instructions.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1188
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1186
msgid ""
"System timer resolution is too low
Rosegarden was unable to find "
"a high-resolution timing source for MIDI performance.
You may be able "
@@ -9611,7 +9611,7 @@ msgid ""
"sourceforge.net/Low+latency+kernels for notes about this.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1310
msgid ""
"Both MIDI and Audio subsystems have failed to initialize.
You may "
"continue without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running "
@@ -9620,7 +9620,7 @@ msgid ""
"seeing this error in the future.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
msgid ""
"The MIDI subsystem has failed to initialize.
You may continue "
"without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running \"modprobe "
@@ -9629,19 +9629,19 @@ msgid ""
"seeing this error in the future.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1316
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
msgid ""
"The Rosegarden sequencer module version does not match the GUI module "
"version.
You have probably mixed up files from two different versions "
"of Rosegarden. Please check your installation.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1322
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Sequencer startup failed
%1"
msgstr "Cyflwr y dilyniannydd:"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1330
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1328
msgid ""
"Failed to connect to JACK audio server.
Rosegarden could not "
"connect to the JACK audio server. This probably means the JACK server is "
@@ -9650,355 +9650,355 @@ msgid ""
"running Rosegarden again.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1331
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1329
msgid "Failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:155
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show Audio &Faders"
msgstr "Dangos Rhes&yddion"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:160
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Show Synth &Faders"
msgstr "Dangos Rhes&yddion"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:165
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Show &Submasters"
msgstr "Dangos Rhes&yddion"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:170
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Show &Plugin Buttons"
msgstr "Botwm ategyn sain"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:175
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Show &Unassigned Faders"
msgstr "Dangos Rhes&yddion"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:184
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:182
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Input\n"
"%n Inputs"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:194
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:192
msgid "No Submasters"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:203
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 Submaster\n"
"%n Submasters"
msgstr "Nifer o fewnbynnau sain JACK"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:279
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Audio Mixer"
msgstr "Pylydd Sain"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:311
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Record input source"
msgstr "Nid oes offeryn Recordio wedi'i ddewis"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:322
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:320
msgid "Output destination"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:336
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:495
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:334
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:493
msgid "Pan"
msgstr "Tremio"
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:343
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:345
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:347
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:501
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:503
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:505
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:163
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Audio level"
msgstr "Ychwanegu Ffeil Sain"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:355
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:353
msgid "Mono or stereo"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:364
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:513
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:362
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:373
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:371
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1621
#, no-c-format
msgid "Solo"
msgstr "Unawd"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:382
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Arm recording"
msgstr "Recordio"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:391
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:522 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:82
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:389
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:520 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:80
msgid "Audio plugin button"
msgstr "Botwm ategyn sain"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:400
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio %1"
msgstr "Sain"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:404
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Synth %1"
msgstr "Dat-&wneud %1"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:528
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:238
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:261
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:526
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
#, c-format
msgid "Sub %1"
msgstr ""
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:576
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:578
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Audio master output level"
msgstr "Ychwanegu Ffeil Sain"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:587
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:585
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Master"
msgstr "Meistr MMC"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:445
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Rosegarden Plugin"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Rosegarden: %1"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:450
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Rosegarden: %1: %2"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:451
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin slot %1"
msgstr "Ategyn"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:97
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:95
msgid "Manage MIDI Banks and Programs"
msgstr "Rheoli Rhengau MIDI a Rhaglenni"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:126
msgid "MIDI Device"
msgstr "Dyfais MIDI"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:130
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:219
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:217
msgid "MSB"
msgstr "MSB"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:131
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:218
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:140
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Add Bank"
msgstr "Ychwanegu Traciau..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:141
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Add Key Mapping"
msgstr "Ychwanegu &Newid Cywair..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:153
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:151
msgid "Add a Bank to the current device"
msgstr "Ychwanegu Rheng i'r dyfais cyfredol"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:157
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Add a Percussion Key Mapping to the current device"
msgstr "Ychwanegu Rheng i'r dyfais cyfredol"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:161
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Delete the current Bank or Key Mapping"
msgstr "Dileu y Rheng cyfredol"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Delete all Banks and Key Mappings from the current Device"
msgstr "Dileu pob Rheng o'r Dyfais cyfredol"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:167
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "&Mewnforio"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:168
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:166
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Allforio fel..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:176
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:174
msgid ""
"Import Bank and Program data from a Rosegarden file to the current Device"
msgstr ""
"Mewnforio data Rheng a Rhaglen oddiwrth ffeil Rosegarden i'r Dyfais cyfredol"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:179
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:177
msgid ""
"Export all Device and Bank information to a Rosegarden format interchange "
"file"
msgstr ""
"Allforio gwybodaeth pob Dyfais a Rheng i ffeil rhyngnewid fformat Rosegarden"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:190
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:188
msgid "Copy all Program names from current Bank to clipboard"
msgstr "Copio pob enw Rhaglen o'r Rheng cyfredol i'r gludfwrdd"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:194
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:192
msgid "Paste Program names from clipboard to current Bank"
msgstr "Gludo enwau Rhaglen o'r gludfwrdd i'r Rheng cyfredol"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:214
msgid "Show Variation list based on "
msgstr "Dangos rhestr Amrywiad wedi'i seilio ar"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1010
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1008
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1044
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1048
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1089
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1087
msgid "Really delete this bank?"
msgstr "Wir dileu y rheng yma?"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1137
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1135
#, fuzzy
msgid "Really delete this key mapping?"
msgstr "Wir dileu y rheng yma?"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1187
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1185
msgid "Really delete all banks for "
msgstr "Wir dileu pob rheng am"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1476
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1474
msgid "Import Banks from Device in File"
msgstr "Mewnforio Rhengau o Ddyfais mewn Ffeil"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1623
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:770
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1621
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:768
msgid "Export Device as..."
msgstr "Allforio Dyfais fel ..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1694
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1692
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Bank Editor or discard "
"the changes ?"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1697
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1695
#, fuzzy
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Newid Allwedd"
-#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39
+#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:37
#, fuzzy
msgid "Change Record Device"
msgstr "Ychwanegu Dyfais Recordio"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:61
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:59
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:94
msgid "Manage MIDI Devices"
msgstr "Rheoli Dyfeisiau MIDI"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:76
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:106
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:104
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
msgid "Connection"
msgstr "Cysylltiad"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:90
msgid "Add Play Device"
msgstr "Ychwanegu Dyfais Chwarae"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:93
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:91
msgid "Add Record Device"
msgstr "Ychwanegu Dyfais Recordio"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:256
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:254
msgid "Apply pending changes?"
msgstr "Gweithredu newidiadau sy'n disgwyl? "
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:357
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:375
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:360
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:378
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:486
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:501
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:358
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:376
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:484
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:499
msgid "New Device"
msgstr "Dyfais Newydd"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:98
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Play devices"
msgstr "Chwarae Rhagolwg"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:119
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Banks..."
msgstr "Rheoli Rhengau ...."
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:120
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Control Events..."
msgstr "Digwyddiadau Rheolydd"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:126
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Create a new Play device"
msgstr "Creu Dyfais"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:129
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:184
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:127
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Delete the selected device"
msgstr "Dileu Dyfais"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:132
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Import Bank, Program and Controller data from a Rosegarden file to the "
@@ -10006,89 +10006,89 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mewnforio data Rheng a Rhaglen oddiwrth ffeil Rosegarden i'r Dyfais cyfredol"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:135
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Export Bank and Controller data to a Rosegarden interchange file"
msgstr ""
"Allforio gwybodaeth pob Dyfais a Rheng i ffeil rhyngnewid fformat Rosegarden"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:138
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:136
msgid "View and edit Banks and Programs for the selected device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:141
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:139
msgid ""
"View and edit Control Events for the selected device - these are special "
"Event types that you can define against your device and control through "
"Control Rulers or the Instrument Parameter Box "
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:156
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Record devices"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:164
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "ar hyn o bryd"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:181
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Create a new Record device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:703
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Import from Device in File"
msgstr "Mewnforio Rhengau o Ddyfais mewn Ffeil"
-#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
+#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Percussion Bank"
msgstr "Trawiad"
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:55
-#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:44
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:53
+#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Key Mapping"
msgstr "Newid Allwedd"
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:57
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:81
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:55
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:79
msgid "Key Mapping details"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:58
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Pitches"
msgstr "Traw:"
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:152
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:150
#, fuzzy
msgid "MIDI Mixer"
msgstr "Cyfuno MIDI"
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:199
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:197
msgid "Volume"
msgstr "Swn"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:66
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:169
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:64
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:167
msgid "Bank and Program details"
msgstr "Manylion Rheng a Rhaglen"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:67
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Rhaglen"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:99
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:97
msgid "MSB Value"
msgstr "Gwerth MSB"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:107
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:105
msgid ""
"Selects a MSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
@@ -10096,7 +10096,7 @@ msgstr ""
"Dewis rhif Rheng y rheolydd MSB (mae parau MSB/LSB o hyd yn unigryw am "
"unrhyw Dyfais)"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:111
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:109
msgid ""
"Selects a LSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
@@ -10104,29 +10104,29 @@ msgstr ""
"Dewis rhif Rheng y rheolydd LSB (mae parau MSB/LSB o hyd yn unigryw am "
"unrhyw Dyfais)"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:116
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:114
msgid "LSB Value"
msgstr "Gwerth LSB"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:254
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:541
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:252
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Key Mapping: %1"
msgstr "Newid Allwedd"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:476
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:474
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:68
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:66
msgid "Librarian"
msgstr "Rhaglengellydd"
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:75
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:73
msgid "Email"
msgstr "Ebost"
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:80
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"The librarian maintains the Rosegarden device data for this device.\n"
@@ -10142,464 +10142,464 @@ msgstr ""
"cysylltu a'r rhaglengellydd er mwyn cyhoeddi eich gwybodaeth Rheng i fantais "
"eraill."
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:55
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:53
msgid "Remap Instrument assigments..."
msgstr "Ail-fapio gosodiadau'r Offerynnau ..."
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:62
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:60
msgid "Device or Instrument"
msgstr "Dyfais neu Offeryn"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:63
msgid "Remap Tracks by all Instruments on a Device or by single Instrument"
msgstr "Ail-fapio Traciau gan pob Offeryn ar Ddyfais neu gan Offeryn sengl"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:74
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:72
msgid "Choose Source and Destination"
msgstr "Dewis Tarddiad a Cyrchfan"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:77
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:75
msgid "From"
msgstr "Oddiwrth"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:78
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:76
msgid "To"
msgstr "I"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:120
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:121
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:118
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:119
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:71
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:69
msgid "Manage Synth Plugins"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:78
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Synth plugins"
msgstr "Botwm ategyn sain"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:145
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Rheolydd"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:152
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Editor >>"
msgstr "Golygu"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:93
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Synth plugin button"
msgstr "Botwm ategyn sain"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:151
msgid "Set the audio pan position in the stereo field"
msgstr "Gosod lleoliad y panio sain yn y faes stereo"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Open synth plugin's native editor"
msgstr "Agor yn y Golygydd Matric&s"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Mono or Stereo Instrument"
msgstr "Offeryn Sain Mono neu Stereo"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Record level"
msgstr "Safon recordio ="
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Playback level"
msgstr "Safon chwarae ="
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:170
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:168
msgid "In:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:173
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:171
msgid "Out:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "In %1"
msgstr "Dat-&wneud %1"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:244
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:242
#, fuzzy
msgid "In %1 R"
msgstr "[ %1 ]"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:243
#, fuzzy
msgid "In %1 L"
msgstr "[ %1 ]"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:247
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Master R"
msgstr "Meistr MMC"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Master L"
msgstr "Meistr MMC"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:250
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
msgid "Sub %1 R"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:251
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:249
msgid "Sub %1 L"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Modify Color Name"
msgstr "Addasu Enw'r Lliw"
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:107
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:105
msgid "Default Color"
msgstr "Lliw Rhagosod"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:68
msgid "-2"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:69
msgid "-1"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
msgid "0"
msgstr "0"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "%1%"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
msgid "2"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
msgid "3"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
#, fuzzy
msgid "4"
msgstr "A4"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
msgid "5"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:78
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
msgid "6"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:79
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
msgid "7"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:81
#, fuzzy
msgid "double flat"
msgstr "Lleddf dwbl"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:82
#, fuzzy
msgid "flat"
msgstr "Lleddf"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
#, fuzzy
msgid "natural"
msgstr "Naturiol"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:86
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
#, fuzzy
msgid "sharp"
msgstr "Llon"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:87
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
#, fuzzy
msgid "double sharp"
msgstr "Llon dwbl"
-#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:48 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:53
-#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:76
+#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:46 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:51
+#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:74
msgid "Processing..."
msgstr "Prosesu..."
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:80
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Quantizer"
msgstr "Cwanteiddio"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Quantizer type:"
msgstr "Math y Cwanteiddydd"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
msgid "Grid quantizer"
msgstr "Cwanteiddydd Rhwydell"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:89
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Legato quantizer"
msgstr "Cwanteiddydd Rhwydell"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:90
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
msgid "Heuristic notation quantizer"
msgstr "Cwanteiddydd nodiant darganfyddol"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:94
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:92
msgid "Quantize for notation only (leave performance unchanged)"
msgstr "Cwanteiddio am nodiant yn unig (dim newid i'r perfformiad)"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:104
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:102
msgid "Notation parameters"
msgstr "Paramedrau Nodiant"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:109
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:150
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:107
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:148
msgid "Base grid unit:"
msgstr "Uned rhwydell sail:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:114
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:112
msgid "Complexity:"
msgstr "Cymhlethder:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:116
msgid "Very high"
msgstr "Uchel iawn"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:117
msgid "High"
msgstr "Uchel"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:121
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
msgid "Low"
msgstr "Isel"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:122
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
msgid "Very low"
msgstr "Isel iawn"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:125
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:123
msgid "Tuplet level:"
msgstr "Safon plygyn:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:129
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:127
msgid "2-in-the-time-of-3"
msgstr "2-yn-amseriad-3"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:138
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:136
msgid "Any"
msgstr "Unrhyw"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:141
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Permit counterpoint"
msgstr "Gwaredu gwrthpwynt"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:145
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:143
msgid "Grid parameters"
msgstr "Paramedrau Rhwydell"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:154
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:152
msgid "Swing:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:159
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:157
msgid "Iterative amount:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:165
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:163
msgid "Quantize durations as well as start times"
msgstr "Cwanteiddio parhadau wrth ymyl amserau dechrau"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:169
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:167
msgid "After quantization"
msgstr "Ar ol cwanteiddio"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:183
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Show advanced options"
msgstr "Dangos &Anodiadau"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:190
msgid "Re-beam"
msgstr "Ail-drawstio"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
msgid "Add articulations (staccato, tenuto, slurs)"
msgstr "Ychwanegu seiniadau (staccato, tenuto, llithriadau)"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:195
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:193
msgid "Tie notes at barlines etc"
msgstr "Clymu nodau wrth linellau bar ayyb"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:196
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
msgid "Split-and-tie overlapping chords"
msgstr "Hollti-a-clymu cordiau sy'n croesi"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:307
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Full quantize"
msgstr "Cwanteiddydd Rhwydell"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:450
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Options"
msgstr "Dangos &Anodiadau"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:454
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Hide Advanced Options"
msgstr "Anodiadau cudd"
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:108
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:106
msgid ""
"Click and drag up and down or left and right to modify.\n"
"Double click to edit value directly."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:433
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Select a new value"
msgstr "Dileu'r priodwedd yma"
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:434
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Enter a new value"
msgstr "Mewnosod enw newydd"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:101
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "Nodyn"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:108 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:145
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:106 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:143
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:151
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Units:"
msgstr "Uned"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:173
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Time:"
msgstr "Amser: %1"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:184
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:182
#, fuzzy
msgid "units"
msgstr "Uned"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
msgid "Measures:"
msgstr "Bariau:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Measure:"
msgstr "Bariau:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
#, fuzzy
msgid "beats:"
msgstr "Curiad"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
#, fuzzy
msgid "beat:"
msgstr "Curiad"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:230
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:228
#, fuzzy
msgid "%1:"
msgstr "B%1"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:254
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Seconds:"
msgstr "Ail Werth"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:273
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:271
#, fuzzy
msgid "msec:"
msgstr "Enw:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:407 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:531
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:405 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:529
msgid "(%1/%2 time)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:452
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:450
msgid "(starting %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:458
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:456
msgid "(starting %1.%2 bpm)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:464
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:462
msgid "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:470
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:468
#, fuzzy
msgid "(%1.%2 bpm)"
msgstr "%1.%2 s,"
-#: src/sequencer/main.cpp:46 src/sequencer/main.cpp:86
+#: src/sequencer/main.cpp:44 src/sequencer/main.cpp:84
#, fuzzy
msgid "RosegardenSequencer"
msgstr "Rheolydd Ffeiliau Sain Rosegarden"
-#: src/sequencer/main.cpp:54
+#: src/sequencer/main.cpp:52
#, fuzzy
msgid "JACK playback and capture ports"
msgstr "Hwyrni chwarae JACK (mewn ms)"
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:655
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %1"
msgstr "Methu lawrlwytho ffeil %1"
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:730
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Converting audio file..."
msgstr "Allforio ffeil sain ..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:732
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Resampling audio file..."
msgstr "Allforio ffeil sain ..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:734
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:733
#, fuzzy
msgid "Converting and resampling audio file..."
msgstr "Allforio ffeil sain ..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:736
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:735
#, fuzzy
msgid "Importing audio file..."
msgstr "Allforio ffeil sain ..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:789
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Failed to convert or resample audio file on import"
msgstr "Dewis un neu mwy o Ffeiliau Sain"
diff --git a/po/de/rosegarden.po b/po/de/rosegarden.po
index 305d7c3..20be456 100644
--- a/po/de/rosegarden.po
+++ b/po/de/rosegarden.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Chris \n"
"Language-Team: German "
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:126
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:124
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:100
#, fuzzy
msgid "(rescaled)"
msgstr "%1 (reskaliert)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:127
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:105
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:125
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:103
msgid "%1 (rescaled)"
msgstr "%1 (reskaliert)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
-#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
+#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
msgid "Resize Segment"
msgstr "Segmentgröße verändern"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Audio Segment"
msgstr "Audiosegment splitten"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:103
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:135
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:101
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:133
msgid " (split)"
msgstr "(aufgetrennt)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:104
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:118
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:120
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:122
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:136
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:134
msgid "%1 (split)"
msgstr "%1 (aufgetrennt)"
-#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:53
+#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:50
msgid "Change &Composition Start and End..."
msgstr "Anfang und Ende der Komposition ändern..."
-#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:38
msgid "Set Tempos from Beat Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:41
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:812
+#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:39
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:810
msgid "Cut Range"
msgstr "Bereich schneiden"
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:43
-#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:37
msgid "Delete Range"
msgstr "Bereich löschen"
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:62
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:59
msgid "Rejoin Command"
msgstr "Ernerut verbinden Befehl"
-#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:48
msgid "Delete Tracks..."
msgstr "Spuren löschen..."
-#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:38
msgid "Delete Triggered Segment"
msgstr "Getriggertes Segment löschen"
-#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Insert Range"
msgstr "Pause einfügen"
-#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:51
+#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:48
msgid "Modify &Default Tempo..."
msgstr "&Standardtempo.ändern..."
-#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:48
msgid "Move Tracks..."
msgstr "Spuren bewegen..."
-#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:43
+#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:41
msgid "Open or Close Range"
msgstr "Bereich öffnen oder schließen"
-#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:39
msgid "Paste Tempos and Time Signatures"
msgstr "Tempi und Taktarten einfügen"
-#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:45
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:820
+#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:43
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:818
msgid "Paste Range"
msgstr "Bereich einfügen"
-#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:47
+#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:45
msgid "Paste as New Triggered Segment"
msgstr "Als neues getriggertes Segment einfügen"
-#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:55
msgid "Remove &Tempo Change..."
msgstr "&Tempoveränderungen entfernen..."
-#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:55
msgid "Remove &Time Signature Change..."
msgstr "Taktartänderung entfernen..."
-#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:52
+#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:49
msgid "Rename Track"
msgstr "Spur umbenennen"
-#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:148
+#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:146
msgid "%1 (part)"
msgstr "%1 (Teil)"
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:37
msgid "Change Segment Color"
msgstr "Segmentfarbe ändern"
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:49
msgid "Change Segment Color..."
msgstr "Segmentfarbe ändern..."
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:38
msgid "Change Segment Color Map"
msgstr "Segment Farbtabelle ändern"
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:49
msgid "Change Segment Color Map..."
msgstr "Segment Farbtabelle ändern..."
-#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:37
msgid "Repeat Segments"
msgstr "Segmente wiederholen"
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:40
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:52
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:38
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:50
msgid "Erase Segment"
msgstr "Segment löschen"
-#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:53
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:789
+#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:50
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:787
msgid "&Join"
msgstr "&Verbinden"
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:38
msgid "Label Segments"
msgstr "Segmente kennzeichnen"
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:49
msgid "Re&label..."
msgstr "Um&benennen..."
-#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:55
+#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:52
msgid "Quick-Copy Segment"
msgstr "Schnelle Segmentkopie"
-#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:37
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:379
+#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:35
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1541
#, no-c-format
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
-#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Repeats into Copies"
msgstr "Wiederholungen in Kopien umwandeln"
-#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Single Repeat into Copy"
msgstr "Wiederholungen in Kopien umwandeln"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:46
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:46
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:44
msgid "Split by Pitch"
msgstr "Nach Tonhöhe aufteilen"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:168
msgid "%1 (upper)"
msgstr "%1 (oben)"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:172
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
msgid "%1 (lower)"
msgstr "%1 (unten)"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:61
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:58
msgid "Split by &Pitch..."
msgstr "Nach &Tonhöhe aufteilen..."
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:42
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:48
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:46
msgid "Split by Recording Source"
msgstr "Nach Aufnahmequelle aufteilen"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:49
msgid "Split by &Recording Source..."
msgstr "Nach Aufnahmequelle aufteilen..."
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Segment"
msgstr "Segment teilen"
-#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Sync segment clef"
msgstr "Segmentbezeichnung ändern"
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:38
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:44
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:55
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:63
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:36
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:53
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Sync segment parameters"
msgstr "Segment Parameter"
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:36
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Change segment transposition"
msgstr "Segmentfarbe ändern"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:37
msgid "Set Base Pitch"
msgstr "Grundstimmung setzen"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:37
msgid "Set Base Velocity"
msgstr "Basis Anschlagstärke setzen"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:37
msgid "Set Default Retune"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:37
msgid "Set Default Time Adjust"
msgstr "Standard Zeitadjustierung setzen"
-#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:58
msgid "&Add Control Parameter"
msgstr "Control Parameter hinzufügen"
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:94
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
msgid "Delete Device"
msgstr "Gerät löschen"
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
msgid "Create Device"
msgstr "Gerät erzeugen"
-#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:58
msgid "&Modify Control Parameter"
msgstr "Control Parameter verändern"
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:65
msgid "Modify &MIDI Bank"
msgstr "&MIDI Bank ändern"
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Device Mapping"
msgstr "&Gerätezuordnung ändern"
-#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Instrument Mapping"
msgstr "&Instrumentzuordnung ändern"
-#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:52
msgid "Reconnect Device"
msgstr "Gerät wieder verbinden"
-#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:60
+#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:57
msgid "&Remove Control Parameter"
msgstr "Control Parameter entfernen"
-#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:52
msgid "Rename Device"
msgstr "Gerät umbenennen"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:316
msgid "Nothing to undo"
msgstr "Nichts rückgängig zu machen"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:320
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
msgid "Nothing to redo"
msgstr "Nichts zu wiederholen"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:326
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:370
#, c-format
msgid "Und&o %1"
msgstr "Rückgängig %1"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:330
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:374
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
#, c-format
msgid "Re&do %1"
msgstr "%1 &wiederholen"
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:442
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:440
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, and it uses\n"
"a different file format that cannot be read by this version."
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Diese Datei wurde von Rosegarden %1 geschrieben und verwendet\n"
"ein Dateiformat, daß von dieser Version nicht gelesen werden kann."
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:452
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:450
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, which is more recent than this "
"version.\n"
@@ -965,11 +965,11 @@ msgstr ""
"Version, als Sie gerade verwenden.\n"
"Möglicherweise gibt es Inkompatibilitäten zwischen den Dateiformaten."
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1687
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1685
msgid "Loading plugins..."
msgstr "Plugins werden geladen..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:328
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:326
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
"Die aktuelle Datei wurde verändert.\n"
"Wollen Sie sie speichern?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:478
#, c-format
msgid ""
"_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
"Sollen die %n Audio Dateien, die während der ungespeicherten Sitzung "
"aufgenommen wurden, gelöscht werden?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:501
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:499
msgid ""
"The following audio files were recorded during this session but have been "
"unloaded\n"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"Bitte wählen diejenigen aus, die Sie permanent von der Festplatte entfernen "
"möchten.\n"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:517
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:515
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk."
@@ -1024,46 +1024,46 @@ msgstr ""
"Es gibt dann keine Möglichkeit, sie zu restaurieren.\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:525
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:888
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:523
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:886
msgid "File %1 could not be deleted."
msgstr "Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:578
msgid "Can't open file '%1'"
msgstr "Datei %1 kann nicht geöfnet werden '"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:585
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:583
msgid "Reading file..."
msgstr "Datei wird gelesen..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:603
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Could not open Rosegarden file"
msgstr "Konnte Rosegarden-4-Datei nicht öffnen"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:641
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:639
msgid "Error when parsing file '%1': \"%2\""
msgstr "Fehler beim Parsen der Datei '%1': \"%2\""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:689
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:687
msgid "Generating audio previews..."
msgstr "Audio-Vorschau wird erzeugt..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:721
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:719
msgid "Merge"
msgstr "Mischen"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1225
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2258
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1223
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2256
msgid "Saving file..."
msgstr "Datei speichern..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1605
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1603
msgid "File load cancelled"
msgstr "Laden der Datei wurde abgebrochen"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1625
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1623
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but Rosegarden is currently running without audio because the "
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid ""
"composition, all audio and plugin data and settings in it will be lost.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1628
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1626
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but you are running a version of Rosegarden that was compiled "
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid ""
"it will be lost.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1665
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1663
msgid ""
"Incorrect audio sample rate
This composition contains audio files "
"that were recorded or imported with the audio server running at a different "
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid ""
"composition before you do any more work with it.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1675
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1673
msgid ""
"Inconsistent audio sample rates
This composition contains audio "
"files at more than one sample rate.
Rosegarden will play them at the "
@@ -1103,12 +1103,12 @@ msgid ""
"details, and consider resampling any files that are at the wrong rate.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1676
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "Inconsistent sample rates"
msgstr "Nicht-dauerhafte Eigenschaften"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1690
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1688
#, fuzzy
msgid ""
"Plugins not found
The following audio plugins could not be loaded:"
@@ -1117,12 +1117,12 @@ msgstr ""
"Die folgenden Plugins konnten nicht geladen werden:\n"
"\n"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1698
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1696
#, fuzzy
msgid "
- %1 (from %2)
"
msgstr "-- %1 (von %2)\n"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1712
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1710
msgid ""
"This file contains one or more old element types that are now deprecated.\n"
"Support for these elements may disappear in future versions of Rosegarden.\n"
@@ -1135,27 +1135,27 @@ msgstr ""
"heraus\n"
"um sicherzustellen, daß sie auch in Zukunft gelesen werden kann."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2207
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2205
msgid "Insert Recorded MIDI"
msgstr "MIDI-Aufnahme einfügen"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2560
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2558
msgid "%1 (recorded)"
msgstr "%1 (aufgenommen)"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2789
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2736
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1574
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1122
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:180
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1572
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1120
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:178
msgid "Generating audio preview..."
msgstr "Audio-Vorschau wird erzeugt..."
-#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:277
+#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:275
msgid " imported from Hydrogen "
msgstr " von Hydrogen importiert "
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:404
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:402
#, fuzzy
msgid ""
"LilyPond does not allow spaces or backslashes in filenames.\n"
@@ -1172,20 +1172,20 @@ msgstr ""
" %1\n"
"benutzen?"
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2054
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2052
msgid "warning: overlong bar truncated here"
msgstr "Warnung: Überlanger Takt hier abgeschnitten"
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2060
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2058
msgid "warning: bar too short, padding with rests"
msgstr "Warnung: Takt zu kurz, wird mit Pausen aufgefüllt"
-#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:104
+#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:102
#, c-format
msgid "Failed to load soundfont %1"
msgstr "Laden von Soundfont nicht gelungen: %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:316
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:314
#, fuzzy
msgid ""
"Attempted to launch JACK audio daemon failed. Audio will be disabled.\n"
@@ -1199,507 +1199,507 @@ msgstr ""
">Sequncer->Jack Steuerung)\\n\n"
" und starten Sie erneut."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:325
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:323
msgid "Starting sequencer..."
msgstr "Sequenzer wird gestartet..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:331
msgid "Initializing plugin manager..."
msgstr "Plugin Verwaltung wird initialisiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:338
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:336
msgid "Initializing view..."
msgstr "Ansicht wird initialisiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:354
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:352
msgid "Special Parameters"
msgstr "Spezielle Parameter"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:430
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:428
msgid "Starting sequence manager..."
msgstr "Sequenzverwaltung wird gestartet..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:456
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:454
msgid "Clearing studio data..."
msgstr "Studio-Daten werden gelöscht..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:475
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:558
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:473
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:556
msgid "Starting..."
msgstr "Beginn..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:554
msgid "Import Rosegarden &Project file..."
msgstr "Rosegarden &Projekt-Datei importieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:560
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:558
msgid "Import &MIDI file..."
msgstr "&MIDI-Datei importieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:562
msgid "Import &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "&Rosegarden-2.1-Datei importieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:568
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:566
msgid "Import &Hydrogen file..."
msgstr "&Hydrogen-Datei importieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:572
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:570
msgid "Merge &File..."
msgstr "Datei mischen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:576
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:574
msgid "Merge &MIDI file..."
msgstr "&MIDI-Datei mischen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:580
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:578
msgid "Merge &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "&Rosegarden 2.1-Datei mischen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:582
msgid "Merge &Hydrogen file..."
msgstr "&Hydrogen-Datei mischen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:586
msgid "Export Rosegarden &Project file..."
msgstr "Rosegarden &Projekt-Datei exportieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:590
msgid "Export &MIDI file..."
msgstr "&MIDI-Datei exportieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Export &LilyPond file..."
msgstr "&Lilypond-Datei exportieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:600
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:598
msgid "Export Music&XML file..."
msgstr "Music&XML-Datei exportieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:604
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:602
msgid "Export &Csound score file..."
msgstr "&Csound-Datei exportieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:608
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:606
msgid "Export M&up file..."
msgstr "M&up-Datei exportieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:612
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1500
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:610
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1498
#, fuzzy
msgid "Print &with LilyPond..."
msgstr "Vorschau mit Lil&yPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:616
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1504
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:614
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1502
msgid "Preview with Lil&yPond..."
msgstr "Vorschau mit Lil&yPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:620
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:618
msgid "Play&list"
msgstr "Wiedergabe Liste"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:627
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:625
msgid "Rosegarden &Tutorial"
msgstr "Rosegarden &Tutorial"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:629
msgid "&Bug Reporting Guidelines"
msgstr "Richtlinien für Fehlerberichte"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:645
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:348
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:378
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:388
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:190 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:318
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:643
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:346
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:376
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:386
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:188 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:316
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:225
msgid "Und&o"
msgstr "&Rückgängig"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:651
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:354
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:384
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:394
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:196 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:324
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:233
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:649
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:352
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:382
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:392
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:194 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:322
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:231
msgid "Re&do"
msgstr "&Wiederholen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:665
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:663
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2295
msgid "Show T&ools Toolbar"
msgstr "&Werkzeug-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:669
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:667
msgid "Show Trac&ks Toolbar"
msgstr "&Spuren-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:673
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:671
msgid "Show &Editors Toolbar"
msgstr "&Editor-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:677
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:675
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
msgid "Show Trans&port Toolbar"
msgstr "&Bedienfeld-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:681
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:679
msgid "Show &Zoom Toolbar"
msgstr "&Zoom-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:688
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:686
msgid "Show Tra&nsport"
msgstr "Bedienfeld anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:693
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:691
msgid "Show Track &Labels"
msgstr "Tonspur-&Labels anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:698
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:696
msgid "Show Playback Position R&uler"
msgstr "Wiedegabepositionslineal anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:703
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:701
msgid "Show Te&mpo Ruler"
msgstr "Te&mpolineal anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:708
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:706
msgid "Show Cho&rd Name Ruler"
msgstr "Ak&kordnamenlineal anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:714
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:712
msgid "Show Segment Pre&views"
msgstr "Segment-&Vorschauen anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:717
msgid "Show Special &Parameters"
msgstr "Spezielle Parameter anzeigen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:753
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:641
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1772
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:751
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:639
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1770
msgid "&Select and Edit"
msgstr "Aus&wählen und editieren"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:758
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:646
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:756
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:644
msgid "&Draw"
msgstr "&Zeichnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:768
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:656
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:766
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:654
msgid "&Move"
msgstr "&Bewegen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:775
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:773
msgid "&Resize"
msgstr "&Größe verändern"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:782 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:780 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
#, no-c-format
msgid "&Split"
msgstr "Auf&teilen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:795
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:793
msgid "&Harmonize"
msgstr "&Harmonisieren"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:806
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:157
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:804
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:155
msgid "Open Tempo and Time Signature Editor"
msgstr "Tempo- und Taktarteditor öffnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:828
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:826
#, fuzzy
msgid "Insert Range..."
msgstr "Pause einfügen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1804
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1802
msgid "De&lete"
msgstr "&Löschen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:836
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:834
msgid "Select &All Segments"
msgstr "&Alle Segmente auswählen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:852
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:850
msgid "Edit Mar&kers..."
msgstr "Mar&ker editieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:854
msgid "Edit Document P&roperties..."
msgstr "&Dokumenteigenschaften bearbeiten..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:864
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:862
msgid "Open in &Default Editor"
msgstr "Im &Standardeditor öffnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:870
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:206
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:868
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:204
msgid "Open in Matri&x Editor"
msgstr "Im &Matrixeditor öffnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:876
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:212
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:874
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:210
msgid "Open in &Percussion Matrix Editor"
msgstr "Im &Percussion Matrix Editor öffnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:882
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:218
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:880
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:216
msgid "Open in &Notation Editor"
msgstr "Im &Notationseditor öffnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:888
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:224
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:886
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:222
msgid "Open in &Event List Editor"
msgstr "Im &Evenlisteneditor öffnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:908
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:906
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:684
msgid "Repeat Last Quantize"
msgstr "Letzte Quantisierung wiederholen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:928
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:926
msgid "Split at Time..."
msgstr "Am Zeitpunkt aufteilen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:932
-#: src/gui/general/EditView.cpp:796
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:930
+#: src/gui/general/EditView.cpp:794
msgid "Jog &Left"
msgstr "Jog nach &links"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:936
-#: src/gui/general/EditView.cpp:800
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:934
+#: src/gui/general/EditView.cpp:798
msgid "Jog &Right"
msgstr "Jog nach &rechts"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:938
msgid "Set Start Time..."
msgstr "Anfangszeit setzen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:944
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:942
msgid "Set Duration..."
msgstr "Dauer festlegen ..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:953
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:951
msgid "Turn Re&peats into Copies"
msgstr "&Wiederholungen in Kopien umwandeln"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:958
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:956
msgid "Manage Tri&ggered Segments"
msgstr "Getri&ggerte Segmente verwalten"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:962
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:960
msgid "Set Tempos from &Beat Segment"
msgstr "Tempi vom Beat-Segment setzen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:966
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:964
msgid "Set &Tempo to Audio Segment Duration"
msgstr "&Tempo auf Audiosegmentdauer setzen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:972
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:970
msgid "Manage A&udio Files"
msgstr "A&udiodateien verwalten"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:977
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:975
msgid "Show Segment Labels"
msgstr "Zeige Segment-Label"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:986
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:984
msgid "Add &Track"
msgstr "Spur hinzufügen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:988
msgid "&Add Tracks..."
msgstr "Mehrere Spuren hinzufügen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:996
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:994
msgid "D&elete Track"
msgstr "Spur &löschen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1002
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1000
msgid "Move Track &Down"
msgstr "Spur nach &unten bewegen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1006
msgid "Move Track &Up"
msgstr "Spur nach &oben bewegen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1012
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1010
msgid "Select &Next Track"
msgstr "&Nächste Spur auswählen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1017
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1015
msgid "Select &Previous Track"
msgstr "&Vorherige Spur auswählen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1022
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1020
msgid "Mute or Unmute Track"
msgstr "Spur stummschalten oder lautschalten"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1027
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1025
msgid "Arm or Un-arm Track for Record"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1034
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1032
msgid "&Mute all Tracks"
msgstr "Alle Spuren stumm"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1040
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1038
msgid "&Unmute all Tracks"
msgstr "Alle Spuren an"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1044
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1042
msgid "&Remap Instruments..."
msgstr "Instrumente &neu zuordnen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1053
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1051
msgid "&Audio Mixer"
msgstr "&Audio Mixer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1059
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1057
msgid "Midi Mi&xer"
msgstr "Midi Mi&xer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1065
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1063
msgid "Manage MIDI &Devices"
msgstr "MIDI-Geräte verwalten... "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1071
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1069
msgid "Manage S&ynth Plugins"
msgstr "S&ynth Plugins verwalten"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1075
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1073
msgid "Modify MIDI &Filters"
msgstr "MIDI-&Filter ändern..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1079
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1077
msgid "MIDI Thru Routing"
msgstr "MIDI Thru Routing"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1085
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1083
msgid "Manage &Metronome"
msgstr "Verwalte &Metronom"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1089
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1087
msgid "&Save Current Document as Default Studio"
msgstr "Aktuelles Dokument als &Standardstudio speichern"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1093
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1091
msgid "&Import Default Studio"
msgstr "&Importiere Standardstudio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1097
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1095
msgid "Im&port Studio from File..."
msgstr "Im&portiereStudio aus Datei..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1099
msgid "&Reset MIDI Network"
msgstr "MIDI Netzwerk zu&rücksetzen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1105
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1103
msgid "Set Quick Marker at Playback Position"
msgstr "Setze eine Markierung an der Wiedergabeposition"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1109
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1107
msgid "Jump to Quick Marker"
msgstr "Springe zur Markierung "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1142
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:782
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2397
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:105
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:81
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1140
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:780
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2395
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:103
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:79
msgid "&Play"
msgstr "&Wiedergabe"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1153
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:791
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2406
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:114
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:90
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1151
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:789
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2404
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:112
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:88
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1160
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:802
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2417
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:125
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1158
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:800
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2415
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:123
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:99
msgid "&Fast Forward"
msgstr "&Vorspulen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1168
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:796
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2411
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:119
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:95
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1166
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:794
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2409
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:117
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:93
msgid "Re&wind"
msgstr "&Zurückspulen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1175
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1173
msgid "P&unch in Record"
msgstr "P&unch-In-Aufnahme"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1182
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:143
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:119
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1180
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:141
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:117
msgid "&Record"
msgstr "&Aufnehmen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1189
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:808
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2423
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:131
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:107
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1187
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:806
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2421
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:129
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:105
msgid "Rewind to &Beginning"
msgstr "Zum &Anfang spulen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1196
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:814
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2429
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:137
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1194
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:812
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2427
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:135
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:111
msgid "Fast Forward to &End"
msgstr "Zum &Ende spulen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1203
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2447
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1201
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2445
msgid "Scro&ll to Follow Playback"
msgstr "Ansicht fo&lgt der Wiedergabe"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1209
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:838
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2453
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:149
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:125
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1207
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:836
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2451
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:147
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:123
msgid "Panic"
msgstr "Panik"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1213
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1211
msgid "Segment Debug Dump "
msgstr "Segment Debug Dump "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1283
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1281
msgid " Zoom: "
msgstr " Zoom: "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1717
msgid "File \"%1\" does not exist"
msgstr "Die Datei \"%1\" existiert nicht"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1725
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1723
msgid "File \"%1\" is actually a directory"
msgstr "Die Datei \"%1\" ist ein Verzeichnis"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1732
msgid "You do not have read permission for \"%1\""
msgstr "Sie haben für diese Datei keinen Lesezugriff."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1802
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1800
msgid ""
"An auto-save file for this document has been found\n"
"Do you want to open it instead ?"
@@ -1707,19 +1707,19 @@ msgstr ""
"Es wurde eine automatische Sicherung für diese Datei gefunden.\n"
"Wollen Sie diese stattdessen öffnen?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1896
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1894
msgid "Example Files"
msgstr "Beispiel Dateien"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2100
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2098
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Neues Programmfenster öffnen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2108
msgid "Creating new document..."
msgstr "Neues Dokument erzeugen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2154
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2152
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -1728,137 +1728,137 @@ msgstr ""
"Formal falsche URL\n"
"%1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2163
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2229
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7810
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:87 src/sound/AudioFileManager.cpp:659
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2161
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7808
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:85 src/sound/AudioFileManager.cpp:658
#, c-format
msgid "Cannot download file %1"
msgstr "Kann Datei %1 nicht herunterladen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2179
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2177
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2238
msgid "Opening file..."
msgstr "Datei öffnen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2201
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2220
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2199
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2218
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2330
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2328
msgid "This is not a valid filename.\n"
msgstr "Dies ist kein gültiger Dateiname.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2335
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2333
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "Dies ist keine lokale Datei.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2342
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1640
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2340
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1638
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:785
msgid "You have specified a directory"
msgstr "Sie haben ein Verzeichnis angegeben "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2348
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1646
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:793
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2346
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1644
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:791
msgid "The specified file exists. Overwrite?"
msgstr "Die angegebene Datei existiert schon. Überschreiben?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2360
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Datei wird mit neuem Namen gespeichert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Rosegarden files"
msgstr "Rosegarde-4-Dateien"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2365
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4860
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4904
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4942
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5009
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4858
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4902
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5007
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2366
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2404
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2402
msgid "Closing file..."
msgstr "Datei wird geschlossen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2421
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4612
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2419
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4610
msgid "Printing..."
msgstr "Drucken..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2433
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4629
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2431
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4627
msgid "Previewing..."
msgstr "Vorschau..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2440
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2438
msgid "Exiting..."
msgstr "Programm wird beendet..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2463
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2461
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Auswahl wird ausgeschnitten..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2474
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1614
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4757
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2472
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1612
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4755
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "Auswahl in die Zwischenablage kopieren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2484
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:878
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1625
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4790
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4835
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:352
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2482
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:876
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1623
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4788
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4833
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:350
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Die Zwischenablage ist leer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2487
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:882
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1629
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4798
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4839
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2485
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:880
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1627
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4796
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4837
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2554
#, fuzzy
msgid "Duration of empty range to insert"
msgstr "Dauer der Selektion"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2629
msgid "This function needs no more than one segment to be selected."
msgstr "Für diese Funktion darf nur ein einziges Segment ausgewählt sein."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2654
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2652
msgid "Can't join Audio segments"
msgstr "Audio-Segmente können nicht zusammengefasst werden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2707
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2705
#, fuzzy
msgid "rescaling an audio file"
msgstr "Audiodatei wird abgespielt"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2723
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:172
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2721
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Rescaling audio file..."
msgstr "Audiodatei wird exportiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2765
#, fuzzy
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
@@ -1872,19 +1872,19 @@ msgstr ""
"Dokumenteigenschaften bevor Sie Audio aufnehmen.\n"
"Möchten Sie den Pfad jetzt setzen?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2769
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5291
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5339
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:419
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:159
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
msgid "Set audio file path"
msgstr "Pfad für Audiodateien"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2833
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2831
msgid "Jog Selection"
msgstr "Auswahl joggen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2978
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Split Segment at Time\n"
@@ -1893,74 +1893,74 @@ msgstr ""
"%1 - Segment - Notation\n"
"%1 - %n Segmente - Notation"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:619
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3011
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:617
msgid "Segment Start Time"
msgstr "Segment Anfangszeit"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3023
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3021
msgid "Set Segment Start Times"
msgstr "Segment Anfangszeiten setzen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3024
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:626
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3022
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:624
msgid "Set Segment Start Time"
msgstr "Segment Anfangszeit setzen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3056
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:644
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3054
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:642
msgid "Segment Duration"
msgstr "Segment Dauer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3068
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3066
msgid "Set Segment Durations"
msgstr "Segmentlängen setzen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3069
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:652
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3067
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:650
msgid "Set Segment Duration"
msgstr "Segment Dauer setzen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3176
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3174
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5873
msgid "Set Global Tempo"
msgstr "Globales Tempe setzen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3234
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:477
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3232
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:475
msgid "Toggle the toolbar..."
msgstr "Toolbar umschalten..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3244
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3242
msgid "Toggle the tools toolbar..."
msgstr "Werkzeug-Werkzeugleiste umschalten..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3254
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3252
msgid "Toggle the tracks toolbar..."
msgstr "Spur-Toolbar umschalten..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3264
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3262
msgid "Toggle the editor toolbar..."
msgstr "Editor-Toolbar umschalten..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3274
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3272
msgid "Toggle the transport toolbar..."
msgstr "Bedienfeld-Werkzeugleiste umschalten..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3284
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3282
msgid "Toggle the zoom toolbar..."
msgstr "Zoom-Werkzeugleiste umschalten..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3294
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3292
msgid "Toggle the Transport"
msgstr "Bedienfeld umschalten"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3377
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:487
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3375
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:485
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Statuszeile umschalten..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3434
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3432
msgid ""
"The join tool isn't implemented yet. Instead please highlight the segments "
"you want to join and then use the menu option:\n"
@@ -1972,15 +1972,15 @@ msgstr ""
" die Sie verbinden wollen und benutzen dann die Menüoption:\\n\n"
"Segmente->Segmente zusammenfassen.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3437
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3435
msgid "Join tool not yet implemented"
msgstr "Das Verbinden-Werkzeug ist noch nicht fertig."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3675
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3673
msgid "Revert modified document to previous saved version?"
msgstr "Geändertes Dokument auf vorher gespeicherte Version zurücksetzen?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3691
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3689
msgid ""
"*.rgp|Rosegarden Project files\n"
"*|All files"
@@ -1988,36 +1988,36 @@ msgstr ""
"*.rgp|Rosegarden Projekt Dateien\n"
"*|Alle Dateien"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3692
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3690
msgid "Import Rosegarden Project File"
msgstr "Rosegarden Projekt-Datei importieren"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3717
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3715
msgid "Failed to import project file \"%1\""
msgstr "Import der Projektdatei \"%1\" fehlgeschlagen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3739
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3737
msgid "Open MIDI File"
msgstr "MIDI-Datei öffnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3756
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3754
msgid "Merge MIDI File"
msgstr "MIDI-Datei mischen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3866
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3864
msgid "Importing MIDI file..."
msgstr "MIDI-Datei wird importiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3901
msgid "Calculating notation..."
msgstr "Notation wird berechnet..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3948
msgid "Calculate Notation"
msgstr "Notation errechnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3991
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3989
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4006
msgid ""
"*.rose|Rosegarden-2 files\n"
"*|All files"
@@ -2025,23 +2025,23 @@ msgstr ""
"*.rose|Rosegarden-2 Dateien\n"
"*|Alle Dateien"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3992
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4009
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4007
msgid "Open Rosegarden 2.1 File"
msgstr "Rosegarden 2.1-Datei öffnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4024
msgid "Importing Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Rosegarden.2.1-Datei wird importiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4052
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4050
msgid "Can't load Rosegarden 2.1 file. It appears to be corrupted."
msgstr ""
"Diese Rosegarden-2.1-Datei kann nicht geladen werden. Sie scheint beschädigt "
"zu sein."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4078
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4095
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4076
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4093
msgid ""
"*.h2song|Hydrogen files\n"
"*|All files"
@@ -2049,102 +2049,102 @@ msgstr ""
"*.h2song|Hydrogen Dateien\n"
"*|Alle Dateien"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4079
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4096
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4077
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4094
msgid "Open Hydrogen File"
msgstr "Hydrogen Datei öffnen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4111
msgid "Importing Hydrogen file..."
msgstr "Hydrogen Datei wird importiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4139
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4137
msgid "Can't load Hydrogen file. It appears to be corrupted."
msgstr ""
"Diese Hydrogen Datei kann nicht geladen werden. Sie scheint beschädigt zu "
"sein."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4525
msgid "Export and import of Rosegarden Project files"
msgstr "Export und Import von Rosegarden Projektdateien..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4529
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
#, fuzzy
msgid "The Rosegarden Project Packager helper script"
msgstr "Rosegarde Projekt Dateien\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4533
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4531
msgid "%1 - for project file support"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4550
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4548
msgid "The Rosegarden LilyPondView helper script"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4554
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4552
#, fuzzy
msgid "%1 - for LilyPond preview support"
msgstr "LilyPond-Vorschau Einstellungen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4570
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4568
msgid "The Rosegarden Audio File Importer helper script"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4572
#, fuzzy
msgid "%1 - for audio file import"
msgstr "Pfad für Audiodateien"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4585
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4583
msgid ""
"Helper programs not found
Rosegarden could not find one or more "
"helper programs which it needs to provide some features. The following "
"features will not be available:
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
#, fuzzy
msgid "- %1
"
msgstr "-- %1 (von %2)\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
msgid "
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4591
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4589
msgid ""
"To fix this, you should install the following additional programs:
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4601
msgid "Helper programs not found"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4684
msgid "Starting the sequencer..."
msgstr "Sequencer wird gestartet..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4712
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4710
msgid "Couldn't start the sequencer"
msgstr "Sequencer konnte nicht gestartet werden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4789
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4787
msgid "Clearing down jackd..."
msgstr "jackd wird heruntergefahren..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4801
msgid "Starting jackd..."
msgstr "jackd wird gestartet..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4842
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4840
msgid ""
"The Rosegarden sequencer process has exited unexpectedly. Sound and "
"recording will no longer be available for this session.\n"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"Wiedergabe stehen in dieser Sitzung nicht mehr zur Verfügung.\n"
"Bitte Beenden und erneut Starten, damit der Ton wieder funktioniert."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4846
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4844
msgid ""
"The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will "
"be unavailable for this session.\n"
@@ -2166,121 +2166,121 @@ msgstr ""
"Für Hilfestellung bei den Audio und MIDI-Einstellungen gehe nach http://"
"rosegardenmusic.com."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4854
msgid "Exporting Rosegarden Project file..."
msgstr "Rosegarden Projekt Datei wird importiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4857
msgid "Rosegarden Project files\n"
msgstr "Rosegarde Projekt Dateien\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4861
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4905
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4943
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4976
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5010
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4941
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4974
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "Export as..."
msgstr "Exportieren als..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4873
#, c-format
msgid "Saving Rosegarden file to package failed: %1"
msgstr "Speichern der Rosegarden-Datei beim Komprimieren fehlgeschlagen: %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4889
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4887
msgid "Failed to export to project file \"%1\""
msgstr "Export der Projekt-Datei \"%1\" fehlgeschlagen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4900
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4915
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4898
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4913
msgid "Exporting MIDI file..."
msgstr "MIDI-Datei wird exportiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4901
msgid "Standard MIDI files\n"
msgstr "Standard-MIDI-Dateien\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4934
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4966
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4999
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5103
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5140
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4727
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4932
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4964
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4997
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5138
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4725
msgid "Export failed. The file could not be opened for writing."
msgstr ""
"Der Export ist fehlgeschlagen. Die Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet "
"werden."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4952
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4938
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4950
msgid "Exporting Csound score file..."
msgstr "Csound-Partitur-Datei wird exportiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4972
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4985
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4970
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4983
msgid "Exporting Mup file..."
msgstr "Mup-Datei wird exportiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
msgid "Mup files\n"
msgstr "Mup-Dateien\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5005
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5089
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4713
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5003
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5087
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4711
#, fuzzy
msgid "Exporting LilyPond file..."
msgstr "LilyPond-Datei wird exportiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5006
#, fuzzy
msgid "LilyPond files"
msgstr "LilyPond-Dateien"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5023
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4647
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5021
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4645
#, fuzzy
msgid "Printing LilyPond file..."
msgstr "Vorschau der LilyPond-Datei..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5028
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5052
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4652
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4676
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5050
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4650
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4674
#, fuzzy
msgid "Failed to open a temporary file for LilyPond export."
msgstr "Anlegen der temporären Datei für den LilyPond-Export fehlgeschlagen."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5047
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4671
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5045
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4669
#, fuzzy
msgid "Previewing LilyPond file..."
msgstr "Vorschau der LilyPond-Datei..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5080
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4704
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5078
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4702
#, fuzzy
msgid "LilyPond Preview Options"
msgstr "LilyPond-Vorschau Einstellungen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5081
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4705
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5079
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4703
#, fuzzy
msgid "LilyPond preview options"
msgstr "LilyPond-Vorschau Einstellungen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5112
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5126
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5124
msgid "Exporting MusicXML file..."
msgstr "MusicXML-Datei wird exportiert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5115
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5113
msgid "XML files"
msgstr "XML-Dateien"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5287
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:415
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
"Dokumenteigenschaften bevor Sie Audio aufnehmen.\n"
"Möchten Sie den Pfad jetzt setzen?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5335
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2306,133 +2306,133 @@ msgstr ""
"Dokumenteigenschaften bevor Sie Audio aufnehmen.\n"
"Möchten Sie den Pfad jetzt setzen?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5778
msgid "Move playback pointer to time"
msgstr "Wiedergabezeiger zu einer &Zeit bewegen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5793
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5791
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2238
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5861
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5859
#, c-format
msgid "Replace Tempo Change at %1"
msgstr "Tempoveränderung ersetzen bei %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5891
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5889
msgid "Set Global and Default Tempo"
msgstr "Globales und Standard-Tempo setzen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5914
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5912
msgid "Move Tempo Change"
msgstr "&Tempoveränderung verschieben..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5949
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5947
msgid "new marker"
msgstr "Neue Markierung"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5948
msgid "no description"
msgstr "Keine Beschreibung"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6361
#, c-format
msgid "Sequencer failed to add audio file %1"
msgstr "Der Sequenzer konnte die Audio-Datei %1 nicht hinzufügen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6388
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6386
#, c-format
msgid "Sequencer failed to remove audio file id %1"
msgstr "Der Sequenzer konnte die Audio-Datei %1 nicht entfernen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6446
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1084
msgid "Modify Segment label"
msgstr "Segmentbezeichnung ändern"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1088
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
msgid "Modify Segments label"
msgstr "Segmentbezeichnungen ändern"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6452
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
msgid "Relabelling selection..."
msgstr "Auswahl umbenennen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6466
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:922
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1099
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6464
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:920
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1097
msgid "Enter new label"
msgstr "Neue Bezeichnung eingeben"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7539
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7537
msgid "Play List"
msgstr "Wiedergabeliste"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7581
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7579
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
msgstr "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7601
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
msgstr "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7680
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7678
msgid "Queueing MIDI panic events for tranmission..."
msgstr "MIDI Oanik Event in Transmissionswarteschlange eingestellt...."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7738
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7736
msgid "Are you sure you want to save this as your default studio?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie dies als Ihr Standardstudio speichern wollen?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7743
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7741
msgid "Saving current document as default studio..."
msgstr "Aktuelles Dokument wird als Standartstudio gespeichert..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7768
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7766
msgid ""
"Are you sure you want to import your default studio and lose the current one?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher dass Sie Ihr Standardstudio importieren und dabei das "
"Aktuelle überschreiben wollen?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7801
msgid "Import Studio from File"
msgstr "Studio aus Datei importieren"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7837
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7835
msgid "Import Studio"
msgstr "Studio importieren"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8045
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8043
msgid ""
"Newer version available
A newer version of Rosegarden may be "
"available.
Please consult the Rosegarden website for more information.
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8046
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8044
msgid "Newer version available"
msgstr "Eine neuere Version ist verfügbar"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:257
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:255
msgid "No non-audio segments in composition"
msgstr "Keine Nicht-Audiosegmente in diesem Stück."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:331
msgid "Selection must contain only audio or non-audio segments"
msgstr "Die Auswahl darf nur Audio- oder Nichtaudiosegmente enthalten"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:431
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:576
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:612
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:776
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:429
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:610
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:774
msgid "No non-audio segments selected"
msgstr "Keine Nichtaudiosegmente ausgeählt"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:851
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:849
msgid ""
"You've not yet defined an audio editor for Rosegarden to use.\n"
"See Settings -> Configure Rosegarden -> Audio."
@@ -2440,18 +2440,18 @@ msgstr ""
"Sie haben bisher noch keinen Audioeditor für Rosegarden festgelegt.\n"
"Siehe Einstellungen -> Rosegarden einrichten -> Allgemein -> Audio."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1538
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1536
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1084
msgid "Adding audio file..."
msgstr "Füge Audiodatei hinzu..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1559
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1557
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1562
msgid "Can't add dropped file. "
msgstr "Kann entfernte Datei nicht hinzufügen."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1581
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1130
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1579
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1128
msgid ""
"Try copying this file to a directory where you have write permission and re-"
"add it"
@@ -2459,39 +2459,39 @@ msgstr ""
"Versuchen Sie diese Datei in ein Verzeichnis zu kopieren, für das Sie "
"Schreibberechtigung besitzen und fügen Sie sie erneut hinzu"
-#: src/gui/application/main.cpp:312
+#: src/gui/application/main.cpp:310
msgid "Rosegarden - A sequencer and musical notation editor"
msgstr "Rosegarden - ein Sequenzer und Notationseditor"
-#: src/gui/application/main.cpp:316
+#: src/gui/application/main.cpp:314
msgid "Don't use the sequencer (support editing only)"
msgstr "Sequenzer nicht verwenden (nur editieren möglich)"
-#: src/gui/application/main.cpp:317
+#: src/gui/application/main.cpp:315
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr "Kein Startbild"
-#: src/gui/application/main.cpp:318
+#: src/gui/application/main.cpp:316
msgid "Don't automatically run in the background"
msgstr "Laufe nicht automatisch im Hintergrund"
-#: src/gui/application/main.cpp:319
+#: src/gui/application/main.cpp:317
msgid "Attach to a running sequencer process, if found"
msgstr "In einen laufenden Sequenzer einklicken, falls vorhanden"
-#: src/gui/application/main.cpp:320
+#: src/gui/application/main.cpp:318
msgid "Ignore installed version - for devs only"
msgstr "Ignoriere installierte Version - nur für Entwickler"
-#: src/gui/application/main.cpp:321
+#: src/gui/application/main.cpp:319
msgid "file to open"
msgstr "zu öffnende Datei"
-#: src/gui/application/main.cpp:371
+#: src/gui/application/main.cpp:369
msgid "Installation contains the wrong version of Rosegarden."
msgstr "Die Installation enthält die falsche Rosegarden-Version."
-#: src/gui/application/main.cpp:372
+#: src/gui/application/main.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
" The wrong versions of Rosegarden's data files were\n"
@@ -2525,15 +2525,15 @@ msgstr ""
"Umgebungsvariablen\n"
" TDEDIRS hinzufügen, damit Rosegarden funktioniert."
-#: src/gui/application/main.cpp:384 src/gui/application/main.cpp:402
+#: src/gui/application/main.cpp:382 src/gui/application/main.cpp:400
msgid "Installation problem"
msgstr "Installationsproblem"
-#: src/gui/application/main.cpp:390
+#: src/gui/application/main.cpp:388
msgid "Rosegarden does not appear to have been installed."
msgstr "Rosegarden scheint nicht installiert worden zu sein."
-#: src/gui/application/main.cpp:391
+#: src/gui/application/main.cpp:389
#, fuzzy
msgid ""
" One or more of Rosegarden's data files could not be\n"
@@ -2569,11 +2569,11 @@ msgstr ""
"Anwenderprogramme\n"
" wie /usr/local oder /opt installiert haben."
-#: src/gui/application/main.cpp:415
+#: src/gui/application/main.cpp:413
msgid "Rosegarden"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/gui/application/main.cpp:417
+#: src/gui/application/main.cpp:415
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright 2000 - 2008 Guillaume Laurent, Chris Cannam, Richard Bown\n"
@@ -2587,11 +2587,11 @@ msgstr ""
"LilyPond Schriftarten Copyright 1997 - 2005 Han-Wen Nienhuys und Jan "
"Nieuwenhuizen"
-#: src/gui/application/main.cpp:429
+#: src/gui/application/main.cpp:427
msgid "Chord labelling code"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:430
+#: src/gui/application/main.cpp:428
#, fuzzy
msgid ""
"LilyPond output\n"
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr ""
"verschiedene andere Patches\n"
"i18n-ization"
-#: src/gui/application/main.cpp:431
+#: src/gui/application/main.cpp:429
msgid ""
"UI improvements\n"
"bug fixes"
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"UI Verbesserungen\n"
"Fehlerbeseitigung"
-#: src/gui/application/main.cpp:432
+#: src/gui/application/main.cpp:430
msgid ""
"Segment colours\n"
"Other UI and bug fixes"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"Segmentfarben\n"
"Andere UI und sonstige Fehler beseitigt"
-#: src/gui/application/main.cpp:433
+#: src/gui/application/main.cpp:431
msgid ""
"Russian translation\n"
"i18n-ization"
@@ -2626,58 +2626,58 @@ msgstr ""
"Russische Übersetzung\n"
"i18n-ization"
-#: src/gui/application/main.cpp:434 src/gui/application/main.cpp:435
+#: src/gui/application/main.cpp:432 src/gui/application/main.cpp:433
msgid "German translation"
msgstr "Deutsche Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:436
+#: src/gui/application/main.cpp:434
msgid "Welsh translation"
msgstr "Walisische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:437
+#: src/gui/application/main.cpp:435
msgid "French translation"
msgstr "Französische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:438
+#: src/gui/application/main.cpp:436
#, fuzzy
msgid ""
"French translation\n"
"Bug fixes"
msgstr "Französische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
+#: src/gui/application/main.cpp:437 src/gui/application/main.cpp:438
msgid "Italian translation"
msgstr "Italienische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:441 src/gui/application/main.cpp:442
+#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
msgid "Swedish translation"
msgstr "Schwedische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:443
+#: src/gui/application/main.cpp:441
msgid "Estonian translation"
msgstr "Estnische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:444 src/gui/application/main.cpp:445
+#: src/gui/application/main.cpp:442 src/gui/application/main.cpp:443
msgid "Dutch translation"
msgstr "Niederländische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:446
+#: src/gui/application/main.cpp:444
msgid "HSpinBox class"
msgstr "HSpinBox Class"
-#: src/gui/application/main.cpp:447
+#: src/gui/application/main.cpp:445
msgid "Transposition by interval"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:448
+#: src/gui/application/main.cpp:446
msgid "Original designs for rotary controllers"
msgstr "Ursprüngliches Design der Drehknöfpe"
-#: src/gui/application/main.cpp:449
+#: src/gui/application/main.cpp:447
msgid "Japanese translation"
msgstr "Japanische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:450
+#: src/gui/application/main.cpp:448
msgid ""
"Auto-scroll deceleration\n"
"Rests outside staves and other bug fixes"
@@ -2685,40 +2685,40 @@ msgstr ""
"Autoscroll Abbremsung\n"
"Pausen ausserhalb von Systemen und andere Fehlerbeseitigung"
-#: src/gui/application/main.cpp:451
+#: src/gui/application/main.cpp:449
msgid "Simplified Chinese translation"
msgstr "Übersetzung in vereinfachtes Chinesisch"
-#: src/gui/application/main.cpp:452
+#: src/gui/application/main.cpp:450
msgid "LIRC infrared remote-controller support"
msgstr "Unterstützung für LIRC Infrarot Fernsteuerung"
-#: src/gui/application/main.cpp:453
+#: src/gui/application/main.cpp:451
msgid "MTC slave timing implementation"
msgstr "MTC-Slave Timing Implementierung"
-#: src/gui/application/main.cpp:454
+#: src/gui/application/main.cpp:452
msgid "Czech translation"
msgstr "Tschechische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:455
+#: src/gui/application/main.cpp:453
msgid "SCons/bksys building system"
msgstr "SCons/bksys Buildsystem"
-#: src/gui/application/main.cpp:456
+#: src/gui/application/main.cpp:454
msgid "icons, icons, icons"
msgstr "Icons, Icons, Icons"
+#: src/gui/application/main.cpp:455 src/gui/application/main.cpp:456
#: src/gui/application/main.cpp:457 src/gui/application/main.cpp:458
-#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Spanish translation"
msgstr "Spanische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:461 src/gui/application/main.cpp:462
+#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Catalan translation"
msgstr "Katalanische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:463
+#: src/gui/application/main.cpp:461
msgid ""
"1.2.3 splash screen photo\n"
"Gave birth to D. Michael McIntyre, bought him a good flute once\n"
@@ -2727,30 +2727,30 @@ msgid ""
"Born October 19, 1951, died September 21, 2007, R. I. P."
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:464
+#: src/gui/application/main.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Initial guitar chord editing code"
msgstr "Guitarrenakkord Editor"
-#: src/gui/application/main.cpp:465
+#: src/gui/application/main.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Polish translation"
msgstr "Walisische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:466
+#: src/gui/application/main.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Basque translation"
msgstr "Japanische Übersetzung"
-#: src/gui/application/main.cpp:467
+#: src/gui/application/main.cpp:465
msgid "Klearlook theme"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:720
+#: src/gui/application/main.cpp:718
msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:732
+#: src/gui/application/main.cpp:730
msgid ""
"Welcome to Rosegarden!
Welcome to the Rosegarden audio and MIDI "
"sequencer and musical notation editor.
- If you have not already "
@@ -2767,62 +2767,62 @@ msgid ""
"com/."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:90
msgid "Audio preview scale"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:96
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:94
msgid "Linear - easier to see loud peaks"
msgstr "Linear - einfacher, laute Stellen zu erkennen"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:97
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:95
msgid "Meter scaling - easier to see quiet activity"
msgstr ""
"Meßgerät Skalierung - einfacher Aktivität bei ruhigen Stellen zu erkennen"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:103
msgid "Record audio files as"
msgstr "Speichere Audio-Aufnahmen als"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
msgid "16-bit PCM WAV format (smaller files)"
msgstr "16-bit PCM WAV Format (kleinere Dateien)"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:106
msgid "32-bit float WAV format (higher quality)"
msgstr "32-bit float WAV Format (höhere Qualität)"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:117
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:115
msgid "External audio editor"
msgstr "Erterner Audioeditor"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:137
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:135
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:66
msgid "Choose..."
msgstr "Auswählen..."
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:145
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:143
msgid "Create JACK outputs"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:150
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:148
#, fuzzy
msgid "for individual audio instruments"
msgstr "je Audio Instrument"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:155
#, fuzzy
msgid "for submasters"
msgstr "Keine Gruppenfader"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:168
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:79
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:207
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:59
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:76
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:205
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:57
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:184
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:182
#, fuzzy
msgid ""
"Rosegarden can start the JACK audio daemon (jackd) for you automatically if "
@@ -2849,512 +2849,512 @@ msgstr ""
"wollen, enthalten, z. B.: /usr/local/bin/jackd -d alsa -d hw -r44100 -p 2048 "
"-n 2\n"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:196
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:194
msgid "Start JACK when Rosegarden starts"
msgstr "JACK mit Rosegarden starten"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:201
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:199
msgid "JACK command"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:214
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:212
#, fuzzy
msgid "JACK Startup"
msgstr "Start"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:224
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:222
msgid "External audio editor path"
msgstr "Erterner Audioeditor"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:262
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:260
msgid "External audio editor \"%1\" not found or not executable"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:62
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:59
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:523
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:524
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:56
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:521
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:522
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:63
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:61
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:57
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audioeinstellungen"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:63
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:61
msgid "Audio file path:"
msgstr "Pfad für Audiodateien"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:73
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:71
msgid "Disk space remaining:"
msgstr "Verbleibender Plattenplatz:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:78
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:76
msgid "Equivalent minutes of 16-bit stereo:"
msgstr "Entsprechende Anzahl Minuten bei 16-bit-Stereo"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:90
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:88
msgid "Modify audio path"
msgstr "Audiodateipfad ändern"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:111
msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 von %2 (%3% verwendet)"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:144
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:142
msgid "minutes at"
msgstr "Minuten bei"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:70
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:448
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:863
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:446
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:861
msgid "Add New Color"
msgstr "Neue Farbe hinzufügen"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:74
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:72
msgid "Delete Color"
msgstr "Farbe löschen"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:91
msgid "Color Map"
msgstr "Farbtabelle"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
msgid "New Color Name"
msgstr "Neuer Farbname"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:129
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:127
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Enter new name"
msgstr "Neuen Namen eingeben"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:130
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:59
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:984
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:883
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:174
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:57
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:982
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:881
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:113
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:172
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:61
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:130
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:346
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:52
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:58
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:344
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:50
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:59
msgid "Color Settings"
msgstr "Farbeinstellungen"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:67
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:65
msgid "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 measures)"
msgstr "%1 Minuten %2.%3%4 Sekunden (%5 Einheiten, %6 Takte)"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:95
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:93
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:133
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:131
msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:134
msgid "Formal duration (to end marker):"
msgstr "Formale Länge (bis zur Ende-Markierung):"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:139
msgid "Playing duration:"
msgstr "Spieldauer:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:146
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:144
msgid "Tracks:"
msgstr "Spuren:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:147
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:145
msgid "%1 used, %2 total"
msgstr "%1 verwendet, %2 Gesamt"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:150
msgid "Segments:"
msgstr "Segmente:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:153
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:151
msgid "%1 MIDI, %2 audio, %3 total"
msgstr "%1 MIDI, %2 Audio, %3 Gesamt"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:161
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:159
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:75
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:131
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:127
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:92
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:168
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:90
msgid "Track"
msgstr "Spur"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:123
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:88
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:178
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
msgid "Events"
msgstr "Events"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
msgid "Polyphony"
msgstr "Polyphonie"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:124
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:40
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:38
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
msgid "Quantize"
msgstr "Quantisieren"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:178
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:305
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1488
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:303
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1486
msgid "Transpose"
msgstr "Transponieren"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:179
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:129
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:61
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1582
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:301
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:307
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2130
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1580
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:126
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:299
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:317
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:315
msgid "Segment Summary"
msgstr "Segment Zusammenfassung"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:85
msgid "Double-click opens segment in"
msgstr "Default-Editor (bei Doppelklick auf ein Segment)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:89
msgid "Notation editor"
msgstr "im Notationseditor öffnen"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:90
msgid "Matrix editor"
msgstr "im Matrixeditor öffnen"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
msgid "Event List editor"
msgstr "im Evenlisteneditor öffnen"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:99
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:97
msgid "Number of count-in measures when recording"
msgstr "Anzahl vorzuzählender Takte bei Aufnahmen"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Auto-save interval"
msgstr "Abstand für automatisches Speichern (in Sekunden)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:110
msgid "Every 30 seconds"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:111
msgid "Every minute"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
msgid "Every five minutes"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:115
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
msgid "Every half an hour"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:116
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:155
msgid "Never"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:138
msgid "Use JACK transport"
msgstr "Verwende den JACK Transportmodus"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:44
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:42
msgid "Sequencer status"
msgstr "Sequenzerstatus"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:179
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:177
msgid "No MIDI, audio OK"
msgstr "Kein MIDI, aber Audio"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:182
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:180
msgid "MIDI OK, no audio"
msgstr "MIDI, aber kein Audio"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:185
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:183
msgid "MIDI OK, audio OK"
msgstr "MID und Audio OK"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:186
msgid "No driver"
msgstr "Kein Treiber"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:195
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:193
msgid "Details..."
msgstr "Zeige Detailinformationen..."
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:204
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:202
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:219
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:217
msgid "Side-bar parameter box layout"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:221
msgid "Vertically stacked"
msgstr "Übereinander"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:225
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
msgid "Tabbed"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:233
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:231
msgid "Note name style"
msgstr "Notennamenstil"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:237
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:235
msgid "Always use US names (e.g. quarter, 8th)"
msgstr "Always use US names (e.g. quarter, 8th)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:238
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:236
msgid "Localized (where available)"
msgstr "Lokalisiert (soweit verfügbar, sonst UK)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Show textured background on"
msgstr "Gemusterte Hintergründe auf freien Flächen"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:254
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
msgid "Main window"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:257
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:57
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:58
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:54
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:55
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2707
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:260
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:65
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:66
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:63
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:258
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:61
msgid "Notation"
msgstr "Notation"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:273
msgid "Use bundled Klearlook theme"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:278
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:276
msgid "When not running under TDE"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:279
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:159
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
msgid "Always"
msgstr "Immer"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:285
msgid "Presentation"
msgstr "Aufbereitung"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:423
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:421
msgid ""
"Changes to the textured background in the main window will not take effect "
"until you restart Rosegarden."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:80
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:77
msgid "General Configuration"
msgstr "Allgemeine Einrichtung"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:64
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:61
msgid "Printable headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "Indication"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:96
-#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:35
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:33
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:100
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:97
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:104
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Subsubtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Poet"
msgstr "Presto"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:111
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:53
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1209
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:159
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:92
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:204
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:67
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:51
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1207
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:157
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:90
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:202
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
msgid "Instrument"
msgstr "Instrument"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:116
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:113
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:120
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Meter"
msgstr "Master"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:124
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:121
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangiert"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Piece"
msgstr "Tonhöhen"
#: data/fonts/mappings/opus.xml:4
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:132
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:129
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:133
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Tagline"
msgstr "Dreieck"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:155
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:152
#, fuzzy
msgid "The composition comes here."
msgstr "Länge des Stücks verändern"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:169
msgid "Non-printable headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:183
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:72
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:51
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:47
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:72 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:70
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:135
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:89
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:93
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:115
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:87
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:113
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:213
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:210
msgid "Add New Property"
msgstr "Neue Eigenschaft hinzufügen"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:217
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:214
msgid "Delete Property"
msgstr "Eigenschaft löschen"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property %1}"
msgstr "{neue Eigenschaft %1}"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property}"
msgstr "{neue Eigenschaft}"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:243
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:240
msgid "{undefined}"
msgstr "{undefiniert}"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:58
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:56
msgid "JACK latency"
msgstr "Jack-Verzögerung"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:61
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:59
msgid ""
"Use the \"Fetch JACK latencies\" button to discover the latency values set "
"at\n"
@@ -3377,46 +3377,46 @@ msgstr ""
"für\n"
"die nächste Verwendung."
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:65
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:63
msgid "JACK playback latency (in ms)"
msgstr "Wiedergabeverzögerung für JACK (in ms)"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:64
msgid "JACK record latency (in ms)"
msgstr "Aufnahmeverzögerung für JACK (in ms)"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
msgid "Fetch JACK latencies"
msgstr "JACK-Verzögerungen holen"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:119
msgid "JACK Latency"
msgstr "Jack Verzögerung"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:60
msgid "Latency"
msgstr "Verzögerung"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:61
msgid "Sequencer Latency"
msgstr "Sequencer-Verzögerung"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:90
msgid "Base octave number for MIDI pitch display"
msgstr "Basis-Oktavennummer für die MIDI-Tonhöhenanzeige"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:105
msgid "Always use default studio when loading files"
msgstr "Beim laden von Dateien immer \"default\"-Studio benutzen"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Send all MIDI Controllers at start of each playback"
msgstr ""
"MIDI-Controller zum Start der Wiedergabe senden\\n\n"
" (führt zu deutlicher Verzögerung am Beginn)"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
msgid ""
"Rosegarden can send all MIDI Controllers (Pan, Reverb etc) to all MIDI "
"devices every\n"
@@ -3431,15 +3431,15 @@ msgstr ""
"Beginn der Wiedergabe\n"
"verursacht."
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:138
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:136
msgid "Sequencer timing source"
msgstr "Zeitgeber (-Quelle) des Sequencers"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:163
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:161
msgid "Load SoundFont to SoundBlaster card at startup"
msgstr "Beim Starten lade SoundFont in die SoundBlaster Karte"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:164
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:162
msgid ""
"Check this box to enable soundfont loading on EMU10K-based cards when "
"Rosegarden is launched"
@@ -3447,310 +3447,310 @@ msgstr ""
"Mache einen Hacken um das Laden von SoundFont für EMU10K-basierte Karten "
"beim Start von Rosegarden einzuschalten"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:171
msgid "Path to 'asfxload' or 'sfxload' command"
msgstr "Pfad zum 'asfxload' oder 'sfxload' Befehl"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:178
msgid "SoundFont"
msgstr "SoundFont"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:221
msgid "MIDI Clock and System messages"
msgstr "MIDI-Clock und -System-Nachrichten "
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:229
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:227
msgid "Send MIDI Clock, Start and Stop"
msgstr "MIDI-Clock, -Start und -Stop -Nachrichten senden"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:230
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228
msgid "Accept Start, Stop and Continue"
msgstr "Reagiere auf Start, Stop und Continue"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:241
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:239
msgid "MIDI Machine Control mode"
msgstr "MIDI Machine Control Modus"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:248
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:246
msgid "MMC Master"
msgstr "MMC Master"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:249
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247
msgid "MMC Slave"
msgstr "MMC Slave"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:260
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:258
msgid "MIDI Time Code mode"
msgstr "MIDI Time Code Modus"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:267
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:265
msgid "MTC Master"
msgstr "MTC Master"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:268
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266
msgid "MTC Slave"
msgstr "MTC Slave"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:281
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:279
msgid "Automatically connect sync output to all devices in use"
msgstr "Verbinde Sync-Ausgang automatisch mit allen verwendeten Geräten"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:292
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:290
msgid "MIDI Sync"
msgstr "MIDI Sync"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:308
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:306
msgid "sfxload path"
msgstr "sfxload Pfad"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:313
msgid "Soundfont path"
msgstr "SoundFont Pfad"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:62
msgid "MIDI Settings"
msgstr "MIDI Einstellungen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:85
msgid "Default layout mode"
msgstr "Default Layout-Modus"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:89
msgid "Linear layout"
msgstr "Lineares Layout"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:90
msgid "Continuous page layout"
msgstr "Fortlaufende Seite Layout"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
msgid "Multiple page layout"
msgstr "Mehrere Seiten Layout"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:101
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:99
msgid "Default spacing"
msgstr "Standard-Abstände"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:125
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:123
msgid "Default duration factor"
msgstr "Standard Längen Faktor"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
msgid "Full"
msgstr "Ganz"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:150
msgid "Show track headers (linear layout only)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:158
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:156
msgid "When needed"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:164
msgid ""
"\"Always\" and \"Never\" mean what they usually mean\n"
"\"When needed\" means \"when staves are too many to all fit in the current "
"window\""
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:178
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:176
msgid "Show non-notation events as question marks"
msgstr "Nicht-Notationsevents als Fragezeichen zeigen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:186
msgid "Show notation-quantized notes in a different color"
msgstr "Notations-quantisierte Events in einer anderen Farbe anzeigen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:198
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:196
msgid "Show \"invisible\" events in grey"
msgstr "\"unsichtbare\" Events in grau anzeigen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:208
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:206
msgid "Show notes outside suggested playable range in red"
msgstr "Noten außerhalb des vorgeschlagenen spielbaren Bereiches in Rot zeigen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:218
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:216
msgid "Highlight superimposed notes with a halo effect"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:231
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:229
msgid "When recording MIDI, split-and-tie long notes at barlines"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:242
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:240
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:253
msgid "Default note style for new notes"
msgstr "Standard Notenstil für neue Noten"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:285
msgid "When inserting notes..."
msgstr "Beim Einfügen neuer Noten..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:294
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:292
msgid "Split notes into ties to make durations match"
msgstr ""
"Noten in \"verbundene\" aufbrechen, um Längen in Übereinstimmung zu bringen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:295
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:293
msgid "Ignore existing durations"
msgstr "Vorhandene Längen ignorieren"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:305
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:303
msgid "Auto-beam on insert when appropriate"
msgstr "Balken automatisch hinzufügen, wenn angemessen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:317
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:54
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:52
msgid "Collapse rests after erase"
msgstr "Pausen nach Löschen zusammenfassen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:328
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:326
msgid "Default paste type"
msgstr "Standard-Einfügetyp"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:350
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:348
msgid "Editing"
msgstr "Ändern"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:360
msgid "Accidentals in one octave..."
msgstr "Vorzeichen in einer Oktave..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
msgid "Affect only that octave"
msgstr "Betrifft nur diese Oktave"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:365
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:363
msgid "Require cautionaries in other octaves"
msgstr "Verlange Sicherheitsvorzeichen in anderen Oktaven"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:366
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
msgid "Affect all subsequent octaves"
msgstr "Betrifft alle folgenden Oktaven"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:372
msgid "Accidentals in one bar..."
msgstr "Vorzeichen innerhalb eines Taktes..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
msgid "Affect only that bar"
msgstr "Betrifft nur diesen Takt"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:377
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:375
msgid "Require cautionary resets in following bar"
msgstr "Verlange Sicherheitsauflösungszeichen im folgenden Takt"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:378
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
msgid "Require explicit resets in following bar"
msgstr "Verlange ausdrückliche Auflösungszeichen im folgenden Takt"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Key signature cancellation style"
msgstr "Tonart Auflösungsstil:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
msgid "Cancel only when entering C major or A minor"
msgstr "Nur bei Eingabe von C-dur oder a-moll auflösen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:389
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:387
msgid "Cancel whenever removing sharps or flats"
msgstr "Immer auflösen, wenn # oder b entfernt werden"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:390
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
msgid "Cancel always"
msgstr "Immer auflösen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:400
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:398
msgid "Accidentals"
msgstr "Vorzeichen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:441
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:439
msgid "Notation font"
msgstr "Notationsfont"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:465
msgid "Origin:"
msgstr "Ursprung:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:471
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:469
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:475
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:473
msgid "Mapped by:"
msgstr "Zugeordnet von:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:479
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:477
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:79
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:508
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:506
msgid "Font size for single-staff views"
msgstr "Fontgröße für Ansichten mit einem System"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:516
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:514
msgid "Font size for multi-staff views"
msgstr "Fontgröße für Ansichten mit mehreren Systemen"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:524
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:522
msgid "Font size for printing (pt)"
msgstr "Fontgröße zum Drucken (in Punkten)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:541
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:539
msgid "Text font"
msgstr "Schriftart für Text"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:549
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:547
msgid "Sans-serif font"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:662
msgid "%1 (smooth)"
msgstr "%1 (sanft)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:667
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:665
msgid "%1 (jaggy)"
msgstr "%1 (zackig)"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:44
msgid "Add Tracks"
msgstr "&Mehrere Spuren hinzufügen..."
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:52
msgid "How many tracks do you want to add?"
msgstr "Wie viele Spuren wollen Sie hinzufügen? (max. 24)"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:60
msgid "Add tracks"
msgstr "&Mehrere Spuren hinzufügen"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
msgid "At the top"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:63
msgid "Above the current selected track"
msgstr "Über die momentan gewählte Spur "
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
msgid "Below the current selected track"
msgstr "Unter die momentan gewählte Spur"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
msgid "At the bottom"
msgstr "Unterhalb"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:103
msgid "Audio File Manager"
msgstr "Audiodateiverwaltung"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:124
msgid ""
"* Some audio files are encoded at a sample rate different from that of the "
"JACK audio server.\n"
@@ -3766,86 +3766,86 @@ msgstr ""
"Sie sollten versuchen, die Samplerate dieser Dateien extern zu ändern, oder "
"aber ggf. die Samplefrequenz des JACK Servers anpassen."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:130
msgid "&Add Audio File..."
msgstr "Audiodatei hinzufügen..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:133
msgid "&Unload Audio File"
msgstr "Audiodatei herausnehmen"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:140
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:138
msgid "&Play Preview"
msgstr "Vorschau abspielen"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:149
msgid "&Insert into Selected Audio Track"
msgstr "&In ausgewählte Audiospur einfügen"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:153
msgid "Unload &all Audio Files"
msgstr "Alle Audiodateien herausnehmen"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:157
msgid "Unload all &Unused Audio Files"
msgstr "Alle unbenutzten Audiodateien herausnehmen"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:161
msgid "&Delete Unused Audio Files..."
msgstr "Nicht verwendete Audiodateien löschen"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:165
msgid "&Export Audio File..."
msgstr "Audiodatei exportieren..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
msgid "Envelope"
msgstr "Hüllkurve"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:183
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:121
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:280
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:488
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:486
msgid "*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr "*.wav|WAV-Dateien (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:489
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:487
msgid "Choose a name to save this file as"
msgstr "Einen Namen wählen, unter dem die Datei abgespeichert werden soll"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:499
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:497
msgid "Exporting audio file..."
msgstr "Audiodatei wird exportiert..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:609
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:607
msgid ""
"This will unload audio file \"%1\" and remove all associated segments. Are "
"you sure?"
msgstr ""
"Wirklich die Audiodatei \"%1\" und alle zugehörigen Audiosegmente löschen?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:692
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:690
#, fuzzy
msgid ""
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
"*.*|All files"
msgstr "*.wav|WAV-Dateien (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:697
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:695
msgid ""
"*.wav *.flac *.ogg *.mp3|Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
@@ -3855,11 +3855,11 @@ msgid ""
"*.*|All files"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:702
msgid "Select one or more audio files"
msgstr "Eine oder mehrere Audiodateien auswählen"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:763
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:761
msgid ""
"This will unload all audio files and remove their associated segments.\n"
"This action cannot be undone, and associations with these files will be "
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr ""
"Die Dateien bleiben jedoch auf der Festplatte erhalten.\n"
"Wollen Sie das tun?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:800
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:798
msgid ""
"This will unload all audio files that are not associated with any segments "
"in this composition.\n"
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr ""
"Die Dateien bleiben jedoch auf der Festplatte erhalten.\n"
"Wollen Sie das tun?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:865
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:863
msgid ""
"The following audio files are not used in the current composition.\n"
"\n"
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie diejenigen aus, die permanent von der Festplatte gelöscht "
"werden sollen.\n"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:875
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:873
#, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.
This "
@@ -3920,361 +3920,361 @@ msgstr ""
"Dateien können danach nicht wieder hergestellt werden.\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:921
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:919
msgid "Change Audio File label"
msgstr "Audiodateibezeichung ändern"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1107
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1112
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1110
msgid "Failed to add audio file. "
msgstr "Der Sequenzer konnte die Audio-Datei %1 nicht hinzufügen"
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:40
msgid "Playing audio file"
msgstr "Audiodatei wird abgespielt"
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:45
msgid "Playing audio file \"%1\""
msgstr "Audiodatei \"%1\" wird abgespielt"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:68
msgid "Audio Plugin"
msgstr "Audio-Plugin"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:94
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:92
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:134
msgid "Editor"
msgstr "Audio bearbeiten"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:98
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:103
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:108
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:398
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:396
msgid "Select a plugin from this list."
msgstr "Ein Plugin aus der Liste wählen."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:117
msgid "Bypass"
msgstr "Bypass"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
msgid "Bypass this plugin."
msgstr "Dieses Plugin umgehen."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:127
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:390
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:388
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:128
msgid "Input and output port counts."
msgstr "Anzahl Eingans- und Ausgangsanschlüsse."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:391
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:133
msgid "Unique ID of plugin."
msgstr "Eindeutige ID des Plugin."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:147
msgid "Copy plugin parameters"
msgstr "Plugin-Parameter kopieren"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:153
msgid "Paste plugin parameters"
msgstr "Plugin-Parameter einfügen"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:159
msgid "Set to defaults"
msgstr "Auf Standardeinstellungen setzen"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:223
msgid "(any)"
msgstr "(irgendwelche)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:226
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:224
msgid "(unclassified)"
msgstr "(nicht näher bestimmt)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:247
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:245
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:132
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:361
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:685
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:724
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:906 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:387
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:130
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:359
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:77
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:427
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:425
msgid "This plugin has too many controls to edit here."
msgstr ""
"Das Plugin verfügt über mehr Controls, als hier editiert werden können."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:438
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:436
#, c-format
msgid "Id: %1"
msgstr "Hinzufügen: %1"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:488
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:494
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
msgid "%1 in, %2 out"
msgstr "%1 in, %2 out"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:518
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:516
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:702
msgid "Program: "
msgstr "Programm:"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:522
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:532
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:708
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:716
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:745
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:520
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:530
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:706
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:714
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:743
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:55
msgid "Autosplit Audio Segment"
msgstr "Audiosegment-Autosplit"
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:68
msgid "AutoSplit Segment \""
msgstr "AutoSplit Segment \""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:82
msgid "Threshold"
msgstr "Schwelle"
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:140
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:42
msgid "Audio Segment Duration"
msgstr "Audio Segment Dauer"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:48
msgid "The selected audio segment contains:"
msgstr "Das ausgewählte Audio Segment enthält:"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:57
msgid "beat(s)"
msgstr "Taktschlag(äge)"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:58
msgid "bar(s)"
msgstr "Takt(e)"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:53 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:62
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:79 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:90
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:278
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:276
msgid "Clef"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:63
msgid "Existing notes following clef change"
msgstr "Vorhandene Noten folgen Schlüsseländerung"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:69
msgid "Lower clef"
msgstr "Tieferer Schlüssel"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:75
msgid "Up an Octave"
msgstr "Oktave höher"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:82
msgid "Down an Octave"
msgstr "Oktave herunter"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:86
msgid "Higher clef"
msgstr "Höherer Schlüssel"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:96 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:94 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:150
msgid "Maintain current pitches"
msgstr "Aktuelle Tonhöhen beibehalten"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:97
msgid "Transpose into appropriate octave"
msgstr "In die richtige Oktave transponieren"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:229
msgid "%1 down an octave"
msgstr "%1 Oktave herunter"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:232
msgid "%1 down two octaves"
msgstr "%1 zwei Oktaven herunter"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:237
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:235
msgid "%1 up an octave"
msgstr "%1 Oktave höher"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:240
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:238
msgid "%1 up two octaves"
msgstr "%1 zwei Oktaven höher"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:247
msgid "Treble"
msgstr "Sopran"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
msgid "French violin"
msgstr "Französische Violine"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
msgid "Soprano"
msgstr "Sopran"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
msgid "Mezzo-soprano"
msgstr "Mezzo-Sopran"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
msgid "Alto"
msgstr "Alt"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
msgid "Tenor"
msgstr "Tenor"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
msgid "C-baritone"
msgstr "C-Bariton"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
msgid "F-baritone"
msgstr "F-Bariton"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
msgid "Bass"
msgstr "Baß"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Sub-bass"
msgstr "Baß"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:42
msgid "Change Composition Length"
msgstr "Länge des Stücks verändern"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:48
msgid "Set the Start and End bar markers for this Composition"
msgstr "Anfangs- und Endtaktstriche für dieses Stück setzen"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:52
msgid "Start Bar"
msgstr "Anfangstakt"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:60
msgid "End Bar"
msgstr "Endtakt"
-#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:64
msgid "Configure Rosegarden"
msgstr "Rosegarden einrichten"
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:50
msgid "Recording..."
msgstr "Aufnahme läuft..."
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:58
msgid "Recording time remaining: "
msgstr "Rest-Aufnahmezeit: "
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:118
msgid "Just how big is your hard disk?"
msgstr "Wie groß ist denn Ihre Festplatte?"
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:152
msgid "Recording beyond end of composition: "
msgstr "Aufnahme nach dem Ende der Komposition:"
-#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:62
msgid "Document Properties"
msgstr "Dokumenteigenschaften"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:79
msgid "Intrinsics"
msgstr "Interna"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:83
msgid "Event type: "
msgstr "Eventtyp: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:89
msgid "Absolute time: "
msgstr "Absolute Zeit: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:99
msgid "Duration: "
msgstr "Dauer: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:112
msgid "Sub-ordering: "
msgstr "Unter - Ordnung"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:123
msgid "Persistent properties"
msgstr "Dauerhafte Eigenschaften"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:153
msgid "Non-persistent properties"
msgstr "Nicht-dauerhafte Eigenschaften"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:154
msgid "These are cached values, lost if the event is modified."
msgstr ""
"Diese Werte werden nur im Speicher gehalten und gehen verloren, wenn das "
"Event verändert wird."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:168
msgid "Name "
msgstr "Name "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
msgid "Type "
msgstr "Typ "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
msgid "Value "
msgstr "Wert "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:186
msgid "Make persistent"
msgstr "Dauerhaft machen"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:292
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:290
msgid "Delete this property"
msgstr "Diese Eigenschaft löschen"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:433
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:431
msgid ""
"Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n"
"\n"
@@ -4284,12 +4284,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das Löschen benötigter Eigenschaften kann unerwartetes Verhalten hervorrufen."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:436
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:469
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:434
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:467
msgid "Edit Event"
msgstr "Event verändern"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:463
msgid ""
"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n"
"\n"
@@ -4301,190 +4301,190 @@ msgstr ""
"Dies könnte Probleme verursachen, wenn so später ein berechneter Wert "
"überschrieben wird."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:470
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:468
msgid "Make &Persistent"
msgstr "&Dauerhaft machen"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:63
msgid "Event Filter"
msgstr "Eventfilter"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:84
msgid "Note Events"
msgstr "Noten Events"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:88
msgid "lowest:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:93
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:91
msgid "highest:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:96
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:141
-#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:139
+#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:51
msgid "Pitch:"
msgstr "Tonhöhe:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:99
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:161
msgid "Velocity:"
msgstr "Anschlagstärke:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:102
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:129
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:260
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:258
msgid "Duration:"
msgstr "Dauer:Dauer:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:107
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:119
msgid "include"
msgstr "einschließen"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:108
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:115
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:120
msgid "exclude"
msgstr "ausschließen"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:136
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:172
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:179
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:186
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:170
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:177
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:184
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:141
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
msgid "choose a pitch using a staff"
msgstr "Wählen Sie die Tonhöhe im Notensystem aus"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:182
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:186
msgid "longest"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:200
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:198
msgid "Include all"
msgstr "Alle einschließen"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:201
msgid "Include entire range of values"
msgstr "Gesamten Wertebereich einschließen"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:204
msgid "Exclude all"
msgstr "Alle ausschließen"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:209
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:207
msgid "Exclude entire range of values"
msgstr "Gesamten Wertebereich ausschließen"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:233
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "shortest"
msgstr "Pause"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:333
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:331
msgid "Lowest pitch"
msgstr "Niedrigste Tonhöhe"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:343
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:341
msgid "Highest pitch"
msgstr "Höchste Tonhöhe"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:54
msgid "Set the %1 property of the event selection:"
msgstr "Die %1 - Eigenschaft für die Eventauswahl setzen:"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:59
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:64
msgid "Flat - set %1 to value"
msgstr "Flach - %1 auf den Wert setzen"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:68
msgid "Alternating - set %1 to max and min on alternate events"
msgstr "Abwechselnd - %1 abwechselnd auf Max und Min setzen"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:72
msgid "Crescendo - set %1 rising from min to max"
msgstr "Crescendo - %1 von Min auf Max steigen lassen"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:76
msgid "Diminuendo - set %1 falling from max to min"
msgstr "Diminuendo - %1 von Max auf Min verringern"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:80
msgid "Ringing - set %1 alternating from max to min with both dying to zero"
msgstr ""
"Ausklingen - %1 abwechselnd auf Max und Min setzen, dabei bis auf 0 "
"verringern"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:123
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:150
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:148
msgid "First Value"
msgstr "Erster Wert"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:124
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:149
msgid "Second Value"
msgstr "Zweiter Wert"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:140
msgid "Low Value"
msgstr "LSB-Wert"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:133
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:139
msgid "High Value"
msgstr "Erster Wert"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:40
msgid "Export Devices..."
msgstr "Geräte exportieren als..."
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:45
msgid "Export devices"
msgstr "Geräte exportieren"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
msgid "Export all devices"
msgstr "Alle Geräte exportieren"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:48
msgid "Export selected device only"
msgstr "Nur ausgewählte Geräte exportieren"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
msgid " (\"%1\")"
msgstr " (\"%1\")"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:44
msgid "Locate audio file"
msgstr "Audiodatei finden"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:48
msgid "&Skip"
msgstr "&Überspringen"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:49
msgid "Skip &All"
msgstr "&Alles überspringen"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
msgid "&Locate"
msgstr "&Finden"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:55
msgid ""
"Can't find file \"%1\".\n"
"Would you like to try and locate this file or skip it?"
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr ""
"Die Datei \"%1\".\n"
" wurde nicht gefunden. Wollen Sie diese Datei suchen oder überspringen?"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:69
msgid ""
"%1|Requested file (%2)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)"
@@ -4500,39 +4500,39 @@ msgstr ""
"%1|Angeforderte Dateien (%2)\n"
"*.wav|WAV Dateien (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:72
msgid "Select an Audio File"
msgstr "Audiodatei wählen"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:44
msgid "Merge File"
msgstr "MIDI-Datei mischen"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:51
msgid "Merge new file "
msgstr "Neue MIDI-Datei mischen"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:54
msgid "At start of existing composition"
msgstr "Am Beginn der existierenden Komposition"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:55
msgid "From end of existing composition"
msgstr "Vom Ende der existierenden Komposition"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:59
msgid "The file has different time signatures or tempos."
msgstr "Die Datei hat andere Taktarten oder Tempi"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:60
msgid "Import these as well"
msgstr "Diese auch importieren"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:44
msgid "Choose Text Encoding"
msgstr "Textkodierug wählen"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:48
msgid ""
"\n"
"This file contains text in an unknown language encoding.\n"
@@ -4546,102 +4546,102 @@ msgstr ""
"Bitte wählen aus der Liste der folgenden Kodierungen eine\n"
"zur Verwendung mit dieser Datei aus:\n"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
msgid "Japanese Shift-JIS"
msgstr "Japanisch Shift-JIS"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:60
msgid "Unicode variable-width"
msgstr "Unicode variable-Weite"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
msgid "Western Europe"
msgstr "Westeuropa"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
msgid "Western Europe + Euro"
msgstr "Westeuropa + Euro"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Osteuropa"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
msgid "Southern Europe"
msgstr "Südeuropa"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
msgid "Northern Europe"
msgstr "Nordeuropa"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
msgid "Turkish"
msgstr "Türkish"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
msgid "Nordic"
msgstr "Skandinavisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
msgid "Celtic"
msgstr "Keltisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:117
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:115
#, c-format
msgid "Microsoft Code Page %1"
msgstr "Microsoft Code Page %1"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:123
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1490
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:121
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1488
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:140
msgid ""
"\n"
"Example text from file:"
@@ -4649,267 +4649,267 @@ msgstr ""
"\n"
"Beispieltext aus Datei:"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:57
msgid "Import from Device..."
msgstr "Importieren von Gerät..."
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:97
#, c-format
msgid "Cannot open file %1"
msgstr "Datei %1 kann nicht geöfnet werden '"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "No devices found in file %1"
msgstr "Keine Geräte in der Datei gefunden"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:111
msgid "Source device"
msgstr "Quell-Gerät"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:116
msgid "Import from: "
msgstr "Bänke importieren von Gerät..."
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:140
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:148
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:138
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Device %1"
msgstr "Gerät %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:153
msgid "Import banks"
msgstr "Bänke importieren"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:154
msgid "Import key mappings"
msgstr "Bänke exportieren"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
msgid "Import controllers"
msgstr "%1 Controller"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:158
msgid "Import device name"
msgstr "Name des Import-Geräts"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:164
msgid "Bank import behavior"
msgstr "Import-Verhalten"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
msgid "Merge banks"
msgstr "Bänke mischen"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:167
msgid "Overwrite banks"
msgstr "Bänke überschreiben"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:367
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:365
msgid "Bank %1:%2"
msgstr "Bank %1:%2"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:44
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:42
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:116
msgid "Interpret"
msgstr "Interpret"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:48
msgid "Interpretations to apply"
msgstr "Anzuwendende Interpretationen"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:51
msgid "Apply text dynamics (p, mf, ff etc)"
msgstr "Dynamik-Vortragszeichen anwenden (p, mf, ff etc.)"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
msgid "Apply hairpin dynamics"
msgstr "Crescendo / Decrescendo anwenden"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
msgid "Stress beats"
msgstr "Taktschläge betonen"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
msgid "Articulate slurs, staccato, tenuto etc"
msgstr "Bögen, Staccato, Tenuto artikulieren"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
msgid "All available interpretations"
msgstr "All verfübaren Interpretationen"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:50
msgid "Specify Interval"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:58
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:56
msgid "Reference note:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:57
msgid "Target note:"
msgstr "Zielnote:"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:68 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:315
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:66 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:313
msgid "a perfect unison"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:74
msgid "Effect on Key"
msgstr "Auswirkung auf den Schlüssel "
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:75
msgid "Transpose within key"
msgstr "Innerhalb der Tonart transponieren"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
msgid "Change key for selection"
msgstr "Wechsele die Tonart für die Auswahl"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:89
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:87
msgid ""
"Adjust segment transposition in opposite direction (maintain audible pitch)"
msgstr ""
"Passe die Transposition des Segmentes in entegengesetzter Richtung an "
"(erhalte die hörbare Tonhöhe) "
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
msgid "a diminished"
msgstr "ein Verminderter"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220
msgid "an augmented"
msgstr "ein Übermäßiger"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222
msgid "a doubly diminished"
msgstr "ein doppelt Verminderter"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224
msgid "a doubly augmented"
msgstr "ein doppelt Übermäßgier"
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226
+msgid "a triply diminished"
+msgstr ""
+
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228
-msgid "a triply diminished"
+msgid "a triply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
-msgid "a triply augmented"
+msgid "a quadruply diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202
-msgid "a quadruply diminished"
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
+msgid "a quadruply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232
-msgid "a quadruply augmented"
+msgid "a perfect"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234
-msgid "a perfect"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:208
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:236
msgid "an (unknown, %1)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:214
#, fuzzy
msgid "a minor"
msgstr "moll"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
#, fuzzy
msgid "a major"
msgstr "dur"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:239
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:237
#, fuzzy
msgid "an (unknown)"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:248
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:246
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:249
#, fuzzy
msgid "%1 octave"
msgstr "%1 Oktave höher"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:254
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:252
#, fuzzy
msgid "%1 unison"
msgstr "Einheiten"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:258
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "%1 second"
msgstr "Sekunden:"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:259
#, fuzzy
msgid "%1 third"
msgstr "Andere"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:264
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:262
#, fuzzy
msgid "%1 fourth"
msgstr "%1 b"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:265
#, fuzzy
msgid "%1 fifth"
msgstr "Tonhöhe"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:270
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:268
#, fuzzy
msgid "%1 sixth"
msgstr "Tonhöhe"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:273
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:271
#, fuzzy
msgid "%1 seventh"
msgstr "Eventgröße verändern"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:276
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:329
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:363
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:274
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:327
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:361
#, c-format
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:287
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:285
msgid ""
"_n: up 1 octave and %1\n"
"up %n octaves and %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:291
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"_n: up 1 octave\n"
"up %n octaves"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:295
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:293
#, fuzzy, c-format
msgid "up %1"
msgstr "Gruppe %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:303
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:301
msgid ""
"_n: down 1 octave and %1\n"
"down %n octaves and %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:307
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: down 1 octave\n"
@@ -4918,296 +4918,296 @@ msgstr ""
"%1 auf 1 Spur\n"
"%1 auf %n Spuren"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "down %1"
msgstr "Tief: %1"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:57
msgid "Key Change"
msgstr "Tonart-Veränderung"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:75
msgid "Key signature"
msgstr "Tonart"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:78
msgid "Key transposition"
msgstr "Tonart transponieren"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:83
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:129
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:127
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:99
msgid "Scope"
msgstr "Bereich"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:84
msgid "Existing notes following key change"
msgstr "Vorhandene Noten folgen der Tonart-Veränderung"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:96
msgid "Flatten"
msgstr "Erniedrigen"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
msgid "Key"
msgstr "Tonart"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:103
msgid "Sharpen"
msgstr "Erhöhen"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:107
msgid "Major"
msgstr "dur"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:110
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:369
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:108
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:367
msgid "Minor"
msgstr "moll"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:121
msgid "Transpose key according to segment transposition"
msgstr "Transponiere die Tonart gemäß der Segment Transposition"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:124
msgid "Use specified key. Do not transpose"
msgstr "Verwende die angegebene Tonart. Transponiere nicht"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:132
msgid "Apply to current segment only"
msgstr "Nur auf aktuelles Segment anwenden"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:135
msgid "Apply to all segments at this time"
msgstr "Auf alle Segmente zu diesem Zeitpunkt anwenden"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:139
msgid "Exclude percussion segments"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:153
msgid "Maintain current accidentals"
msgstr "Aktuelle Vorzeichen beibehalten"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:156
msgid "Transpose into this key"
msgstr "In diese Tonart transponieren"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:331
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:329
msgid "No such key"
msgstr "Tonart nicht vorhanden"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:60
msgid "LilyPond Export/Preview"
msgstr "LilyPond Export/Vorschau"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:83
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:88
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:104
msgid "Basic options"
msgstr "Grundeinstellungen"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Compatibility level"
msgstr "LilyPond Kompatibilität"
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:116
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:117
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:118
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:119
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:120
#, fuzzy, c-format
msgid "LilyPond %1"
msgstr "LilyPond 2.2"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Paper size"
msgstr "je Datei"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:127
msgid "A3"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:128
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
msgid "A5"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
msgid "do not specify"
msgstr "keine Angabe"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Dateigröße:"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:155
#, fuzzy
msgid "%1 pt"
msgstr "%1 (Teil)"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Staff level options"
msgstr "Experteneinstellungen"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Export content"
msgstr "Geräte exportieren"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:177
msgid "All tracks"
msgstr "Alle Spuren"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:178
msgid "Non-muted tracks"
msgstr "Nicht-stummgeschaltete Spuren"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
msgid "Selected track"
msgstr "&Ausgewählte Spur"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
msgid "Selected segments"
msgstr "&Ausgewählte Segmente"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:186
msgid "Merge tracks that have the same name"
msgstr "Zusammenführen gleichnamiger Spuren"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Notation options"
msgstr "Notationsparameter"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "Pause"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:207
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:538
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:557
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:536
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:555
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:211
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:209
msgid "Export tempo marks "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:215
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Export lyrics"
msgstr "\\Text - Blöcke exportieren"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:223
msgid "Export beamings"
msgstr "Notenhälse exportieren"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:232
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:230
msgid "Export track staff brackets"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:244
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Layout options"
msgstr "&Layout-Werkzeugleiste"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Lyrics alignment"
msgstr "Text für dieses Segment"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:259
msgid "Ragged bottom (systems will not be spread vertically across the page)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:265
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:274
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:272
msgid "Enable \"point and click\" debugging"
msgstr "\"point and click\" Debugging einschalten"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:279
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:277
msgid "Export \\midi block"
msgstr "\\midi-Block exportieren"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:282
#, fuzzy
msgid "No markers"
msgstr "Keine Gruppenfader"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:285
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Alle Marker entfernen"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:286
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Marker text"
msgstr "Marker Zeit"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:290
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Export markers"
msgstr "Exportieren als..."
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:51
msgid "Edit Lyrics"
msgstr "Text editieren"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:60
msgid "Lyrics for this segment"
msgstr "Text für dieses Segment"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:68
msgid "Add Verse"
msgstr "Verse hinzufügen"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:84
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "Verse %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:45
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6042
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:43
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6040
msgid "Make Ornament"
msgstr "Verzierung hinzufügen"
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
msgid ""
"The name is used to identify both the ornament\n"
"and the triggered segment that stores\n"
@@ -5216,1593 +5216,1593 @@ msgstr ""
"Der Name dient sowohl der Identifikation der Verzierung, als auch\n"
"des getriggerten Segments, das die Noten der verzierung enthält."
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:52
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:57
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:717
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:715
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
msgid "Base pitch"
msgstr "Basistonhöhe"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:61
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:147
#, no-c-format
msgid "Metronome"
msgstr "Metronom"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:75
msgid "Metronome Instrument"
msgstr "Metronom Instrument"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:82
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:150
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:183
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:105
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:80
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:148
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:181
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:71
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:103
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:161
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:64
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:101
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:89
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:195
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:218
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:230
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:196
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:440
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:452
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:87
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:193
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:216
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:228
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:194
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:438
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:450
msgid "No connection"
msgstr "Keine Verbindung"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:116
msgid "Beats"
msgstr "Taktschläge"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:124
msgid "Bars only"
msgstr "Nur Takte"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
msgid "Bars and beats"
msgstr "Takte und Schläge"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:128
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
msgid "Bars, beats, and divisions"
msgstr "Takte, Schläge und Unterteilungen"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:130
msgid "Bar velocity"
msgstr "Anschlagstärke des Taktes"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:137
msgid "Beat velocity"
msgstr "Anschlagstärke des Schlages"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:146
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:144
msgid "Sub-beat velocity"
msgstr "Stärke von Schlagteilungen"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:324
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:322
msgid "Pitch"
msgstr "Tonhöhe"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:158
msgid "for Bar"
msgstr "für Takt"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:159
msgid "for Beat"
msgstr "für Taktschlag"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:162
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
msgid "for Sub-beat"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:164
msgid "Metronome Activated"
msgstr "Metronom eingeschaltet"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:165
msgid "Playing"
msgstr "Wiedergabe"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
msgid "Recording"
msgstr "Aufnahme"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:53
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:59
msgid "Edit Marker"
msgstr "Marker editieren"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:76
msgid "Marker Time"
msgstr "Marker Zeit"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:92
msgid "Marker Properties"
msgstr "Marker Eigenschaften"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:100
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:576
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:574
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:104
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:102
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:83
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:50
msgid "Paste type"
msgstr "Typ einfügen"
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:70
msgid "Make this the default paste type"
msgstr "Dies zum Standard-Einfügemodus machen"
-#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:45 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:72
-#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:68
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:43 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:49 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:66
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:38
msgid "Pitch Selector"
msgstr "Tonhöhenauswahl"
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:50
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:51 src/gui/ui/matrix.rc:79
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:49 src/gui/ui/matrix.rc:79
#: src/gui/ui/notation.rc:235
#, no-c-format
msgid "Rescale"
msgstr "Skaliere new"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:54
msgid "Duration of selection"
msgstr "Dauer der Selektion"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:60
msgid "Adjust times of following events accordingly"
msgstr "Passe Zeiten der nachfolgenden Events entsprechend an"
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:46
msgid "Sequencer status:"
msgstr "Sequenzerstatus:"
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
msgid "Status not available."
msgstr "Status nicht verfügbar."
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:55
msgid "Sequencer is not running or is not responding."
msgstr "Der Sequenzer läuft oder antwortet nicht"
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:62
msgid "Sequencer is not returning a valid status report."
msgstr "Kein brauchbarer Statusbericht vom Sequenzer"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:73
msgid "Event Properties"
msgstr "Event-Eigenschaften"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:79
msgid "Event type:"
msgstr "Eventtyp: "
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:117
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:254
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:252
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
msgid "Absolute time:"
msgstr "Absolute Zeit: "
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:156
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:328
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:326
msgid "Controller name:"
msgstr "Controller Name"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:157
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:550
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:584
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:585
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:628
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:659
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:267
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:269
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:279
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:272
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:388
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:519
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:548
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:582
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:583
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:626
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:657
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:265
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:267
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:277
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:270
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:386
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:517
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:681
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:720
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:902
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:119
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:172
msgid "Meta string:"
msgstr "Meta string"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:177
msgid "Load data"
msgstr "Lade Daten"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
msgid "Save data"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:190
msgid "Notation Properties"
msgstr "Notationsparameter"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:196
msgid "Lock to changes in performed values"
msgstr "Verknüpfe mit Änderungen an ausgeführten Werten"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:205
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:203
msgid "Notation time:"
msgstr "Notationszeit:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:217
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:215
msgid "Notation duration:"
msgstr "Notationsdauer:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:286
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:284
msgid "Note pitch:"
msgstr "Tonhöhe:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:294
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:292
msgid "Note velocity:"
msgstr "Anschlagstärke:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:322
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:320
msgid "Controller number:"
msgstr "Controller Nummer:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:331
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:329
msgid "Controller value:"
msgstr "Controller Wert:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:361
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:359
msgid "Key pitch:"
msgstr "Tonhöhe:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:369
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:367
msgid "Key pressure:"
msgstr "Key Pressure/Aftertouch:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:399
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:397
msgid "Channel pressure:"
msgstr "Kanal Pressure/Kanal Aftertouch:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:432
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:430
msgid "Program change:"
msgstr "Programmwechsel"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:477
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:475
msgid "Data length:"
msgstr "Datenlänge:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:478
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:476
msgid "Data:"
msgstr "Daten:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:498
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:496
msgid "Pitchbend MSB:"
msgstr "Pitch Bend MSB"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:506
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:504
msgid "Pitchbend LSB:"
msgstr "Pitch Bend LSB"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:543
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:541
msgid "Indication:"
msgstr "Indication"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:575
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:573
msgid "Text type:"
msgstr "Textart:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:622
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:620
msgid "Clef type:"
msgstr "Schlüsselart:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:653
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:651
msgid "Key name:"
msgstr "Tonartname:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:706
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:704
msgid "Unsupported event type:"
msgstr "Nicht unterstütztes Event:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:963
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:961
msgid "Edit Event Time"
msgstr "Event Zeit ändern"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:975
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:973
msgid "Edit Event Notation Time"
msgstr "Event Notationszeit ändern"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:987
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:985
msgid "Edit Duration"
msgstr "Dauer ändern"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1000
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:998
msgid "Edit Notation Duration"
msgstr "Notationsdauer ändern"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1013
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1011
msgid "Edit Pitch"
msgstr "Tonhöhe ändern"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1023
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1048
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1021
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1046
msgid "*.syx|System exclusive files (*.syx)"
msgstr "*.syx|System exclusive Dateien (*.syx)"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1024
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1022
msgid "Load System Exclusive data in File"
msgstr "Lade System Exclusive Daten aus Datei"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1049
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1047
msgid "Save System Exclusive data to..."
msgstr "Speichere System Exclusive Daten nach..."
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:52
msgid "Starting split pitch"
msgstr "Beginn der Tonhöhenaufteilung"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:55
msgid "Range up and down to follow music"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:61
msgid "Duplicate non-note events"
msgstr "Doppelte nicht-Noten-Events"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:64
msgid "Clef handling:"
msgstr "Schlüsselbehandlung:"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:67
msgid "Leave clefs alone"
msgstr "Schlüssel nicht verändern"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:68
msgid "Guess new clefs"
msgstr "Neue Schlüssel raten"
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
msgid "Use treble and bass clefs"
msgstr "Bass- und Violinschlüssel verwenden"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:51
msgid "Recording Source"
msgstr "Aufnahmequelle"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:55
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:64
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:73
msgid "any"
msgstr "Irgendein"
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:67
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:56 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:54 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:125
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr "Te&mpoveränderung einfügen"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:63 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:99
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:61 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:67
msgid "New tempo:"
msgstr "Neues Tempo:"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:74
msgid "Tap"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:79
msgid "Tempo is fixed until the following tempo change"
msgstr "Tempo ist bis zur nächsten Tempoänderung fixiert"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:80
msgid "Tempo ramps to the following tempo"
msgstr "Tempo gleitet ins nächte Tempo über"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:83
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
msgid "Tempo ramps to:"
msgstr "Tempo gleitet über nach:"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:118
msgid "Time of tempo change"
msgstr "Zeit der Tempoänderung"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:138
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:136
msgid "The pointer is currently at "
msgstr "Der Zeiger ist zur Zeit bei "
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:152
msgid "Apply this tempo from here onwards"
msgstr "Dieses Tempo ab hier anwenden"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:156
msgid "Replace the last tempo change"
msgstr "Die letzte Tempoänderung ersetzen"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:164
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:162
msgid "Apply this tempo from the start of this bar"
msgstr "Dieses Tempo ab Beginn dieses Taktes anwenden"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:165
msgid "Apply this tempo to the whole composition"
msgstr "Dieses Tempo auf das ganze Stück anwenden"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:170
msgid "Also make this the default tempo"
msgstr "Dieses Tempo auch zum Standard machen"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:256
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:254
msgid "%1.%2 s,"
msgstr "%1.%2 s,"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:262
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:260
#, c-format
msgid "at the start of measure %1."
msgstr "am Beginn von Takt %1."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:266
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:264
#, c-format
msgid "in the middle of measure %1."
msgstr "in der Mitte von Takt %1."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:285
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:283
msgid " (at %1.%2 s, in measure %3)"
msgstr " (bei %1.%2 s, in Takt %3)"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:302
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:300
msgid "There are no preceding tempo changes."
msgstr "Es gibt keine vorherigen Tempoveränderungen"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:310
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:308
msgid "There are no other tempo changes."
msgstr "Es gibt keine anderen Tempoveränderungen."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:328
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:326
msgid " bpm"
msgstr " bpm"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:57
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:140
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
msgid "Text"
msgstr "text"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:64
msgid "Specification"
msgstr "Spezifikation"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:70
msgid "Text: "
msgstr "text: "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:77
msgid "Style: "
msgstr "Stil: "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:88
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamik"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:93
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:91
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:96
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:94
msgid "Local Direction"
msgstr "Lokale Richtung"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:102
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:100
msgid "Local Tempo"
msgstr "Lokales Tempo"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:103
msgid "Lyric"
msgstr "Text"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:108
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4236
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:106
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4234
msgid "Chord"
msgstr "Akkord"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:111
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:109
msgid "Annotation"
msgstr "Anmerkung"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:112
msgid "LilyPond Directive"
msgstr "LilyPond-Anweisung"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:138
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:136
msgid "Verse: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:148
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:146
msgid "Dynamic: "
msgstr "Dynamik:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:150
msgid "ppp"
msgstr "ppp"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:151
msgid "pp"
msgstr "pp"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
msgid "p"
msgstr "p"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
msgid "mf"
msgstr "mf"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
msgid "f"
msgstr "f"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
msgid "fff"
msgstr "fff"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
msgid "rfz"
msgstr "rfz"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
msgid "sf"
msgstr "sf"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:165
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:163
msgid "Direction: "
msgstr "Richtung:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:172
msgid " ,"
msgstr ","
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:173
msgid "D.C. al Fine"
msgstr "D.C. al Fine"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
msgid "D.S. al Fine"
msgstr "D.S. al Fine"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
msgid "Fine"
msgstr "Fein"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
msgid "D.S. al Coda"
msgstr "D.S. al Coda"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
msgid "to Coda"
msgstr "zur Coda"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
msgid "Coda"
msgstr "Coda"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:184
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:182
msgid "Local Direction: "
msgstr "Lokale Richtung:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:186
msgid "accel."
msgstr "accel."
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:187
msgid "ritard."
msgstr "ritard."
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
msgid "ralletando"
msgstr "ralletando"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
msgid "a tempo"
msgstr "a tempo"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
msgid "legato"
msgstr "legato"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
msgid "simile"
msgstr "simile"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
msgid "pizz."
msgstr "pizz."
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
msgid "arco"
msgstr "arco"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
msgid "non vib."
msgstr "non vib."
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
msgid "sul pont."
msgstr "sul pont."
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:198
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "sul tasto"
msgstr "sul tasto"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
msgid "con legno"
msgstr "con legno"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
msgid "sul G"
msgstr "sul G"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "ordinario"
msgstr "ordinario"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
msgid "Muta in "
msgstr "Muta in "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
msgid "volti subito "
msgstr "volti subito "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:205
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
msgid "soli"
msgstr "soli"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
msgid "div."
msgstr "div."
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:210
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:208
msgid "Tempo: "
msgstr "Tempo: "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:212
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:236
msgid "Grave"
msgstr "Grave"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:213
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:237
msgid "Adagio"
msgstr "Adagio"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238
msgid "Largo"
msgstr "Largo"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239
msgid "Lento"
msgstr "Lento"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240
msgid "Andante"
msgstr "Andante"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241
msgid "Moderato"
msgstr "Moderato"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242
msgid "Allegretto"
msgstr "Allegretto"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243
msgid "Allegro"
msgstr "Allegro"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244
msgid "Vivace"
msgstr "Vivace"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245
msgid "Presto"
msgstr "Presto"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246
msgid "Prestissimo"
msgstr "Prestissimo"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247
msgid "Maestoso"
msgstr "Maestoso"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:226
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:250
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248
msgid "Sostenuto"
msgstr "Sostenuto"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:227
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249
msgid "Tempo Primo"
msgstr "Tempo Primo"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:232
msgid "Local Tempo: "
msgstr "Lokales Tempo: "
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:255
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:253
msgid "Directive: "
msgstr "Anweisung:"
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:312
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:310
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:59
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:92
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:57
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:90
msgid "Time Signature"
msgstr "Taktart"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:80
msgid "Time signature"
msgstr "Taktart"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:116
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:114
msgid "Time where signature takes effect"
msgstr "Zeitpunkt zu dem die Taktart angewandt wird"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:139
#, c-format
msgid "Insertion point is at start of measure %1."
msgstr "Einfügepunkt ist am Beginn von Takt %1."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:145
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Insertion point is in the middle of measure %1."
msgstr "Einfügepunkt ist in der Mitte von Takt %1"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:150
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:148
msgid "Insertion point is at start of composition."
msgstr "Einfügepunkt ist am Beginn des Stücks."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:153
msgid "Start measure %1 here"
msgstr "Takt %1 hier beginnen"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:157
#, c-format
msgid "Change time from start of measure %1"
msgstr "Ändere die Zeit vom Beginn des Taktes %1"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:164
#, c-format
msgid "Time change will take effect at the start of measure %1."
msgstr "Die Änderung der Taktart wird zu Beginn des Takts %1 wirksam werden"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:174
msgid "Hide the time signature"
msgstr "Zeitstempel verbergen"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:179
msgid "Hide the affected bar lines"
msgstr "Verberge die beteiligten Tacktstriche"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:186
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:184
msgid "Show as common time"
msgstr "Zeige als 4/4-tel Takt"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:191
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:189
msgid "Correct the durations of following measures"
msgstr "Dauer nachfolgender Takte korrigieren"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:280
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:278
msgid "Display as common time"
msgstr "Als Viervierteltakt anzeigen"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:284
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:282
msgid "Display as cut common time"
msgstr "Als alla breve anzeigen"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:90 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:88 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
#, no-c-format
msgid "Rosegarden Transport"
msgstr "Rosegarden Bedienfeld"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:925
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:985
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:923
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:983
msgid "PITCH WHEEL"
msgstr "PITCH WHEEL"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:929
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:989
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:927
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:987
msgid "CONTROLLER"
msgstr "CONTROLLER"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:933
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:993
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:931
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:991
msgid "PROG CHNGE"
msgstr "PROG CHNGE"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:938
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:998
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:936
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:996
msgid "PRESSURE"
msgstr "PRESSURE"
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:942
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1002
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:940
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1000
msgid "SYS MESSAGE"
msgstr "SYS MESSAGE"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:52
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2655
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:50
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2653
msgid "Trigger Segment"
msgstr "Getriggertes Segment"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:59
msgid "Trigger segment: "
msgstr "Getriggertes Segment"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:75
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:73
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:121
msgid "Perform with timing: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:127
msgid "As stored"
msgstr "Wie gespeichert"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:128
msgid "Truncate if longer than note"
msgstr "Abschneiden, wenn länger als Note"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:83
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
msgid "End at same time as note"
msgstr "Zusammen mit der Note beenden"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
msgid "Stretch or squash segment to note duration"
msgstr "Strecke oder stauche Segment gemäß Notendauer"
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:86
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
msgid "Adjust pitch to note"
msgstr "Tonhöhe an Note anpassen"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:49
msgid "Tuplet"
msgstr "Tuole"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:58
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:56
msgid "New timing for tuplet group"
msgstr "Neue Teilung für Tuole"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:74
msgid "Play "
msgstr "Abspielen "
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:96
msgid "in the time of "
msgstr "in der Zeit von "
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:104
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:102
msgid "Timing is already correct: update display only"
msgstr "Timing ist bereits korrigiert: aktualisiere Anzeige"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:112
msgid "Timing calculations"
msgstr "Timing-Berechnungen"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:118
msgid "Selected region:"
msgstr "Ausgewählte Region:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:127
msgid "Group with current timing:"
msgstr "Gruppiere mit aktueller Aufteilung:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:133
msgid "Group with new timing:"
msgstr "Gruppiere mit neuer Aufteilung:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:139
msgid "Gap created by timing change:"
msgstr "Durch Veränderung der Aufteilung erzeugte Lücke:"
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:149
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:147
msgid "Unchanged at end of selection:"
msgstr "Am Ende der Selektion unverändert:"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:44
msgid "Select Unused Audio Files"
msgstr "Nicht verwendete Audiodateien auswählen"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
-#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:36
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:34
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:52
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:55
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
msgid "Last modified date"
msgstr "Letztes Änderungsdatum"
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:58
msgid " (not found) "
msgstr "(nicht gefunden)"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:56
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1619
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6082
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:54
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1617
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6080
msgid "Use Ornament"
msgstr "Verzierung verwenden"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:66
msgid "Display as: "
msgstr "Zeige als:"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill"
msgstr "Triller"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill with line"
msgstr "Triller folgt der Linie"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill line only"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Turn"
msgstr "Doppelschlag"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Mordent"
msgstr "Mordent"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Inverted mordent"
msgstr "Mordent umkehren"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long mordent"
msgstr "Langer Mordent"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long inverted mordent"
msgstr "Langer umgekehrter Mordent"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:92
msgid "Text mark"
msgstr "Textmarke"
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:96
msgid " Text: "
msgstr " Text: "
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:104
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:102
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:107
msgid "Perform using triggered segment: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:127
msgid "Event filters"
msgstr "Eventfilter"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:130
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:59
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:95
msgid "Program Change"
msgstr "Programmwechsel"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:65
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:101
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
msgid "Controller"
msgstr "Controller"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134 src/gui/general/EditView.cpp:899
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:198
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132 src/gui/general/EditView.cpp:897
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:196
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
msgid "Pitch Bend"
msgstr "Pitch Bend"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:66
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:102
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
msgid "System Exclusive"
msgstr "System Exclusive"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
msgid "Key Pressure"
msgstr "Key Pressure"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
msgid "Channel Pressure"
msgstr "Channel Pressure"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
msgid "Rest"
msgstr "Pause"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
msgid "Indication"
msgstr "Indication"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:141
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:161
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:159
msgid "Triggered Segment Properties"
msgstr "Getriggerte Event-Eigenschaften"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:166
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:164
msgid "Label: "
msgstr "Beschriftung: "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:169
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:245
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:167
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:243
msgid ""
msgstr "(keine)"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:176
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:174
msgid "Base pitch: "
msgstr "Basis Tonhöhe:"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:183
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:181
msgid "Base velocity: "
msgstr "Basis Anschlagstärke:"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:243
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:115
msgid "Time "
msgstr "Zeit "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:244
msgid "Duration "
msgstr "Dauer "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
msgid "Event Type "
msgstr "Event-Art "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
msgid "Pitch "
msgstr "Tonhöhe "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
msgid "Velocity "
msgstr "Anschlagstärke"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:250
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
msgid "Type (Data1) "
msgstr "Typ (Data1) "
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:251
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
msgid "Value (Data2) "
msgstr "Wert (Data2)"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:461
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:459
msgid "(group %1) "
msgstr "(Gruppe %1)"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:517
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:521
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
msgid "Segment label"
msgstr "Segmentbezeichnung ändern"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
msgid "Label:"
msgstr "Beschriftung:"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:735
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:93
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:733
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
msgid "Base velocity"
msgstr "Basis Anschlagstärke"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:912
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1636
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:82
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:910
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1634
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:80
msgid "Couldn't paste at this point"
msgstr "An dieser Stelle kein Einfügen möglich"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1123
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1121
msgid "&Insert Event"
msgstr "Event e&infügen"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1130
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1128
msgid "&Delete Event"
msgstr "Event löschen"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1137
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1135
msgid "&Edit Event"
msgstr "Event verändern"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1144
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1142
msgid "&Advanced Event Editor"
msgstr "Erweiterter Event-Editor"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1149
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:854
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2471
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1147
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:852
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2469
msgid "&Filter Selection"
msgstr "&Filter-Auswahl"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1153
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:724
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:606
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1151
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:722
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:604
msgid "Select &All"
msgstr "&Alles auswählen"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1157
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:849
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2464
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:610
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1155
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:847
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2462
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:608
msgid "Clear Selection"
msgstr "Auswahl löschen"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1169
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:399
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:412
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:622
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1167
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:397
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:410
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:620
msgid "&Musical Times"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1179
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:409
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:422
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:632
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1177
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:407
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:420
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:630
msgid "&Real Times"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1189
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:419
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:432
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:642
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1187
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:417
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:430
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:640
msgid "Ra&w Times"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1518
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1516
msgid "Open in Event Editor"
msgstr "Im Event-Editor öffnen"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1519
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1517
msgid "Open in Expert Event Editor"
msgstr "Im Experten-Event-Editor öffnen"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1577
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1575
msgid "%1 - Triggered Segment: %2"
msgstr "%1 - Getriggertes Segment: %2"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1592
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1590
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Event List"
msgstr "%1 - Segment Spur #%2 - Event Liste"
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1598
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1596
msgid "%1 - %2 Segments - Event List"
msgstr "%1 - %2 Segmente - Event Liste"
-#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:118
+#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:116
msgid "couldn't parse fingering '%1' in '%2'"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:43
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Guitar Chord Editor"
msgstr "Guitarrenakkord Editor"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Start fret"
msgstr "Anfangstakt"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:58
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:56
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:49
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:62
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:60
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:53
msgid "Extension"
msgstr "Erweiterung"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:45
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Guitar Chord Selector"
msgstr "Akkord wählen"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:62
msgid "beginner"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:65
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "common"
msgstr "Allgemein"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:66
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Alle"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:86
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:84
msgid "Fingerings"
msgstr "&Fingersätze"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:419
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:417
msgid "couldn't open file '%1'"
msgstr "Datei %1 kann nicht geöfnet werden '"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:428
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:426
#, c-format
msgid "couldn't parse chord dictionnary : %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:54
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:67
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:65
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:63
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:53
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:59
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:67
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:109
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:68
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:57
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:52
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:65
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:63
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:51
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:65
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:107
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:66
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:55
msgid "Switch to Select Tool"
msgstr "Zum Auswahlwerkzeug wechseln"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:58
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:71
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:67
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:77
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:56
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:69
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:65
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:75
msgid "Switch to Draw Tool"
msgstr "Zum Zeichenwerkzeug wechseln"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:62
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:73
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:75
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:85
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:60
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:71
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:73
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:83
msgid "Switch to Move Tool"
msgstr "Zum Bewegungswerkzeug wechseln"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:68
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:81
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:79
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:93
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:66
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:79
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:77
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:91
msgid "Switch to Resize Tool"
msgstr "Zum Größenänderungswerkzeug wechseln"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:105
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:103
msgid "Click on a note to delete it"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:75
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:69
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:71
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:81
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:57
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:63
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:87
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:113
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:72
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:61
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:73
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:67
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:69
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:79
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:55
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:111
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:70
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:59
msgid "Switch to Erase Tool"
msgstr "Zum Löschwerkzeug wechseln"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:217
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:169
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:141
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:229
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:255
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:389
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:215
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:167
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:139
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:227
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:253
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:387
msgid "Hold Shift to avoid snapping to beat grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:326
msgid "Copy and Move Event"
msgstr "Event kopieren und bewegen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:330
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
msgid "Copy and Move Events"
msgstr "Mehrere Events kopieren und bewegen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:332
msgid "Move Event"
msgstr "Event bewegen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:336
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
msgid "Move Events"
msgstr "Events bewegen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:463
msgid "Click and drag to move a note; hold Ctrl as well to copy it"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:467
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
msgid "Click and drag to copy a note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:469
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:609
msgid "Click and drag to move selected notes; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:473
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:613
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
msgid "Click and drag to copy selected notes"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:359
msgid "Click and drag to draw a note; Shift to avoid snapping to grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:363
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
msgid "Click and drag to draw a note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:218
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:216
msgid "Resize Event"
msgstr "Eventgröße verändern"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:221
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:219
msgid "Resize Events"
msgstr "Eventgrößen verändern"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:322
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:602
msgid "Click and drag to resize selected notes"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:326
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
msgid "Click and drag to resize a note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:453
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:586
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:451
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:584
msgid "Click and drag to select; middle-click and drag to draw new note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:606
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
msgid "Click and drag to resize note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:615
msgid "Click and drag to move note; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:619
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
msgid "Click and drag to copy note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:173
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:54
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:171
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:52
msgid "Instrument Parameters"
msgstr "Instrumentenparameter"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:437
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3053
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:435
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3051
msgid "Couldn't apply piano roll layout"
msgstr "Klavierrollen-Layout konnte nicht angewandt werden"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:663
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:661
msgid "Resi&ze"
msgstr "Größe &ändern"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:669
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1919
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:667
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1917
msgid "C&hord Insert Mode"
msgstr "A&kkord-Einfügemodus"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:676
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1778
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:674
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1776
msgid "Ste&p Recording"
msgstr "Schritt&weise Aufnahme"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:694
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:692
msgid "&Legato"
msgstr "&Legato"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:708
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:706
msgid "Set to Current Velocity"
msgstr "Setze auf momentane Anschlagstärke"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:712
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:710
msgid "Set Event &Velocities..."
msgstr "Anschlagstärke der Events setzen..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:716
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:714
msgid "Trigger Se&gment..."
msgstr "Trigger Se&gment..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:720
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:718
msgid "Remove Triggers..."
msgstr "&Tempoveränderungen entfernen..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:732
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2325
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:730
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2323
msgid "Cursor &Back"
msgstr "Cursor &zurück"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:736
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2329
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:734
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2327
msgid "Cursor &Forward"
msgstr "Cursor &vorwärts"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:740
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2333
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:738
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2331
msgid "Cursor Ba&ck Bar"
msgstr "Cursor &Takt zurück"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:744
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2337
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:742
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2335
msgid "Cursor For&ward Bar"
msgstr "Cursor Ta&kt vorwärts"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:748
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2341
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:746
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2339
msgid "Cursor Back and Se&lect"
msgstr "Cursor zurück und Aus&wählen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:752
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2345
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:750
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2343
msgid "Cursor Forward and &Select"
msgstr "Cursor vorwärts und auswäh&len"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:756
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2349
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:754
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2347
msgid "Cursor Back Bar and Select"
msgstr "Cursor Takt zurück und auswählen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:760
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2353
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:758
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2351
msgid "Cursor Forward Bar and Select"
msgstr "Cursor Takt vorwärts und auswählen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:764
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2363
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:762
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2361
msgid "Cursor to St&art"
msgstr "Cursor zum &Anfang"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:770
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2369
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:768
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2367
msgid "Cursor to &End"
msgstr "Cursor zum &Ende"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:776
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2391
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:774
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2389
msgid "Cursor to &Playback Pointer"
msgstr "Cursor zum &Wiedergabezeiger"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:820
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2435
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:818
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2433
msgid "Playback Pointer to &Cursor"
msgstr "Wiedergabezeiger zum &Cursor"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:826
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2441
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:824
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2439
msgid "&Solo"
msgstr "&Solo"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:841
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2456
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:839
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2454
msgid "Set Loop to Selection"
msgstr "Auswahl als Schleife festlegen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:845
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2460
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:843
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2458
msgid "Clear L&oop"
msgstr "Schleife l&öschen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:879
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:877
msgid "&No Snap"
msgstr "&Einrasten aus"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:884
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:882
msgid "Snap to Bea&t"
msgstr "Auf Schla&g einrasten"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:888
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:886
msgid "Snap to &Bar"
msgstr "Auf &Takt einrasten"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:908
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Snap to %1"
msgstr "Auf Halbe einrasten"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:917
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:915
msgid "Show Instrument Parameters"
msgstr "&Instrumentparameter anzeigen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:922
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1850
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:920
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1848
msgid "Show Ch&ord Name Ruler"
msgstr "Ak&kordnamenlineal anzeigen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:926
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1858
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:924
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1856
msgid "Show &Tempo Ruler"
msgstr "&Tempolineal anzeigen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1238
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1236
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3243
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 event selected \n"
@@ -6811,123 +6811,123 @@ msgstr ""
" 1 Event ausgewählt \n"
" %n Events ausgewählt "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1241
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3247
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1239
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
msgid " No selection "
msgstr " Keine Auswahl "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1348
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1360
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2079
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5863
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1346
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1358
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2077
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5861
msgid "Quantizing..."
msgstr "Quantisieren..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1370
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5401
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1368
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5399
msgid "Collapsing notes..."
msgstr "linkend=\\\"nv-rulers\\\">Rulers and Cursors"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1381
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1379
msgid "Making legato..."
msgstr "Mache Legato..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1476
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1474
#, fuzzy
msgid "Note: %1 (%2.%3s)"
msgstr "Zeit: %1 (%2.%3)"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1531
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7200
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1529
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7198
msgid "Time: %1 (%2.%3s)"
msgstr "Zeit: %1 (%2.%3)"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1604
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4738
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4767
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1602
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4736
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4765
msgid "Cutting selection to clipboard..."
msgstr "Auswahl in die Zwischenablage ausschneiden..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1647
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4748
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1645
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4746
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Auswahl löschen..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1833
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1831
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5609
#, c-format
msgid "Unknown note insert action %1"
msgstr "Unbekannte Noten-Einfügeaktion %1"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1837
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2857
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5615
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1835
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2855
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5613
msgid "Inserting note"
msgstr "Note einfügen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2091
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2089
msgid "Unquantizing..."
msgstr "Dequantisieren..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2120
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2118
msgid " Grid: "
msgstr "Raster: "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
msgid "Beat"
msgstr "Beat"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2138
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
msgid "Bar"
msgstr "Takt"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2159
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2157
msgid " Velocity: "
msgstr "Anschlagstärke: "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2170
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2168
msgid " Quantize: "
msgstr "Quantisieren: "
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2584
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2582
msgid "Raising velocities..."
msgstr "Anschlagstärke erhöhen..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2596
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2594
msgid "Lowering velocities..."
msgstr "Anschlagstärke verringern..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2609
msgid "Set Event Velocities"
msgstr "Anschlagstärke der Events setzen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2616
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2614
msgid "Setting Velocities..."
msgstr "Anschlagstärke setzen..."
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2665
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2663
msgid "Remove Triggers"
msgstr "Alle Ma&rken löschen"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2711
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:88
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:93
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:91
msgid "Percussion"
msgstr "Percussion"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2723
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2721
msgid "%1 - Segment Track #%2 - %3"
msgstr "%1 - Segment Spur #%2 - %3"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2730
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2728
msgid "%1 - All Segments - %2"
msgstr "%1 - Alle Segmente - %2"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2737
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2735
msgid ""
"_n: %1 - 1 Segment - %2\n"
"%1 - %n Segments - %2"
@@ -6935,263 +6935,263 @@ msgstr ""
"%1 - 1 Segment - %2\n"
"%1 - %n Segmente - %2"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2885
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2883
msgid "Can't insert note: No grid duration selected"
msgstr "Kann Note nicht einfügen: Keine Rasterdauer gewählt"
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2935
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2933
#, fuzzy
msgid " Chord "
msgstr " Akkord"
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:64
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:71
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:79
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:68
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:69
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:77
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:66
msgid "Switch to Inserting Notes"
msgstr "Zum Einfügen von Noten wechseln"
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:100
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:98
#, c-format
msgid "Error: Unable to match font name %1"
msgstr "Fehler: Kann Schriftnamen %1 nicht zuordnen"
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:108
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:106
msgid "Warning: No good match for font name %1 (best is %2)"
msgstr ""
"Warnung: Keine treffende Zuordnung für den Schriftnamen %1 (treffendste ist "
"%2)"
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:116
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:114
#, c-format
msgid "Error: Unable to open best-match font %1"
msgstr "Fehler: Kann die passendste Schriftart %1 nicht öffnen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:61
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:59
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:81
msgid "Switch to Insert Tool"
msgstr "Zum Einfügewerkzeug wechseln"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:83
msgid "Ready."
msgstr "Fertig."
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:98
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:96
msgid "Collapse Rests"
msgstr "Pausen &zusammenfassen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:102
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:100
msgid "Respell as Flat"
msgstr "Enharmonisch nach b wechseln"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:106
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:104
msgid "Respell as Sharp"
msgstr "Enharmonisch nach # wechseln"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:110
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:108
msgid "Respell as Natural"
msgstr "Enharmonisch ohne Vorzeichen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:114
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:112
msgid "Collapse Notes"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:122
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1808
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:120
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1806
msgid "Move to Staff Above"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:126
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1812
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:124
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1810
msgid "Move to Staff Below"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:130
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:128
msgid "Make Invisible"
msgstr "Mache unsichtbar"
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:134
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:132
msgid "Make Visible"
msgstr "Mache sichtbar"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:452
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:450
msgid "Rendering staff %1..."
msgstr "System %1 wird dargestellt..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:515
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:513
msgid "Rendering notes on staff %1..."
msgstr "System %1 wird dargestellt..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:583
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:581
msgid "Positioning staff %1..."
msgstr "System %1 wird positioniert..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1249
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6196
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1247
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6194
msgid "Sustain"
msgstr "Halten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:50
msgid "%1-dotted-%2"
msgstr "%1-punktiert-%2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:54
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
msgid "%1-dotted %2"
msgstr "%1-punktiert %2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:55
#, c-format
msgid "dotted-%1"
msgstr "punktiert-%1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:59
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
#, c-format
msgid "dotted %1"
msgstr "Punktierte %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "sixty-fourth note"
msgstr "64tel-Note"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "thirty-second note"
msgstr "32tel-Note"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "sixteenth note"
msgstr "16tel-Note"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "eighth note"
msgstr "Achtelnote"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "quarter note"
msgstr "Viertelnote"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "half note"
msgstr "Halbe Note"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "whole note"
msgstr "Ganze Note"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "double whole note"
msgstr "Doppelte Ganze Note"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "sixty-fourth notes"
msgstr "64tel-Noten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "thirty-second notes"
msgstr "32tel-Noten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "sixteenth notes"
msgstr "16tel-Noten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "eighth notes"
msgstr "Achtelnoten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "quarter notes"
msgstr "Viertelnoten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "half notes"
msgstr "Halbe Noten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "whole notes"
msgstr "Ganze Noten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "double whole notes"
msgstr "Doppelte Ganze Noten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:96
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:154
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:94
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:152
msgid "%1 triplets"
msgstr "%1 Triolen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:100
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:158
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:98
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:156
msgid "%1 triplet"
msgstr "%1 Triole"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "64th"
msgstr "64tel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "32nd"
msgstr "32tel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "16th"
msgstr "16tel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "8th"
msgstr "Achtel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "quarter"
msgstr "Viertel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "half"
msgstr "Halbe"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "whole"
msgstr "Ganze"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:145
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
msgid "double whole"
msgstr "Doppelganze"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "64ths"
msgstr "64tel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "32nds"
msgstr "32tel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "16ths"
msgstr "16tel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "8ths"
msgstr "Achtel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "quarters"
msgstr "Viertel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "halves"
msgstr "Halbe Noten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "wholes"
msgstr "Ganze"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:150
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
msgid "double wholes"
msgstr "Doppelganze"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:278
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:276
msgid "%1 ticks"
msgstr "%1 ticks"
-#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:493
+#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:491
msgid ""
"Spanned note at %1 has no HEIGHT_ON_STAFF property!\n"
"This is a bug (the program would previously have crashed by now)"
@@ -7199,270 +7199,270 @@ msgstr ""
"Die Note bei %1 hat keine HEIGHT_ON_STAFF-Eigenschaft! \n"
"Dies ist ein Fehler (das Programm ist vermutlich inzwischen abgestürzt)"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:522
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Close track headers"
msgstr "Spurnamen ändern"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:917
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:915
msgid "Preparing to print..."
msgstr "Druck wird vorbereitet..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1516
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1514
msgid "Note &Font"
msgstr "Noten&font"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1539
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1537
msgid "Si&ze"
msgstr "&Größe"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1545
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Show Track Headers"
msgstr "Tonspur-&Labels anzeigen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1550
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1548
msgid "S&pacing"
msgstr "&Abstände"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1572
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1570
msgid "Du&ration Factor"
msgstr "Dauer: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1598
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1596
msgid "Note &Style"
msgstr "Noten&stil"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1624
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1622
msgid "Insert Rest"
msgstr "Pause einfügen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1628
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1626
msgid "Switch from Note to Rest"
msgstr "Von Note auf Pause umschalten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1633
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1631
msgid "Switch from Rest to Note"
msgstr "Von Pause auf Note umschalten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1688
msgid "No accidental"
msgstr "Kein Vorzeichen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1689
msgid "Follow previous accidental"
msgstr "Vorzeichen werden erzwungen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
msgid "Sharp"
msgstr "Kreuz"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
msgid "Flat"
msgstr "B"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
msgid "Natural"
msgstr "l"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1695
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
msgid "Double sharp"
msgstr "Doppelkreuz"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1696
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
msgid "Double flat"
msgstr "Doppel-B"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1717
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1715
msgid "&Treble Clef"
msgstr "&Violinschlüssel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1724
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1722
msgid "&Alto Clef"
msgstr "&Altschlüssel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1731
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1729
msgid "Te&nor Clef"
msgstr "&Tenorschlüssel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1738
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1736
msgid "&Bass Clef"
msgstr "&Bassschlüssel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1745
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1743
msgid "&Text"
msgstr "&Text"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1751
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1749
#, fuzzy
msgid "&Guitar Chord"
msgstr "Guitarrenakkord Editor"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1784
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1782
msgid "Select from Sta&rt"
msgstr "Vom Sta&rt an auswählen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1788
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1786
msgid "Select to &End"
msgstr "Bis zum &Ende auswählen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1792
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1790
msgid "Select Whole St&aff"
msgstr "Das komplette S&ystem auswählen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1800
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1798
msgid "Pa&ste..."
msgstr "Ein&fügen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1826
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1824
msgid "&Linear Layout"
msgstr "&Lineares Layout"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1835
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1833
msgid "&Continuous Page Layout"
msgstr "&Seitenlayout"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1844
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1842
msgid "&Multiple Page Layout"
msgstr "&Seitenlayout"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1854
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1852
msgid "Show Ra&w Note Ruler"
msgstr "&Rohnotenlineal zeigen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1862
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1860
msgid "Show &Annotations"
msgstr "&Bemerkungen zeigen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1866
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1864
msgid "Show Lily&Pond Directives"
msgstr "Zeige Lily&Pond Anweisungen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1870
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1868
msgid "Open L&yric Editor"
msgstr "&Texteditor öffnen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1912
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1910
msgid "Trip&let Insert Mode"
msgstr "Tri&olen-Einfügemodus"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1926
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1924
#, fuzzy
msgid "Grace Insert Mode"
msgstr "Tri&olen-Einfügemodus"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2180
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2178
msgid "&Dump selected events to stderr"
msgstr "&Ausgewählte Events nach stderr ausgeben"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2248
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2246
msgid "Ma&ke Ornament..."
msgstr "Verzierungen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2252
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2250
msgid "Trigger &Ornament..."
msgstr "Trigger Verzierung..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2256
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2254
msgid "Remove Ornament..."
msgstr "Verzierung entfernen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2261
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2259
msgid "&None"
msgstr "&Kein"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2289
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2287
#, fuzzy
msgid "Convert Notation For..."
msgstr "Audiodatei wird exportiert..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2296
msgid "Show &Notes Toolbar"
msgstr "&Noten-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
msgid "Show &Rests Toolbar"
msgstr "&Pausen-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2300
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
msgid "Show &Accidentals Toolbar"
msgstr "&Vorzeichen-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
msgid "Show Cle&fs Toolbar"
msgstr "&Schlüssel-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
msgid "Show &Marks Toolbar"
msgstr "&Vortragszeichen-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
msgid "Show &Group Toolbar"
msgstr "&Gruppen-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
msgid "Show &Layout Toolbar"
msgstr "&Layout-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2311
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
msgid "Show M&eta Toolbar"
msgstr "M&eta-Werkzeugleiste anzeigen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2373
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2371
msgid "Cursor &Up Staff"
msgstr "Cursor ein System nach &oben"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2377
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2375
msgid "Cursor &Down Staff"
msgstr "Cursor ein System nach &unten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2381
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2379
msgid "Cursor Pre&vious Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2385
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2383
#, fuzzy
msgid "Cursor Ne&xt Segment"
msgstr "Segmente erzeugen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2475
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2473
msgid "Push &Left"
msgstr "Nach &links schieben"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2479
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2477
msgid "Push &Right"
msgstr "Nach &rechts schieben"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2483
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2481
msgid "Push &Up"
msgstr "Nach oben schieben"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2487
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2485
msgid "Push &Down"
msgstr "Nach unten schieben"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2491
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2489
msgid "&Restore Positions"
msgstr "Be&rechnete Positionen wiederherstellen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2495
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2493
msgid "Make &Invisible"
msgstr "Mache unsichtbar"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2499
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2497
msgid "Make &Visible"
msgstr "Mach sichtbar"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2503
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2501
msgid "Toggle Dot"
msgstr "Punktierung umschalten"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2507
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2511
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2505
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2509
msgid "Add Dot"
msgstr "Punktierung hinzufügen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2570
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2568
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 pixel\n"
@@ -7471,60 +7471,60 @@ msgstr ""
"1 Pixel\n"
"%n Pixel"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2619
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2617
msgid " Font: "
msgstr " Font: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2647
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2645
msgid "Unknown font \"%1\", using default"
msgstr "Font \"%1\" ist unbekannt, stattdessen wird der Standardfont benutzt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2655
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2653
msgid " Size: "
msgstr " Größe "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2677
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2675
msgid " Spacing: "
msgstr " Abstände "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2993
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3812
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2991
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3810
msgid " Ready."
msgstr " Fertig."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2998
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2996
msgid "Laying out score..."
msgstr "Partitur wird angeordnet..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3011
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3009
msgid "Laying out staff %1..."
msgstr "System %1 wird angeordnet..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3020
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3018
msgid "Reconciling staffs..."
msgstr "Systeme werden ausgerichtet..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3879
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3877
msgid "Sizing and allocating canvas..."
msgstr "Die Darstellungsfläche wird berechnet..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "note"
msgstr "Note"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "rest"
msgstr "Pause"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4205
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4203
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Notation"
msgstr "%1 - Segment Spur #%2 - Notation"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4211
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4209
msgid "%1 - All Segments - Notation"
msgstr "%1 - Alle Segmente - Notation"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4216
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4214
msgid ""
"_n: %1 - Segment - Notation\n"
"%1 - %n Segments - Notation"
@@ -7532,57 +7532,57 @@ msgstr ""
"%1 - Segment - Notation\n"
"%1 - %n Segmente - Notation"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:130
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4233
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
msgid "Triplet"
msgstr "Triole"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4237
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Grave"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4241
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4245
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4249
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4239
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4243
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4247
#, fuzzy
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 (%2)"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4265
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4263
msgid "Hidden annotations"
msgstr "Verborgene Anmerkungen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4287
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4285
msgid "Hidden LilyPond directives"
msgstr "Verborgene LilyPond Anweisungen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4320
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4318
#, c-format
msgid "Unknown spacing action %1"
msgstr "Abstandsaktion %1 ist unbekannt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4378
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4376
#, c-format
msgid "Unknown proportion action %1"
msgstr "Proportions-Aktion %1 ist unbekannt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4425
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4423
#, c-format
msgid "Unknown font action %1"
msgstr "Font-Aktion %1 ist unbekannt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4443
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4441
#, c-format
msgid "Unknown font size %1"
msgstr "Unbekannte Fontgröße: %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4447
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4445
#, c-format
msgid "Unknown font size action %1"
msgstr "Unbekannte Fontgrößenaktion: %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4774
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4772
#, fuzzy
msgid ""
"The Restricted paste type requires enough empty space (containing only "
@@ -7602,276 +7602,276 @@ msgstr ""
"Standard-Einfügemodus \n"
"als den eingeschränkten wählen."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4794
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4792
msgid "Can't paste multiple Segments into one"
msgstr "Mehrere Segments können nicht in eins eingefügt werden"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4822
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4871
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4820
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4869
msgid "Couldn't paste at this point."
msgstr "Kein Einfügen an diesem Punkt möglich"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4890
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4888
#, fuzzy
msgid "Move Events to Staff Above"
msgstr "Event ausserhalb eines Segments"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4918
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4916
#, fuzzy
msgid "Move Events to Staff Below"
msgstr "Event ausserhalb eines Segments"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5030
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5028
msgid "Pushing selection left..."
msgstr "Auswahl nach links verschieben..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5041
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5039
msgid "Pushing selection right..."
msgstr "Auswahl nach rechts verschieben..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5052
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5050
msgid "Pushing selection up..."
msgstr "Auswahl nach oben verschieben..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5063
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5061
msgid "Pushing selection down..."
msgstr "Auswahl nach unten verschieben..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5074
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5072
msgid "Restoring computed positions..."
msgstr "Berechnete Positionen wiederherstellen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5083
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5081
msgid "Making visible..."
msgstr "Sichtbar machen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5092
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5090
msgid "Making invisible..."
msgstr "Unsichtbar machen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5179
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5177
msgid "Beaming group..."
msgstr "Gruppe bekommt Balken..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5189
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5187
msgid "Auto-beaming selection..."
msgstr "Auswahl wird automatisch mit Balken versehen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5199
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5197
msgid "Breaking groups..."
msgstr "Gruppen werden aufgebrochen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5287
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5285
msgid "Untupleting..."
msgstr "Tuolen werden aufgelöst..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5295
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5293
msgid "Adding slur..."
msgstr "Bogen hinzufügen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5296
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5294
msgid "slur"
msgstr "Bogen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5301
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5299
msgid "Adding phrasing slur..."
msgstr "Phrasierungsbogen hinzufügen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5302
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5300
msgid "phrasing slur"
msgstr "Phrasierungsbogen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5307
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5305
msgid "Adding glissando..."
msgstr "Glissando hinzufügen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5308
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5306
msgid "glissando"
msgstr "Glissando"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5313
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5311
msgid "Adding crescendo..."
msgstr "Crescendo hinzufügen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5314
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5320
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5312
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5318
msgid "dynamic"
msgstr "Dynamik"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5319
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5317
msgid "Adding decrescendo..."
msgstr "Decrescendo hinzufügen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5325
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5331
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5337
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5343
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5323
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5329
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5335
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5341
msgid "Adding octave..."
msgstr "Oktave hinzufügen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5326
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5332
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5338
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5344
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5324
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5330
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5336
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5342
msgid "ottava"
msgstr "8va"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5360
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5358
msgid "Can't add overlapping %1 indications"
msgstr "Kann überlappende %1 Bezeichnungen nicht hinzufügen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5369
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5367
msgid "Making chord..."
msgstr "Erzeuge Akkord..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5381
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5379
msgid "Normalizing rests..."
msgstr "Pausen normalisieren..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5391
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5389
msgid "Collapsing rests..."
msgstr "Pausen zusammenfassen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5411
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5409
msgid "Tying notes..."
msgstr "Noten verbinden..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5421
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5419
msgid "Untying notes..."
msgstr "Noten trennen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5431
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5429
msgid "Making notes viable..."
msgstr "Noten werden in vernünftige Längen aufgebrochen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5441
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5439
msgid "Removing counterpoint..."
msgstr "Kontrapunkt wird gelöscht..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5451
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5449
msgid "Pointing stems up..."
msgstr "Notenhälse nach oben..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5461
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5459
msgid "Pointing stems down..."
msgstr "Notenhälse nach unten..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5472
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5470
msgid "Restoring computed stem directions..."
msgstr "Errechnete Notenhälse werden wiederhergestellt..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5482
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5492
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5480
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5490
msgid "Positioning slurs..."
msgstr "Bögen positionieren..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5503
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5501
msgid "Restoring slur positions..."
msgstr "Bogenpositionen wiederherstellen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5513
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5523
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5511
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5521
#, fuzzy
msgid "Positioning ties..."
msgstr "Bögen positionieren..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5534
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5532
#, fuzzy
msgid "Restoring tie positions..."
msgstr "Berechnete Positionen wiederherstellen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5544
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5542
msgid "Fixing notation quantization..."
msgstr "Notations-Quantisierung wird korrigiert..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5554
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5552
msgid "Removing notation quantization..."
msgstr "Darstellungsquantisierung entfernen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5571
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5569
msgid "Changing to %1 style..."
msgstr "Wechsel zu Stil %1..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5579
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5577
#, c-format
msgid "Unknown style action %1"
msgstr "Unbekannte Stilaktion: %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5592
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5633
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5689
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5590
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5631
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5687
msgid "No note duration selected"
msgstr "Keine Dauer ausgewählt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5654
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5652
msgid "No rest duration selected"
msgstr "Keine Pausendauer ausgewählt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5740
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5738
msgid "No note or rest duration selected"
msgstr "Keine Noten- oder Pausenlänge gewählt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5751
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5762
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5773
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5784
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5795
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5806
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5817
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5749
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5760
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5771
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5782
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5793
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5804
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5815
msgid "Forcing accidentals..."
msgstr "Vorzeichen werden erzwungen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5828
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5826
msgid "Restoring accidentals..."
msgstr "Vorzeichen werden wiederhergestellt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5839
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5837
msgid "Showing cautionary accidentals..."
msgstr "Zeige Sicherheitsvorzeichen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5849
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5847
msgid "Cancelling cautionary accidentals..."
msgstr "Lösche Sicherheitsvorzeichen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5878
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5876
msgid "Interpreting selection..."
msgstr "Auswahl wird interpretiert..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5890
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5888
msgid "Setting note durations..."
msgstr "Notenlänge setzen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5898
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5906
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5896
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5904
msgid "Adding dot..."
msgstr "Punktierung hinzufügen..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5928
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5926
msgid "Text: "
msgstr "Text: "
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5942
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5940
msgid "Fingering: "
msgstr "Fingersatz:"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6028
msgid "Ornament track %1 bar %2"
msgstr "Verzierung auf Spur %1 Takt %2"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6032
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
#, c-format
msgid "Ornament bar %1"
msgstr "Verzierung in Takt %1"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6092
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6090
msgid "Remove Ornaments"
msgstr "Verzierungen entfernen"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6139
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6137
msgid "Estimated key signature shown"
msgstr "Ermittelte Tonart wird angezeigt"
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6212
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6210
msgid ""
"There is no sustain controller defined for this device.\n"
"Please ensure the device is configured correctly in the Manage MIDI Devices "
@@ -7881,672 +7881,672 @@ msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie die Einstellungen im Verwalte MIDI Geräte Dialog im "
"Hauptfenster."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7244
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7242
msgid "Can't insert note: No note duration selected"
msgstr "Note kann nicht eingefügt werden: Keine Dauer ausgewählt"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:200
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:198
msgid "Can't obtain a default font -- no fonts found"
msgstr "Kann keine Standardschriftart bestimmen - kein Schriftarten gefunden"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:52
-#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:49
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:50
+#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:47
msgid "unknown error"
msgstr "unbekannter Fehler"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:78
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:76
msgid "Can't open font mapping file %1 or %2"
msgstr "Kann Schriftartenübersetzungsdatei %1 oder %2 nicht öffnen"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:82
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:80
#, c-format
msgid "Can't open font mapping file %1"
msgstr "Die Schriftartenübersetzungsdatei %1 kann nicht geöffnet werden"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:87
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:85
#, c-format
msgid "Note Font Viewer: %1"
msgstr "Noten Schriftart Anzeige: %1"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:93
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:91
msgid " Component: "
msgstr "Komponente"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:101
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:99
msgid " View: "
msgstr "Ansicht"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:104
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:102
msgid "Glyphs"
msgstr "Akzentuierungszeichen"
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:103
msgid "Codes"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:107
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
msgid " Page: "
msgstr "Seite:"
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:82
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:80
msgid "Auto-Beam when appropriate"
msgstr "Automatisch mit Balken wo angemessen"
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:103
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:101
msgid "Dotted note"
msgstr "Punktierte Note"
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:120
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:118
msgid "Switch to Inserting Rests"
msgstr "Zum EInfügen von Pausen wechseln"
-#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2303
-#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2347
+#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2301
+#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2345
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:55
#, c-format
msgid "Can't open style file %1"
msgstr "Stildatei %1 kann nicht geöffent werden"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:90
msgid "type is a required attribute of note"
msgstr "Das Typattribut wird für die Note benötigt "
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:101
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:99
#, c-format
msgid "Unrecognised note name %1"
msgstr "Unbekannter Notenname: %1"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:108
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:106
msgid "global element must precede note elements"
msgstr "Globale Elemente müssen vor Notenelementen kommen"
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:137
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:135
msgid ""
"global and note elements may have shape or charname attribute, but not both"
msgstr ""
"global- und note-Elemente dürfen entweder das Attribut shape oder das "
"Attribut charname haben"
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:60
msgid "Dotted rest"
msgstr "Punktierte Pause"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:113
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Track %1 : \"%2\""
msgstr "[ Spur#%1 - %2 ]"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Notate for: %1"
msgstr "Noten Schriftart Anzeige: %1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:121
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:124
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:122
#, fuzzy
msgid "small"
msgstr "Alle"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:127
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:125
msgid "tiny"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:131
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:129
msgid "--"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:156
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:154
msgid ""
"\n"
"Size: %1, Bracket: %2 "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:183
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:181
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] in %3 (tr=%4) : \"%5\""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:190
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:188
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] (tr=%3) : \"%4\""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:237
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:58
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:238
#, fuzzy
msgid "C#"
msgstr "C#%1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:59
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "ID"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
msgid "Eb"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
msgid "E"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
#, fuzzy
msgid "F#"
msgstr "F#%1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
msgid "G"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
#, fuzzy
msgid "G#"
msgstr "G#%1"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:65
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
#, fuzzy
msgid "A"
msgstr "A4"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:249
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
msgid "Bb"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:250
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:66
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:352
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:350
#, fuzzy
msgid "%1: %2"
msgstr "%1 (%2)"
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:355
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid " in %1"
msgstr "In %1"
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:129
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:357
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:127
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:355
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:89
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
-#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:82
+#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:83
msgid "Variation"
msgstr "Variation"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:87
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
msgid "Channel out"
msgstr "Ausgabekanal"
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:221
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:219
msgid "[ %1 ]"
msgstr "[ %1 ]"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:88
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1015
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:86
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1013
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:89
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:87
msgid "Segment Parameters"
msgstr "Segment Parameter"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:366
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:697
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:364
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:695
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1031
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:910
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1029
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:908
msgid "Highest playable note"
msgstr "Höchste spielbare Note"
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1051
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:930
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1049
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:928
msgid "Lowest playable note"
msgstr "Tiefste spielbare Note"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:93
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:91
msgid "Track Parameters"
msgstr "Spurparameter"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:130
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:662
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:354
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1096
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:128
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:660
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:137
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:135
msgid "Playback parameters"
msgstr "Wiedergabeparameter"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:172
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:170
msgid "Recording filters"
msgstr "Aufnahmefilter"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:191
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:189
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:203
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Staff export options"
msgstr "Experteneinstellungen"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:220
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:218
msgid "Notation size:"
msgstr "Notationsgröße:"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:222
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:225
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:223
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:226
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
msgid "Tiny"
msgstr "Winzig"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:233
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:231
msgid "Bracket type:"
msgstr "Art der Klammern:"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:235
msgid "-----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:236
msgid "[----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
msgid "----]"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
msgid "[---]"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
msgid "{----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
msgid "----}"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:243
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
msgid "{[---"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:244
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
msgid "---]}"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:253
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:251
msgid "Create segments with"
msgstr "Segmente erzeugen mit"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:264
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:262
msgid "Preset"
msgstr "Voreinstellung"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:272
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:270
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:280
msgid "treble"
msgstr "Sopran"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:281
msgid "bass"
msgstr "Baß"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
msgid "crotales"
msgstr "Crotales"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
msgid "xylophone"
msgstr "Xylofone"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
msgid "guitar"
msgstr "Guitarre"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
msgid "contrabass"
msgstr "Kontrabaß"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
msgid "celesta"
msgstr "Celesta"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
msgid "old celesta"
msgstr "Alte Celesta"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
msgid "french"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
msgid "soprano"
msgstr "Sopran"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
#, fuzzy
msgid "mezzosoprano"
msgstr "Sopran"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
msgid "alto"
msgstr "Alt"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
msgid "tenor"
msgstr "Tenor"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
#, fuzzy
msgid "baritone"
msgstr "Variation"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:296
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
#, fuzzy
msgid "varbaritone"
msgstr "Variation"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:297
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
#, fuzzy
msgid "subbass"
msgstr "Baß"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:325
msgid "Lowest"
msgstr "Niedrigste"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
msgid "---"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:331
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
msgid "Choose the lowest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
"Wählen Sie die tiefste vorgeschlagene spielbare Note, unter Verwendung des "
"Notensystems"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:332
msgid "Highest"
msgstr "Höchste"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:338
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
msgid "Choose the highest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
"Wählen Sie die höchste vorgeschlagene spielbare Note, unter Verwendung des "
"Notensystems"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:666
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:664
#, fuzzy
msgid "[ Track %1 - %2 ]"
msgstr "[ Spur#%1 - %2 ]"
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:985
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:983
msgid "The instrument preset database is corrupt. Check your installation."
msgstr ""
"Die Instrumentvoreinstellungen Datenbank ist korrupt. Überprüfen Sie Ihre "
"Installation."
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:73
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:71
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:53
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:87
msgid "Manage Control Events"
msgstr "Control Events verwalten"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:91
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:99
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:97
msgid " Control Events for %1 (device %2)"
msgstr " Control Events für %1 (Gerät %2)"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:102
msgid "Control Event name "
msgstr "Control Event Name "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:103
msgid "Control Event type "
msgstr "Control Event-Art "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
msgid "Control Event value "
msgstr "Control Event Wert "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
msgid "Description "
msgstr "Beschreibung"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
msgid "Min "
msgstr "Min "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
msgid "Max "
msgstr "Max "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
msgid "Default "
msgstr "Standard-Einfügetyp"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:111
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
msgid "Color "
msgstr "Farbe"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:112
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
msgid "Position on instrument panel"
msgstr "Position in der Instrumentenansicht"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:134
msgid "Add a Control Parameter to the Studio"
msgstr "Control Parameter zum Studio hinzufügen"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:140
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:138
msgid "Delete a Control Parameter from the Studio"
msgstr "Control Parameter aus dem Studio löschen"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:144
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:142
msgid "Close the Control Parameter editor"
msgstr "Control Parameter Editor schließen"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:221
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:219
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:62
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:60
msgid "Edit Control Parameter"
msgstr "Control Parameter anpassen"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:71
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:69
msgid "Control Event Properties"
msgstr "Event-Eigenschaften"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:77
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Name"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:93
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:91
msgid "Control Event value:"
msgstr "Controller"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:95
msgid "Minimum value:"
msgstr "Minimaler Wert:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:101
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:99
msgid "Maximum value:"
msgstr "Maximaler Wert:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:105
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:103
msgid "Default value:"
msgstr "Standardwert:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:107
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:113
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:111
msgid "Instrument Parameter Box position:"
msgstr "Position der Instrument-Parameter-Box:"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:83
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:81
msgid "Manage Markers"
msgstr "Marker verwalten"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:84
msgid "Marker time "
msgstr "Marker Zeit"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:87
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Marker text "
msgstr "Marker Zeit"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:88
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
msgid "Marker description "
msgstr "Marker Beschreibung"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:93
msgid "Pointer position"
msgstr "Zeiger Position"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:100
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:98
msgid "Real time:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:103
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:101
msgid "In measure:"
msgstr "In Takten:"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:119
msgid "Add a Marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:125
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:123
msgid "Delete a Marker"
msgstr "Marker löschen"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:129
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:127
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Alle Marker löschen"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:133
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:131
msgid "Close the Marker Editor"
msgstr "Marker Editor schließen"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:296
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:294
msgid "Remove all markers"
msgstr "Alle Marker entfernen"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:74
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:361
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:75
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:78
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
msgid "Move Up"
msgstr "Nach oben"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:79
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
msgid "Move Down"
msgstr "Nach unten"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:122
msgid "Select one or more Rosegarden files"
msgstr "Eine oder mehrere Rosegarden-Dateien auswählen"
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:209
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:585
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:935
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1127
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:207
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:583
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:933
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1125
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:350
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1092
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1058
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1056
msgid "Mute track"
msgstr "Spur stummschalten"
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1063
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1061
msgid "Record on this track"
msgstr "Auf dieser Spur aufnehmen"
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:646
msgid "Turn Repeating Segment into Real Copies"
msgstr "Wiederholungssegment in echte Kopien umwandeln"
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:650
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
msgid "Turn Repeating Segments into Real Copies"
msgstr "Wiederholungssegmente in echte Kopien umwandeln"
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:814
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:812
msgid ""
"You can't drop files into Rosegarden from this client. Try using Konqueror "
"instead."
@@ -8554,50 +8554,50 @@ msgstr ""
"Von diesem Programm aus können Sie keine Dateien in Rosegarden "
"\"hinüberziehen\". Probieren Sie es doch mit Konqueror."
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:77
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:75
msgid ""
"Click and hold with left mouse button to assign this Track to an Instrument."
msgstr ""
"Klicke und halte mit dem linken Mausknopf um diese Spur einem Instrument "
"zuzuweisen."
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:191
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:189
msgid "Change track name"
msgstr "Spurnamen ändern"
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:192
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:190
msgid "Enter new track name"
msgstr "Neuen Spurnamen eingeben"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:85
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:83
msgid "Manage Triggered Segments"
msgstr "Verwalte getriggerte Segmente"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:87
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:94
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
msgid "Triggers"
msgstr "Trigger"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:115
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:113
msgid "Add a Triggered Segment"
msgstr "Füge getriggertes Segment hinzu"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:119
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:117
msgid "Delete a Triggered Segment"
msgstr "Lösche getriggertes Segment"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:123
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:121
msgid "Delete All Triggered Segments"
msgstr "Alle getriggerten Segemente löschen"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:127
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:125
msgid "Close the Triggered Segment Manager"
msgstr "Schleße den Getriggerte Segmenteverwaltung"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:248
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:246
msgid ""
"_n: %1 on 1 track\n"
"%1 on %n tracks"
@@ -8605,7 +8605,7 @@ msgstr ""
"%1 auf 1 Spur\n"
"%1 auf %n Spuren"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:284
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:282
msgid ""
"This will remove all triggered segments from the whole composition. Are you "
"sure?"
@@ -8613,15 +8613,15 @@ msgstr ""
"Das wird alle getriggerten Segmente der gesamten Komposition entfernen. Sind "
"Sie sicher?"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:288
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:286
msgid "Remove all triggered segments"
msgstr "Entferne alle getriggerten Segmente"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:313
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:311
msgid "Trigger Segment Duration"
msgstr "Länge des getriggerten Segments"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:336
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:334
#, c-format
msgid ""
"_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition. Are "
@@ -8634,44 +8634,44 @@ msgstr ""
"Dieses getriggerte Segment wird %n mal in der aktuellen Komposition "
"verwendet.Sind Sie sicher, daß Sie es entfernen möchten?"
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:400
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:398
msgid "Pa&ste as New Triggered Segment"
msgstr "Als neues getriggertes Segment einfügen"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:82
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:80
msgid "Click on a segment to delete it"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:248
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:246
msgid "Move Segment"
msgstr "Segment bewegen"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:249
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:247
msgid "Move Segments"
msgstr "Segmente bewegen"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:342
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:340
msgid "Click and drag to move a segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:225
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:223
msgid "Hold Shift to avoid snapping to bar lines"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:283
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Record or drop audio here"
msgstr "MIDI- oder Audio-Aufnahme"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:289
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:287
msgid ""
"Click and drag to draw an empty segment. Control+Alt click and drag to draw "
"in overlap mode."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
@@ -8685,416 +8685,416 @@ msgstr ""
"Dokumenteigenschaften bevor Sie Audio aufnehmen.\n"
"Möchten Sie den Pfad jetzt setzen?"
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:261
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:259
msgid ""
"Hold Shift to avoid snapping to beat grid; hold Ctrl as well to rescale "
"contents"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:382
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:505
msgid ""
"Click and drag to resize a segment; hold Ctrl as well to rescale its contents"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:386
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:509
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
msgid "Click and drag to rescale segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:81
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:79
msgid "Click and drag to select segments"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:490
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:488
msgid ""
"Click and drag to select segments; middle-click and drag to draw an empty "
"segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:512
msgid "Click and drag to move segments; hold Ctrl as well to copy them"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:516
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
msgid "Click and drag to copy segments"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:518
msgid ""
"Click and drag to move segment; hold Ctrl as well to copy it; double-click "
"to edit"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:522
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
msgid "Click and drag to copy segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:164
msgid ""
"Click on a segment to split it in two; hold Shift to avoid snapping to beat "
"grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:168
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
msgid "Click on a segment to split it in two"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:87
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:116
msgid "Type "
msgstr "Typ"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:119
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
msgid "Value "
msgstr "Wert"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:120
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
msgid "Properties "
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:206
msgid "Common, hidden"
msgstr "Allgemein, versteckt"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:210
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:213
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:211
msgid "Common"
msgstr "Allgemein"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:220
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:218
msgid "Time Signature "
msgstr "Taktart"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:245
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:243
msgid "%1.%2%3"
msgstr "%1.%2%3"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:255
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:253
msgid "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) "
msgstr "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) "
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:264
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:262
msgid "Tempo "
msgstr "Tempo"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:271
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:269
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:463
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:461
msgid "Delete Tempo or Time Signature"
msgstr "Tempo oder Taktart löschen"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:602
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:600
msgid "&Edit Item"
msgstr "Objekt b&earbeiten"
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:834
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:832
msgid "%1 - Tempo and Time Signature Editor"
msgstr "%1 - Tempo- und Taktart-Editor"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:744
+#: src/gui/general/EditView.cpp:742
#, fuzzy
msgid "&Halve Durations"
msgstr "Dauer"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:748
+#: src/gui/general/EditView.cpp:746
#, fuzzy
msgid "&Double Durations"
msgstr "Doppel-B"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:806
+#: src/gui/general/EditView.cpp:804
msgid "Show Velocity Property Ruler"
msgstr "Leiste für Anschlagstärke zeigen"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:825
+#: src/gui/general/EditView.cpp:823
msgid "Insert item"
msgstr "Note einfügen"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:831
+#: src/gui/general/EditView.cpp:829
msgid "Erase selected items"
msgstr "Ausgewählte Objekte löschen"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:835
+#: src/gui/general/EditView.cpp:833
msgid "Clear ruler"
msgstr "Lineal löschen"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:839
+#: src/gui/general/EditView.cpp:837
msgid "Insert line of controllers"
msgstr "Controller-Linie einfügen"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:843
+#: src/gui/general/EditView.cpp:841
msgid "Flip forward"
msgstr "Flippe vorwärts"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:847
+#: src/gui/general/EditView.cpp:845
msgid "Flip backwards"
msgstr "Flippe rückwärts"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:851
+#: src/gui/general/EditView.cpp:849
msgid "Draw property line"
msgstr "Eigenschaftenlinie zeichnen"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:855
+#: src/gui/general/EditView.cpp:853
msgid "Select all property values"
msgstr "Alle Eigenschaften auswählen"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:894
+#: src/gui/general/EditView.cpp:892
msgid "%1 Controller %2 %3"
msgstr "%1 Controller %2 %3"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:901
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:188
+#: src/gui/general/EditView.cpp:899
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:186
msgid "Unsupported Event Type"
msgstr "Nicht unterstützter Eventtyp"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "II"
msgstr "II"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "III"
msgstr "III"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "IV"
msgstr "IV"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "V"
msgstr "V"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VII"
msgstr "VII"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VIII"
msgstr "VIII"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1069
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
msgid "%1 flat"
msgstr "%1 b"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1070
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1068
msgid "%1 sharp"
msgstr "%1 #"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1085
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1083
msgid "&Insert Note"
msgstr "Note &einfügen"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1091
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1089
msgid "&Upper Octave"
msgstr "&Obere Oktave"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1096
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1094
msgid "&Lower Octave"
msgstr "&Untere Oktave"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1268
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1266
msgid "Estimated time signature shown"
msgstr "Ermittelte Taktart wird angezeigt"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1431
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1429
#, fuzzy
msgid "Halving durations..."
msgstr "Notenlänge setzen..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1445
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1443
#, fuzzy
msgid "Doubling durations..."
msgstr "Notenlänge setzen..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1469
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1467
msgid "Rescaling..."
msgstr "&Reskalieren..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1489
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1487
#, fuzzy
msgid "By number of semitones: "
msgstr "Anzahl der Halbtöne, um die transponiert werden soll:"
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1496 src/gui/general/EditView.cpp:1518
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1494 src/gui/general/EditView.cpp:1516
msgid "Transposing..."
msgstr "Transponieren..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1536
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1534
msgid "Transposing up one semitone..."
msgstr "Einen Halbton nach oben transponieren..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1545
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1543
msgid "Transposing up one octave..."
msgstr "Eine Oktave nach oben transponieren..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1554
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1552
msgid "Transposing down one semitone..."
msgstr "Einen Halbton nach unten transponieren..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1563
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1561
msgid "Transposing down one octave..."
msgstr "Eine Oktave nach unten transponieren..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1575
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1573
msgid "Inverting..."
msgstr "Spiegele Tonhöhenverlauf..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1587
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Retrograding..."
msgstr "Spiegele zeitlich (retro)..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1599
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1597
msgid "Retrograde inverting..."
msgstr "Spiegele zeitlich und tonhöhig..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1608
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1606
msgid "Jogging left..."
msgstr "Nach links joggen..."
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1623
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1621
msgid "Jogging right..."
msgstr "Nach rechts joggen..."
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:228
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:226
msgid "Set Segment Start Time..."
msgstr "Segment Anfangszeit setzen..."
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:232
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:230
msgid "Set Segment Duration..."
msgstr "Segment Dauer setzen..."
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C%1"
msgstr "C%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C#%1"
msgstr "C#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D%1"
msgstr "D%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D#%1"
msgstr "D#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "E%1"
msgstr "E%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F%1"
msgstr "F%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F#%1"
msgstr "F#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "G%1"
msgstr "G%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "G#%1"
msgstr "G#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A%1"
msgstr "A%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A#%1"
msgstr "A#%1"
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "B%1"
msgstr "H%1"
-#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:95
+#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:93
#, c-format
msgid "Can't open preset file %1"
msgstr "Voreinstellungsdatei %1 kann nicht geöffnet werden"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:56
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:54
msgid "Load track parameters preset"
msgstr "Lade Spurparameter Voreinstellungen"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:62
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Convert notation for..."
msgstr "Audiodatei wird exportiert..."
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:86
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:84
msgid "Select preset track parameters for:"
msgstr "Wähle Spurparameter Voreinstellungen für:"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:85
msgid "Create appropriate notation for:"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:89
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:93
msgid "Player Ability"
msgstr "Spieler Fähigkeit"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:97
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
msgid "Amateur"
msgstr "Amateur"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:98
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:96
msgid "Professional"
msgstr "Professionell"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:102
msgid "Only selected segments"
msgstr "Nur a&usgewählte Segmente"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:106
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
msgid "All segments in this track"
msgstr "Auf alle Segmente auf dieser Spur"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:109
msgid "Only for new segments"
msgstr "Nur für neue Segmente"
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:113
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Convert existing segments"
msgstr "Segmente erzeugen"
-#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:97
+#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:95
msgid ""
"Chord name ruler.\n"
"Turn it on and off from the Settings->Rulers menu."
@@ -9102,31 +9102,31 @@ msgstr ""
"Akkordlineal.\n"
"Wird im Menu unter Einstellungen -> Lineale ein- und ausgeschaltet."
-#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:35
+#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:33
msgid "Control Change"
msgstr "Control Change"
-#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:37
+#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:35
msgid "Erase Controller Event(s)"
msgstr "Controller Event(s) entfernen"
-#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:36
+#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:34
msgid "Insert Controller Event"
msgstr "Controller Event einfügen"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:203
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:201
msgid "Controller Events"
msgstr "Controller Events"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:278
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:276
msgid "Controller Event Number"
msgstr "Controller Event Nummer"
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:471
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:469
msgid "Add line of controllers"
msgstr "Controller Linie hinzufügen"
-#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:89
+#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag to move the playback pointer.\n"
@@ -9139,88 +9139,88 @@ msgstr ""
"zum Editieren aus.\n"
"Umschalttaste + linke Maustaste löscht die Loop oder den Bereich."
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:100
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:98
msgid "Insert Marker"
msgstr "Markierung einfügen"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:104
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Insert Marker at Playback Position"
msgstr "Te&mpoveränderung an Wiedergabeposition einfügen"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:109
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:107
msgid "Delete Marker"
msgstr "Markierung löschen"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:114
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:112
msgid "Edit Marker..."
msgstr "Mar&kierung bearbeiten..."
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:119
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:117
msgid ""
"Click on a marker to move the playback pointer.\n"
"Shift-click to set a range between markers.\n"
"Double-click to open the marker editor."
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:72
+#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:70
msgid "%1 controller"
msgstr "%1 Controller"
-#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:453
+#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:451
msgid "Track #%1, Segment \"%2\" (runtime id %3)"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:131
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:129
msgid "Insert Tempo Change at Playback Position"
msgstr "Te&mpoveränderung an Wiedergabeposition einfügen"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:136
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:134
msgid "Delete Tempo Change"
msgstr "Te&mpoveränderung löschen"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:140
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:138
msgid "Ramp Tempo to Next Tempo"
msgstr "Gleichmäßiger Übergang zu nächstem Tempo"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:144
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:142
msgid "Un-Ramp Tempo"
msgstr "Tempoübergang entfernen"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:149
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:147
msgid "Edit Tempo..."
msgstr "Tempo.ändern..."
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:153
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:151
msgid "Edit Time Signature..."
msgstr "Taktart ändern..."
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:588
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:586
msgid "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)"
msgstr "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:596
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:594
msgid "%1.%2%3 bpm"
msgstr "%1.%2%3 bpm"
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:604
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:602
msgid "%1 - %2.%3%4"
msgstr "%1 - %2.%3%4"
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:46
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:44
msgid "Modify MIDI filters..."
msgstr "MIDI-Filter ändern..."
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:56
msgid "THRU events to ignore"
msgstr "THRU-Events, die ignoriert werden sollen"
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:92
msgid "RECORD events to ignore"
msgstr "RECORD-Events, die ignoriert werden sollen"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1014
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1150
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1012
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1148
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has failed or it has stopped Rosegarden from "
"processing audio.\n"
@@ -9234,8 +9234,8 @@ msgstr ""
"Das Beenden anderer laufender Programme könnte u.U. die Leistung von "
"Rosegarden verbessern."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1020
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1156
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1018
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1154
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has stopped Rosegarden from processing audio, "
"probably because of a processing overload.\n"
@@ -9251,14 +9251,14 @@ msgstr ""
"Das Beenden anderer laufender Programme könnte u.U. die Leistung von "
"Rosegarden verbessern."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1031
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1029
msgid ""
"Run out of processor power for real-time audio processing. Cannot continue."
msgstr ""
"Es steht nicht geügend CPU-Leistung für die Echtzeit Audiobearbeitung zur "
"Verfügung. Kann nicht fortfahren."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1057
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1055
msgid ""
"A serious error has occurred in the ALSA MIDI subsystem. It may not be "
"possible to continue sequencing. Please check console output for more "
@@ -9268,18 +9268,18 @@ msgstr ""
"dass weiteres Sequenzing nicht möglich ist. Auf der Konsole finden Sie "
"vielleicht weitergehende Informationen."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1078
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1076
msgid "JACK Audio subsystem is losing sample frames."
msgstr "Das JACK Audio Subsystem verliert Sampleframes."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1096
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1094
msgid ""
"Failed to read audio data from disc in time to service the audio subsystem."
msgstr ""
"Audiodaten konnten nicht an das Audio Subsystem weiterleitet werden, da sie "
"nicht schnell genug von der Platte gelesen wurden."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1100
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1098
msgid ""
"Failed to write audio data to disc fast enough to service the audio "
"subsystem."
@@ -9287,19 +9287,19 @@ msgstr ""
"Audiodaten konnten nicht vom Audio Subsystem angenommen werden, da sie nicht "
"schnell genug auf die Platte geschrieben wurden."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1104
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1102
msgid "The audio mixing subsystem is failing to keep up."
msgstr "Das Audio Mixer Subsystem kommt nicht mit (ist zu langsam)."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1108
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1106
msgid "The audio subsystem is failing to keep up."
msgstr "Das Audio Subsystem kommt nicht mit (ist zu langsam)."
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1112
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1110
msgid "Unknown sequencer failure mode!"
msgstr "Unbekannter Sequenzer Fehlermodus!"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1170
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1168
#, fuzzy
msgid ""
"System timer resolution is too low
Rosegarden was unable to find "
@@ -9316,7 +9316,7 @@ msgstr ""
"resolution\" zu niedrig eingestellt ist. Bitte erfragen Sie nähere "
"Informationen bei Ihrem Linux Distributor.
"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1188
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1186
#, fuzzy
msgid ""
"System timer resolution is too low
Rosegarden was unable to find "
@@ -9334,7 +9334,7 @@ msgstr ""
"resolution\" zu niedrig eingestellt ist. Bitte erfragen Sie nähere "
"Informationen bei Ihrem Linux Distributor.
"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1310
msgid ""
"Both MIDI and Audio subsystems have failed to initialize.
You may "
"continue without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running "
@@ -9343,7 +9343,7 @@ msgid ""
"seeing this error in the future.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
msgid ""
"The MIDI subsystem has failed to initialize.
You may continue "
"without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running \"modprobe "
@@ -9352,19 +9352,19 @@ msgid ""
"seeing this error in the future.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1316
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
msgid ""
"The Rosegarden sequencer module version does not match the GUI module "
"version.
You have probably mixed up files from two different versions "
"of Rosegarden. Please check your installation.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1322
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1320
#, c-format
msgid "Sequencer startup failed
%1"
msgstr "Sequenzerstart fehlgeschlagen:
%1"
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1330
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1328
msgid ""
"Failed to connect to JACK audio server.
Rosegarden could not "
"connect to the JACK audio server. This probably means the JACK server is "
@@ -9373,31 +9373,31 @@ msgid ""
"running Rosegarden again.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1331
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1329
msgid "Failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:155
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:153
msgid "Show Audio &Faders"
msgstr "Zeige Audio &Fader"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:160
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:158
msgid "Show Synth &Faders"
msgstr "Zeige Synth &Fader"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:165
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:163
msgid "Show &Submasters"
msgstr "Zeige Gruppenfader"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:170
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:168
msgid "Show &Plugin Buttons"
msgstr "Audio-Plugin-Knopf"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:175
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:173
msgid "Show &Unassigned Faders"
msgstr "Zeige nicht zugeordnete Fader"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:184
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:182
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Input\n"
@@ -9406,11 +9406,11 @@ msgstr ""
"1 Eingang\n"
"%n Eingänge"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:194
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:192
msgid "No Submasters"
msgstr "Keine Gruppenfader"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:203
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:201
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Submaster\n"
@@ -9419,161 +9419,161 @@ msgstr ""
"1 Gruppenfader\n"
"%n Gruppenfader"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:279
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:277
msgid "Audio Mixer"
msgstr "Audio Fader"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:311
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:309
msgid "Record input source"
msgstr "Aufnahmequelle"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:322
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:320
msgid "Output destination"
msgstr "Ausgabeziel"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:336
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:495
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:334
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:493
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:343
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:345
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:347
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:501
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:503
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:505
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:163
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
msgid "Audio level"
msgstr "Audiodatei hinzufügen"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:355
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:353
msgid "Mono or stereo"
msgstr "Mono oder Stereo"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:364
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:513
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:362
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Stummschalten"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:373
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:371
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1621
#, no-c-format
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:382
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:380
msgid "Arm recording"
msgstr "Aufnahme vorbereiten"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:391
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:522 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:82
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:389
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:520 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:80
msgid "Audio plugin button"
msgstr "Audio-Plugin-Knopf"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:400
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:398
#, c-format
msgid "Audio %1"
msgstr "Audio %1"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:404
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:402
#, c-format
msgid "Synth %1"
msgstr "Synth %1"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:528
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:238
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:261
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:526
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
#, c-format
msgid "Sub %1"
msgstr "Gruppe %1"
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:576
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:578
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:580
msgid "Audio master output level"
msgstr "Audio Master Ausgangspegel"
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:587
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:585
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:257
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:445
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:443
msgid "Rosegarden Plugin"
msgstr "Rosegarden PLugin"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:446
#, c-format
msgid "Rosegarden: %1"
msgstr "Rosegarden: %1"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:450
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
msgid "Rosegarden: %1: %2"
msgstr "Rosegarden: %1: %2"
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:451
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:449
#, c-format
msgid "Plugin slot %1"
msgstr "Plugin %1"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:97
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:95
msgid "Manage MIDI Banks and Programs"
msgstr "MIDI-Bänke und -Programme verwalten"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:126
msgid "MIDI Device"
msgstr "MIDI-Gerät"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:130
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:219
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:217
msgid "MSB"
msgstr "MSB"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:131
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:218
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:140
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:138
msgid "Add Bank"
msgstr "Bank hinzufügen"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:141
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:139
msgid "Add Key Mapping"
msgstr "Tasten-Übersetzungstabelle hinzufügen"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:153
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:151
msgid "Add a Bank to the current device"
msgstr "Zum aktuellen Gerät eine Bank hinhzufügen"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:157
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:155
msgid "Add a Percussion Key Mapping to the current device"
msgstr "Füge Percussions-Tasten-Übersetzungstabelle zum aktuellen Gerät hinzu"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:161
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:159
msgid "Delete the current Bank or Key Mapping"
msgstr "Aktuelle Bank oder Tasten-Übersetzungstabelle löschen"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:163
msgid "Delete all Banks and Key Mappings from the current Device"
msgstr "Alle Bänke und Tasten-Übersetzungstabellen im aktuellen Gerät löschen"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:167
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
msgid "Import..."
msgstr "Importieren ..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:168
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:166
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren ..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:176
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:174
msgid ""
"Import Bank and Program data from a Rosegarden file to the current Device"
msgstr ""
"Bank- und Programmdaten aus einer Rosegarden-Datei in das aktuelle Gerät "
"importieren"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:179
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:177
msgid ""
"Export all Device and Bank information to a Rosegarden format interchange "
"file"
@@ -9581,52 +9581,52 @@ msgstr ""
"Alle Geräte- und Bank-Informationen in ein Rosegarden-Datenaustauschformat "
"exportieren"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:190
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:188
msgid "Copy all Program names from current Bank to clipboard"
msgstr "Alle Programmnamen der aktuellen Bank in die Zwischenablage kopieren"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:194
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:192
msgid "Paste Program names from clipboard to current Bank"
msgstr "Programmnamen von der Zwischenablage in die aktuelle Bank einfügen"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:214
msgid "Show Variation list based on "
msgstr "Abweichungsliste anzeigen basiert auf "
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1010
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1008
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1044
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1048
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1089
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1087
msgid "Really delete this bank?"
msgstr "Diese Bank wirklich löschen?"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1137
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1135
msgid "Really delete this key mapping?"
msgstr "Diese Bank wirklich löschen?"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1187
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1185
msgid "Really delete all banks for "
msgstr "Wirklich alle Bänke löschen für "
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1476
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1474
msgid "Import Banks from Device in File"
msgstr "Bänke von einem Gerät in eine Datei importieren "
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1623
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:770
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1621
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:768
msgid "Export Device as..."
msgstr "Gerät exportieren als..."
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1694
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1692
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Bank Editor or discard "
@@ -9635,71 +9635,71 @@ msgstr ""
"Ungesicherte Änderungen:\n"
"Vor Verlassen des Bank-Editors Änderungen speichern oder verwerfen"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1697
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1695
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Tonart-Veränderung"
-#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39
+#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:37
msgid "Change Record Device"
msgstr "Aufnahmegerät wechseln"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:61
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:59
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:94
msgid "Manage MIDI Devices"
msgstr "MIDI-Geräte verwalten... "
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:76
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:106
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:104
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:90
msgid "Add Play Device"
msgstr "Wiedergabegerät hinzufügen"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:93
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:91
msgid "Add Record Device"
msgstr "Aufnahmegerät hinzufügen"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:256
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:254
msgid "Apply pending changes?"
msgstr "Ausstehende Änderungen anwenden?"
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:357
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:375
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:360
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:378
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:486
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:501
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:358
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:376
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:484
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:499
msgid "New Device"
msgstr "Neues Gerät"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:98
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
msgid "Play devices"
msgstr "Vorschau abspielen"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:119
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
msgid "Banks..."
msgstr "Bänke verwalten..."
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:120
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
msgid "Control Events..."
msgstr "Kontroll-Events..."
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:126
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:124
msgid "Create a new Play device"
msgstr "Neues Abspielgerät anlegen"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:129
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:184
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:127
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:182
msgid "Delete the selected device"
msgstr "Gewähltes Gerät löschen"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:132
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:130
msgid ""
"Import Bank, Program and Controller data from a Rosegarden file to the "
"selected device"
@@ -9707,17 +9707,17 @@ msgstr ""
"Bank- und Programmdaten aus einer Rosegarden-Datei in das aktuelle Gerät "
"importieren"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:135
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:133
msgid "Export Bank and Controller data to a Rosegarden interchange file"
msgstr ""
"Alle Geräte- und Bank-Informationen in ein Rosegarden-Datenaustauschformat "
"exportieren"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:138
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:136
msgid "View and edit Banks and Programs for the selected device"
msgstr "Ansehen und ändern von Bänken und Programmen für das ausgewählte Gerät"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:141
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:139
msgid ""
"View and edit Control Events for the selected device - these are special "
"Event types that you can define against your device and control through "
@@ -9727,63 +9727,63 @@ msgstr ""
"sich hierbei um spezielle Event-Typen, die Sie für Ihr Gerät definieren und "
"mittels der Kontrollineale der Instrument Parameter Box kontrollieren können."
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:156
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:154
msgid "Record devices"
msgstr "Aufnahmegeräte"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:164
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:162
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:181
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:179
msgid "Create a new Record device"
msgstr "Erzeuge ein neues Aufnahmegerät"
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:703
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:701
msgid "Import from Device in File"
msgstr "Von Gerät in Datei importieren"
-#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
+#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
msgid "Percussion Bank"
msgstr "Percussion Bank"
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:55
-#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:44
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:53
+#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:42
msgid "Key Mapping"
msgstr "Tasten-Übersetzungstabelle"
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:57
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:81
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:55
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:79
msgid "Key Mapping details"
msgstr "Tasten-Übersetzungstabelle Details"
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:58
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:56
msgid "Pitches"
msgstr "Tonhöhen"
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:152
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:150
msgid "MIDI Mixer"
msgstr "MIDI Mischer"
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:199
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:197
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:66
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:169
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:64
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:167
msgid "Bank and Program details"
msgstr "Bank- und Programm-Details"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:67
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:65
msgid "Programs"
msgstr "Programme"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:99
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:97
msgid "MSB Value"
msgstr "MSB-Wert"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:107
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:105
msgid ""
"Selects a MSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
@@ -9791,7 +9791,7 @@ msgstr ""
"Wählt eine Banknummer des MSB-Controllers aus (MSB/LSB-Paare sind stets "
"eindeutig für ein Gerät)"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:111
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:109
msgid ""
"Selects a LSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
@@ -9799,29 +9799,29 @@ msgstr ""
"Wählt eine Banknummer des LSB-Controllers aus (MSB/LSB-Paare sind stets "
"eindeutig für ein Gerät)"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:116
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:114
msgid "LSB Value"
msgstr "LSB-Wert"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:254
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:541
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:252
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:539
#, c-format
msgid "Key Mapping: %1"
msgstr "Tasten-Übersetzungstabelle: %1"
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:476
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:474
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:68
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:66
msgid "Librarian"
msgstr "Bibliothekar"
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:75
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:73
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:80
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:78
msgid ""
"The librarian maintains the Rosegarden device data for this device.\n"
"If you've made modifications to suit your own device, it might be worth\n"
@@ -9835,316 +9835,316 @@ msgstr ""
"damit\n"
"möglicherweise auch Andere von Ihren Anpassungen profitieren können."
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:55
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:53
msgid "Remap Instrument assigments..."
msgstr "Instrumentzuordnungen neu verteilen..."
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:62
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:60
msgid "Device or Instrument"
msgstr "Gerät oder Instrument"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:63
msgid "Remap Tracks by all Instruments on a Device or by single Instrument"
msgstr ""
"Spuren für alle Instrumente eines Geräts oder für ein einzelnes Instrument "
"neu verteilen"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:74
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:72
msgid "Choose Source and Destination"
msgstr "Quelle und Ziel wählen"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:77
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:75
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:78
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:76
msgid "To"
msgstr "Nach"
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:120
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:121
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:118
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:119
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:71
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:69
msgid "Manage Synth Plugins"
msgstr "Synth Plugins verwalten"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:78
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:76
msgid "Synth plugins"
msgstr "Synth Plugins"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:145
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:143
msgid "Controls"
msgstr "Regler"
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:152
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:150
msgid "Editor >>"
msgstr "Editor >>"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:93
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
msgid "Synth plugin button"
msgstr "Synth-Plugin Knopf"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:151
msgid "Set the audio pan position in the stereo field"
msgstr "Die Audio-Hörposition im Stereofeld setzen"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
msgid "Open synth plugin's native editor"
msgstr "Den eigenen Editor des Synth-Plugins öffnen"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
msgid "Mono or Stereo Instrument"
msgstr "Audio-Instrument in Mono oder Stereo"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
msgid "Record level"
msgstr "Aufnahmelautstärke = "
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
msgid "Playback level"
msgstr "Wiedergabelautstärke = "
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:170
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:168
msgid "In:"
msgstr "In:"
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:173
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:171
msgid "Out:"
msgstr "Out:"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:232
#, c-format
msgid "In %1"
msgstr "In %1"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:244
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:242
msgid "In %1 R"
msgstr "In %1 R"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:243
msgid "In %1 L"
msgstr "In %1 L"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:247
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
msgid "Master R"
msgstr "Master R"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:246
msgid "Master L"
msgstr "Master L"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:250
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
msgid "Sub %1 R"
msgstr "Gruppe %1 R"
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:251
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:249
msgid "Sub %1 L"
msgstr "Gruppe %1 L"
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Modify Color Name"
msgstr "Farbname verändern"
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:107
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:105
msgid "Default Color"
msgstr "Standardfarbe"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:68
msgid "-2"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:69
msgid "-1"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
msgid "0"
msgstr "0"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "%1"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
msgid "2"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
msgid "3"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
#, fuzzy
msgid "4"
msgstr "A4"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
msgid "5"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:78
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
msgid "6"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:79
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
msgid "7"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:81
#, fuzzy
msgid "double flat"
msgstr "Doppel-B"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:82
#, fuzzy
msgid "flat"
msgstr "B"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
#, fuzzy
msgid "natural"
msgstr "l"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:86
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
#, fuzzy
msgid "sharp"
msgstr "Kreuz"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:87
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
#, fuzzy
msgid "double sharp"
msgstr "Doppelkreuz"
-#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:48 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:53
-#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:76
+#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:46 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:51
+#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:74
msgid "Processing..."
msgstr "Verarbeitung..."
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:80
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:78
msgid "Quantizer"
msgstr "Quantisierer"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:84
msgid "Quantizer type:"
msgstr "Quantisiererungstyp"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
msgid "Grid quantizer"
msgstr "Raster-Quantisierer"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:89
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:87
msgid "Legato quantizer"
msgstr "Legato Quantisierer"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:90
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
msgid "Heuristic notation quantizer"
msgstr "Heuristischer Notationsquantisierer"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:94
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:92
msgid "Quantize for notation only (leave performance unchanged)"
msgstr "Quantisieren nur für die Notation (die Darbietung unverändert lassen)"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:104
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:102
msgid "Notation parameters"
msgstr "Notationsparameter"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:109
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:150
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:107
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:148
msgid "Base grid unit:"
msgstr "Basis-Rastereinheit:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:114
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:112
msgid "Complexity:"
msgstr "Komplexität:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:116
msgid "Very high"
msgstr "Sehr hoch"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:117
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:121
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:122
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
msgid "Very low"
msgstr "Sehr niedrig"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:125
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:123
msgid "Tuplet level:"
msgstr "Tuolenebene:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:129
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:127
msgid "2-in-the-time-of-3"
msgstr "2-auf-3"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:138
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:136
msgid "Any"
msgstr "Irgendein"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:141
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:139
msgid "Permit counterpoint"
msgstr "Kontrapunkt erlauben"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:145
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:143
msgid "Grid parameters"
msgstr "Rasterparameter"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:154
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:152
msgid "Swing:"
msgstr "Swing:"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:159
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:157
msgid "Iterative amount:"
msgstr "Iterativer Anteil"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:165
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:163
msgid "Quantize durations as well as start times"
msgstr "Sowohl Dauern als auch Startzeiten quantisieren"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:169
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:167
msgid "After quantization"
msgstr "Nach Quantisierung"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:183
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:181
msgid "Show advanced options"
msgstr "Experteneinstellungen"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:190
msgid "Re-beam"
msgstr "Wieder Balken hinzufügen"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
msgid "Add articulations (staccato, tenuto, slurs)"
msgstr "Artikulation hinzufügen (staccato, tenuto, Bögen)"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:195
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:193
msgid "Tie notes at barlines etc"
msgstr "Noten an Taktstrichen verbinden etc."
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:196
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
msgid "Split-and-tie overlapping chords"
msgstr "Überlappende Akkorde aufteilen und verbinden"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:307
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:305
msgid "Full quantize"
msgstr "Vollständiges Quantisieren"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:450
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:448
msgid "Show Advanced Options"
msgstr "Experteneinstellungen"
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:454
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:452
msgid "Hide Advanced Options"
msgstr "Experteneinstellungen verstecken"
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:108
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:106
msgid ""
"Click and drag up and down or left and right to modify.\n"
"Double click to edit value directly."
@@ -10152,118 +10152,118 @@ msgstr ""
"Klicken und Ziehen. auf und ab oder von links nach rechts, um den Wert zu "
"verändern."
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:433
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:431
msgid "Select a new value"
msgstr "Neuen Wert wählen"
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:434
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:432
msgid "Enter a new value"
msgstr "Neuen Wert eingeben"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:101
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:99
msgid "Note:"
msgstr "Notiz:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:108 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:145
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:106 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:143
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:151
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:149
msgid "Units:"
msgstr "Einheiten:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:173
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:171
msgid "Time:"
msgstr "Zeit:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:184
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:182
msgid "units"
msgstr "Einheiten"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
msgid "Measures:"
msgstr "Takte:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
msgid "Measure:"
msgstr "Takt:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
msgid "beats:"
msgstr "Schläge:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
msgid "beat:"
msgstr "Schlag:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:230
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:228
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:254
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:252
msgid "Seconds:"
msgstr "Sekunden:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:273
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:271
msgid "msec:"
msgstr "msec:"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:407 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:531
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:405 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:529
msgid "(%1/%2 time)"
msgstr "(%1/%2 Zeit)"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:452
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:450
msgid "(starting %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr "(beginnt bei %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:458
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:456
msgid "(starting %1.%2 bpm)"
msgstr "(beginnt bei %1.%2 bpm)"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:464
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:462
msgid "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:470
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:468
msgid "(%1.%2 bpm)"
msgstr "(%1.%2 bpm)"
-#: src/sequencer/main.cpp:46 src/sequencer/main.cpp:86
+#: src/sequencer/main.cpp:44 src/sequencer/main.cpp:84
#, fuzzy
msgid "RosegardenSequencer"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/sequencer/main.cpp:54
+#: src/sequencer/main.cpp:52
#, fuzzy
msgid "JACK playback and capture ports"
msgstr "Wiedergabeverzögerung für JACK (in ms)"
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:655
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %1"
msgstr "Kann Datei %1 nicht herunterladen"
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:730
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Converting audio file..."
msgstr "Audiodatei wird exportiert..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:732
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Resampling audio file..."
msgstr "Audiodatei wird exportiert..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:734
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:733
#, fuzzy
msgid "Converting and resampling audio file..."
msgstr "Audiodatei wird exportiert..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:736
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:735
#, fuzzy
msgid "Importing audio file..."
msgstr "Audiodatei wird exportiert..."
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:789
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Failed to convert or resample audio file on import"
msgstr "Anlegen der temporären Datei für den LilyPond-Export fehlgeschlagen."
diff --git a/po/en_GB/rosegarden.po b/po/en_GB/rosegarden.po
index 464374f..4f3728d 100644
--- a/po/en_GB/rosegarden.po
+++ b/po/en_GB/rosegarden.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-13 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Chris Cannam \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,943 +18,943 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#: src/gui/application/main.cpp:469
+#: src/gui/application/main.cpp:467
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris Cannam"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#: src/gui/application/main.cpp:469
+#: src/gui/application/main.cpp:467
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cannam@all-day-breakfast.com"
-#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:52
+#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:49
msgid "&Add Dot"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:54
+#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:51
msgid "&Add Marker"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:53
+#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:50
msgid "&Increase Velocity"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:54
+#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:51
msgid "&Reduce Velocity"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:52
+#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:49
msgid "&Clear Triggers"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:50
+#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:47
msgid "Collapse &Equal-Pitch Notes"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:46
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:44
msgid "(excerpt)"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:60
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:58
msgid "(copied)"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:64
-#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:57
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:62
+#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:55
msgid "%1 (copied)"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:73
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:816
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:71
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:814
msgid "Copy Range"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796
+#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:50
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1794
msgid "C&ut and Close"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/CutCommand.h:55
+#: src/commands/edit/CutCommand.h:52
msgid "Cu&t"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/EraseCommand.h:50
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:763
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:651
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1766
+#: src/commands/edit/EraseCommand.h:47
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:761
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:649
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1764
msgid "&Erase"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:55
+#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:52
msgid "Edit E&vent"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:39
+#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:37
msgid "Insert Event"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:112
msgid "Heuristic Notation &Quantize"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:116
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
msgid "Grid &Quantize"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:120
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:87
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:894
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:118
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:85
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:892
msgid "&Quantize..."
msgstr ""
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:43
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:54
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:41
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:52
msgid "Unquantize Events"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:55
+#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:53
msgid "Insert Trigger Note"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/InvertCommand.h:51
+#: src/commands/edit/InvertCommand.h:48
msgid "&Invert"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:55
+#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:52
msgid "&Modify Marker"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:73
+#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:71
msgid "&Move Events to Other Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:96
msgid "Paste into an existing gap [\"restricted\"]"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
msgid "Erase existing events to make room [\"simple\"]"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
msgid "Move existing events out of the way [\"open-n-paste\"]"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
msgid "Overlay notes, tying against present notes [\"note-overlay\"]"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:106
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55
+#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:52
msgid "&Remove Marker"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:50
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:62
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:58
+#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:47
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:60
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:55
msgid "Stretch or S&quash..."
msgstr ""
-#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:51
+#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:48
msgid "&Retrograde"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:51
+#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:48
msgid "Re&trograde Invert"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:66
+#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:63
msgid "Set &Property"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:50
+#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:47
msgid "Edit L&yrics"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:56
+#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:53
msgid "&Set Note Type"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:64
+#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:61
msgid "Tri&gger Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:55
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:54
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:51
msgid "Transpose by &Interval..."
msgstr ""
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:58
msgid "&Up a Semitone"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:59
msgid "&Down a Semitone"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:63
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:60
msgid "Up an &Octave"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:64
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
msgid "Down an Octa&ve"
msgstr ""
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:65
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
msgid "&Transpose by Semitones..."
msgstr ""
-#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:41
+#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:39
msgid "Erase Note"
msgstr ""
-#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:46
-#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:54
+#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:44
+#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:52
msgid "Insert Note"
msgstr ""
-#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
+#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Move Note"
msgstr ""
-#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
+#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Modify Note"
msgstr ""
-#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:47
+#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:45
msgid "Insert Percussion Note"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:43
msgid "Add Other &Fingering..."
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
msgid "Add Fingering &0 (Thumb)"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:49
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
#, c-format
msgid "Add Fingering &%1"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:143
msgid "Add S&lur"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
msgid "Add &Phrasing Slur"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
msgid "Add Double-Octave Up"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
msgid "Add Octave &Up"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
msgid "Add Octave &Down"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:155
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
msgid "Add Double Octave Down"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:158
msgid "Add &Crescendo"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
msgid "Add &Decrescendo"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:164
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
msgid "Add &Glissando"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:167
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:165
msgid "Add &%1%2"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:46
msgid "S&forzando"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
msgid "Sta&ccato"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
msgid "R&inforzando"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
msgid "T&enuto"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
msgid "Tri&ll"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
msgid "Trill &with Line"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
msgid "Trill Line"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
msgid "&Turn"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
msgid "&Accent"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
msgid "&Staccatissimo"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
msgid "&Marcato"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
msgid "&Pause"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
msgid "&Up-Bow"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
msgid "&Down-Bow"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
msgid "Mo&rdent"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
msgid "Inverted Mordent"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
msgid "Long Mordent"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
msgid "Lon&g Inverted Mordent"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:84
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
msgid "&%1%2"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:89
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:87
#, c-format
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:46
+#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:43
msgid "Slashes"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:51
+#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:48
msgid "Add Te&xt Mark..."
msgstr ""
-#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:52
+#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:49
msgid "&Auto-Beam"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/BeamCommand.h:49
+#: src/commands/notation/BeamCommand.h:46
msgid "&Beam Group"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/BreakCommand.h:49
+#: src/commands/notation/BreakCommand.h:46
msgid "&Unbeam"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Above"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Below"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Up"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Down"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:53
+#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:50
msgid "Change &Note Style"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
+#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
msgid "Tie &Above"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
+#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
msgid "Tie &Below"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:74
+#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:72
msgid "Add Cle&f Change..."
msgstr ""
-#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:54
+#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:51
msgid "&Collapse Rests"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:55
+#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:52
msgid "Split-and-Tie Overlapping &Chords"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:49
+#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:46
msgid "Fi&x Notation Quantization"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:40
+#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:38
msgid "Insert Guitar Chord"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:52
+#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:49
msgid "Fine Reposition"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:70
+#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:67
msgid "&Interpret..."
msgstr ""
-#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:65
+#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:62
msgid "Change to &Key %1..."
msgstr ""
-#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:67
-#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:65
+#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:64
+#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:62
msgid "Add &Key Change..."
msgstr ""
-#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
+#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:41
msgid "Use &Cautionary Accidentals"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:45
+#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
msgid "Cancel C&autionary Accidentals"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:50
+#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:47
msgid "Make &Chord"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:55
-#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:52
+#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:52
+#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:49
msgid "Tie Notes at &Barlines"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:63
+#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:60
msgid "Change all to &Key %1..."
msgstr ""
-#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:54
+#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:51
msgid "&Normalize Rests"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:46
msgid "&Remove Fingerings"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:46
msgid "&Remove All Marks"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:46
msgid "Remo&ve Notation Quantization"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:49
+#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:46
msgid "Restore Positions"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:47
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:45
#, c-format
msgid "Respell with %1"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:48
msgid "Do&uble Sharp"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
msgid "&Sharp"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
msgid "&Flat"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
msgid "Dou&ble Flat"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
msgid "&Natural"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:60
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
msgid "N&one"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:66
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:64
msgid "Respell Accidentals &Upward"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:69
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:67
msgid "Respell Accidentals &Downward"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:72
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:70
msgid "&Restore Accidentals"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:75
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:73
msgid "Respell Accidentals"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:46
msgid "&Restore Slur Positions"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:46
msgid "&Restore Stems"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:46
msgid "&Restore Tie Positions"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:50
+#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:47
msgid "Set Visibility"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:56
+#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:53
msgid "Add Pedal &Press"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:58
+#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:55
msgid "Add Pedal &Release"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:41
+#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:39
msgid "Edit Text"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:41
+#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:39
msgid "Insert Text"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:46
msgid "&Tie"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/TupletCommand.h:53
+#: src/commands/notation/TupletCommand.h:50
msgid "&Triplet"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/TupletCommand.h:54
+#: src/commands/notation/TupletCommand.h:51
msgid "Tu&plet..."
msgstr ""
-#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:48
+#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:45
msgid "Ung&race"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:50
+#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:47
msgid "&Untuplet"
msgstr ""
-#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:46
msgid "&Untie"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:58
+#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:55
msgid "Add Te&mpo Change..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:52
+#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:49
msgid "Add Time Si&gnature Change..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:55
+#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:52
msgid "Add Tracks..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:40
msgid "Add Triggered Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:147
+#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:145
msgid "%1 (autosplit %2)"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:57
-#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:53
+#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:54
+#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:50
msgid "&Split on Silence"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:66
+#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:63
msgid "Distribute Audio Segments over MIDI"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:51
-#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:43
-#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:56
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:49
+#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:54
msgid "Create Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:114
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:112
msgid "%1 (inserted)"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:117
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:115
msgid "unknown audio file"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:126
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:124
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:100
msgid "(rescaled)"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:127
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:105
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:125
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:103
msgid "%1 (rescaled)"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
-#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
+#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
msgid "Resize Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Audio Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:103
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:135
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:101
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:133
msgid " (split)"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:104
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:118
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:120
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:122
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:136
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:134
msgid "%1 (split)"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:53
+#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:50
msgid "Change &Composition Start and End..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:38
msgid "Set Tempos from Beat Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:41
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:812
+#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:39
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:810
msgid "Cut Range"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:43
-#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:37
msgid "Delete Range"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:62
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:59
msgid "Rejoin Command"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:48
msgid "Delete Tracks..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:38
msgid "Delete Triggered Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:40
msgid "Insert Range"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:51
+#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:48
msgid "Modify &Default Tempo..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:48
msgid "Move Tracks..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:43
+#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:41
msgid "Open or Close Range"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:39
msgid "Paste Tempos and Time Signatures"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:45
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:820
+#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:43
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:818
msgid "Paste Range"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:47
+#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:45
msgid "Paste as New Triggered Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:55
msgid "Remove &Tempo Change..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:55
msgid "Remove &Time Signature Change..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:52
+#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:49
msgid "Rename Track"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:148
+#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:146
msgid "%1 (part)"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:37
msgid "Change Segment Color"
msgstr "Change Segment Colour"
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:49
msgid "Change Segment Color..."
msgstr "Change Segment Colour..."
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:38
msgid "Change Segment Color Map"
msgstr "Change Segment Colour Map"
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:49
msgid "Change Segment Color Map..."
msgstr "Change Segment Colour Map..."
-#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:37
msgid "Repeat Segments"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:40
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:52
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:38
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:50
msgid "Erase Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:53
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:789
+#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:50
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:787
msgid "&Join"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:38
msgid "Label Segments"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:49
msgid "Re&label..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:55
+#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:52
msgid "Quick-Copy Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:37
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:379
+#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:35
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1541
#, no-c-format
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Repeats into Copies"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Single Repeat into Copy"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:46
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:46
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:44
msgid "Split by Pitch"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:168
msgid "%1 (upper)"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:172
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
msgid "%1 (lower)"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:61
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:58
msgid "Split by &Pitch..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:42
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:48
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:46
msgid "Split by Recording Source"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:49
msgid "Split by &Recording Source..."
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Segment"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:32
msgid "Sync segment clef"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:38
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:44
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:55
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:63
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:36
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:53
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:61
msgid "Sync segment parameters"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:36
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Change segment transposition"
msgstr "Change Segment Colour"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:37
msgid "Set Base Pitch"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:37
msgid "Set Base Velocity"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:37
msgid "Set Default Retune"
msgstr ""
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:37
msgid "Set Default Time Adjust"
msgstr ""
-#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:58
msgid "&Add Control Parameter"
msgstr ""
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:94
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
msgid "Delete Device"
msgstr ""
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
msgid "Create Device"
msgstr ""
-#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:58
msgid "&Modify Control Parameter"
msgstr ""
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:65
msgid "Modify &MIDI Bank"
msgstr ""
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Device Mapping"
msgstr ""
-#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Instrument Mapping"
msgstr ""
-#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:52
msgid "Reconnect Device"
msgstr ""
-#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:60
+#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:57
msgid "&Remove Control Parameter"
msgstr ""
-#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:52
msgid "Rename Device"
msgstr ""
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:316
msgid "Nothing to undo"
msgstr ""
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:320
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
msgid "Nothing to redo"
msgstr ""
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:326
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:370
#, c-format
msgid "Und&o %1"
msgstr ""
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:330
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:374
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
#, c-format
msgid "Re&do %1"
msgstr ""
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:442
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:440
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, and it uses\n"
"a different file format that cannot be read by this version."
msgstr ""
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:452
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:450
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, which is more recent than this "
"version.\n"
"There may be some incompatibilities with the file format."
msgstr ""
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1687
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1685
msgid "Loading plugins..."
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:328
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:326
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:478
#, c-format
msgid ""
"_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n"
"Delete the %n audio files recorded during the unsaved session?"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:501
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:499
msgid ""
"The following audio files were recorded during this session but have been "
"unloaded\n"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
"Please select any you wish to delete permanently from the hard disk.\n"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:517
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:515
#, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk."
@@ -976,45 +976,45 @@ msgid ""
"will be no way to recover these files.
Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:525
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:888
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:523
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:886
msgid "File %1 could not be deleted."
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:578
msgid "Can't open file '%1'"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:585
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:583
msgid "Reading file..."
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:603
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:601
msgid "Could not open Rosegarden file"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:641
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:639
msgid "Error when parsing file '%1': \"%2\""
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:689
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:687
msgid "Generating audio previews..."
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:721
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:719
msgid "Merge"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1225
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2258
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1223
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2256
msgid "Saving file..."
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1605
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1603
msgid "File load cancelled"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1625
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1623
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but Rosegarden is currently running without audio because the "
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
"composition, all audio and plugin data and settings in it will be lost.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1628
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1626
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but you are running a version of Rosegarden that was compiled "
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
"it will be lost.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1665
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1663
msgid ""
"Incorrect audio sample rate
This composition contains audio files "
"that were recorded or imported with the audio server running at a different "
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid ""
"composition before you do any more work with it.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1675
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1673
msgid ""
"Inconsistent audio sample rates
This composition contains audio "
"files at more than one sample rate.
Rosegarden will play them at the "
@@ -1054,21 +1054,21 @@ msgid ""
"details, and consider resampling any files that are at the wrong rate.
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1676
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1674
msgid "Inconsistent sample rates"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1690
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1688
msgid ""
"Plugins not found
The following audio plugins could not be loaded:"
"
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1698
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1696
msgid "- %1 (from %2)
"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1712
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1710
msgid ""
"This file contains one or more old element types that are now deprecated.\n"
"Support for these elements may disappear in future versions of Rosegarden.\n"
@@ -1076,27 +1076,27 @@ msgid ""
"that it can still be re-loaded in future versions."
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2207
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2205
msgid "Insert Recorded MIDI"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2560
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2558
msgid "%1 (recorded)"
msgstr ""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2789
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2736
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1574
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1122
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:180
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1572
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1120
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:178
msgid "Generating audio preview..."
msgstr ""
-#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:277
+#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:275
msgid " imported from Hydrogen "
msgstr ""
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:404
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:402
msgid ""
"LilyPond does not allow spaces or backslashes in filenames.\n"
"\n"
@@ -1107,20 +1107,20 @@ msgid ""
" instead?"
msgstr ""
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2054
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2052
msgid "warning: overlong bar truncated here"
msgstr ""
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2060
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2058
msgid "warning: bar too short, padding with rests"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:104
+#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:102
#, c-format
msgid "Failed to load soundfont %1"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:316
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:314
msgid ""
"Attempted to launch JACK audio daemon failed. Audio will be disabled.\n"
"Please check configuration (Settings -> Configure Rosegarden -> Audio -> "
@@ -1128,656 +1128,656 @@ msgid ""
" and restart."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:325
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:323
msgid "Starting sequencer..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:331
msgid "Initializing plugin manager..."
msgstr "Initialising plugin manager..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:338
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:336
msgid "Initializing view..."
msgstr "Initialising view..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:354
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:352
msgid "Special Parameters"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:430
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:428
msgid "Starting sequence manager..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:456
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:454
msgid "Clearing studio data..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:475
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:558
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:473
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:556
msgid "Starting..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:554
msgid "Import Rosegarden &Project file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:560
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:558
msgid "Import &MIDI file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:562
msgid "Import &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:568
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:566
msgid "Import &Hydrogen file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:572
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:570
msgid "Merge &File..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:576
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:574
msgid "Merge &MIDI file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:580
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:578
msgid "Merge &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:582
msgid "Merge &Hydrogen file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:586
msgid "Export Rosegarden &Project file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:590
msgid "Export &MIDI file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:594
msgid "Export &LilyPond file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:600
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:598
msgid "Export Music&XML file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:604
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:602
msgid "Export &Csound score file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:608
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:606
msgid "Export M&up file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:612
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1500
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:610
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1498
msgid "Print &with LilyPond..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:616
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1504
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:614
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1502
msgid "Preview with Lil&yPond..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:620
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:618
msgid "Play&list"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:627
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:625
msgid "Rosegarden &Tutorial"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:629
msgid "&Bug Reporting Guidelines"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:645
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:348
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:378
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:388
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:190 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:318
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:643
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:346
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:376
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:386
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:188 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:316
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:225
msgid "Und&o"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:651
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:354
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:384
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:394
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:196 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:324
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:233
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:649
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:352
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:382
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:392
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:194 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:322
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:231
msgid "Re&do"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:665
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:663
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2295
msgid "Show T&ools Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:669
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:667
msgid "Show Trac&ks Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:673
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:671
msgid "Show &Editors Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:677
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:675
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
msgid "Show Trans&port Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:681
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:679
msgid "Show &Zoom Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:688
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:686
msgid "Show Tra&nsport"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:693
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:691
msgid "Show Track &Labels"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:698
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:696
msgid "Show Playback Position R&uler"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:703
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:701
msgid "Show Te&mpo Ruler"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:708
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:706
msgid "Show Cho&rd Name Ruler"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:714
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:712
msgid "Show Segment Pre&views"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:717
msgid "Show Special &Parameters"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:753
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:641
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1772
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:751
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:639
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1770
msgid "&Select and Edit"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:758
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:646
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:756
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:644
msgid "&Draw"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:768
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:656
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:766
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:654
msgid "&Move"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:775
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:773
msgid "&Resize"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:782 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:780 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
#, no-c-format
msgid "&Split"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:795
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:793
msgid "&Harmonize"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:806
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:157
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:804
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:155
msgid "Open Tempo and Time Signature Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:828
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:826
msgid "Insert Range..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1804
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1802
msgid "De&lete"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:836
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:834
msgid "Select &All Segments"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:852
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:850
msgid "Edit Mar&kers..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:854
msgid "Edit Document P&roperties..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:864
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:862
msgid "Open in &Default Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:870
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:206
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:868
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:204
msgid "Open in Matri&x Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:876
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:212
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:874
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:210
msgid "Open in &Percussion Matrix Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:882
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:218
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:880
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:216
msgid "Open in &Notation Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:888
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:224
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:886
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:222
msgid "Open in &Event List Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:908
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:906
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:684
msgid "Repeat Last Quantize"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:928
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:926
msgid "Split at Time..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:932
-#: src/gui/general/EditView.cpp:796
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:930
+#: src/gui/general/EditView.cpp:794
msgid "Jog &Left"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:936
-#: src/gui/general/EditView.cpp:800
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:934
+#: src/gui/general/EditView.cpp:798
msgid "Jog &Right"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:938
msgid "Set Start Time..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:944
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:942
msgid "Set Duration..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:953
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:951
msgid "Turn Re&peats into Copies"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:958
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:956
msgid "Manage Tri&ggered Segments"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:962
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:960
msgid "Set Tempos from &Beat Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:966
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:964
msgid "Set &Tempo to Audio Segment Duration"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:972
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:970
msgid "Manage A&udio Files"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:977
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:975
msgid "Show Segment Labels"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:986
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:984
msgid "Add &Track"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:988
msgid "&Add Tracks..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:996
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:994
msgid "D&elete Track"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1002
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1000
msgid "Move Track &Down"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1006
msgid "Move Track &Up"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1012
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1010
msgid "Select &Next Track"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1017
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1015
msgid "Select &Previous Track"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1022
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1020
msgid "Mute or Unmute Track"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1027
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1025
msgid "Arm or Un-arm Track for Record"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1034
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1032
msgid "&Mute all Tracks"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1040
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1038
msgid "&Unmute all Tracks"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1044
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1042
msgid "&Remap Instruments..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1053
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1051
msgid "&Audio Mixer"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1059
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1057
msgid "Midi Mi&xer"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1065
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1063
msgid "Manage MIDI &Devices"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1071
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1069
msgid "Manage S&ynth Plugins"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1075
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1073
msgid "Modify MIDI &Filters"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1079
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1077
msgid "MIDI Thru Routing"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1085
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1083
msgid "Manage &Metronome"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1089
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1087
msgid "&Save Current Document as Default Studio"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1093
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1091
msgid "&Import Default Studio"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1097
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1095
msgid "Im&port Studio from File..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1099
msgid "&Reset MIDI Network"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1105
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "Set Quick Marker at Playback Position"
msgstr "Delete Colour"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1109
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1107
msgid "Jump to Quick Marker"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1142
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:782
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2397
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:105
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:81
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1140
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:780
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2395
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:103
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:79
msgid "&Play"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1153
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:791
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2406
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:114
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:90
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1151
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:789
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2404
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:112
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:88
msgid "&Stop"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1160
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:802
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2417
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:125
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1158
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:800
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2415
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:123
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:99
msgid "&Fast Forward"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1168
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:796
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2411
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:119
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:95
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1166
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:794
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2409
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:117
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:93
msgid "Re&wind"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1175
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1173
msgid "P&unch in Record"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1182
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:143
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:119
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1180
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:141
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:117
msgid "&Record"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1189
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:808
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2423
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:131
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:107
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1187
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:806
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2421
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:129
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:105
msgid "Rewind to &Beginning"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1196
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:814
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2429
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:137
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1194
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:812
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2427
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:135
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:111
msgid "Fast Forward to &End"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1203
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2447
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1201
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2445
msgid "Scro&ll to Follow Playback"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1209
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:838
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2453
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:149
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:125
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1207
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:836
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2451
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:147
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:123
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1213
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1211
msgid "Segment Debug Dump "
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1283
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1281
msgid " Zoom: "
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1717
msgid "File \"%1\" does not exist"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1725
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1723
msgid "File \"%1\" is actually a directory"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1732
msgid "You do not have read permission for \"%1\""
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1802
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1800
msgid ""
"An auto-save file for this document has been found\n"
"Do you want to open it instead ?"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1896
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1894
msgid "Example Files"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2100
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2098
msgid "Opening a new application window..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2108
msgid "Creating new document..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2154
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2152
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
"%1"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2163
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2229
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7810
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:87 src/sound/AudioFileManager.cpp:659
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2161
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7808
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:85 src/sound/AudioFileManager.cpp:658
#, c-format
msgid "Cannot download file %1"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2179
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2177
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2238
msgid "Opening file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2201
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2220
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2199
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2218
msgid "Open File"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2330
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2328
msgid "This is not a valid filename.\n"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2335
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2333
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2342
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1640
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2340
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1638
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:785
msgid "You have specified a directory"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2348
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1646
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:793
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2346
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1644
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:791
msgid "The specified file exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2360
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
msgid "Rosegarden files"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2365
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4860
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4904
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4942
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5009
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4858
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4902
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5007
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "All files"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2366
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2404
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2402
msgid "Closing file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2421
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4612
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2419
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4610
msgid "Printing..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2433
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4629
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2431
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4627
msgid "Previewing..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2440
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2438
msgid "Exiting..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2463
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2461
msgid "Cutting selection..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2474
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1614
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4757
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2472
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1612
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4755
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2484
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:878
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1625
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4790
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4835
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:352
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2482
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:876
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1623
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4788
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4833
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:350
msgid "Clipboard is empty"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2487
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:882
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1629
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4798
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4839
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2485
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:880
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1627
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4796
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4837
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2554
msgid "Duration of empty range to insert"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2629
msgid "This function needs no more than one segment to be selected."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2654
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2652
msgid "Can't join Audio segments"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2707
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2705
msgid "rescaling an audio file"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2723
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:172
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2721
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:170
msgid "Rescaling audio file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2765
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -1785,93 +1785,93 @@ msgid ""
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2769
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5291
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5339
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:419
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:159
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
msgid "Set audio file path"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2833
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2831
msgid "Jog Selection"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2978
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2976
#, c-format
msgid ""
"_n: Split Segment at Time\n"
"Split %n Segments at Time"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:619
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3011
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:617
msgid "Segment Start Time"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3023
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3021
msgid "Set Segment Start Times"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3024
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:626
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3022
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:624
msgid "Set Segment Start Time"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3056
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:644
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3054
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:642
msgid "Segment Duration"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3068
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3066
msgid "Set Segment Durations"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3069
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:652
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3067
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:650
msgid "Set Segment Duration"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3176
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3174
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5873
msgid "Set Global Tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3234
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:477
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3232
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:475
msgid "Toggle the toolbar..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3244
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3242
msgid "Toggle the tools toolbar..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3254
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3252
msgid "Toggle the tracks toolbar..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3264
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3262
msgid "Toggle the editor toolbar..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3274
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3272
msgid "Toggle the transport toolbar..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3284
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3282
msgid "Toggle the zoom toolbar..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3294
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3292
msgid "Toggle the Transport"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3377
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:487
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3375
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:485
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3434
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3432
msgid ""
"The join tool isn't implemented yet. Instead please highlight the segments "
"you want to join and then use the menu option:\n"
@@ -1879,171 +1879,171 @@ msgid ""
" Segments->Collapse Segments.\n"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3437
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3435
msgid "Join tool not yet implemented"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3675
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3673
msgid "Revert modified document to previous saved version?"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3691
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3689
msgid ""
"*.rgp|Rosegarden Project files\n"
"*|All files"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3692
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3690
msgid "Import Rosegarden Project File"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3717
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3715
msgid "Failed to import project file \"%1\""
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3739
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3737
msgid "Open MIDI File"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3756
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3754
msgid "Merge MIDI File"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3866
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3864
msgid "Importing MIDI file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3901
msgid "Calculating notation..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3948
msgid "Calculate Notation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3991
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3989
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4006
msgid ""
"*.rose|Rosegarden-2 files\n"
"*|All files"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3992
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4009
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4007
msgid "Open Rosegarden 2.1 File"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4024
msgid "Importing Rosegarden 2.1 file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4052
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4050
msgid "Can't load Rosegarden 2.1 file. It appears to be corrupted."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4078
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4095
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4076
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4093
msgid ""
"*.h2song|Hydrogen files\n"
"*|All files"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4079
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4096
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4077
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4094
msgid "Open Hydrogen File"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4111
msgid "Importing Hydrogen file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4139
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4137
msgid "Can't load Hydrogen file. It appears to be corrupted."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4525
msgid "Export and import of Rosegarden Project files"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4529
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
msgid "The Rosegarden Project Packager helper script"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4533
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4531
msgid "%1 - for project file support"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4550
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4548
msgid "The Rosegarden LilyPondView helper script"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4554
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4552
msgid "%1 - for LilyPond preview support"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4570
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4568
msgid "The Rosegarden Audio File Importer helper script"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4572
msgid "%1 - for audio file import"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4585
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4583
msgid ""
"Helper programs not found
Rosegarden could not find one or more "
"helper programs which it needs to provide some features. The following "
"features will not be available:
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
msgid "- %1
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
msgid "
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4591
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4589
msgid ""
"To fix this, you should install the following additional programs:
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4601
msgid "Helper programs not found"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4684
msgid "Starting the sequencer..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4712
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4710
msgid "Couldn't start the sequencer"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4789
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4787
msgid "Clearing down jackd..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4801
msgid "Starting jackd..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4842
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4840
msgid ""
"The Rosegarden sequencer process has exited unexpectedly. Sound and "
"recording will no longer be available for this session.\n"
"Please exit and restart Rosegarden to restore sound capability."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4846
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4844
msgid ""
"The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will "
"be unavailable for this session.\n"
@@ -2051,112 +2051,112 @@ msgid ""
"rosegardenmusic.com."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4854
msgid "Exporting Rosegarden Project file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4857
msgid "Rosegarden Project files\n"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4861
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4905
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4943
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4976
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5010
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4941
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4974
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "Export as..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4873
#, c-format
msgid "Saving Rosegarden file to package failed: %1"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4889
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4887
msgid "Failed to export to project file \"%1\""
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4900
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4915
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4898
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4913
msgid "Exporting MIDI file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4901
msgid "Standard MIDI files\n"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4934
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4966
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4999
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5103
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5140
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4727
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4932
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4964
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4997
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5138
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4725
msgid "Export failed. The file could not be opened for writing."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4952
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4938
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4950
msgid "Exporting Csound score file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4972
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4985
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4970
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4983
msgid "Exporting Mup file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
msgid "Mup files\n"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5005
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5089
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4713
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5003
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5087
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4711
msgid "Exporting LilyPond file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5006
msgid "LilyPond files"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5023
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4647
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5021
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4645
msgid "Printing LilyPond file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5028
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5052
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4652
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4676
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5050
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4650
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4674
msgid "Failed to open a temporary file for LilyPond export."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5047
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4671
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5045
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4669
msgid "Previewing LilyPond file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5080
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4704
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5078
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4702
msgid "LilyPond Preview Options"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5081
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4705
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5079
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4703
msgid "LilyPond preview options"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5112
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5126
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5124
msgid "Exporting MusicXML file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5115
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5113
msgid "XML files"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5287
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:415
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid ""
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5335
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2172,186 +2172,186 @@ msgid ""
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5778
msgid "Move playback pointer to time"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5793
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5791
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2238
msgid "%1%"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5861
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5859
#, c-format
msgid "Replace Tempo Change at %1"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5891
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5889
msgid "Set Global and Default Tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5914
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5912
msgid "Move Tempo Change"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5949
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5947
#, fuzzy
msgid "new marker"
msgstr "Delete Colour"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5948
msgid "no description"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6361
#, c-format
msgid "Sequencer failed to add audio file %1"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6388
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6386
#, c-format
msgid "Sequencer failed to remove audio file id %1"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6446
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1084
msgid "Modify Segment label"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1088
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
msgid "Modify Segments label"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6452
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
msgid "Relabelling selection..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6466
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:922
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1099
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6464
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:920
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1097
msgid "Enter new label"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7539
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7537
msgid "Play List"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7581
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7579
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7601
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7680
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7678
msgid "Queueing MIDI panic events for tranmission..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7738
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7736
msgid "Are you sure you want to save this as your default studio?"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7743
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7741
msgid "Saving current document as default studio..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7768
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7766
msgid ""
"Are you sure you want to import your default studio and lose the current one?"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7801
msgid "Import Studio from File"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7837
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7835
msgid "Import Studio"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8045
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8043
msgid ""
"Newer version available
A newer version of Rosegarden may be "
"available.
Please consult the Rosegarden website for more information.
"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8046
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8044
msgid "Newer version available"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:257
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:255
msgid "No non-audio segments in composition"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:331
msgid "Selection must contain only audio or non-audio segments"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:431
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:576
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:612
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:776
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:429
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:610
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:774
msgid "No non-audio segments selected"
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:851
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:849
msgid ""
"You've not yet defined an audio editor for Rosegarden to use.\n"
"See Settings -> Configure Rosegarden -> Audio."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1538
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1536
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1084
msgid "Adding audio file..."
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1559
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1557
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1562
msgid "Can't add dropped file. "
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1581
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1130
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1579
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1128
msgid ""
"Try copying this file to a directory where you have write permission and re-"
"add it"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:312
+#: src/gui/application/main.cpp:310
msgid "Rosegarden - A sequencer and musical notation editor"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:316
+#: src/gui/application/main.cpp:314
msgid "Don't use the sequencer (support editing only)"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:317
+#: src/gui/application/main.cpp:315
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:318
+#: src/gui/application/main.cpp:316
msgid "Don't automatically run in the background"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:319
+#: src/gui/application/main.cpp:317
msgid "Attach to a running sequencer process, if found"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:320
+#: src/gui/application/main.cpp:318
msgid "Ignore installed version - for devs only"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:321
+#: src/gui/application/main.cpp:319
msgid "file to open"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:371
+#: src/gui/application/main.cpp:369
msgid "Installation contains the wrong version of Rosegarden."
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:372
+#: src/gui/application/main.cpp:370
msgid ""
" The wrong versions of Rosegarden's data files were\n"
" found in the standard TDE installation directories.\n"
@@ -2370,15 +2370,15 @@ msgid ""
" environment variable before you can run it."
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:384 src/gui/application/main.cpp:402
+#: src/gui/application/main.cpp:382 src/gui/application/main.cpp:400
msgid "Installation problem"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:390
+#: src/gui/application/main.cpp:388
msgid "Rosegarden does not appear to have been installed."
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:391
+#: src/gui/application/main.cpp:389
msgid ""
" One or more of Rosegarden's data files could not be\n"
" found in the standard TDE installation directories.\n"
@@ -2396,11 +2396,11 @@ msgid ""
" like /usr/local or /opt."
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:415
+#: src/gui/application/main.cpp:413
msgid "Rosegarden"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:417
+#: src/gui/application/main.cpp:415
msgid ""
"Copyright 2000 - 2008 Guillaume Laurent, Chris Cannam, Richard Bown\n"
"Parts copyright 1994 - 2004 Chris Cannam, Andy Green, Richard Bown, "
@@ -2408,125 +2408,125 @@ msgid ""
"LilyPond fonts copyright 1997 - 2005 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:429
+#: src/gui/application/main.cpp:427
msgid "Chord labelling code"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:430
+#: src/gui/application/main.cpp:428
msgid ""
"LilyPond output\n"
"assorted other patches\n"
"i18n-ization"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:431
+#: src/gui/application/main.cpp:429
msgid ""
"UI improvements\n"
"bug fixes"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:432
+#: src/gui/application/main.cpp:430
msgid ""
"Segment colours\n"
"Other UI and bug fixes"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:433
+#: src/gui/application/main.cpp:431
msgid ""
"Russian translation\n"
"i18n-ization"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:434 src/gui/application/main.cpp:435
+#: src/gui/application/main.cpp:432 src/gui/application/main.cpp:433
msgid "German translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:436
+#: src/gui/application/main.cpp:434
msgid "Welsh translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:437
+#: src/gui/application/main.cpp:435
msgid "French translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:438
+#: src/gui/application/main.cpp:436
msgid ""
"French translation\n"
"Bug fixes"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
+#: src/gui/application/main.cpp:437 src/gui/application/main.cpp:438
msgid "Italian translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:441 src/gui/application/main.cpp:442
+#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
msgid "Swedish translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:443
+#: src/gui/application/main.cpp:441
msgid "Estonian translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:444 src/gui/application/main.cpp:445
+#: src/gui/application/main.cpp:442 src/gui/application/main.cpp:443
msgid "Dutch translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:446
+#: src/gui/application/main.cpp:444
msgid "HSpinBox class"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:447
+#: src/gui/application/main.cpp:445
msgid "Transposition by interval"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:448
+#: src/gui/application/main.cpp:446
msgid "Original designs for rotary controllers"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:449
+#: src/gui/application/main.cpp:447
msgid "Japanese translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:450
+#: src/gui/application/main.cpp:448
msgid ""
"Auto-scroll deceleration\n"
"Rests outside staves and other bug fixes"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:451
+#: src/gui/application/main.cpp:449
msgid "Simplified Chinese translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:452
+#: src/gui/application/main.cpp:450
msgid "LIRC infrared remote-controller support"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:453
+#: src/gui/application/main.cpp:451
msgid "MTC slave timing implementation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:454
+#: src/gui/application/main.cpp:452
msgid "Czech translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:455
+#: src/gui/application/main.cpp:453
msgid "SCons/bksys building system"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:456
+#: src/gui/application/main.cpp:454
msgid "icons, icons, icons"
msgstr ""
+#: src/gui/application/main.cpp:455 src/gui/application/main.cpp:456
#: src/gui/application/main.cpp:457 src/gui/application/main.cpp:458
-#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Spanish translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:461 src/gui/application/main.cpp:462
+#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Catalan translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:463
+#: src/gui/application/main.cpp:461
msgid ""
"1.2.3 splash screen photo\n"
"Gave birth to D. Michael McIntyre, bought him a good flute once\n"
@@ -2535,27 +2535,27 @@ msgid ""
"Born October 19, 1951, died September 21, 2007, R. I. P."
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:464
+#: src/gui/application/main.cpp:462
msgid "Initial guitar chord editing code"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:465
+#: src/gui/application/main.cpp:463
msgid "Polish translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:466
+#: src/gui/application/main.cpp:464
msgid "Basque translation"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:467
+#: src/gui/application/main.cpp:465
msgid "Klearlook theme"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:720
+#: src/gui/application/main.cpp:718
msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: src/gui/application/main.cpp:732
+#: src/gui/application/main.cpp:730
msgid ""
"Welcome to Rosegarden!
Welcome to the Rosegarden audio and MIDI "
"sequencer and musical notation editor.
- If you have not already "
@@ -2572,59 +2572,59 @@ msgid ""
"com/."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:90
msgid "Audio preview scale"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:96
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:94
msgid "Linear - easier to see loud peaks"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:97
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:95
msgid "Meter scaling - easier to see quiet activity"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:103
msgid "Record audio files as"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
msgid "16-bit PCM WAV format (smaller files)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:106
msgid "32-bit float WAV format (higher quality)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:117
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:115
msgid "External audio editor"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:137
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:135
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:66
msgid "Choose..."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:145
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:143
msgid "Create JACK outputs"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:150
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:148
msgid "for individual audio instruments"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:155
msgid "for submasters"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:168
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:79
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:207
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:59
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:76
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:205
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:57
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:184
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:182
msgid ""
"Rosegarden can start the JACK audio daemon (jackd) for you automatically if "
"it isn't already running when Rosegarden starts.\n"
@@ -2640,502 +2640,502 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:196
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:194
msgid "Start JACK when Rosegarden starts"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:201
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:199
msgid "JACK command"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:214
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:212
msgid "JACK Startup"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:224
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:222
msgid "External audio editor path"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:262
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:260
msgid "External audio editor \"%1\" not found or not executable"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:62
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:59
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:523
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:524
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:56
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:521
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:522
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:63
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:61
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:57
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:63
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:61
msgid "Audio file path:"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:73
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:71
msgid "Disk space remaining:"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:78
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:76
msgid "Equivalent minutes of 16-bit stereo:"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:90
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:88
msgid "Modify audio path"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:111
msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:144
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:142
msgid "minutes at"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:70
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:448
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:863
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:446
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:861
msgid "Add New Color"
msgstr "Add New Colour"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:74
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:72
msgid "Delete Color"
msgstr "Delete Colour"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:91
msgid "Color Map"
msgstr "Colour Map"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
msgid "New Color Name"
msgstr "New Colour Name"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:129
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:127
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Enter new name"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:130
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:59
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:984
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:883
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:174
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:57
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:982
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:881
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:113
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:172
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:61
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:130
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:346
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:52
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:58
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:344
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:50
msgid "Color"
msgstr "Colour"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:59
msgid "Color Settings"
msgstr "Colour Settings"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:67
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:65
msgid "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 measures)"
msgstr "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 bars)"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:95
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:93
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:133
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:131
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:134
msgid "Formal duration (to end marker):"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:139
msgid "Playing duration:"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:146
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:144
msgid "Tracks:"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:147
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:145
msgid "%1 used, %2 total"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:150
msgid "Segments:"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:153
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:151
msgid "%1 MIDI, %2 audio, %3 total"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:161
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:159
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:75
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:131
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:127
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:92
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:168
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:90
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:123
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:88
msgid "Label"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
msgid "Time"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:178
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
msgid "Events"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
msgid "Polyphony"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:124
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:40
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:38
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:178
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:305
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1488
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:303
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1486
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:179
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:129
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:61
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1582
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:301
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:307
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2130
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1580
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:126
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:299
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:317
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:315
msgid "Segment Summary"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:85
msgid "Double-click opens segment in"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:89
msgid "Notation editor"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:90
msgid "Matrix editor"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
msgid "Event List editor"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:99
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:97
msgid "Number of count-in measures when recording"
msgstr "Number of count-in bars when recording"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:107
msgid "Auto-save interval"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:110
msgid "Every 30 seconds"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:111
msgid "Every minute"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
msgid "Every five minutes"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:115
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
msgid "Every half an hour"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:116
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:155
msgid "Never"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:138
msgid "Use JACK transport"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:44
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:42
msgid "Sequencer status"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:179
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:177
msgid "No MIDI, audio OK"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:182
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:180
msgid "MIDI OK, no audio"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:185
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:183
msgid "MIDI OK, audio OK"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:186
msgid "No driver"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:195
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:193
msgid "Details..."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:204
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:202
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:219
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:217
msgid "Side-bar parameter box layout"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:221
msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:225
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
msgid "Tabbed"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:233
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:231
msgid "Note name style"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:237
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:235
msgid "Always use US names (e.g. quarter, 8th)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:238
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:236
msgid "Localized (where available)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:250
msgid "Show textured background on"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:254
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
msgid "Main window"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:257
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:57
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:58
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:54
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:55
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2707
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:260
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:65
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:66
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:63
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:258
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:61
msgid "Notation"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:273
msgid "Use bundled Klearlook theme"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:278
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:276
msgid "When not running under TDE"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:279
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:159
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
msgid "Always"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:285
msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:423
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:421
msgid ""
"Changes to the textured background in the main window will not take effect "
"until you restart Rosegarden."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:80
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:77
msgid "General Configuration"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:64
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:61
msgid "Printable headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:89
msgid "Dedication"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:96
-#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:35
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:33
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:100
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:97
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:104
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:101
msgid "Subsubtitle"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:105
msgid "Poet"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:111
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:53
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1209
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:159
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:92
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:204
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:67
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:51
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1207
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:157
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:90
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:202
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:116
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:113
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:120
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:117
msgid "Meter"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:124
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:121
msgid "Arranger"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:125
msgid "Piece"
msgstr ""
#: data/fonts/mappings/opus.xml:4
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:132
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:129
msgid "Opus"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:133
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:137
msgid "Tagline"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:155
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:152
msgid "The composition comes here."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:169
msgid "Non-printable headers"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:183
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:72
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:51
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:47
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:72 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:70
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:49
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:135
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:89
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:93
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:115
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:87
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:113
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:213
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:210
msgid "Add New Property"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:217
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:214
msgid "Delete Property"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property %1}"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property}"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:243
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:240
msgid "{undefined}"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:58
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:56
msgid "JACK latency"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:61
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:59
msgid ""
"Use the \"Fetch JACK latencies\" button to discover the latency values set "
"at\n"
@@ -3148,43 +3148,43 @@ msgid ""
"The latency values will be stored by Rosegarden for use next time."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:65
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:63
msgid "JACK playback latency (in ms)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:64
msgid "JACK record latency (in ms)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
msgid "Fetch JACK latencies"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:119
msgid "JACK Latency"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:60
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:61
msgid "Sequencer Latency"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:90
msgid "Base octave number for MIDI pitch display"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:105
msgid "Always use default studio when loading files"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:117
msgid "Send all MIDI Controllers at start of each playback"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
msgid ""
"Rosegarden can send all MIDI Controllers (Pan, Reverb etc) to all MIDI "
"devices every\n"
@@ -3193,323 +3193,323 @@ msgid ""
"delay at the start of playback due to the amount of data being transmitted."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:138
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:136
msgid "Sequencer timing source"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:163
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:161
msgid "Load SoundFont to SoundBlaster card at startup"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:164
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:162
msgid ""
"Check this box to enable soundfont loading on EMU10K-based cards when "
"Rosegarden is launched"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:171
msgid "Path to 'asfxload' or 'sfxload' command"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:178
msgid "SoundFont"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:221
msgid "MIDI Clock and System messages"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:229
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:227
msgid "Send MIDI Clock, Start and Stop"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:230
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228
msgid "Accept Start, Stop and Continue"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:241
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:239
msgid "MIDI Machine Control mode"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:248
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:246
msgid "MMC Master"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:249
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247
msgid "MMC Slave"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:260
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:258
msgid "MIDI Time Code mode"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:267
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:265
msgid "MTC Master"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:268
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266
msgid "MTC Slave"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:281
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:279
msgid "Automatically connect sync output to all devices in use"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:292
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:290
msgid "MIDI Sync"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:308
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:306
msgid "sfxload path"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:313
msgid "Soundfont path"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:62
#, fuzzy
msgid "MIDI Settings"
msgstr "Colour Settings"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:85
msgid "Default layout mode"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:89
msgid "Linear layout"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:90
msgid "Continuous page layout"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
msgid "Multiple page layout"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:101
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:99
msgid "Default spacing"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:125
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:123
msgid "Default duration factor"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:150
msgid "Show track headers (linear layout only)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:158
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:156
msgid "When needed"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:164
msgid ""
"\"Always\" and \"Never\" mean what they usually mean\n"
"\"When needed\" means \"when staves are too many to all fit in the current "
"window\""
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:178
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:176
msgid "Show non-notation events as question marks"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:186
msgid "Show notation-quantized notes in a different color"
msgstr "Show notation-quantized notes in a different colour"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:198
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:196
msgid "Show \"invisible\" events in grey"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:208
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:206
msgid "Show notes outside suggested playable range in red"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:218
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:216
msgid "Highlight superimposed notes with a halo effect"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:231
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:229
msgid "When recording MIDI, split-and-tie long notes at barlines"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:242
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:240
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:253
msgid "Default note style for new notes"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:285
msgid "When inserting notes..."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:294
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:292
msgid "Split notes into ties to make durations match"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:295
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:293
msgid "Ignore existing durations"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:305
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:303
msgid "Auto-beam on insert when appropriate"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:317
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:54
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:52
msgid "Collapse rests after erase"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:328
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:326
msgid "Default paste type"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:350
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:348
msgid "Editing"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:360
msgid "Accidentals in one octave..."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
msgid "Affect only that octave"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:365
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:363
msgid "Require cautionaries in other octaves"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:366
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
msgid "Affect all subsequent octaves"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:372
msgid "Accidentals in one bar..."
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
msgid "Affect only that bar"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:377
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:375
msgid "Require cautionary resets in following bar"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:378
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
msgid "Require explicit resets in following bar"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:384
msgid "Key signature cancellation style"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
msgid "Cancel only when entering C major or A minor"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:389
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:387
msgid "Cancel whenever removing sharps or flats"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:390
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
msgid "Cancel always"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:400
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:398
msgid "Accidentals"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:441
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:439
msgid "Notation font"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:465
msgid "Origin:"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:471
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:469
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:475
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:473
msgid "Mapped by:"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:479
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:477
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:79
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:508
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:506
msgid "Font size for single-staff views"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:516
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:514
msgid "Font size for multi-staff views"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:524
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:522
msgid "Font size for printing (pt)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:541
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:539
msgid "Text font"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:549
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:547
msgid "Sans-serif font"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:662
msgid "%1 (smooth)"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:667
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:665
msgid "%1 (jaggy)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:44
msgid "Add Tracks"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:52
msgid "How many tracks do you want to add?"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:60
msgid "Add tracks"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
msgid "At the top"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:63
msgid "Above the current selected track"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
msgid "Below the current selected track"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
msgid "At the bottom"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:103
msgid "Audio File Manager"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:124
msgid ""
"* Some audio files are encoded at a sample rate different from that of the "
"JACK audio server.\n"
@@ -3519,84 +3519,84 @@ msgid ""
"rate of the JACK server."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:130
msgid "&Add Audio File..."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:133
msgid "&Unload Audio File"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:140
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:138
msgid "&Play Preview"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:149
msgid "&Insert into Selected Audio Track"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:153
msgid "Unload &all Audio Files"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:157
msgid "Unload all &Unused Audio Files"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:161
msgid "&Delete Unused Audio Files..."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:165
msgid "&Export Audio File..."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
msgid "Envelope"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:183
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:121
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:280
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:488
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:486
msgid "*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:489
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:487
msgid "Choose a name to save this file as"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:499
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:497
msgid "Exporting audio file..."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:609
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:607
msgid ""
"This will unload audio file \"%1\" and remove all associated segments. Are "
"you sure?"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:692
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:690
msgid ""
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
"*.*|All files"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:697
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:695
msgid ""
"*.wav *.flac *.ogg *.mp3|Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
@@ -3606,11 +3606,11 @@ msgid ""
"*.*|All files"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:702
msgid "Select one or more audio files"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:763
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:761
msgid ""
"This will unload all audio files and remove their associated segments.\n"
"This action cannot be undone, and associations with these files will be "
@@ -3619,7 +3619,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:800
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:798
msgid ""
"This will unload all audio files that are not associated with any segments "
"in this composition.\n"
@@ -3629,14 +3629,14 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:865
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:863
msgid ""
"The following audio files are not used in the current composition.\n"
"\n"
"Please select the ones you wish to delete permanently from the hard disk.\n"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:875
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:873
#, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.
This "
@@ -3648,357 +3648,357 @@ msgid ""
"
Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:921
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:919
msgid "Change Audio File label"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1107
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1112
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1110
msgid "Failed to add audio file. "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:40
msgid "Playing audio file"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:45
msgid "Playing audio file \"%1\""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:68
msgid "Audio Plugin"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:94
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:92
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:134
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:98
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:103
msgid "Category:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:108
msgid "Plugin:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:398
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:396
msgid "Select a plugin from this list."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:117
msgid "Bypass"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
msgid "Bypass this plugin."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:127
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:390
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:388
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:128
msgid "Input and output port counts."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:391
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:133
msgid "Unique ID of plugin."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:147
msgid "Copy plugin parameters"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:153
msgid "Paste plugin parameters"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:159
msgid "Set to defaults"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:223
msgid "(any)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:226
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:224
msgid "(unclassified)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:247
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:245
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:132
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:361
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:685
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:724
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:906 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:387
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:130
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:359
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:77
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:427
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:425
msgid "This plugin has too many controls to edit here."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:438
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:436
#, c-format
msgid "Id: %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:488
msgid "mono"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
msgid "stereo"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:494
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
msgid "%1 in, %2 out"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:518
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:516
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:702
msgid "Program: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:522
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:532
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:708
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:716
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:745
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:520
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:530
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:706
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:714
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:743
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:55
msgid "Autosplit Audio Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:68
msgid "AutoSplit Segment \""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:82
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:140
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:42
msgid "Audio Segment Duration"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:48
msgid "The selected audio segment contains:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:57
msgid "beat(s)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:58
msgid "bar(s)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:53 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:62
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:79 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:90
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:278
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:276
msgid "Clef"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:63
msgid "Existing notes following clef change"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:69
msgid "Lower clef"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:75
msgid "Up an Octave"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:82
msgid "Down an Octave"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:86
msgid "Higher clef"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:96 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:94 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:150
msgid "Maintain current pitches"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:97
msgid "Transpose into appropriate octave"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:229
msgid "%1 down an octave"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:232
msgid "%1 down two octaves"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:237
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:235
msgid "%1 up an octave"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:240
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:238
msgid "%1 up two octaves"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:247
msgid "Treble"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
msgid "French violin"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
msgid "Soprano"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
msgid "Mezzo-soprano"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
msgid "Alto"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
msgid "Tenor"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
msgid "C-baritone"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
msgid "F-baritone"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
msgid "Bass"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
msgid "Sub-bass"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:42
msgid "Change Composition Length"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:48
msgid "Set the Start and End bar markers for this Composition"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:52
msgid "Start Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:60
msgid "End Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:64
msgid "Configure Rosegarden"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:50
msgid "Recording..."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:58
msgid "Recording time remaining: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:118
msgid "Just how big is your hard disk?"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:152
msgid "Recording beyond end of composition: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:62
msgid "Document Properties"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:79
msgid "Intrinsics"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:83
msgid "Event type: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:89
msgid "Absolute time: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:99
msgid "Duration: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:112
msgid "Sub-ordering: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:123
msgid "Persistent properties"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:153
msgid "Non-persistent properties"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:154
msgid "These are cached values, lost if the event is modified."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:168
msgid "Name "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
msgid "Type "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
msgid "Value "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:186
msgid "Make persistent"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:292
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:290
msgid "Delete this property"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:433
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:431
msgid ""
"Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n"
"\n"
@@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Removing necessary properties may cause unexpected behaviour."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:436
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:469
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:434
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:467
msgid "Edit Event"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:463
msgid ""
"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n"
"\n"
@@ -4021,231 +4021,231 @@ msgid ""
"on."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:470
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:468
msgid "Make &Persistent"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:63
msgid "Event Filter"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:84
msgid "Note Events"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:88
msgid "lowest:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:93
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:91
msgid "highest:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:96
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:141
-#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:139
+#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:51
msgid "Pitch:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:99
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:161
msgid "Velocity:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:102
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:129
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:260
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:258
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:107
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:119
msgid "include"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:108
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:115
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:120
msgid "exclude"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:136
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:172
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:179
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:186
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:170
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:177
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:184
msgid "edit"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:141
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
msgid "choose a pitch using a staff"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:182
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:186
msgid "longest"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:200
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:198
msgid "Include all"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:201
msgid "Include entire range of values"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:204
msgid "Exclude all"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:209
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:207
msgid "Exclude entire range of values"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:233
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:232
msgid "shortest"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:333
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:331
msgid "Lowest pitch"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:343
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:341
msgid "Highest pitch"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:54
msgid "Set the %1 property of the event selection:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:59
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:64
msgid "Flat - set %1 to value"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:68
msgid "Alternating - set %1 to max and min on alternate events"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:72
msgid "Crescendo - set %1 rising from min to max"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:76
msgid "Diminuendo - set %1 falling from max to min"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:80
msgid "Ringing - set %1 alternating from max to min with both dying to zero"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:123
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:150
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:148
msgid "First Value"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:124
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:149
msgid "Second Value"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:140
msgid "Low Value"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:133
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:139
msgid "High Value"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:40
msgid "Export Devices..."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:45
msgid "Export devices"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
msgid "Export all devices"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:48
msgid "Export selected device only"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
msgid " (\"%1\")"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:44
msgid "Locate audio file"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:48
msgid "&Skip"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:49
msgid "Skip &All"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
msgid "&Locate"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:55
msgid ""
"Can't find file \"%1\".\n"
"Would you like to try and locate this file or skip it?"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:69
msgid ""
"%1|Requested file (%2)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:72
msgid "Select an Audio File"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:44
msgid "Merge File"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:51
msgid "Merge new file "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:54
msgid "At start of existing composition"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:55
msgid "From end of existing composition"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:59
msgid "The file has different time signatures or tempos."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:60
msgid "Import these as well"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:44
msgid "Choose Text Encoding"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:48
msgid ""
"\n"
"This file contains text in an unknown language encoding.\n"
@@ -4254,2984 +4254,2984 @@ msgid ""
"for use with the text in this file:\n"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
msgid "Japanese Shift-JIS"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:60
msgid "Unicode variable-width"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
msgid "Western Europe"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
msgid "Western Europe + Euro"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
msgid "Eastern Europe"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
msgid "Southern Europe"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
msgid "Northern Europe"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
msgid "Nordic"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
msgid "Baltic"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
msgid "Celtic"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
msgid "Tamil"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:117
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:115
#, c-format
msgid "Microsoft Code Page %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:123
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1490
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:121
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1488
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:140
msgid ""
"\n"
"Example text from file:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:57
msgid "Import from Device..."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:97
#, c-format
msgid "Cannot open file %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "No devices found in file %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:111
msgid "Source device"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:116
msgid "Import from: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:140
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:148
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:138
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Device %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:153
msgid "Import banks"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:154
msgid "Import key mappings"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
msgid "Import controllers"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:158
msgid "Import device name"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:164
msgid "Bank import behavior"
msgstr "Bank import behaviour"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
msgid "Merge banks"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:167
msgid "Overwrite banks"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:367
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:365
msgid "Bank %1:%2"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:44
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:42
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:116
msgid "Interpret"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:48
msgid "Interpretations to apply"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:51
msgid "Apply text dynamics (p, mf, ff etc)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
msgid "Apply hairpin dynamics"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
msgid "Stress beats"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
msgid "Articulate slurs, staccato, tenuto etc"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
msgid "All available interpretations"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:50
msgid "Specify Interval"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:58
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:56
msgid "Reference note:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Target note:"
msgstr "crotchet"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:68 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:315
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:66 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:313
msgid "a perfect unison"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:74
msgid "Effect on Key"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:75
msgid "Transpose within key"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
msgid "Change key for selection"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:89
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:87
msgid ""
"Adjust segment transposition in opposite direction (maintain audible pitch)"
msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
+msgid "a diminished"
+msgstr ""
+
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220
-msgid "a diminished"
+msgid "an augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222
-msgid "an augmented"
+msgid "a doubly diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224
-msgid "a doubly diminished"
+msgid "a doubly augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226
-msgid "a doubly augmented"
+msgid "a triply diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228
-msgid "a triply diminished"
+msgid "a triply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
-msgid "a triply augmented"
+msgid "a quadruply diminished"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202
-msgid "a quadruply diminished"
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
+msgid "a quadruply augmented"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232
-msgid "a quadruply augmented"
+msgid "a perfect"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234
-msgid "a perfect"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:208
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:236
msgid "an (unknown, %1)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:214
msgid "a minor"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
msgid "a major"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:239
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:237
msgid "an (unknown)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:248
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:246
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:249
msgid "%1 octave"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:254
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:252
msgid "%1 unison"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:258
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:256
msgid "%1 second"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:259
msgid "%1 third"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:264
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:262
msgid "%1 fourth"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:265
msgid "%1 fifth"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:270
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:268
msgid "%1 sixth"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:273
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:271
msgid "%1 seventh"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:276
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:329
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:363
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:274
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:327
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:361
#, c-format
msgid "%1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:287
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:285
msgid ""
"_n: up 1 octave and %1\n"
"up %n octaves and %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:291
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"_n: up 1 octave\n"
"up %n octaves"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:295
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:293
#, c-format
msgid "up %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:303
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:301
msgid ""
"_n: down 1 octave and %1\n"
"down %n octaves and %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:307
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:305
#, c-format
msgid ""
"_n: down 1 octave\n"
"down %n octaves"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:309
#, c-format
msgid "down %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:57
msgid "Key Change"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:75
msgid "Key signature"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:78
msgid "Key transposition"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:83
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:129
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:127
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:99
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:84
msgid "Existing notes following key change"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:96
msgid "Flatten"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:103
msgid "Sharpen"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:107
msgid "Major"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:110
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:369
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:108
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:367
msgid "Minor"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:121
msgid "Transpose key according to segment transposition"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:124
msgid "Use specified key. Do not transpose"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:132
msgid "Apply to current segment only"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:135
msgid "Apply to all segments at this time"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:139
msgid "Exclude percussion segments"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:153
msgid "Maintain current accidentals"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:156
msgid "Transpose into this key"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:331
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:329
msgid "No such key"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:60
msgid "LilyPond Export/Preview"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:83
msgid "General options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:88
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:104
msgid "Basic options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:111
msgid "Compatibility level"
msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:116
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:117
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:118
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:119
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:120
#, c-format
msgid "LilyPond %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:123
msgid "Paper size"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:127
msgid "A3"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:128
msgid "A4"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
msgid "A5"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
msgid "Legal"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
msgid "US Letter"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
msgid "do not specify"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:150
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:155
msgid "%1 pt"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:167
msgid "Staff level options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:174
msgid "Export content"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:177
msgid "All tracks"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:178
msgid "Non-muted tracks"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
msgid "Selected track"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
msgid "Selected segments"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:186
msgid "Merge tracks that have the same name"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:196
msgid "Notation options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:204
msgid "First"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:207
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:538
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:557
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:536
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:555
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:211
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:209
msgid "Export tempo marks "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:215
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:213
msgid "Export lyrics"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:223
msgid "Export beamings"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:232
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:230
msgid "Export track staff brackets"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:244
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:242
msgid "Layout options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:255
msgid "Lyrics alignment"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:259
msgid "Ragged bottom (systems will not be spread vertically across the page)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:265
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:274
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:272
msgid "Enable \"point and click\" debugging"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:279
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:277
msgid "Export \\midi block"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:282
msgid "No markers"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:285
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:283
msgid "Rehearsal marks"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:286
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Marker text"
msgstr "crotchet"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:290
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:288
msgid "Export markers"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:51
msgid "Edit Lyrics"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:60
msgid "Lyrics for this segment"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:68
msgid "Add Verse"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:84
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "Verse %1"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:45
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6042
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:43
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6040
msgid "Make Ornament"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
msgid ""
"The name is used to identify both the ornament\n"
"and the triggered segment that stores\n"
"the ornament's notes."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:52
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:57
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:717
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:715
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
msgid "Base pitch"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:61
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:147
#, no-c-format
msgid "Metronome"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:75
msgid "Metronome Instrument"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:82
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:150
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:183
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:105
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:80
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:148
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:181
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:71
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:103
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:161
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:64
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:101
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:89
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:195
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:218
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:230
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:196
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:440
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:452
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:87
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:193
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:216
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:228
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:194
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:438
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:450
msgid "No connection"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:116
msgid "Beats"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:124
msgid "Bars only"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
msgid "Bars and beats"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:128
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
msgid "Bars, beats, and divisions"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:130
msgid "Bar velocity"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:137
msgid "Beat velocity"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:146
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:144
msgid "Sub-beat velocity"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:324
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:322
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:158
msgid "for Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:159
msgid "for Beat"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:162
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
msgid "for Sub-beat"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:164
msgid "Metronome Activated"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:165
msgid "Playing"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:53
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:59
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:76
msgid "Marker Time"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:92
msgid "Marker Properties"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:100
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:576
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:574
msgid "Text:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:104
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:102
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:83
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:50
msgid "Paste type"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:70
msgid "Make this the default paste type"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:45 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:72
-#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:68
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:43 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:49 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:66
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:38
msgid "Pitch Selector"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:50
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:51 src/gui/ui/matrix.rc:79
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:49 src/gui/ui/matrix.rc:79
#: src/gui/ui/notation.rc:235
#, no-c-format
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:54
msgid "Duration of selection"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:60
msgid "Adjust times of following events accordingly"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:46
msgid "Sequencer status:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
msgid "Status not available."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:55
msgid "Sequencer is not running or is not responding."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:62
msgid "Sequencer is not returning a valid status report."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:73
msgid "Event Properties"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:79
msgid "Event type:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:117
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:254
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:252
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
msgid "Absolute time:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:156
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:328
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:326
msgid "Controller name:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:157
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:550
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:584
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:585
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:628
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:659
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:267
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:269
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:279
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:272
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:388
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:519
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:548
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:582
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:583
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:626
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:657
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:265
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:267
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:277
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:270
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:386
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:517
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:681
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:720
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:902
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:119
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:172
msgid "Meta string:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:177
msgid "Load data"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179
msgid "Save data"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:190
msgid "Notation Properties"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:196
msgid "Lock to changes in performed values"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:205
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:203
msgid "Notation time:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:217
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:215
msgid "Notation duration:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:286
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:284
msgid "Note pitch:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:294
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:292
msgid "Note velocity:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:322
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:320
msgid "Controller number:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:331
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:329
msgid "Controller value:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:361
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:359
msgid "Key pitch:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:369
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:367
msgid "Key pressure:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:399
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:397
msgid "Channel pressure:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:432
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:430
msgid "Program change:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:477
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:475
msgid "Data length:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:478
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:476
msgid "Data:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:498
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:496
msgid "Pitchbend MSB:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:506
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:504
msgid "Pitchbend LSB:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:543
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:541
msgid "Indication:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:575
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:573
msgid "Text type:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:622
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:620
msgid "Clef type:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:653
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:651
msgid "Key name:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:706
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:704
msgid "Unsupported event type:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:963
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:961
msgid "Edit Event Time"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:975
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:973
msgid "Edit Event Notation Time"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:987
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:985
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1000
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:998
msgid "Edit Notation Duration"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1013
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1011
msgid "Edit Pitch"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1023
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1048
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1021
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1046
msgid "*.syx|System exclusive files (*.syx)"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1024
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1022
msgid "Load System Exclusive data in File"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1049
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1047
msgid "Save System Exclusive data to..."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:52
msgid "Starting split pitch"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:55
msgid "Range up and down to follow music"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:61
msgid "Duplicate non-note events"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:64
msgid "Clef handling:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:67
msgid "Leave clefs alone"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:68
msgid "Guess new clefs"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69
msgid "Use treble and bass clefs"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:51
msgid "Recording Source"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:55
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:64
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:73
msgid "any"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:67
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:56 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:54 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:125
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:63 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:99
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:61 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:67
msgid "New tempo:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:74
msgid "Tap"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:79
msgid "Tempo is fixed until the following tempo change"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:80
msgid "Tempo ramps to the following tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:83
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81
msgid "Tempo ramps to:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:118
msgid "Time of tempo change"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:138
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:136
msgid "The pointer is currently at "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:152
msgid "Apply this tempo from here onwards"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:156
msgid "Replace the last tempo change"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:164
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:162
msgid "Apply this tempo from the start of this bar"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:165
msgid "Apply this tempo to the whole composition"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:170
msgid "Also make this the default tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:256
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:254
msgid "%1.%2 s,"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:262
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:260
#, c-format
msgid "at the start of measure %1."
msgstr "at the start of bar %1."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:266
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:264
#, c-format
msgid "in the middle of measure %1."
msgstr "in the middle of bar %1."
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:285
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:283
msgid " (at %1.%2 s, in measure %3)"
msgstr " (at %1.%2 s, in bar %3)"
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:302
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:300
msgid "There are no preceding tempo changes."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:310
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:308
msgid "There are no other tempo changes."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:328
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:326
msgid " bpm"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:57
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:140
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:64
msgid "Specification"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:70
msgid "Text: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:77
msgid "Style: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:88
msgid "Dynamic"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:93
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:91
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:96
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:94
msgid "Local Direction"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:102
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:100
msgid "Local Tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:103
msgid "Lyric"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:108
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4236
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:106
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4234
msgid "Chord"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:111
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:109
msgid "Annotation"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:112
msgid "LilyPond Directive"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:138
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:136
msgid "Verse: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:148
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:146
msgid "Dynamic: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:150
msgid "ppp"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:151
msgid "pp"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152
msgid "p"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153
msgid "mp"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154
msgid "mf"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155
msgid "f"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156
msgid "ff"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157
msgid "fff"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158
msgid "rfz"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159
msgid "sf"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:165
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:163
msgid "Direction: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:172
msgid " ,"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:173
msgid "D.C. al Fine"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174
msgid "D.S. al Fine"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175
msgid "Fine"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176
msgid "D.S. al Coda"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177
msgid "to Coda"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178
msgid "Coda"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:184
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:182
msgid "Local Direction: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:186
msgid "accel."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:187
msgid "ritard."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188
msgid "ralletando"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189
msgid "a tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190
msgid "legato"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191
msgid "simile"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192
msgid "pizz."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193
msgid "arco"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194
msgid "non vib."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195
msgid "sul pont."
msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:198
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "sul tasto"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197
msgid "con legno"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199
msgid "sul G"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200
msgid "ordinario"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201
msgid "Muta in "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202
msgid "volti subito "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:205
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203
msgid "soli"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204
msgid "div."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:210
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:208
msgid "Tempo: "
msgstr ""
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:212
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:236
+msgid "Grave"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:213
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:237
+msgid "Adagio"
+msgstr ""
+
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238
-msgid "Grave"
+msgid "Largo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239
-msgid "Adagio"
+msgid "Lento"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240
-msgid "Largo"
+msgid "Andante"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241
-msgid "Lento"
+msgid "Moderato"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242
-msgid "Andante"
+msgid "Allegretto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243
-msgid "Moderato"
+msgid "Allegro"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244
-msgid "Allegretto"
+msgid "Vivace"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245
-msgid "Allegro"
+msgid "Presto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246
-msgid "Vivace"
+msgid "Prestissimo"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247
-msgid "Presto"
+msgid "Maestoso"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248
-msgid "Prestissimo"
+msgid "Sostenuto"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225
#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249
-msgid "Maestoso"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:226
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:250
-msgid "Sostenuto"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:227
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:251
msgid "Tempo Primo"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:232
msgid "Local Tempo: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:255
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:253
msgid "Directive: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:312
+#: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:310
msgid "Example"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:59
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:92
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:57
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:90
msgid "Time Signature"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:80
msgid "Time signature"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:116
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:114
msgid "Time where signature takes effect"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:139
#, c-format
msgid "Insertion point is at start of measure %1."
msgstr "Insertion point is at start of bar %1."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:145
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Insertion point is in the middle of measure %1."
msgstr "Insertion point is in the middle of bar %1."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:150
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:148
msgid "Insertion point is at start of composition."
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:153
msgid "Start measure %1 here"
msgstr "Start bar %1 here"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:157
#, c-format
msgid "Change time from start of measure %1"
msgstr "Change time from start of bar %1"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:164
#, c-format
msgid "Time change will take effect at the start of measure %1."
msgstr "Time change will take effect at the start of bar %1."
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:174
msgid "Hide the time signature"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:179
msgid "Hide the affected bar lines"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:186
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:184
msgid "Show as common time"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:191
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:189
msgid "Correct the durations of following measures"
msgstr "Correct the durations of following bars"
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:280
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:278
msgid "Display as common time"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:284
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:282
msgid "Display as cut common time"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:90 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:88 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
#, no-c-format
msgid "Rosegarden Transport"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:925
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:985
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:923
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:983
msgid "PITCH WHEEL"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:929
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:989
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:927
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:987
msgid "CONTROLLER"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:933
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:993
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:931
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:991
msgid "PROG CHNGE"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:938
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:998
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:936
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:996
msgid "PRESSURE"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:942
-#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1002
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:940
+#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1000
msgid "SYS MESSAGE"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:52
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2655
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:50
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2653
msgid "Trigger Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:59
msgid "Trigger segment: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:75
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:73
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:121
msgid "Perform with timing: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:127
msgid "As stored"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:128
msgid "Truncate if longer than note"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:83
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129
msgid "End at same time as note"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130
msgid "Stretch or squash segment to note duration"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:86
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132
msgid "Adjust pitch to note"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:49
msgid "Tuplet"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:58
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:56
msgid "New timing for tuplet group"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:74
msgid "Play "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:96
msgid "in the time of "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:104
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:102
msgid "Timing is already correct: update display only"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:112
msgid "Timing calculations"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:118
msgid "Selected region:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:127
msgid "Group with current timing:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:133
msgid "Group with new timing:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:139
msgid "Gap created by timing change:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:149
+#: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:147
msgid "Unchanged at end of selection:"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:44
msgid "Select Unused Audio Files"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
-#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:36
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:34
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:52
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:55
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53
msgid "Last modified date"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:58
msgid " (not found) "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:56
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1619
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6082
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:54
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1617
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6080
msgid "Use Ornament"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:66
msgid "Display as: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill with line"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82
msgid "Trill line only"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Turn"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Mordent"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83
msgid "Inverted mordent"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long mordent"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84
msgid "Long inverted mordent"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:92
msgid "Text mark"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:96
msgid " Text: "
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:104
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:102
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:107
msgid "Perform using triggered segment: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:127
msgid "Event filters"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
msgid "Note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:130
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:59
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:95
msgid "Program Change"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:65
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:101
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134 src/gui/general/EditView.cpp:899
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:198
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132 src/gui/general/EditView.cpp:897
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:196
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
msgid "Pitch Bend"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:66
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:102
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100
msgid "System Exclusive"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96
msgid "Key Pressure"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97
msgid "Channel Pressure"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136
msgid "Rest"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137
msgid "Indication"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:141
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:161
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:159
msgid "Triggered Segment Properties"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:166
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:164
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:169
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:245
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:167
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:243
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:176
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:174
msgid "Base pitch: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:183
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:181
msgid "Base velocity: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:243
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:115
msgid "Time "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:244
msgid "Duration "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245
msgid "Event Type "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246
msgid "Pitch "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247
msgid "Velocity "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:250
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248
msgid "Type (Data1) "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:251
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249
msgid "Value (Data2) "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:461
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:459
msgid "(group %1) "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:517
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:521
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
msgid "Segment label"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:735
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:93
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:733
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
msgid "Base velocity"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:912
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1636
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:82
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:910
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1634
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:80
msgid "Couldn't paste at this point"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1123
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1121
msgid "&Insert Event"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1130
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1128
msgid "&Delete Event"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1137
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1135
msgid "&Edit Event"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1144
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1142
msgid "&Advanced Event Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1149
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:854
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2471
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1147
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:852
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2469
msgid "&Filter Selection"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1153
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:724
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:606
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1151
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:722
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:604
msgid "Select &All"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1157
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:849
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2464
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:610
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1155
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:847
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2462
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:608
msgid "Clear Selection"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1169
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:399
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:412
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:622
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1167
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:397
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:410
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:620
msgid "&Musical Times"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1179
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:409
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:422
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:632
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1177
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:407
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:420
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:630
msgid "&Real Times"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1189
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:419
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:432
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:642
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1187
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:417
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:430
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:640
msgid "Ra&w Times"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1518
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1516
msgid "Open in Event Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1519
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1517
msgid "Open in Expert Event Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1577
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1575
msgid "%1 - Triggered Segment: %2"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1592
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1590
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Event List"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1598
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1596
msgid "%1 - %2 Segments - Event List"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:118
+#: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:116
msgid "couldn't parse fingering '%1' in '%2'"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:43
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:41
msgid "Guitar Chord Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:49
msgid "Start fret"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:58
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:51
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:56
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:49
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:62
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:60
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:53
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:45
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:43
msgid "Guitar Chord Selector"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:62
msgid "beginner"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:65
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:63
msgid "common"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:66
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
msgid "all"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:86
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:84
msgid "Fingerings"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:419
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:417
msgid "couldn't open file '%1'"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:428
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:426
#, c-format
msgid "couldn't parse chord dictionnary : %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:54
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:67
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:65
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:63
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:53
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:59
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:67
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:109
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:68
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:57
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:52
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:65
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:63
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:51
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:65
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:107
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:66
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:55
msgid "Switch to Select Tool"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:58
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:71
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:67
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:77
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:56
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:69
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:65
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:75
msgid "Switch to Draw Tool"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:62
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:73
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:75
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:85
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:60
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:71
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:73
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:83
msgid "Switch to Move Tool"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:68
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:81
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:79
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:93
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:66
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:79
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:77
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:91
msgid "Switch to Resize Tool"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:105
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:103
msgid "Click on a note to delete it"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:75
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:69
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:71
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:81
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:57
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:63
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:87
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:113
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:72
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:61
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:73
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:67
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:69
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:79
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:55
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:111
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:70
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:59
msgid "Switch to Erase Tool"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:217
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:169
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:141
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:229
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:255
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:389
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:215
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:167
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:139
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:227
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:253
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:387
msgid "Hold Shift to avoid snapping to beat grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:326
msgid "Copy and Move Event"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:330
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328
msgid "Copy and Move Events"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:332
msgid "Move Event"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:336
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334
msgid "Move Events"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:463
msgid "Click and drag to move a note; hold Ctrl as well to copy it"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:467
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465
msgid "Click and drag to copy a note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:469
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:609
msgid "Click and drag to move selected notes; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:473
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:613
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611
msgid "Click and drag to copy selected notes"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:359
msgid "Click and drag to draw a note; Shift to avoid snapping to grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:363
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361
msgid "Click and drag to draw a note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:218
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:216
msgid "Resize Event"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:221
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:219
msgid "Resize Events"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:322
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:602
msgid "Click and drag to resize selected notes"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:326
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324
msgid "Click and drag to resize a note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:453
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:586
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:451
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:584
msgid "Click and drag to select; middle-click and drag to draw new note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:606
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604
msgid "Click and drag to resize note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:615
msgid "Click and drag to move note; hold Ctrl as well to copy"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:619
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617
msgid "Click and drag to copy note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:173
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:54
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:171
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:52
msgid "Instrument Parameters"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:437
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3053
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:435
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3051
msgid "Couldn't apply piano roll layout"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:663
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:661
msgid "Resi&ze"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:669
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1919
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:667
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1917
msgid "C&hord Insert Mode"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:676
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1778
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:674
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1776
msgid "Ste&p Recording"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:694
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:692
msgid "&Legato"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:708
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:706
msgid "Set to Current Velocity"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:712
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:710
msgid "Set Event &Velocities..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:716
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:714
msgid "Trigger Se&gment..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:720
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:718
msgid "Remove Triggers..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:732
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2325
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:730
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2323
msgid "Cursor &Back"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:736
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2329
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:734
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2327
msgid "Cursor &Forward"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:740
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2333
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:738
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2331
msgid "Cursor Ba&ck Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:744
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2337
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:742
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2335
msgid "Cursor For&ward Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:748
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2341
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:746
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2339
msgid "Cursor Back and Se&lect"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:752
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2345
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:750
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2343
msgid "Cursor Forward and &Select"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:756
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2349
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:754
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2347
msgid "Cursor Back Bar and Select"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:760
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2353
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:758
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2351
msgid "Cursor Forward Bar and Select"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:764
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2363
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:762
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2361
msgid "Cursor to St&art"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:770
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2369
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:768
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2367
msgid "Cursor to &End"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:776
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2391
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:774
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2389
msgid "Cursor to &Playback Pointer"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:820
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2435
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:818
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2433
msgid "Playback Pointer to &Cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:826
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2441
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:824
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2439
msgid "&Solo"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:841
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2456
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:839
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2454
msgid "Set Loop to Selection"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:845
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2460
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:843
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2458
msgid "Clear L&oop"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:879
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:877
msgid "&No Snap"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:884
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:882
msgid "Snap to Bea&t"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:888
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:886
msgid "Snap to &Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:908
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:906
#, c-format
msgid "Snap to %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:917
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:915
msgid "Show Instrument Parameters"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:922
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1850
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:920
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1848
msgid "Show Ch&ord Name Ruler"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:926
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1858
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:924
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1856
msgid "Show &Tempo Ruler"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1238
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1236
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3243
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 event selected \n"
" %n events selected "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1241
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3247
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1239
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245
msgid " No selection "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1348
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1360
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2079
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5863
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1346
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1358
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2077
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5861
msgid "Quantizing..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1370
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5401
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1368
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5399
msgid "Collapsing notes..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1381
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1379
msgid "Making legato..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1476
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1474
msgid "Note: %1 (%2.%3s)"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1531
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7200
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1529
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7198
msgid "Time: %1 (%2.%3s)"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1604
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4738
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4767
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1602
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4736
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4765
msgid "Cutting selection to clipboard..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1647
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4748
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1645
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4746
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1833
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1831
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5609
#, c-format
msgid "Unknown note insert action %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1837
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2857
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5615
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1835
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2855
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5613
msgid "Inserting note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2091
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2089
msgid "Unquantizing..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2120
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2118
msgid " Grid: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134
msgid "Beat"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2138
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136
msgid "Bar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2159
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2157
msgid " Velocity: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2170
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2168
msgid " Quantize: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2584
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2582
msgid "Raising velocities..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2596
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2594
msgid "Lowering velocities..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2611
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2609
msgid "Set Event Velocities"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2616
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2614
msgid "Setting Velocities..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2665
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2663
msgid "Remove Triggers"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2711
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:88
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:93
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:91
msgid "Percussion"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2723
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2721
msgid "%1 - Segment Track #%2 - %3"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2730
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2728
msgid "%1 - All Segments - %2"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2737
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2735
msgid ""
"_n: %1 - 1 Segment - %2\n"
"%1 - %n Segments - %2"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2885
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2883
msgid "Can't insert note: No grid duration selected"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2935
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2933
msgid " Chord "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:64
-#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:71
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:79
-#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:68
+#: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:69
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:77
+#: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:66
msgid "Switch to Inserting Notes"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:100
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:98
#, c-format
msgid "Error: Unable to match font name %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:108
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:106
msgid "Warning: No good match for font name %1 (best is %2)"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:116
+#: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:114
#, c-format
msgid "Error: Unable to open best-match font %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:61
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:59
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:81
msgid "Switch to Insert Tool"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:83
msgid "Ready."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:98
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:96
msgid "Collapse Rests"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:102
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:100
msgid "Respell as Flat"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:106
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:104
msgid "Respell as Sharp"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:110
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:108
msgid "Respell as Natural"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:114
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:112
msgid "Collapse Notes"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:122
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1808
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:120
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1806
msgid "Move to Staff Above"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:126
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1812
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:124
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1810
msgid "Move to Staff Below"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:130
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:128
msgid "Make Invisible"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:134
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:132
msgid "Make Visible"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:452
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:450
msgid "Rendering staff %1..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:515
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:513
msgid "Rendering notes on staff %1..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:583
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:581
msgid "Positioning staff %1..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1249
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6196
+#: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1247
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6194
msgid "Sustain"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:50
msgid "%1-dotted-%2"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:54
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52
msgid "%1-dotted %2"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:55
#, c-format
msgid "dotted-%1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:59
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57
#, c-format
msgid "dotted %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "sixty-fourth note"
msgstr "hemidemisemiquaver"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81
msgid "thirty-second note"
msgstr "demisemiquaver"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "sixteenth note"
msgstr "semiquaver"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82
msgid "eighth note"
msgstr "quaver"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "quarter note"
msgstr "crotchet"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83
msgid "half note"
msgstr "minim"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "whole note"
msgstr "semibreve"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84
msgid "double whole note"
msgstr "breve"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "sixty-fourth notes"
msgstr "hemidemisemiquavers"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87
msgid "thirty-second notes"
msgstr "demisemiquavers"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "sixteenth notes"
msgstr "semiquavers"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88
msgid "eighth notes"
msgstr "quavers"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "quarter notes"
msgstr "crotchets"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89
msgid "half notes"
msgstr "minims"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "whole notes"
msgstr "semibreves"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90
msgid "double whole notes"
msgstr "breves"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:96
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:154
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:94
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:152
msgid "%1 triplets"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:100
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:158
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:98
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:156
msgid "%1 triplet"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "64th"
msgstr "hemi"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "32nd"
msgstr "demi"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "16th"
msgstr "semi"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141
msgid "8th"
msgstr "quaver"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "quarter"
msgstr "crotchet"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "half"
msgstr "minim"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142
msgid "whole"
msgstr "semibreve"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:145
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143
msgid "double whole"
msgstr "breve"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "64ths"
msgstr "hemis"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "32nds"
msgstr "demis"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "16ths"
msgstr "semis"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146
msgid "8ths"
msgstr "quavers"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "quarters"
msgstr "crotchets"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "halves"
msgstr "minims"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147
msgid "wholes"
msgstr "semibreves"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:150
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148
msgid "double wholes"
msgstr "breves"
-#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:278
+#: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:276
msgid "%1 ticks"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:493
+#: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:491
msgid ""
"Spanned note at %1 has no HEIGHT_ON_STAFF property!\n"
"This is a bug (the program would previously have crashed by now)"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:522
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:520
msgid "Close track headers"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:917
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:915
msgid "Preparing to print..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1516
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1514
msgid "Note &Font"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1539
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1537
msgid "Si&ze"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1545
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1543
msgid "Show Track Headers"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1550
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1548
msgid "S&pacing"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1572
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1570
msgid "Du&ration Factor"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1598
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1596
msgid "Note &Style"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1624
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1622
msgid "Insert Rest"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1628
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1626
msgid "Switch from Note to Rest"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1633
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1631
msgid "Switch from Rest to Note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1688
msgid "No accidental"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1689
msgid "Follow previous accidental"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690
msgid "Sharp"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691
msgid "Flat"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692
msgid "Natural"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1695
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693
msgid "Double sharp"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1696
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694
msgid "Double flat"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1717
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1715
msgid "&Treble Clef"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1724
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1722
msgid "&Alto Clef"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1731
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1729
msgid "Te&nor Clef"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1738
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1736
msgid "&Bass Clef"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1745
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1743
msgid "&Text"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1751
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1749
msgid "&Guitar Chord"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1784
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1782
msgid "Select from Sta&rt"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1788
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1786
msgid "Select to &End"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1792
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1790
msgid "Select Whole St&aff"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1800
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1798
msgid "Pa&ste..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1826
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1824
msgid "&Linear Layout"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1835
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1833
msgid "&Continuous Page Layout"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1844
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1842
msgid "&Multiple Page Layout"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1854
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1852
msgid "Show Ra&w Note Ruler"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1862
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1860
msgid "Show &Annotations"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1866
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1864
msgid "Show Lily&Pond Directives"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1870
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1868
msgid "Open L&yric Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1912
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1910
msgid "Trip&let Insert Mode"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1926
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1924
msgid "Grace Insert Mode"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2180
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2178
msgid "&Dump selected events to stderr"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2248
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2246
msgid "Ma&ke Ornament..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2252
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2250
msgid "Trigger &Ornament..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2256
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2254
msgid "Remove Ornament..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2261
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2259
msgid "&None"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2289
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2287
msgid "Convert Notation For..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2296
msgid "Show &Notes Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
msgid "Show &Rests Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2300
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298
msgid "Show &Accidentals Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299
msgid "Show Cle&fs Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301
msgid "Show &Marks Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303
msgid "Show &Group Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305
msgid "Show &Layout Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2311
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
msgid "Show M&eta Toolbar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2373
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2371
msgid "Cursor &Up Staff"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2377
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2375
msgid "Cursor &Down Staff"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2381
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2379
msgid "Cursor Pre&vious Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2385
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2383
msgid "Cursor Ne&xt Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2475
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2473
msgid "Push &Left"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2479
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2477
msgid "Push &Right"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2483
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2481
msgid "Push &Up"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2487
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2485
msgid "Push &Down"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2491
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2489
msgid "&Restore Positions"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2495
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2493
msgid "Make &Invisible"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2499
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2497
msgid "Make &Visible"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2503
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2501
msgid "Toggle Dot"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2507
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2511
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2505
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2509
msgid "Add Dot"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2570
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2568
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 pixel\n"
"%n pixels"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2619
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2617
msgid " Font: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2647
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2645
msgid "Unknown font \"%1\", using default"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2655
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2653
msgid " Size: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2677
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2675
msgid " Spacing: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2993
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3812
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2991
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3810
msgid " Ready."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2998
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2996
msgid "Laying out score..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3011
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3009
msgid "Laying out staff %1..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3020
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3018
msgid "Reconciling staffs..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3879
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3877
msgid "Sizing and allocating canvas..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042
msgid "rest"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4205
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4203
msgid "%1 - Segment Track #%2 - Notation"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4211
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4209
msgid "%1 - All Segments - Notation"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4216
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4214
msgid ""
"_n: %1 - Segment - Notation\n"
"%1 - %n Segments - Notation"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:130
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4233
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
msgid "Triplet"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4237
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235
msgid "Grace"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4241
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4245
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4249
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4239
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4243
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4247
msgid "%1 %2"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4265
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4263
msgid "Hidden annotations"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4287
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4285
msgid "Hidden LilyPond directives"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4320
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4318
#, c-format
msgid "Unknown spacing action %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4378
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4376
#, c-format
msgid "Unknown proportion action %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4425
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4423
#, c-format
msgid "Unknown font action %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4443
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4441
#, c-format
msgid "Unknown font size %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4447
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4445
#, c-format
msgid "Unknown font size action %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4774
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4772
msgid ""
"The Restricted paste type requires enough empty space (containing only "
"rests) at the paste position to hold all of the events to be pasted.\n"
@@ -7241,988 +7241,988 @@ msgid ""
"default paste type to something other than Restricted if you wish."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4794
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4792
msgid "Can't paste multiple Segments into one"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4822
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4871
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4820
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4869
msgid "Couldn't paste at this point."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4890
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4888
msgid "Move Events to Staff Above"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4918
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4916
msgid "Move Events to Staff Below"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5030
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5028
msgid "Pushing selection left..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5041
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5039
msgid "Pushing selection right..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5052
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5050
msgid "Pushing selection up..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5063
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5061
msgid "Pushing selection down..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5074
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5072
msgid "Restoring computed positions..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5083
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5081
msgid "Making visible..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5092
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5090
msgid "Making invisible..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5179
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5177
msgid "Beaming group..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5189
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5187
msgid "Auto-beaming selection..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5199
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5197
msgid "Breaking groups..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5287
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5285
msgid "Untupleting..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5295
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5293
msgid "Adding slur..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5296
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5294
msgid "slur"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5301
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5299
msgid "Adding phrasing slur..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5302
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5300
msgid "phrasing slur"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5307
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5305
msgid "Adding glissando..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5308
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5306
msgid "glissando"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5313
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5311
msgid "Adding crescendo..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5314
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5320
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5312
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5318
msgid "dynamic"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5319
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5317
msgid "Adding decrescendo..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5325
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5331
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5337
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5343
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5323
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5329
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5335
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5341
msgid "Adding octave..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5326
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5332
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5338
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5344
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5324
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5330
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5336
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5342
msgid "ottava"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5360
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5358
msgid "Can't add overlapping %1 indications"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5369
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5367
msgid "Making chord..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5381
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5379
msgid "Normalizing rests..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5391
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5389
msgid "Collapsing rests..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5411
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5409
msgid "Tying notes..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5421
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5419
msgid "Untying notes..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5431
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5429
msgid "Making notes viable..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5441
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5439
msgid "Removing counterpoint..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5451
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5449
msgid "Pointing stems up..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5461
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5459
msgid "Pointing stems down..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5472
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5470
msgid "Restoring computed stem directions..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5482
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5492
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5480
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5490
msgid "Positioning slurs..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5503
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5501
msgid "Restoring slur positions..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5513
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5523
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5511
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5521
#, fuzzy
msgid "Positioning ties..."
msgstr "Initialising view..."
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5534
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5532
msgid "Restoring tie positions..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5544
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5542
msgid "Fixing notation quantization..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5554
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5552
msgid "Removing notation quantization..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5571
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5569
msgid "Changing to %1 style..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5579
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5577
#, c-format
msgid "Unknown style action %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5592
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5633
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5689
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5590
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5631
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5687
msgid "No note duration selected"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5654
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5652
msgid "No rest duration selected"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5740
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5738
msgid "No note or rest duration selected"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5751
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5762
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5773
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5784
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5795
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5806
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5817
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5749
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5760
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5771
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5782
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5793
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5804
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5815
msgid "Forcing accidentals..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5828
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5826
msgid "Restoring accidentals..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5839
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5837
msgid "Showing cautionary accidentals..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5849
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5847
msgid "Cancelling cautionary accidentals..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5878
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5876
msgid "Interpreting selection..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5890
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5888
msgid "Setting note durations..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5898
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5906
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5896
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5904
msgid "Adding dot..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5928
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5926
msgid "Text: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5942
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5940
msgid "Fingering: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6028
msgid "Ornament track %1 bar %2"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6032
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030
#, c-format
msgid "Ornament bar %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6092
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6090
msgid "Remove Ornaments"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6139
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6137
msgid "Estimated key signature shown"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6212
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6210
msgid ""
"There is no sustain controller defined for this device.\n"
"Please ensure the device is configured correctly in the Manage MIDI Devices "
"dialog in the main window."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7244
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7242
msgid "Can't insert note: No note duration selected"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:200
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:198
msgid "Can't obtain a default font -- no fonts found"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:52
-#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:49
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:50
+#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:47
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:78
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:76
msgid "Can't open font mapping file %1 or %2"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:82
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:80
#, c-format
msgid "Can't open font mapping file %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:87
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:85
#, c-format
msgid "Note Font Viewer: %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:93
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:91
msgid " Component: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:101
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:99
msgid " View: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:104
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:102
msgid "Glyphs"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:103
msgid "Codes"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:107
+#: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105
msgid " Page: "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:82
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:80
msgid "Auto-Beam when appropriate"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:103
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:101
msgid "Dotted note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:120
+#: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:118
msgid "Switch to Inserting Rests"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2303
-#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2347
+#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2301
+#: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2345
msgid "..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:57
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:55
#, c-format
msgid "Can't open style file %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:92
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:90
msgid "type is a required attribute of note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:101
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:99
#, c-format
msgid "Unrecognised note name %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:108
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:106
msgid "global element must precede note elements"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:137
+#: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:135
msgid ""
"global and note elements may have shape or charname attribute, but not both"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:60
msgid "Dotted rest"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:113
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:111
msgid "Track %1 : \"%2\""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Notate for: %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:121
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:124
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:122
msgid "small"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:127
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:125
msgid "tiny"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:131
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:129
msgid "--"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:156
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:154
msgid ""
"\n"
"Size: %1, Bracket: %2 "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:183
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:181
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] in %3 (tr=%4) : \"%5\""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:190
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:188
msgid ""
"\n"
"bars [%1-%2] (tr=%3) : \"%4\""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:237
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:58
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:238
msgid "C#"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:59
msgid "D"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240
msgid "Eb"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60
msgid "E"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243
msgid "F#"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62
msgid "G"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245
msgid "G#"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:65
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:249
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247
msgid "Bb"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:250
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:66
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:352
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:350
msgid "%1: %2"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:355
+#: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:353
#, c-format
msgid " in %1"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:129
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:357
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:127
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:355
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:89
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
-#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:82
+#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:83
msgid "Variation"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:87
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85
msgid "Channel out"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:221
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:219
msgid "[ %1 ]"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:88
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1015
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:86
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1013
msgid "Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:89
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:87
msgid "Segment Parameters"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:366
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:697
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:364
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:695
msgid "%1 ms"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1031
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:910
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1029
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:908
msgid "Highest playable note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1051
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:930
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1049
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:928
msgid "Lowest playable note"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:93
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:91
msgid "Track Parameters"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:130
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:662
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:354
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1096
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:128
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:660
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:137
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:135
msgid "Playback parameters"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:172
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:170
msgid "Recording filters"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:191
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:189
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:203
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:201
msgid "Staff export options"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:220
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:218
msgid "Notation size:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:222
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:225
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:223
msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:226
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224
msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:233
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:231
msgid "Bracket type:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:235
msgid "-----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:236
msgid "[----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237
msgid "----]"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238
msgid "[---]"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239
msgid "{----"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240
msgid "----}"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:243
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241
msgid "{[---"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:244
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242
msgid "---]}"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:253
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:251
msgid "Create segments with"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:264
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:262
msgid "Preset"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:272
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:270
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:280
msgid "treble"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:281
msgid "bass"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282
msgid "crotales"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283
msgid "xylophone"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284
msgid "guitar"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285
msgid "contrabass"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286
msgid "celesta"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287
msgid "old celesta"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288
msgid "french"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289
msgid "soprano"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290
msgid "mezzosoprano"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291
msgid "alto"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292
msgid "tenor"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293
msgid "baritone"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:296
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294
msgid "varbaritone"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:297
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295
msgid "subbass"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:325
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
msgid "---"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:331
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329
msgid "Choose the lowest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:332
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:338
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336
msgid "Choose the highest suggested playable note, using a staff"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:666
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:664
msgid "[ Track %1 - %2 ]"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:985
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:983
msgid "The instrument preset database is corrupt. Check your installation."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:73
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:71
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:53
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:87
msgid "Manage Control Events"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:91
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:99
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:97
msgid " Control Events for %1 (device %2)"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:102
msgid "Control Event name "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:103
msgid "Control Event type "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104
msgid "Control Event value "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105
msgid "Description "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106
msgid "Min "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107
msgid "Max "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108
msgid "Default "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:111
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109
msgid "Color "
msgstr "Colour "
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:112
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110
msgid "Position on instrument panel"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:134
msgid "Add a Control Parameter to the Studio"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:140
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:138
msgid "Delete a Control Parameter from the Studio"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:144
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:142
msgid "Close the Control Parameter editor"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:221
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:219
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:62
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:60
msgid "Edit Control Parameter"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:71
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:69
msgid "Control Event Properties"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:77
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:93
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:91
msgid "Control Event value:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:97
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:95
msgid "Minimum value:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:101
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:99
msgid "Maximum value:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:105
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:103
msgid "Default value:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:107
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:113
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:111
msgid "Instrument Parameter Box position:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:83
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:81
msgid "Manage Markers"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:84
msgid "Marker time "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:87
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:85
msgid "Marker text "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:88
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86
msgid "Marker description "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:93
msgid "Pointer position"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:100
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:98
msgid "Real time:"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:103
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:101
msgid "In measure:"
msgstr "In bar:"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:119
msgid "Add a Marker"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:125
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:123
msgid "Delete a Marker"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:129
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:127
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:133
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:131
msgid "Close the Marker Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:296
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:294
msgid "Remove all markers"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:74
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:361
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:75
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:78
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76
msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:79
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77
msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124
+#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:122
msgid "Select one or more Rosegarden files"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:209
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:585
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:935
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1127
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:207
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:583
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:933
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1125
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:350
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1092
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1058
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1056
msgid "Mute track"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1063
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1061
msgid "Record on this track"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:646
msgid "Turn Repeating Segment into Real Copies"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:650
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648
msgid "Turn Repeating Segments into Real Copies"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:814
+#: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:812
msgid ""
"You can't drop files into Rosegarden from this client. Try using Konqueror "
"instead."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:77
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:75
msgid ""
"Click and hold with left mouse button to assign this Track to an Instrument."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:191
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:189
msgid "Change track name"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:192
+#: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:190
msgid "Enter new track name"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:85
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:83
msgid "Manage Triggered Segments"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:87
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:94
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
msgid "Triggers"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:115
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:113
msgid "Add a Triggered Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:119
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:117
msgid "Delete a Triggered Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:123
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:121
msgid "Delete All Triggered Segments"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:127
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:125
msgid "Close the Triggered Segment Manager"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:248
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:246
msgid ""
"_n: %1 on 1 track\n"
"%1 on %n tracks"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:284
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:282
msgid ""
"This will remove all triggered segments from the whole composition. Are you "
"sure?"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:288
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:286
msgid "Remove all triggered segments"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:313
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:311
msgid "Trigger Segment Duration"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:336
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:334
#, c-format
msgid ""
"_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition. Are "
@@ -8231,43 +8231,43 @@ msgid ""
"sure you want to remove it?"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:400
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:398
msgid "Pa&ste as New Triggered Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:82
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:80
msgid "Click on a segment to delete it"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:248
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:246
msgid "Move Segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:249
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:247
msgid "Move Segments"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:342
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:340
msgid "Click and drag to move a segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:225
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:223
msgid "Hold Shift to avoid snapping to bar lines"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:283
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:281
msgid "Record or drop audio here"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:289
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:287
msgid ""
"Click and drag to draw an empty segment. Control+Alt click and drag to draw "
"in overlap mode."
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:155
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -8275,438 +8275,438 @@ msgid ""
"Would you like to set it now?"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:261
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:259
msgid ""
"Hold Shift to avoid snapping to beat grid; hold Ctrl as well to rescale "
"contents"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:382
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:505
msgid ""
"Click and drag to resize a segment; hold Ctrl as well to rescale its contents"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:386
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:509
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507
msgid "Click and drag to rescale segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:81
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:79
msgid "Click and drag to select segments"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:490
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:488
msgid ""
"Click and drag to select segments; middle-click and drag to draw an empty "
"segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:512
msgid "Click and drag to move segments; hold Ctrl as well to copy them"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:516
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514
msgid "Click and drag to copy segments"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:518
msgid ""
"Click and drag to move segment; hold Ctrl as well to copy it; double-click "
"to edit"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:522
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520
msgid "Click and drag to copy segment"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:164
msgid ""
"Click on a segment to split it in two; hold Shift to avoid snapping to beat "
"grid"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:168
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166
msgid "Click on a segment to split it in two"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:87
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:116
msgid "Type "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:119
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117
msgid "Value "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:120
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118
msgid "Properties "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:206
msgid "Common, hidden"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:210
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:213
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:211
msgid "Common"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:220
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:218
msgid "Time Signature "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:245
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:243
msgid "%1.%2%3"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:255
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:253
msgid "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:264
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:262
msgid "Tempo "
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:271
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:269
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:463
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:461
msgid "Delete Tempo or Time Signature"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:602
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:600
msgid "&Edit Item"
msgstr ""
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:834
+#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:832
msgid "%1 - Tempo and Time Signature Editor"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:744
+#: src/gui/general/EditView.cpp:742
msgid "&Halve Durations"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:748
+#: src/gui/general/EditView.cpp:746
msgid "&Double Durations"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:806
+#: src/gui/general/EditView.cpp:804
msgid "Show Velocity Property Ruler"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:825
+#: src/gui/general/EditView.cpp:823
msgid "Insert item"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:831
+#: src/gui/general/EditView.cpp:829
msgid "Erase selected items"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:835
+#: src/gui/general/EditView.cpp:833
msgid "Clear ruler"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:839
+#: src/gui/general/EditView.cpp:837
msgid "Insert line of controllers"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:843
+#: src/gui/general/EditView.cpp:841
msgid "Flip forward"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:847
+#: src/gui/general/EditView.cpp:845
msgid "Flip backwards"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:851
+#: src/gui/general/EditView.cpp:849
msgid "Draw property line"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:855
+#: src/gui/general/EditView.cpp:853
msgid "Select all property values"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:894
+#: src/gui/general/EditView.cpp:892
msgid "%1 Controller %2 %3"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:901
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:188
+#: src/gui/general/EditView.cpp:899
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:186
msgid "Unsupported Event Type"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "II"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "III"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1066
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1064
msgid "IV"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "V"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VI"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VII"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1065
msgid "VIII"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1069
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1067
msgid "%1 flat"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1070
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1068
msgid "%1 sharp"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1085
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1083
msgid "&Insert Note"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1091
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1089
msgid "&Upper Octave"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1096
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1094
msgid "&Lower Octave"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1268
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1266
msgid "Estimated time signature shown"
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1431
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1429
msgid "Halving durations..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1445
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1443
msgid "Doubling durations..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1469
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1467
msgid "Rescaling..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1489
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1487
msgid "By number of semitones: "
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1496 src/gui/general/EditView.cpp:1518
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1494 src/gui/general/EditView.cpp:1516
msgid "Transposing..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1536
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1534
msgid "Transposing up one semitone..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1545
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1543
msgid "Transposing up one octave..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1554
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1552
msgid "Transposing down one semitone..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1563
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1561
msgid "Transposing down one octave..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1575
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1573
msgid "Inverting..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1587
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1585
msgid "Retrograding..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1599
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1597
msgid "Retrograde inverting..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1608
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1606
msgid "Jogging left..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1623
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1621
msgid "Jogging right..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:228
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:226
msgid "Set Segment Start Time..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:232
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:230
msgid "Set Segment Duration..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "C#%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37
#, c-format
msgid "D#%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "E%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "F#%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38
#, c-format
msgid "G%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "G#%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "A#%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41
+#: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39
#, c-format
msgid "B%1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:95
+#: src/gui/general/PresetGroup.cpp:93
#, c-format
msgid "Can't open preset file %1"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:56
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:54
msgid "Load track parameters preset"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:62
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:60
msgid "Convert notation for..."
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:86
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:84
msgid "Select preset track parameters for:"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:85
msgid "Create appropriate notation for:"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:89
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:93
msgid "Player Ability"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:97
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95
msgid "Amateur"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:98
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:96
msgid "Professional"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:102
msgid "Only selected segments"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:106
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104
msgid "All segments in this track"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:109
msgid "Only for new segments"
msgstr ""
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:113
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111
msgid "Convert existing segments"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:97
+#: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:95
msgid ""
"Chord name ruler.\n"
"Turn it on and off from the Settings->Rulers menu."
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:35
+#: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:33
msgid "Control Change"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:37
+#: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:35
msgid "Erase Controller Event(s)"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:36
+#: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:34
msgid "Insert Controller Event"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:203
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:201
msgid "Controller Events"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:278
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:276
msgid "Controller Event Number"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:471
+#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:469
msgid "Add line of controllers"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:89
+#: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:87
msgid ""
"Click and drag to move the playback pointer.\n"
"Shift-click and drag to set a range for looping or editing.\n"
@@ -8714,88 +8714,88 @@ msgid ""
"Double-click to start playback."
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:100
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:98
msgid "Insert Marker"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:104
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:102
msgid "Insert Marker at Playback Position"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:109
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Delete Marker"
msgstr "Delete Colour"
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:114
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:112
msgid "Edit Marker..."
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:119
+#: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:117
msgid ""
"Click on a marker to move the playback pointer.\n"
"Shift-click to set a range between markers.\n"
"Double-click to open the marker editor."
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:72
+#: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:70
msgid "%1 controller"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:453
+#: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:451
msgid "Track #%1, Segment \"%2\" (runtime id %3)"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:131
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:129
msgid "Insert Tempo Change at Playback Position"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:136
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:134
msgid "Delete Tempo Change"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:140
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:138
msgid "Ramp Tempo to Next Tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:144
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:142
msgid "Un-Ramp Tempo"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:149
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:147
msgid "Edit Tempo..."
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:153
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:151
msgid "Edit Time Signature..."
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:588
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:586
msgid "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:596
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:594
msgid "%1.%2%3 bpm"
msgstr ""
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:604
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:602
msgid "%1 - %2.%3%4"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:46
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:44
msgid "Modify MIDI filters..."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:56
msgid "THRU events to ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94
+#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:92
msgid "RECORD events to ignore"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1014
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1150
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1012
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1148
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has failed or it has stopped Rosegarden from "
"processing audio.\n"
@@ -8803,8 +8803,8 @@ msgid ""
"Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1020
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1156
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1018
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1154
msgid ""
"The JACK Audio subsystem has stopped Rosegarden from processing audio, "
"probably because of a processing overload.\n"
@@ -8813,46 +8813,46 @@ msgid ""
"Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1031
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1029
msgid ""
"Run out of processor power for real-time audio processing. Cannot continue."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1057
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1055
msgid ""
"A serious error has occurred in the ALSA MIDI subsystem. It may not be "
"possible to continue sequencing. Please check console output for more "
"information."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1078
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1076
msgid "JACK Audio subsystem is losing sample frames."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1096
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1094
msgid ""
"Failed to read audio data from disc in time to service the audio subsystem."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1100
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1098
msgid ""
"Failed to write audio data to disc fast enough to service the audio "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1104
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1102
msgid "The audio mixing subsystem is failing to keep up."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1108
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1106
msgid "The audio subsystem is failing to keep up."
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1112
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1110
msgid "Unknown sequencer failure mode!"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1170
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1168
msgid ""
"System timer resolution is too low
Rosegarden was unable to find "
"a high-resolution timing source for MIDI performance.
This may mean "
@@ -8863,7 +8863,7 @@ msgid ""
"sourceforge.net/Low+latency+kernels for instructions.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1188
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1186
msgid ""
"System timer resolution is too low
Rosegarden was unable to find "
"a high-resolution timing source for MIDI performance.
You may be able "
@@ -8875,7 +8875,7 @@ msgid ""
"sourceforge.net/Low+latency+kernels for notes about this.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1310
msgid ""
"Both MIDI and Audio subsystems have failed to initialize.
You may "
"continue without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running "
@@ -8884,7 +8884,7 @@ msgid ""
"seeing this error in the future.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312
msgid ""
"The MIDI subsystem has failed to initialize.
You may continue "
"without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running \"modprobe "
@@ -8893,19 +8893,19 @@ msgid ""
"seeing this error in the future.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1316
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314
msgid ""
"The Rosegarden sequencer module version does not match the GUI module "
"version.
You have probably mixed up files from two different versions "
"of Rosegarden. Please check your installation.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1322
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1320
#, c-format
msgid "Sequencer startup failed
%1"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1330
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1328
msgid ""
"Failed to connect to JACK audio server.
Rosegarden could not "
"connect to the JACK audio server. This probably means the JACK server is "
@@ -8914,434 +8914,434 @@ msgid ""
"running Rosegarden again.
"
msgstr ""
-#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1331
+#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1329
msgid "Failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:155
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:153
msgid "Show Audio &Faders"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:160
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:158
msgid "Show Synth &Faders"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:165
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:163
msgid "Show &Submasters"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:170
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:168
msgid "Show &Plugin Buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:175
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:173
msgid "Show &Unassigned Faders"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:184
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:182
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Input\n"
"%n Inputs"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:194
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:192
msgid "No Submasters"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:203
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:201
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Submaster\n"
"%n Submasters"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:279
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:277
msgid "Audio Mixer"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:311
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:309
msgid "Record input source"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:322
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:320
msgid "Output destination"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:336
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:495
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:334
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:493
msgid "Pan"
msgstr ""
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:343
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:345
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:347
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:501
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:503
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:505
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:163
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
msgid "Audio level"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:355
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:353
msgid "Mono or stereo"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:364
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:513
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:362
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:373
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:371
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1621
#, no-c-format
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:382
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:380
msgid "Arm recording"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:391
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:522 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:82
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:389
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:520 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:80
msgid "Audio plugin button"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:400
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:398
#, c-format
msgid "Audio %1"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:404
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:402
#, c-format
msgid "Synth %1"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:528
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:238
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:261
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:526
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
#, c-format
msgid "Sub %1"
msgstr ""
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:576
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:578
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:580
msgid "Audio master output level"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:587
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:585
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:257
msgid "Master"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:445
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:443
msgid "Rosegarden Plugin"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:446
#, c-format
msgid "Rosegarden: %1"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:450
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448
msgid "Rosegarden: %1: %2"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:451
+#: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:449
#, c-format
msgid "Plugin slot %1"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:97
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:95
msgid "Manage MIDI Banks and Programs"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:126
msgid "MIDI Device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:130
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:219
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:217
msgid "MSB"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:131
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:218
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
msgid "LSB"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:140
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:138
msgid "Add Bank"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:141
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:139
msgid "Add Key Mapping"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:153
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:151
msgid "Add a Bank to the current device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:157
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:155
msgid "Add a Percussion Key Mapping to the current device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:161
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:159
msgid "Delete the current Bank or Key Mapping"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:163
msgid "Delete all Banks and Key Mappings from the current Device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:167
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
msgid "Import..."
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:168
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:166
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116
msgid "Export..."
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:176
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:174
msgid ""
"Import Bank and Program data from a Rosegarden file to the current Device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:179
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:177
msgid ""
"Export all Device and Bank information to a Rosegarden format interchange "
"file"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:190
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:188
msgid "Copy all Program names from current Bank to clipboard"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:194
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:192
msgid "Paste Program names from clipboard to current Bank"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:214
msgid "Show Variation list based on "
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1010
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1008
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1044
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1048
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1089
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1087
msgid "Really delete this bank?"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1137
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1135
msgid "Really delete this key mapping?"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1187
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1185
msgid "Really delete all banks for "
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1476
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1474
msgid "Import Banks from Device in File"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1623
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:770
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1621
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:768
msgid "Export Device as..."
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1694
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1692
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Bank Editor or discard "
"the changes ?"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1697
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1695
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39
+#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:37
msgid "Change Record Device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:61
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:59
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:94
msgid "Manage MIDI Devices"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:76
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:106
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:165
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:104
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
msgid "Connection"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:90
msgid "Add Play Device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:93
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:91
msgid "Add Record Device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:256
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:254
msgid "Apply pending changes?"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:357
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:375
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:360
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:378
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:486
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:501
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:358
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:376
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:484
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:499
msgid "New Device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:98
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96
msgid "Play devices"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:119
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117
msgid "Banks..."
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:120
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118
msgid "Control Events..."
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:126
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:124
msgid "Create a new Play device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:129
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:184
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:127
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:182
msgid "Delete the selected device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:132
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:130
msgid ""
"Import Bank, Program and Controller data from a Rosegarden file to the "
"selected device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:135
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:133
msgid "Export Bank and Controller data to a Rosegarden interchange file"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:138
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:136
msgid "View and edit Banks and Programs for the selected device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:141
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:139
msgid ""
"View and edit Control Events for the selected device - these are special "
"Event types that you can define against your device and control through "
"Control Rulers or the Instrument Parameter Box "
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:156
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:154
msgid "Record devices"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:164
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:162
msgid "Current"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:181
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:179
msgid "Create a new Record device"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:703
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:701
msgid "Import from Device in File"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48
+#: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46
msgid "Percussion Bank"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:55
-#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:44
+#: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:53
+#: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:42
msgid "Key Mapping"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:57
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:81
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:55
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:79
msgid "Key Mapping details"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:58
+#: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:56
msgid "Pitches"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:152
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:150
msgid "MIDI Mixer"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:199
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:197
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:66
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:169
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:64
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:167
msgid "Bank and Program details"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:67
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:65
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:99
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:97
msgid "MSB Value"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:107
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:105
msgid ""
"Selects a MSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:111
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:109
msgid ""
"Selects a LSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for "
"any Device)"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:116
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:114
msgid "LSB Value"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:254
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:541
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:252
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:539
#, c-format
msgid "Key Mapping: %1"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:476
+#: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:474
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:68
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:66
msgid "Librarian"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:75
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:73
msgid "Email"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:80
+#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:78
msgid ""
"The librarian maintains the Rosegarden device data for this device.\n"
"If you've made modifications to suit your own device, it might be worth\n"
@@ -9350,420 +9350,420 @@ msgid ""
"of others."
msgstr ""
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:55
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:53
msgid "Remap Instrument assigments..."
msgstr ""
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:62
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:60
msgid "Device or Instrument"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:63
msgid "Remap Tracks by all Instruments on a Device or by single Instrument"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:74
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:72
msgid "Choose Source and Destination"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:77
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:75
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:78
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:76
msgid "To"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:120
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:121
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:118
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:119
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:71
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:69
msgid "Manage Synth Plugins"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:78
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:76
msgid "Synth plugins"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:145
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:143
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:152
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:150
msgid "Editor >>"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:93
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91
msgid "Synth plugin button"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:151
msgid "Set the audio pan position in the stereo field"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153
msgid "Open synth plugin's native editor"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155
msgid "Mono or Stereo Instrument"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157
msgid "Record level"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159
msgid "Playback level"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:170
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:168
msgid "In:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:173
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:171
msgid "Out:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:232
#, c-format
msgid "In %1"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:244
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:242
msgid "In %1 R"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:243
msgid "In %1 L"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:247
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245
msgid "Master R"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:246
msgid "Master L"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:250
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248
msgid "Sub %1 R"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:251
+#: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:249
msgid "Sub %1 L"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Modify Color Name"
msgstr "Modify Colour Name"
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:107
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:105
msgid "Default Color"
msgstr "Default Colour"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:68
msgid "-2"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:69
msgid "-1"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70
msgid "0"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71
msgid "1"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72
msgid "2"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73
msgid "3"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74
msgid "4"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75
msgid "5"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:78
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76
msgid "6"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:79
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77
msgid "7"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:81
#, fuzzy
msgid "double flat"
msgstr "breve"
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:82
msgid "flat"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83
msgid "natural"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:86
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84
msgid "sharp"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:87
+#: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85
#, fuzzy
msgid "double sharp"
msgstr "breve"
-#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:48 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:53
-#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:76
+#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:46 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:51
+#: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:74
msgid "Processing..."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:80
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:78
msgid "Quantizer"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:84
msgid "Quantizer type:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86
msgid "Grid quantizer"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:89
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:87
msgid "Legato quantizer"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:90
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88
msgid "Heuristic notation quantizer"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:94
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:92
msgid "Quantize for notation only (leave performance unchanged)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:104
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:102
msgid "Notation parameters"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:109
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:150
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:107
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:148
msgid "Base grid unit:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:114
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:112
msgid "Complexity:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:116
msgid "Very high"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:117
msgid "High"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:121
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119
msgid "Low"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:122
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120
msgid "Very low"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:125
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:123
msgid "Tuplet level:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:129
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:127
msgid "2-in-the-time-of-3"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:138
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:136
msgid "Any"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:141
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:139
msgid "Permit counterpoint"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:145
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:143
msgid "Grid parameters"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:154
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:152
msgid "Swing:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:159
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:157
msgid "Iterative amount:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:165
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:163
msgid "Quantize durations as well as start times"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:169
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:167
msgid "After quantization"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:183
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:181
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:190
msgid "Re-beam"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192
msgid "Add articulations (staccato, tenuto, slurs)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:195
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:193
msgid "Tie notes at barlines etc"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:196
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194
msgid "Split-and-tie overlapping chords"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:307
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:305
msgid "Full quantize"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:450
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:448
msgid "Show Advanced Options"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:454
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:452
msgid "Hide Advanced Options"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:108
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:106
msgid ""
"Click and drag up and down or left and right to modify.\n"
"Double click to edit value directly."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:433
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:431
msgid "Select a new value"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:434
+#: src/gui/widgets/Rotary.cpp:432
msgid "Enter a new value"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:101
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:99
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:108 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:145
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:106 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:143
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:151
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:149
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:173
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:171
msgid "Time:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:184
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:182
msgid "units"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
msgid "Measures:"
msgstr "Bars"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191
msgid "Measure:"
msgstr "Bar"
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
msgid "beats:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210
msgid "beat:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:230
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:228
msgid "%1:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:254
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:252
msgid "Seconds:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:273
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:271
msgid "msec:"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:407 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:531
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:405 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:529
msgid "(%1/%2 time)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:452
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:450
msgid "(starting %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:458
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:456
msgid "(starting %1.%2 bpm)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:464
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:462
msgid "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:470
+#: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:468
msgid "(%1.%2 bpm)"
msgstr ""
-#: src/sequencer/main.cpp:46 src/sequencer/main.cpp:86
+#: src/sequencer/main.cpp:44 src/sequencer/main.cpp:84
msgid "RosegardenSequencer"
msgstr ""
-#: src/sequencer/main.cpp:54
+#: src/sequencer/main.cpp:52
msgid "JACK playback and capture ports"
msgstr ""
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:655
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:654
#, c-format
msgid "Downloading file %1"
msgstr ""
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:730
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:729
msgid "Converting audio file..."
msgstr ""
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:732
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:731
msgid "Resampling audio file..."
msgstr ""
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:734
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:733
msgid "Converting and resampling audio file..."
msgstr ""
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:736
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:735
msgid "Importing audio file..."
msgstr ""
-#: src/sound/AudioFileManager.cpp:789
+#: src/sound/AudioFileManager.cpp:788
msgid "Failed to convert or resample audio file on import"
msgstr ""
diff --git a/po/es/rosegarden.po b/po/es/rosegarden.po
index badb8dd..0d09347 100644
--- a/po/es/rosegarden.po
+++ b/po/es/rosegarden.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 11:59-0400\n"
"Last-Translator: D. Michael McIntyre \n"
"Language-Team: \n"
@@ -21,14 +21,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#: src/gui/application/main.cpp:469
+#: src/gui/application/main.cpp:467
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro López-Cabanillas,D. Michael McIntyre,Marcos Guglielmetti"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#: src/gui/application/main.cpp:469
+#: src/gui/application/main.cpp:467
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,900 +36,900 @@ msgstr ""
"plcl@users.sourceforge.net,dmmcintyr@users.sourceforge.net,"
"marcospcmusica@yahoo.com.ar"
-#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:52
+#: src/commands/edit/AddDotCommand.h:49
msgid "&Add Dot"
msgstr "&Añadir Puntillo"
-#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:54
+#: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:51
msgid "&Add Marker"
msgstr "&Añadir Marcador"
-#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:53
+#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:50
msgid "&Increase Velocity"
msgstr "&Incrementar Velocidad"
-#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:54
+#: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:51
msgid "&Reduce Velocity"
msgstr "&Reducir Velocidad"
-#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:52
+#: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:49
msgid "&Clear Triggers"
msgstr "&Limpiar Activadores"
-#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:50
+#: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:47
msgid "Collapse &Equal-Pitch Notes"
msgstr "Fusionar Notas d&e Igual Altura"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:46
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:44
msgid "(excerpt)"
msgstr "(extracto)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:60
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:58
msgid "(copied)"
msgstr "(copiado)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:64
-#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:57
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:62
+#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:55
msgid "%1 (copied)"
msgstr "%1 (copiado)"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:73
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:816
+#: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:71
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:814
msgid "Copy Range"
msgstr "Copiar ámbito"
-#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796
+#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:50
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1794
msgid "C&ut and Close"
msgstr "C&ortar y cerrar"
-#: src/commands/edit/CutCommand.h:55
+#: src/commands/edit/CutCommand.h:52
msgid "Cu&t"
msgstr "Cor&tar"
-#: src/commands/edit/EraseCommand.h:50
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:763
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:651
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1766
+#: src/commands/edit/EraseCommand.h:47
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:761
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:649
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1764
msgid "&Erase"
msgstr "&Eliminar"
-#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:55
+#: src/commands/edit/EventEditCommand.h:52
msgid "Edit E&vent"
msgstr "Editar E&vento"
-#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:39
+#: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:37
msgid "Insert Event"
msgstr "Insertar Evento"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:112
msgid "Heuristic Notation &Quantize"
msgstr "Cuanti&ficación heurística para partitura"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:116
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114
msgid "Grid &Quantize"
msgstr "Rejilla de &Cuantificación"
-#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:120
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:87
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:894
+#: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:118
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:85
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:892
msgid "&Quantize..."
msgstr "Cuanti&ficar..."
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:43
-#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:54
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:41
+#: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:52
msgid "Unquantize Events"
msgstr "Descuantificar eventos"
-#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:55
+#: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:53
msgid "Insert Trigger Note"
msgstr "Insertar Nota activadora"
-#: src/commands/edit/InvertCommand.h:51
+#: src/commands/edit/InvertCommand.h:48
msgid "&Invert"
msgstr "Inversión"
-#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:55
+#: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:52
msgid "&Modify Marker"
msgstr "&Modificar marcador"
-#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:73
+#: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:71
msgid "&Move Events to Other Segment"
msgstr "&Mover Eventos a Otro Segmento"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:96
msgid "Paste into an existing gap [\"restricted\"]"
msgstr "Pegar en una ranura existente [\"restringido\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98
msgid "Erase existing events to make room [\"simple\"]"
msgstr "Borrar eventos existentes para hacer sitio [\"simple\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100
msgid "Move existing events out of the way [\"open-n-paste\"]"
msgstr "Mover eventos existentes fuera de su sitio [\"abrir-y-pegar\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102
msgid "Overlay notes, tying against present notes [\"note-overlay\"]"
msgstr "Solapar notas, enlazando con las preexistentes [\"solapamiento\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:106
+#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104
msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]"
msgstr ""
"Solapar notas, ignorando notas preexistentes [\"solapamiento en matriz\"]"
-#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55
+#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:52
msgid "&Remove Marker"
msgstr "Elimina&r Marcador"
-#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:50
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:62
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:58
+#: src/commands/edit/RescaleCommand.h:47
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:60
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:55
msgid "Stretch or S&quash..."
msgstr "Estirar o Enco&ger..."
-#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:51
+#: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:48
msgid "&Retrograde"
msgstr "Retrógrada"
-#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:51
+#: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:48
msgid "Re&trograde Invert"
msgstr "Inversión retrógrada"
-#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:66
+#: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:63
msgid "Set &Property"
msgstr "Establecer &Propiedad"
-#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:50
+#: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:47
msgid "Edit L&yrics"
msgstr "Editar &Letra"
-#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:56
+#: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:53
msgid "&Set Note Type"
msgstr "E&stablecer Tipo de Nota"
-#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:64
+#: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:61
msgid "Tri&gger Segment"
msgstr "Acti&var Segmento"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:55
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:54
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:51
msgid "Transpose by &Interval..."
msgstr "Transporte por intervalo..."
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:58
msgid "&Up a Semitone"
msgstr "S&ubir un Semitono"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:59
msgid "&Down a Semitone"
msgstr "&Bajar un Semitono"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:63
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:60
msgid "Up an &Octave"
msgstr "Subir una &Octava"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:64
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61
msgid "Down an Octa&ve"
msgstr "Bajar una Octa&va"
-#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:65
+#: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62
msgid "&Transpose by Semitones..."
msgstr "Transporte por semitonos..."
-#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:41
+#: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:39
msgid "Erase Note"
msgstr "Borrar Nota"
-#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:46
-#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:54
+#: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:44
+#: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:52
msgid "Insert Note"
msgstr "Insertar Nota"
-#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
+#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Move Note"
msgstr "Mover Nota"
-#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43
+#: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41
msgid "Modify Note"
msgstr "Modificar Nota"
-#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:47
+#: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:45
msgid "Insert Percussion Note"
msgstr "Insertar Nota de percusión"
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:43
msgid "Add Other &Fingering..."
msgstr "Añadir Otra &Digitación..."
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45
msgid "Add Fingering &0 (Thumb)"
msgstr "Añadir Digitación &0 (Pulgar)..."
-#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:49
+#: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47
#, c-format
msgid "Add Fingering &%1"
msgstr "Añadir Digitación &%1"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:143
msgid "Add S&lur"
msgstr "Añadir &Ligadura"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145
msgid "Add &Phrasing Slur"
msgstr "Añadir ligadura de &fraseo..."
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147
msgid "Add Double-Octave Up"
msgstr "Añadir Doble Octava superior"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149
msgid "Add Octave &Up"
msgstr "Añadir Octava S&uperior"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151
msgid "Add Octave &Down"
msgstr "Añadir Octava &Inferior"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:155
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153
msgid "Add Double Octave Down"
msgstr "Añadir Doble Octava Inferior"
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:158
msgid "Add &Crescendo"
msgstr "Añadidir &crescendo..."
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160
msgid "Add &Decrescendo"
msgstr "Añadir decrescendo..."
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:164
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162
msgid "Add &Glissando"
msgstr "Añadir glissando..."
-#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:167
+#: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:165
msgid "Add &%1%2"
msgstr "Añadir &%1%2"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:46
msgid "S&forzando"
msgstr "S&forzando"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48
msgid "Sta&ccato"
msgstr "Sta&ccato"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50
msgid "R&inforzando"
msgstr "R&inforzando"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52
msgid "T&enuto"
msgstr "T&enuto"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54
msgid "Tri&ll"
msgstr "Tri&no"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56
msgid "Trill &with Line"
msgstr "Trino &con Línea"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58
msgid "Trill Line"
msgstr "Línea de Trino"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60
msgid "&Turn"
msgstr "Grupe&to"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62
msgid "&Accent"
msgstr "&Acento"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64
msgid "&Staccatissimo"
msgstr "&Staccatissimo"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66
msgid "&Marcato"
msgstr "&Marcato"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68
msgid "&Pause"
msgstr "&Calderón"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70
msgid "&Up-Bow"
msgstr "P&unta"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72
msgid "&Down-Bow"
msgstr "&Talón"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74
msgid "Mo&rdent"
msgstr "Mo&rdente"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76
msgid "Inverted Mordent"
msgstr "Mordente Invertido"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78
msgid "Long Mordent"
msgstr "Mordente Largo"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80
msgid "Lon&g Inverted Mordent"
msgstr "Mordente Lar&go Invertido"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:84
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82
msgid "&%1%2"
msgstr "&%1%2"
-#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:89
+#: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:87
#, c-format
msgid "Add %1"
msgstr "Añadir %1"
-#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:46
+#: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:43
msgid "Slashes"
msgstr "Corchetes"
-#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:51
+#: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:48
msgid "Add Te&xt Mark..."
msgstr "Añadir Marcador de Te&xto..."
-#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:52
+#: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:49
msgid "&Auto-Beam"
msgstr "&Agrupar Plicas Automáticamente"
-#: src/commands/notation/BeamCommand.h:49
+#: src/commands/notation/BeamCommand.h:46
msgid "&Beam Group"
msgstr "A&grupar Plicas"
-#: src/commands/notation/BreakCommand.h:49
+#: src/commands/notation/BreakCommand.h:46
msgid "&Unbeam"
msgstr "De&sagrupar Plicas"
-#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Above"
msgstr "Ligadura &Arriba"
-#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48
msgid "Slur &Below"
msgstr "Ligadura A&bajo"
-#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Up"
msgstr "Plicas hacia &Arriba"
-#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51
+#: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48
msgid "Stems &Down"
msgstr "Plicas hacia A&bajo"
-#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:53
+#: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:50
msgid "Change &Note Style"
msgstr "Cambiar Estilo de &Nota"
-#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
+#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
msgid "Tie &Above"
msgstr "Ligadura &Arriba"
-#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47
+#: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44
msgid "Tie &Below"
msgstr "Ligadura A&bajo"
-#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:74
+#: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:72
msgid "Add Cle&f Change..."
msgstr "Añadir Ca&mbio de Clave..."
-#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:54
+#: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:51
msgid "&Collapse Rests"
msgstr "&Fusionar Silencios"
-#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:55
+#: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:52
msgid "Split-and-Tie Overlapping &Chords"
msgstr "Dividir-y-Ligar A&cordes Solapados"
-#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:49
+#: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:46
msgid "Fi&x Notation Quantization"
msgstr "Fi&jar Cuantificación de Partitura"
-#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:40
+#: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:38
msgid "Insert Guitar Chord"
msgstr "Insertar acorde de guitarra"
-#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:52
+#: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:49
msgid "Fine Reposition"
msgstr "Reposicionamiento fino"
-#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:70
+#: src/commands/notation/InterpretCommand.h:67
msgid "&Interpret..."
msgstr "&Interpretar..."
-#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:65
+#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:62
msgid "Change to &Key %1..."
msgstr "Cambiar al &Tono %1..."
-#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:67
-#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:65
+#: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:64
+#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:62
msgid "Add &Key Change..."
msgstr "Añadir Cambio de &Tono..."
-#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
+#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:41
msgid "Use &Cautionary Accidentals"
msgstr "Utilizar Alteraciones Pre&cautorias"
-#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:45
+#: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43
msgid "Cancel C&autionary Accidentals"
msgstr "Cancelar &Alteraciones Precautorias"
-#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:50
+#: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:47
msgid "Make &Chord"
msgstr "Crear A&corde"
-#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:55
-#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:52
+#: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:52
+#: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:49
msgid "Tie Notes at &Barlines"
msgstr "Ligar Notas en las &Barras de Compás"
-#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:63
+#: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:60
msgid "Change all to &Key %1..."
msgstr "Cambiar todo al &Tono %1..."
-#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:54
+#: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:51
msgid "&Normalize Rests"
msgstr "&Normalizar Silencios"
-#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:46
msgid "&Remove Fingerings"
msgstr "Elimina&r Digitaciones"
-#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:46
msgid "&Remove All Marks"
msgstr "&Eliminar Todos los Marcadores"
-#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:46
msgid "Remo&ve Notation Quantization"
msgstr "Elimina&r Cuantificación de Partitura"
-#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:49
+#: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:46
msgid "Restore Positions"
msgstr "Restablecer posiciones"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:47
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:45
#, c-format
msgid "Respell with %1"
msgstr "Forzar alteraciones con %1"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:48
msgid "Do&uble Sharp"
msgstr "Doble sos&tenido"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50
msgid "&Sharp"
msgstr "&Sostenido"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52
msgid "&Flat"
msgstr "&Bemol"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54
msgid "Dou&ble Flat"
msgstr "Do&ble Bemol"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56
msgid "&Natural"
msgstr "B&ecuadro"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:60
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58
msgid "N&one"
msgstr "Ningun&o"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:66
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:64
msgid "Respell Accidentals &Upward"
msgstr "Forzar Alteraciones &hacia arriba"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:69
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:67
msgid "Respell Accidentals &Downward"
msgstr "Forzar Alteraciones hacia A&bajo"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:72
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:70
msgid "&Restore Accidentals"
msgstr "Restablecer alteraciones"
-#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:75
+#: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:73
msgid "Respell Accidentals"
msgstr "Forzar alteraciones"
-#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:46
msgid "&Restore Slur Positions"
msgstr "&Restablecer posición calculada de ligaduras"
-#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:46
msgid "&Restore Stems"
msgstr "&Restablecer plicas"
-#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:46
msgid "&Restore Tie Positions"
msgstr "Restablecer &ligadura automática"
-#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:50
+#: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:47
msgid "Set Visibility"
msgstr "Establecer Visibilidad"
-#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:56
+#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:53
msgid "Add Pedal &Press"
msgstr "Añadir Pedal &Pulsado"
-#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:58
+#: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:55
msgid "Add Pedal &Release"
msgstr "Añadir Pedal Libe&rado"
-#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:41
+#: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:39
msgid "Edit Text"
msgstr "Editar Texto"
-#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:41
+#: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:39
msgid "Insert Text"
msgstr "Insertar Texto"
-#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:46
msgid "&Tie"
msgstr "L&igadura"
-#: src/commands/notation/TupletCommand.h:53
+#: src/commands/notation/TupletCommand.h:50
msgid "&Triplet"
msgstr "&Tresillo"
-#: src/commands/notation/TupletCommand.h:54
+#: src/commands/notation/TupletCommand.h:51
msgid "Tu&plet..."
msgstr "Grupo &Irregular..."
-#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:48
+#: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:45
msgid "Ung&race"
msgstr "&Quitar Notas de Adorno"
-#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:50
+#: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:47
msgid "&Untuplet"
msgstr "&Dividir Grupos Irregulares..."
-#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:49
+#: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:46
msgid "&Untie"
msgstr "&Desligar Notas"
-#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:58
+#: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:55
msgid "Add Te&mpo Change..."
msgstr "Añadir cambio de tempo..."
-#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:52
+#: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:49
msgid "Add Time Si&gnature Change..."
msgstr "Añadir Cambio de M&edida del Compás"
-#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:55
+#: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:52
msgid "Add Tracks..."
msgstr "Añadir Pistas..."
-#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:40
msgid "Add Triggered Segment"
msgstr "Crear Segmento Activado"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:147
+#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:145
msgid "%1 (autosplit %2)"
msgstr "%1 (autodivisión %2)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:57
-#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:53
+#: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:54
+#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:50
msgid "&Split on Silence"
msgstr "Dividir por &Silencio"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:66
+#: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:63
msgid "Distribute Audio Segments over MIDI"
msgstr "Distribuir Segmentos de Audio sobre MIDI"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:51
-#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:43
-#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:56
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:49
+#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:54
msgid "Create Segment"
msgstr "Crear Segmento"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:114
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:112
msgid "%1 (inserted)"
msgstr "%1 (insertado)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:117
+#: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:115
msgid "unknown audio file"
msgstr "archivo de audio desconocido"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:126
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:124
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:100
msgid "(rescaled)"
msgstr "(escalado)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:127
-#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:105
+#: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:125
+#: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:103
msgid "%1 (rescaled)"
msgstr "%1 (reescalado)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
-#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
+#: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:37
msgid "Resize Segment"
msgstr "Redimensionar Segmento"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Audio Segment"
msgstr "Dividir Segmento de Audio"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:103
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:135
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:101
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:133
msgid " (split)"
msgstr " (dividido)"
-#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:104
+#: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:102
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:118
#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:120
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:122
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:136
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:134
msgid "%1 (split)"
msgstr "%1 (dividido)"
-#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:53
+#: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:50
msgid "Change &Composition Start and End..."
msgstr "&Cambiar Comienzo y Final de la Composición"
-#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:38
msgid "Set Tempos from Beat Segment"
msgstr "Establecer Tempos a partir de Segmento Rítmico"
-#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:41
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:812
+#: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:39
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:810
msgid "Cut Range"
msgstr "C&ortar ámbito"
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:43
-#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:37
msgid "Delete Range"
msgstr "Borrar ámbito"
-#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:62
+#: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:59
msgid "Rejoin Command"
msgstr "Orden Reunir"
-#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:48
msgid "Delete Tracks..."
msgstr "Borrar Pistas..."
-#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:38
msgid "Delete Triggered Segment"
msgstr "Borrar Segmento Activado"
-#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:40
msgid "Insert Range"
msgstr "Insertar rango"
-#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:51
+#: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:48
msgid "Modify &Default Tempo..."
msgstr "Mo&dificar Tempo Predeterminado..."
-#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:51
+#: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:48
msgid "Move Tracks..."
msgstr "Mover Pistas..."
-#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:43
+#: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:41
msgid "Open or Close Range"
msgstr "Abrir o cerrar ámbito"
-#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:41
+#: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:39
msgid "Paste Tempos and Time Signatures"
msgstr "Pegar tempos y compases"
-#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:45
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:820
+#: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:43
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:818
msgid "Paste Range"
msgstr "Pegar ámbito"
-#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:47
+#: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:45
msgid "Paste as New Triggered Segment"
msgstr "Pegar como nuevo segmento actrivado"
-#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:55
msgid "Remove &Tempo Change..."
msgstr "Eliminar Cambio de &Tempo"
-#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:58
+#: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:55
msgid "Remove &Time Signature Change..."
msgstr "&Quitar Cambio de Medida de Compás..."
-#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:52
+#: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:49
msgid "Rename Track"
msgstr "Renombrar Pista"
-#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:148
+#: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:146
msgid "%1 (part)"
msgstr "%1 (parte)"
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:37
msgid "Change Segment Color"
msgstr "Cambiar Color de Segmento"
-#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:49
msgid "Change Segment Color..."
msgstr "Cambiar Color de Segmento..."
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:38
msgid "Change Segment Color Map"
msgstr "Cambiar Mapa de Color de Segmento"
-#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:49
msgid "Change Segment Color Map..."
msgstr "Cambiar Mapa de Color de Segmento..."
-#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:37
msgid "Repeat Segments"
msgstr "Repetir Segmentos"
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:40
-#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:52
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:38
+#: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:50
msgid "Erase Segment"
msgstr "Borrar Segmento"
-#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:53
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:789
+#: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:50
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:787
msgid "&Join"
msgstr "&Unir"
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:40
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:38
msgid "Label Segments"
msgstr "Etiquetar Segmentos"
-#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:49
msgid "Re&label..."
msgstr "Ree&tiquetado"
-#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:55
+#: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:52
msgid "Quick-Copy Segment"
msgstr "Copia Rápida de Segmento"
-#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:37
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:379
+#: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:35
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1541
#, no-c-format
msgid "Record"
msgstr "Grabación"
-#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Repeats into Copies"
msgstr "Convertir Repeticiones en Copias"
-#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:37
msgid "Turn Single Repeat into Copy"
msgstr "Convertir Repetición Simple en Copia"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:46
-#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:46
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:44
msgid "Split by Pitch"
msgstr "Dividir por tono"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:168
msgid "%1 (upper)"
msgstr "%1 (superior)"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:172
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170
msgid "%1 (lower)"
msgstr "%1 (inferior)"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:61
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:58
msgid "Split by &Pitch..."
msgstr "Dividir por &Tono"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:42
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:48
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:46
msgid "Split by Recording Source"
msgstr "Dividir según la fuente de grabación"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:52
+#: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:49
msgid "Split by &Recording Source..."
msgstr "Dividir por Fuente de Grabación"
-#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:40
msgid "Split Segment"
msgstr "Dividir Segmento"
-#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:32
msgid "Sync segment clef"
msgstr "Sincronizar clave del segmento"
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:38
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:44
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:55
-#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:63
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:36
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:53
+#: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:61
msgid "Sync segment parameters"
msgstr "Sincronizar parámetros de segmento"
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:36
-#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:42
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:34
+#: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:40
msgid "Change segment transposition"
msgstr "Cambiar transporte de segmento"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:37
msgid "Set Base Pitch"
msgstr "Establecer nota base"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:37
msgid "Set Base Velocity"
msgstr "Establecer Velocidad Base"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:37
msgid "Set Default Retune"
msgstr "Establecer Transposición Predeterminada"
-#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:39
+#: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:37
msgid "Set Default Time Adjust"
msgstr "Establecer Ajuste de Tiempo Predeterminado"
-#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:58
msgid "&Add Control Parameter"
msgstr "&Añadir parámetro de control"
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:94
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92
msgid "Delete Device"
msgstr "Borrar Dispositivo"
-#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65
msgid "Create Device"
msgstr "Crear Dispositivo"
-#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:61
+#: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:58
msgid "&Modify Control Parameter"
msgstr "&Modificar Parámetro de Control"
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:68
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:65
msgid "Modify &MIDI Bank"
msgstr "&Modificar Banco MIDI"
-#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Device Mapping"
msgstr "Mo&dificar Mapeado del Dispositivo"
-#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:52
msgid "Modify &Instrument Mapping"
msgstr "Mod&ificar mapeado del instrumento"
-#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:52
msgid "Reconnect Device"
msgstr "Reconectar dispositivo"
-#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:60
+#: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:57
msgid "&Remove Control Parameter"
msgstr "&Eliminar parámetro de control"
-#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:55
+#: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:52
msgid "Rename Device"
msgstr "Renombrar Dispositivo"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:316
msgid "Nothing to undo"
msgstr "Nada que deshacer"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:320
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318
msgid "Nothing to redo"
msgstr "Nada que rehacer"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:326
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:370
#, c-format
msgid "Und&o %1"
msgstr "&Deshacer %1"
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:330
-#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:374
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328
+#: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372
#, c-format
msgid "Re&do %1"
msgstr "Re&hacer %1"
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:442
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:440
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, and it uses\n"
"a different file format that cannot be read by this version."
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
"Este archivo fué escrito por Rosegarden %1 y utiliza\n"
"un formato de archivo diferente que no se puede leer con esta versión."
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:452
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:450
msgid ""
"This file was written by Rosegarden %1, which is more recent than this "
"version.\n"
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr ""
"que esta.\n"
"Pueden haber incompatibilidades con el formato del archivo."
-#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1687
+#: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1685
msgid "Loading plugins..."
msgstr "Enumerando plugins... "
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:328
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:326
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
"El archivo actual ha sido modificado.\n"
"¿Desea guardarlo?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:478
#, c-format
msgid ""
"_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
"¿Borrar el archivo de audio grabado durante la sesión no guardada?\n"
"¿Borrar los %n archivos de audio grabados durante la sesión no guardada?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:501
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:499
msgid ""
"The following audio files were recorded during this session but have been "
"unloaded\n"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, decida si quiere borrarlos permanentemente del disco duro.\n"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:517
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:515
#, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk."
@@ -1002,45 +1002,45 @@ msgstr ""
"Se borrarán %n archivos de audio de modo permanente
.No habrá modo de "
"recuperar estos archivos.
¿Está seguro?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:525
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:888
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:523
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:886
msgid "File %1 could not be deleted."
msgstr "El archivo %1 no pudo ser borrado"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:578
msgid "Can't open file '%1'"
msgstr "No se puede abrir el archivo '%1'"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:585
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:583
msgid "Reading file..."
msgstr "Leyendo archivo..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:603
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:601
msgid "Could not open Rosegarden file"
msgstr "No se ha podido abrir archivo de Rosegarden"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:641
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:639
msgid "Error when parsing file '%1': \"%2\""
msgstr "Error al interpretar el archivo '%1': \"%2\""
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:689
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:687
msgid "Generating audio previews..."
msgstr "Generando previsualizaciones de audio..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:721
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:719
msgid "Merge"
msgstr "Mezclar"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1225
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2258
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1223
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2256
msgid "Saving file..."
msgstr "Guardando archivo..."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1605
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1603
msgid "File load cancelled"
msgstr "Carga de Archivo Cancelada"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1625
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1623
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but Rosegarden is currently running without audio because the "
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"b> Si usted guarda esta composición, todos los datos de audio y \"plugins\" "
"se perderán.
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1628
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1626
msgid ""
"Audio and plugins not available
This composition uses audio files "
"or plugins, but you are running a version of Rosegarden that was compiled "
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Si usted guarda esta composición desde esta versión de Rosegarden, todos los "
"datos de audio y \"plugins\" se perderán.
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1665
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1663
msgid ""
"Incorrect audio sample rate
This composition contains audio files "
"that were recorded or imported with the audio server running at a different "
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"considere reiniciar el servidor JACK con la frecuencia correcta (%3 Hz) y "
"recargue esta composición antes de seguir trabajando con ella.
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1675
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1673
msgid ""
"Inconsistent audio sample rates
This composition contains audio "
"files at more than one sample rate.
Rosegarden will play them at the "
@@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr ""
"detalles, y considere convertir la frecuencia de muestreo de los archivos "
"con la frecuencia incorrecta.
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1676
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1674
msgid "Inconsistent sample rates"
msgstr "Frecuencias de muestreo inconsistentes"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1690
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1688
msgid ""
"Plugins not found
The following audio plugins could not be loaded:"
"
"
@@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr ""
"\"Plugins\" no encontrados
Los siguientes \"plugins\" de audio "
"no han podido ser cargados:
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1698
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1696
msgid "- %1 (from %2)
"
msgstr "- %1 (desde %2)
"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1712
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1710
msgid ""
"This file contains one or more old element types that are now deprecated.\n"
"Support for these elements may disappear in future versions of Rosegarden.\n"
@@ -1137,27 +1137,27 @@ msgstr ""
"Rosegarden. Se recomienda guardar este archivo con la versión actual de\n"
"Rosegarden para garantizar que podrá ser reconocida por futuras versiones."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2207
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2205
msgid "Insert Recorded MIDI"
msgstr "Insertar MIDI Grabado"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2560
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2558
msgid "%1 (recorded)"
msgstr "%1 (grabado)"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2789
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2736
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1574
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1122
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:180
+#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1572
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1120
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:178
msgid "Generating audio preview..."
msgstr "Generando vista preliminar.de audio"
-#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:277
+#: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:275
msgid " imported from Hydrogen "
msgstr " importado desde Hydrogen "
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:404
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:402
msgid ""
"LilyPond does not allow spaces or backslashes in filenames.\n"
"\n"
@@ -1175,20 +1175,20 @@ msgstr ""
"\n"
"en su lugar? "
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2054
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2052
msgid "warning: overlong bar truncated here"
msgstr "aviso: compás demasiado largo truncado aquí"
-#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2060
+#: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2058
msgid "warning: bar too short, padding with rests"
msgstr "aviso: compás demasiado corto, rellenado con silencios"
-#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:104
+#: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:102
#, c-format
msgid "Failed to load soundfont %1"
msgstr "Fallo al cargar SoundFont %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:316
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:314
msgid ""
"Attempted to launch JACK audio daemon failed. Audio will be disabled.\n"
"Please check configuration (Settings -> Configure Rosegarden -> Audio -> "
@@ -1201,504 +1201,504 @@ msgstr ""
">Audio->Inicio)\n"
" y reinicie."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:325
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:323
msgid "Starting sequencer..."
msgstr "Iniciando secuenciador..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:331
msgid "Initializing plugin manager..."
msgstr "Inicializando gestor de plugins..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:338
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:336
msgid "Initializing view..."
msgstr "Inicializando vista..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:354
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:352
msgid "Special Parameters"
msgstr "Parámetros Especiales"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:430
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:428
msgid "Starting sequence manager..."
msgstr "Iniciando gestor del secuenciador..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:456
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:454
msgid "Clearing studio data..."
msgstr "Limpiando datos del estudio..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:475
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:558
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:473
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:556
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:554
msgid "Import Rosegarden &Project file..."
msgstr "Importar archivo de &Proyecto de Rosegarden..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:560
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:558
msgid "Import &MIDI file..."
msgstr "Importar archivo &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:562
msgid "Import &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Importar archivo de &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:568
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:566
msgid "Import &Hydrogen file..."
msgstr "Importar archivo de &Hydrogen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:572
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:570
msgid "Merge &File..."
msgstr "Me&zclar archivo..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:576
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:574
msgid "Merge &MIDI file..."
msgstr "Mezclar archivo &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:580
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:578
msgid "Merge &Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Mezclar archivo de &Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:582
msgid "Merge &Hydrogen file..."
msgstr "Mezclar archivo de &Hydrogen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:586
msgid "Export Rosegarden &Project file..."
msgstr "Exportar archivo de &Proyecto de Rosegarden 2.1..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:590
msgid "Export &MIDI file..."
msgstr "Exportar archivo &MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:594
msgid "Export &LilyPond file..."
msgstr "Exportar archivo &LilyPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:600
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:598
msgid "Export Music&XML file..."
msgstr "Exportar archivo Music&XML..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:604
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:602
msgid "Export &Csound score file..."
msgstr "Exportar archivo &Csound..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:608
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:606
msgid "Export M&up file..."
msgstr "Exportar archivo M&up..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:612
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1500
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:610
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1498
msgid "Print &with LilyPond..."
msgstr "Imprimir con LilyPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:616
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1504
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:614
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1502
msgid "Preview with Lil&yPond..."
msgstr "Previsualización con LilyPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:620
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:618
msgid "Play&list"
msgstr "&Lista de reproducción"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:627
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:625
msgid "Rosegarden &Tutorial"
msgstr "&Tutorial de Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:629
msgid "&Bug Reporting Guidelines"
msgstr "&Directivas de Reporte de Errores"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:645
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:348
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:378
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:388
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:190 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:318
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:643
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:346
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:376
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:386
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:188 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:316
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:225
msgid "Und&o"
msgstr "&Deshacer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:651
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:354
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:384
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:394
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:196 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:324
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:233
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:649
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:352
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:382
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:392
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:194 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:322
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:231
msgid "Re&do"
msgstr "Re&hacer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:665
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:663
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2295
msgid "Show T&ools Toolbar"
msgstr "M&ostrar barra de herramientas de Herramientas"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:669
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:667
msgid "Show Trac&ks Toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramientas de &Pistas"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:673
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:671
msgid "Show &Editors Toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramientas de &Edición"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:677
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:675
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307
msgid "Show Trans&port Toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramientas de &Transporte"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:681
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:679
msgid "Show &Zoom Toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramientas de &Ampliación"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:688
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:686
msgid "Show Tra&nsport"
msgstr "Mostrar &Transporte"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:693
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:691
msgid "Show Track &Labels"
msgstr "Mostrar &Etiquetas de Pista"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:698
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:696
msgid "Show Playback Position R&uler"
msgstr "Mostrar regla de Posición de Ejec&ución"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:703
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:701
msgid "Show Te&mpo Ruler"
msgstr "Mostrar regla de Te&mpo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:708
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:706
msgid "Show Cho&rd Name Ruler"
msgstr "Mostrar regla de Nombres de Aco&rde"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:714
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:712
msgid "Show Segment Pre&views"
msgstr "Mostrar Pre&visualización de Segmentos"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:717
msgid "Show Special &Parameters"
msgstr "Mostrar Parámetros especiales"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:753
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:641
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1772
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:751
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:639
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1770
msgid "&Select and Edit"
msgstr "S&eleccionar y Editar"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:758
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:646
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:756
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:644
msgid "&Draw"
msgstr "&Dibujar"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:768
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:656
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:766
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:654
msgid "&Move"
msgstr "&Mover"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:775
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:773
msgid "&Resize"
msgstr "&Cambiar tamaño"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:782 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:780 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
#, no-c-format
msgid "&Split"
msgstr "Di&vidir"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:795
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:793
msgid "&Harmonize"
msgstr "&Armonizar"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:806
-#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:157
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:804
+#: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:155
msgid "Open Tempo and Time Signature Editor"
msgstr "Abrir Editor de Tempo y Medida"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:828
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:826
msgid "Insert Range..."
msgstr "Insertar Rango..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1804
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1802
msgid "De&lete"
msgstr "E&liminar "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:836
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:834
msgid "Select &All Segments"
msgstr "Seleccion&ar Todos los Segmentos"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:852
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:850
msgid "Edit Mar&kers..."
msgstr "Editar Mar&cadores..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:854
msgid "Edit Document P&roperties..."
msgstr "Editar P&ropiedades del Documento..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:864
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:862
msgid "Open in &Default Editor"
msgstr "Abrir en el Editor Pre&determinado"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:870
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:206
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:868
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:204
msgid "Open in Matri&x Editor"
msgstr "Abrir en el Editor de Matri&z"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:876
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:212
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:874
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:210
msgid "Open in &Percussion Matrix Editor"
msgstr "Abrir en el Editor de Matri&z de Percusión"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:882
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:218
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:880
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:216
msgid "Open in &Notation Editor"
msgstr "Abrir en el Editor de &Partitura"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:888
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:224
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:886
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:222
msgid "Open in &Event List Editor"
msgstr "Abrir en el Editor de Lista de &Eventos"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:908
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:906
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:684
msgid "Repeat Last Quantize"
msgstr "Repetir la Última Cuantificación"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:928
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:926
msgid "Split at Time..."
msgstr "Dividir por Tiempo..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:932
-#: src/gui/general/EditView.cpp:796
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:930
+#: src/gui/general/EditView.cpp:794
msgid "Jog &Left"
msgstr "Correr a la &Izquierda"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:936
-#: src/gui/general/EditView.cpp:800
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:934
+#: src/gui/general/EditView.cpp:798
msgid "Jog &Right"
msgstr "Correr a la De&recha"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:938
msgid "Set Start Time..."
msgstr "Establecer Tiempo Inicial..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:944
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:942
msgid "Set Duration..."
msgstr "Establecer Duración..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:953
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:951
msgid "Turn Re&peats into Copies"
msgstr "Convertir Re&peticiones en Copias"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:958
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:956
msgid "Manage Tri&ggered Segments"
msgstr "Gestionar Se&gmentos Activados"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:962
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:960
msgid "Set Tempos from &Beat Segment"
msgstr "Esta&blecer Tempos desde segmento de pulsos"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:966
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:964
msgid "Set &Tempo to Audio Segment Duration"
msgstr "Establecer &Tempo a la duración del Segmento de Audio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:972
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:970
msgid "Manage A&udio Files"
msgstr "Gestionar archivos a&udio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:977
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:975
msgid "Show Segment Labels"
msgstr "Mostrar Etiquetas de Segmento"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:986
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:984
msgid "Add &Track"
msgstr "Añadir &Pista"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:988
msgid "&Add Tracks..."
msgstr "Añadir Pistas..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:996
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:994
msgid "D&elete Track"
msgstr "&Borrar Pista"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1002
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1000
msgid "Move Track &Down"
msgstr "Mover Pista &Abajo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1006
msgid "Move Track &Up"
msgstr "Mover Pista &Arriba"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1012
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1010
msgid "Select &Next Track"
msgstr "Seleccio&nar Siguiente Pista"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1017
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1015
msgid "Select &Previous Track"
msgstr "Seleccionar &Pista Anterior"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1022
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1020
msgid "Mute or Unmute Track"
msgstr "Silenciar o no silenciar pista"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1027
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1025
msgid "Arm or Un-arm Track for Record"
msgstr "Armar o no armar pista para grabar"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1034
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1032
msgid "&Mute all Tracks"
msgstr "&Silenciar todas las Pistas"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1040
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1038
msgid "&Unmute all Tracks"
msgstr "&No silenciar ninguna Pista"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1044
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1042
msgid "&Remap Instruments..."
msgstr "&Remapear Instrumentos..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1053
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1051
msgid "&Audio Mixer"
msgstr "Me&zclador de Audio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1059
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1057
msgid "Midi Mi&xer"
msgstr "Me&zclador MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1065
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1063
msgid "Manage MIDI &Devices"
msgstr "Gestionar &Dispositivos MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1071
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1069
msgid "Manage S&ynth Plugins"
msgstr "Gestionar Plugins de Sinteti&zador"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1075
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1073
msgid "Modify MIDI &Filters"
msgstr "Modificar &Filtros MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1079
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1077
msgid "MIDI Thru Routing"
msgstr "Encaminamiento MIDI Thru"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1085
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1083
msgid "Manage &Metronome"
msgstr "Gestionar &Metrónomo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1089
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1087
msgid "&Save Current Document as Default Studio"
msgstr "Guardar documento actual como E&studio predeterminado"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1093
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1091
msgid "&Import Default Studio"
msgstr "&Importar Estudio por Omisión"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1097
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1095
msgid "Im&port Studio from File..."
msgstr "Im&portar Estudio desde Archivo..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1099
msgid "&Reset MIDI Network"
msgstr "&Reiniciar red MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1105
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1103
msgid "Set Quick Marker at Playback Position"
msgstr "Insertar marcador rápido en la posición de reproducción"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1109
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1107
msgid "Jump to Quick Marker"
msgstr "Saltar al marcador rápido"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1142
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:782
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2397
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:105
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:81
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1140
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:780
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2395
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:103
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:79
msgid "&Play"
msgstr "&Reproducir"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1153
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:791
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2406
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:114
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:90
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1151
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:789
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2404
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:112
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:88
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1160
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:802
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2417
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:125
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1158
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:800
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2415
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:123
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:99
msgid "&Fast Forward"
msgstr "Avance &Rápido"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1168
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:796
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2411
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:119
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:95
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1166
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:794
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2409
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:117
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:93
msgid "Re&wind"
msgstr "Re&bobinar"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1175
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1173
msgid "P&unch in Record"
msgstr "&Grabar Durante Ejecución"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1182
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:143
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:119
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1180
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:141
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:117
msgid "&Record"
msgstr "G&rabar"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1189
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:808
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2423
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:131
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:107
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1187
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:806
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2421
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:129
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:105
msgid "Rewind to &Beginning"
msgstr "Re&bobinar al principio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1196
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:814
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2429
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:137
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1194
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:812
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2427
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:135
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:111
msgid "Fast Forward to &End"
msgstr "Avance Rá&pido al Final"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1203
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:832
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2447
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1201
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:830
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2445
msgid "Scro&ll to Follow Playback"
msgstr "Desp&lazamiento para Seguir la Reproducción"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1209
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:838
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2453
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:149
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:125
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1207
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:836
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2451
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:147
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:123
msgid "Panic"
msgstr "Pánico"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1213
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1211
msgid "Segment Debug Dump "
msgstr "Vertedero de Depuración de Segmentos "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1283
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1281
msgid " Zoom: "
msgstr " Ampliar: "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1719
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1717
msgid "File \"%1\" does not exist"
msgstr "El archivo \"%1\" no existe"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1725
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1723
msgid "File \"%1\" is actually a directory"
msgstr "El archivo \"%1\" es un directorio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1734
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1732
msgid "You do not have read permission for \"%1\""
msgstr "No tiene permiso de lectura para \"%1\""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1802
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1800
msgid ""
"An auto-save file for this document has been found\n"
"Do you want to open it instead ?"
@@ -1706,19 +1706,19 @@ msgstr ""
"Se ha encontrado un archivo auto-guardado para este documento\n"
"¿Quiere abrirlo en lugar del original?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1896
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1894
msgid "Example Files"
msgstr "Archivos de Ejemplo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2100
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2098
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Abriendo una nueva ventana de la aplicación..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2108
msgid "Creating new document..."
msgstr "Creando nuevo documento..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2154
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2152
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -1727,133 +1727,133 @@ msgstr ""
"Formato erróneo de URL\n"
"%1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2163
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2229
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7810
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:87 src/sound/AudioFileManager.cpp:659
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2161
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2227
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7808
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:85 src/sound/AudioFileManager.cpp:658
#, c-format
msgid "Cannot download file %1"
msgstr "No puedo descargar archivo %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2179
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2177
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2238
msgid "Opening file..."
msgstr "Abriendo archivo..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2201
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2220
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2199
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2218
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Archivo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2330
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2328
msgid "This is not a valid filename.\n"
msgstr "Este Nombre de Archivo no es válido.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2335
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2333
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "Este no es un archivo local.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2342
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1640
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:787
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2340
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1638
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:785
msgid "You have specified a directory"
msgstr "Ha especificado un directorio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2348
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1646
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:793
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2346
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1644
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:791
msgid "The specified file exists. Overwrite?"
msgstr "El archivo especificado ya existe. ¿Sobreescribir?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2360
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Guardando archivo con un nuevo nombre..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362
msgid "Rosegarden files"
msgstr "Archivos de Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2365
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4860
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4904
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4942
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5009
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4858
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4902
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5007
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2366
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2404
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2402
msgid "Closing file..."
msgstr "Cerrando archivo..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2421
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4612
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2419
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4610
msgid "Printing..."
msgstr "Imprimiendo..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2433
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4629
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2431
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4627
msgid "Previewing..."
msgstr "Pre-visualización..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2440
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2438
msgid "Exiting..."
msgstr "Saliendo..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2463
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2461
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cortando selección..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2474
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1614
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4757
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2472
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1612
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4755
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "Copiando la selección al portapapeles..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2484
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:878
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1625
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4790
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4835
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:352
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2482
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:876
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1623
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4788
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4833
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:350
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Portapapeles vacío"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2487
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:882
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1629
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4798
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4839
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2485
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:880
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1627
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4796
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4837
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Insertando el contenido del portapapeles..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2556
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2554
msgid "Duration of empty range to insert"
msgstr "Duración del rango vacío para insertar"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2631
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2629
msgid "This function needs no more than one segment to be selected."
msgstr "Esta función necesita no más de un segmento seleccionado"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2654
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2652
msgid "Can't join Audio segments"
msgstr "No se pueden unir segmentos de Audio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2707
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2705
msgid "rescaling an audio file"
msgstr "Re-escalado de un archivo de audio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2723
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:172
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2721
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:170
msgid "Rescaling audio file..."
msgstr "Re-escalando archivo de audio..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2765
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -1865,19 +1865,19 @@ msgstr ""
"válido desde Propiedades del Documento antes de %1.\n"
"¿Quiere usted configurarlo ahora?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2769
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5291
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5339
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:419
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:159
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157
msgid "Set audio file path"
msgstr "Directorio de los archivos de audio "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2833
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2831
msgid "Jog Selection"
msgstr "Correr Selección"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2978
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2976
#, c-format
msgid ""
"_n: Split Segment at Time\n"
@@ -1886,74 +1886,74 @@ msgstr ""
"Dividir Segmento por Tiempo\n"
"Dividir %n Segmentos por Tiempo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:619
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3011
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:617
msgid "Segment Start Time"
msgstr "Tiempo de Comienzo de Segmento"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3023
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3021
msgid "Set Segment Start Times"
msgstr "Establecer Tiempos de Comienzo de Segmento"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3024
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:626
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3022
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:624
msgid "Set Segment Start Time"
msgstr "Establecer Tiempo de Comienzo de Segmento"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3056
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:644
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3054
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:642
msgid "Segment Duration"
msgstr "Duración del Segmento"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3068
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3066
msgid "Set Segment Durations"
msgstr "Establecer Duraciones de Segmento"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3069
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:652
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3067
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:650
msgid "Set Segment Duration"
msgstr "Establecer Duración de Segmento"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3176
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3174
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5873
msgid "Set Global Tempo"
msgstr "Establecer Tempo global"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3234
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:477
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3232
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:475
msgid "Toggle the toolbar..."
msgstr "Conmuta la barra de herramientas..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3244
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3242
msgid "Toggle the tools toolbar..."
msgstr "Conmutar la barra de herramientas de herramientas..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3254
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3252
msgid "Toggle the tracks toolbar..."
msgstr "Conmutar la barra de herramientas de pistas"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3264
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3262
msgid "Toggle the editor toolbar..."
msgstr "Conmutar la barra de herramientas del editor..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3274
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3272
msgid "Toggle the transport toolbar..."
msgstr "Conmutar la barra de herramientas de transporte..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3284
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3282
msgid "Toggle the zoom toolbar..."
msgstr "Conmutar la barra de herramientas de ampliación..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3294
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3292
msgid "Toggle the Transport"
msgstr "Conmutar el transporte"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3377
-#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:487
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3375
+#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:485
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Conmutar la barra de estado..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3434
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3432
msgid ""
"The join tool isn't implemented yet. Instead please highlight the segments "
"you want to join and then use the menu option:\n"
@@ -1965,15 +1965,15 @@ msgstr ""
"\n"
" Segmentos->Fusionar Segmentos.\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3437
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3435
msgid "Join tool not yet implemented"
msgstr "Herramienta de Unión no implementada todavía"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3675
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3673
msgid "Revert modified document to previous saved version?"
msgstr "¿Volver a la versión anterior del documento modificado?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3691
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3689
msgid ""
"*.rgp|Rosegarden Project files\n"
"*|All files"
@@ -1981,36 +1981,36 @@ msgstr ""
"*.rgp|Archivos de Proyecto de Rosegarden\n"
"*|Todos los archivos"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3692
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3690
msgid "Import Rosegarden Project File"
msgstr "Importar archivo de Proyecto de Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3717
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3715
msgid "Failed to import project file \"%1\""
msgstr "Fallo al importar archivo de proyecto \"%1\""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3739
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3737
msgid "Open MIDI File"
msgstr "Abrir Archivo MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3756
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3754
msgid "Merge MIDI File"
msgstr "Mezclar archivo MIDI"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3866
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3864
msgid "Importing MIDI file..."
msgstr "Importando archivo MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3901
msgid "Calculating notation..."
msgstr "Calculando partitura..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3948
msgid "Calculate Notation"
msgstr "Calcular Partitura"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3991
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3989
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4006
msgid ""
"*.rose|Rosegarden-2 files\n"
"*|All files"
@@ -2018,21 +2018,21 @@ msgstr ""
"*.rose|Archivos de Rosegarden-2\n"
"*|Todos los archivos"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3992
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4009
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3990
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4007
msgid "Open Rosegarden 2.1 File"
msgstr "Abrir Archivo de Rosegarden 2.1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4024
msgid "Importing Rosegarden 2.1 file..."
msgstr "Importando archivo.de Rosegarden 2.1 ..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4052
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4050
msgid "Can't load Rosegarden 2.1 file. It appears to be corrupted."
msgstr "No se puede cargar archivo de Rosegarden 2.1. Parece estar corrompido."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4078
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4095
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4076
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4093
msgid ""
"*.h2song|Hydrogen files\n"
"*|All files"
@@ -2040,48 +2040,48 @@ msgstr ""
"*.h2song|Archivos de Hydrogen\n"
"*|Todos los archivos"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4079
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4096
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4077
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4094
msgid "Open Hydrogen File"
msgstr "Abrir Archivo de Hydrogen"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4113
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4111
msgid "Importing Hydrogen file..."
msgstr "Importando archivo.de Hydrogen..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4139
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4137
msgid "Can't load Hydrogen file. It appears to be corrupted."
msgstr "No se puede cargar archivo de Hydrogen. Parece estar corrompido."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4525
msgid "Export and import of Rosegarden Project files"
msgstr "Exportación e importación de archivos de Proyecto de Rosegarden..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4529
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527
msgid "The Rosegarden Project Packager helper script"
msgstr "El empaquetador de Proyectos de Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4533
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4531
msgid "%1 - for project file support"
msgstr "%1 - para apoyo de archivos de Proyecto de Rosegarden"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4550
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4548
msgid "The Rosegarden LilyPondView helper script"
msgstr "El guión ayudante Rosegarden LilyPondView"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4554
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4552
msgid "%1 - for LilyPond preview support"
msgstr "%1 - para previsualización con LilyPond"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4570
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4568
msgid "The Rosegarden Audio File Importer helper script"
msgstr "El guión ayudante Rosegarden Audio File Importer"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4572
msgid "%1 - for audio file import"
msgstr " %1 - para importación de archivos de audio "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4585
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4583
msgid ""
"Helper programs not found
Rosegarden could not find one or more "
"helper programs which it needs to provide some features. The following "
@@ -2092,49 +2092,49 @@ msgstr ""
"características especiales. Las características siguientes no estarán "
"disponibles:
"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4584
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592
msgid "- %1
"
msgstr "- %1
"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4596
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594
msgid "
"
msgstr "
"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4591
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4589
msgid ""
"To fix this, you should install the following additional programs:
"
msgstr ""
"Para arreglar esto, debes instalar los siguientes programas adicionales:"
"p>"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4601
msgid "Helper programs not found"
msgstr "Guilones ayudandes no encontrados"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4686
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4684
msgid "Starting the sequencer..."
msgstr "Iniciando el secuenciador..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4712
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4710
msgid "Couldn't start the sequencer"
msgstr "No se ha podido iniciar el secuenciador"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4789
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4787
msgid "Clearing down jackd..."
msgstr "Despejando jackd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4801
msgid "Starting jackd..."
msgstr "Iniciando jackd..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4842
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4840
msgid ""
"The Rosegarden sequencer process has exited unexpectedly. Sound and "
"recording will no longer be available for this session.\n"
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"Por favor, finalice y reinicie Rosegarden para restaurar las funcionalidades "
"de sonido."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4846
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4844
msgid ""
"The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will "
"be unavailable for this session.\n"
@@ -2157,113 +2157,113 @@ msgstr ""
"Para asistencia acerca de una correcta configuración de audio y MIDI, vaya "
"ahttp://rosegardenmusic.com."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4856
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4854
msgid "Exporting Rosegarden Project file..."
msgstr "Exportanto archivo de Proyecto de Rosegarden..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4857
msgid "Rosegarden Project files\n"
msgstr "Archivos de Proyecto de Rosegarden\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4861
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4905
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4943
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4976
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5010
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4941
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4974
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114
msgid "Export as..."
msgstr "Exportar como..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4875
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4873
#, c-format
msgid "Saving Rosegarden file to package failed: %1"
msgstr "Fallo al intentar grabar el archivo de Rosegarden en un paquete: %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4889
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4887
msgid "Failed to export to project file \"%1\""
msgstr "Fallo al exportar hacia el archivo de proyecto \"%1\""
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4900
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4915
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4898
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4913
msgid "Exporting MIDI file..."
msgstr "Exportando archivo MIDI..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4901
msgid "Standard MIDI files\n"
msgstr "Archivos MIDI Estándar\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4934
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4966
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4999
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5103
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5140
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4727
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4932
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4964
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4997
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5101
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5138
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4725
msgid "Export failed. The file could not be opened for writing."
msgstr ""
"Ha fallado la exportación. El archivo no se ha podido abrir para escritura."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4952
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4938
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4950
msgid "Exporting Csound score file..."
msgstr "Exportando archivo.Csound..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4972
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4985
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4970
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4983
msgid "Exporting Mup file..."
msgstr "Exportando archivo Mup..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973
msgid "Mup files\n"
msgstr "Archivos Mup\n"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5005
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5089
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4713
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5003
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5087
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4711
msgid "Exporting LilyPond file..."
msgstr "Exportando archivo.LilyPond... "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5006
msgid "LilyPond files"
msgstr "Archivos de LilyPond "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5023
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4647
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5021
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4645
msgid "Printing LilyPond file..."
msgstr "Imprimiendo archivo.LilyPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5028
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5052
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4652
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4676
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5026
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5050
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4650
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4674
msgid "Failed to open a temporary file for LilyPond export."
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporario para exportar a LilyPond. "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5047
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4671
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5045
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4669
msgid "Previewing LilyPond file..."
msgstr "Previsualizando archivo.LilyPond..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5080
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4704
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5078
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4702
msgid "LilyPond Preview Options"
msgstr "Opciones de previsualización con LilyPond "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5081
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4705
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5079
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4703
msgid "LilyPond preview options"
msgstr "Opciones de previsualización con LilyPond "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5112
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5126
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5110
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5124
msgid "Exporting MusicXML file..."
msgstr "Exportando archivo.MusicXML..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5115
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5113
msgid "XML files"
msgstr "Archivos XML"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5287
+#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:415
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
"válido desde Propiedades del Documento antes de grabar audio.\n"
"¿Quieres configurarlo ahora?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5335
msgid ""
"The audio file path does not exist or is not writable.\n"
"Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties "
@@ -2287,107 +2287,107 @@ msgstr ""
"válido desde Propiedades del Documento antes de grabar audio.\n"
"¿Quieres configurarlo ahora? "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5778
msgid "Move playback pointer to time"
msgstr "Mover el apuntador de reproducción al tiempo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5793
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2240
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5791
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2238
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5861
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5859
#, c-format
msgid "Replace Tempo Change at %1"
msgstr "Reemplazar Cambio de Tempo en %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5891
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5889
msgid "Set Global and Default Tempo"
msgstr "Establecer Tempo Global y Predeterminado"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5914
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5912
msgid "Move Tempo Change"
msgstr "Mover Cambio de Tempo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5949
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5947
msgid "new marker"
msgstr "marcador nuevo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5950
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5948
msgid "no description"
msgstr "no descripción"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6363
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6361
#, c-format
msgid "Sequencer failed to add audio file %1"
msgstr "El secuenciador ha fallado al añadir el archivo de audio %1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6388
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6386
#, c-format
msgid "Sequencer failed to remove audio file id %1"
msgstr ""
"El secuenciador ha fallado al eliminar el identificador de archivo de audio "
"%1"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6446
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1084
msgid "Modify Segment label"
msgstr "Modificar etiqueta del Segmento"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1088
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086
msgid "Modify Segments label"
msgstr "Modificar etiquetas de Segmentos"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6452
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450
msgid "Relabelling selection..."
msgstr "Reetiquetando selección..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6466
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:922
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1099
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6464
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:920
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1097
msgid "Enter new label"
msgstr "Introducir nueva etiqueta"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7539
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7537
msgid "Play List"
msgstr "Lista de Ejecución"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7581
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7579
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
msgstr "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7603
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7601
msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
msgstr "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7680
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7678
msgid "Queueing MIDI panic events for tranmission..."
msgstr "Encolando eventos MIDI de pánico para transmisión..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7738
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7736
msgid "Are you sure you want to save this as your default studio?"
msgstr "¿Está seguro de querer guardar esto como el Estudio predeterminado?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7743
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7741
msgid "Saving current document as default studio..."
msgstr "Guardando el documento actual como Estudio predeterminado..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7768
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7766
msgid ""
"Are you sure you want to import your default studio and lose the current one?"
msgstr ""
"¿Está seguro de querer importar el estudio por omisión y perder el actual?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7803
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7801
msgid "Import Studio from File"
msgstr "Importar Estudio desde Archivo"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7837
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7835
msgid "Import Studio"
msgstr "Importar Estudio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8045
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8043
msgid ""
"
Newer version available
A newer version of Rosegarden may be "
"available.
Please consult the web de Rosegarden para ver "
"más información.
"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8046
+#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8044
msgid "Newer version available"
msgstr "Versión más actualizada disponible"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:257
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:255
msgid "No non-audio segments in composition"
msgstr "No hay segmentos no-audio en la composición"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:333
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:331
msgid "Selection must contain only audio or non-audio segments"
msgstr "La selección sólo puede contener segmentos de Audio o de No-audio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:431
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:576
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:612
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:776
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:429
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:574
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:610
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:774
msgid "No non-audio segments selected"
msgstr "No hay segmentos no-audio seleccionados"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:851
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:849
msgid ""
"You've not yet defined an audio editor for Rosegarden to use.\n"
"See Settings -> Configure Rosegarden -> Audio."
@@ -2425,18 +2425,18 @@ msgstr ""
"No ha definido un editor de audio para que lo utilice Rosegarden.\n"
"Vea Preferencias -> Configurar Rosegarden -> Audio"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1538
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1086
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1536
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1084
msgid "Adding audio file..."
msgstr "Añadiendo archivo de audio..."
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1559
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1564
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1557
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1562
msgid "Can't add dropped file. "
msgstr "No es posible añadir el archivo soltado. "
-#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1581
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1130
+#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1579
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1128
msgid ""
"Try copying this file to a directory where you have write permission and re-"
"add it"
@@ -2444,39 +2444,39 @@ msgstr ""
"Intente copiar este archivo a un directorio en el que tenga permiso de "
"escritura y vuelva a añadirlo"
-#: src/gui/application/main.cpp:312
+#: src/gui/application/main.cpp:310
msgid "Rosegarden - A sequencer and musical notation editor"
msgstr "Rosegarden - Un secuenciador y editor de partituras"
-#: src/gui/application/main.cpp:316
+#: src/gui/application/main.cpp:314
msgid "Don't use the sequencer (support editing only)"
msgstr "No utilizar el secuenciador (soportar edición sólamente)"
-#: src/gui/application/main.cpp:317
+#: src/gui/application/main.cpp:315
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr "No mostrar el panel de bienvenida"
-#: src/gui/application/main.cpp:318
+#: src/gui/application/main.cpp:316
msgid "Don't automatically run in the background"
msgstr "No ejecutar automáticamente en segundo plano"
-#: src/gui/application/main.cpp:319
+#: src/gui/application/main.cpp:317
msgid "Attach to a running sequencer process, if found"
msgstr "Adjuntar a un proceso activo del secuenciador, si se encuentra"
-#: src/gui/application/main.cpp:320
+#: src/gui/application/main.cpp:318
msgid "Ignore installed version - for devs only"
msgstr "Ignorar versión instalada - solamente para desarrolladores"
-#: src/gui/application/main.cpp:321
+#: src/gui/application/main.cpp:319
msgid "file to open"
msgstr "archivo a abrir"
-#: src/gui/application/main.cpp:371
+#: src/gui/application/main.cpp:369
msgid "Installation contains the wrong version of Rosegarden."
msgstr "La instalación contiene una versión.incorrecta de Rosegarden"
-#: src/gui/application/main.cpp:372
+#: src/gui/application/main.cpp:370
msgid ""
" The wrong versions of Rosegarden's data files were\n"
" found in the standard TDE installation directories.\n"
@@ -2512,15 +2512,15 @@ msgstr ""
" Si es así, usted necesita añadir el directorio correcto a la variable\n"
" de entorno TDEDIRS antes de ejecutar el programa. "
-#: src/gui/application/main.cpp:384 src/gui/application/main.cpp:402
+#: src/gui/application/main.cpp:382 src/gui/application/main.cpp:400
msgid "Installation problem"
msgstr "Problema de instalación"
-#: src/gui/application/main.cpp:390
+#: src/gui/application/main.cpp:388
msgid "Rosegarden does not appear to have been installed."
msgstr "Rosegarden no parece haber sido instalado"
-#: src/gui/application/main.cpp:391
+#: src/gui/application/main.cpp:389
msgid ""
" One or more of Rosegarden's data files could not be\n"
" found in the standard TDE installation directories.\n"
@@ -2553,11 +2553,11 @@ msgstr ""
" a la instalación en el directorio $HOME o en un directorio local\n"
" de paquetes de terceros, como /usr/local o /opt. "
-#: src/gui/application/main.cpp:415
+#: src/gui/application/main.cpp:413
msgid "Rosegarden"
msgstr "Rosegarden"
-#: src/gui/application/main.cpp:417
+#: src/gui/application/main.cpp:415
msgid ""
"Copyright 2000 - 2008 Guillaume Laurent, Chris Cannam, Richard Bown\n"
"Parts copyright 1994 - 2004 Chris Cannam, Andy Green, Richard Bown, "
@@ -2570,11 +2570,11 @@ msgstr ""
"Tipografías de LilyPond copyright 1997 - 2005 Han-Wen Nienhuys y Jan "
"Nieuwenhuizen"
-#: src/gui/application/main.cpp:429
+#: src/gui/application/main.cpp:427
msgid "Chord labelling code"
msgstr "código de representación textual de acordes "
-#: src/gui/application/main.cpp:430
+#: src/gui/application/main.cpp:428
msgid ""
"LilyPond output\n"
"assorted other patches\n"
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"otros parches surtidos\n"
"internacionalización "
-#: src/gui/application/main.cpp:431
+#: src/gui/application/main.cpp:429
msgid ""
"UI improvements\n"
"bug fixes"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"mejoras del Interfaz de Usuario\n"
"correcciones de errores"
-#: src/gui/application/main.cpp:432
+#: src/gui/application/main.cpp:430
msgid ""
"Segment colours\n"
"Other UI and bug fixes"
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr ""
"colores de los segmentos\n"
"otros cambios en la Interfaz de Usuario y correcciones de errores"
-#: src/gui/application/main.cpp:433
+#: src/gui/application/main.cpp:431
msgid ""
"Russian translation\n"
"i18n-ization"
@@ -2608,19 +2608,19 @@ msgstr ""
"traducción al ruso\n"
"internacionalización"
-#: src/gui/application/main.cpp:434 src/gui/application/main.cpp:435
+#: src/gui/application/main.cpp:432 src/gui/application/main.cpp:433
msgid "German translation"
msgstr "traducción al alemán"
-#: src/gui/application/main.cpp:436
+#: src/gui/application/main.cpp:434
msgid "Welsh translation"
msgstr "traducción al galés"
-#: src/gui/application/main.cpp:437
+#: src/gui/application/main.cpp:435
msgid "French translation"
msgstr "traducción al francés"
-#: src/gui/application/main.cpp:438
+#: src/gui/application/main.cpp:436
msgid ""
"French translation\n"
"Bug fixes"
@@ -2628,39 +2628,39 @@ msgstr ""
"traducción al francés \n"
"arreglo de fallos"
-#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
+#: src/gui/application/main.cpp:437 src/gui/application/main.cpp:438
msgid "Italian translation"
msgstr "traducción al italiano"
-#: src/gui/application/main.cpp:441 src/gui/application/main.cpp:442
+#: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440
msgid "Swedish translation"
msgstr "traducción al sueco"
-#: src/gui/application/main.cpp:443
+#: src/gui/application/main.cpp:441
msgid "Estonian translation"
msgstr "traducción al estonio"
-#: src/gui/application/main.cpp:444 src/gui/application/main.cpp:445
+#: src/gui/application/main.cpp:442 src/gui/application/main.cpp:443
msgid "Dutch translation"
msgstr "traducción al holandés"
-#: src/gui/application/main.cpp:446
+#: src/gui/application/main.cpp:444
msgid "HSpinBox class"
msgstr "clase HSpinBox"
-#: src/gui/application/main.cpp:447
+#: src/gui/application/main.cpp:445
msgid "Transposition by interval"
msgstr "transporte por intervalo"
-#: src/gui/application/main.cpp:448
+#: src/gui/application/main.cpp:446
msgid "Original designs for rotary controllers"
msgstr "diseños originales para controles rotatorios"
-#: src/gui/application/main.cpp:449
+#: src/gui/application/main.cpp:447
msgid "Japanese translation"
msgstr "traducción al japonés"
-#: src/gui/application/main.cpp:450
+#: src/gui/application/main.cpp:448
msgid ""
"Auto-scroll deceleration\n"
"Rests outside staves and other bug fixes"
@@ -2668,40 +2668,40 @@ msgstr ""
"desaceleración del desplazamiento automático\n"
"silencios fuera del pentagrama y otras correcciones de errores"
-#: src/gui/application/main.cpp:451
+#: src/gui/application/main.cpp:449
msgid "Simplified Chinese translation"
msgstr "traducción al chino simplificado "
-#: src/gui/application/main.cpp:452
+#: src/gui/application/main.cpp:450
msgid "LIRC infrared remote-controller support"
msgstr "soporte para control remoto por infrarrojos LIRC"
-#: src/gui/application/main.cpp:453
+#: src/gui/application/main.cpp:451
msgid "MTC slave timing implementation"
msgstr "Implementación de tiempo MTC esclavo"
-#: src/gui/application/main.cpp:454
+#: src/gui/application/main.cpp:452
msgid "Czech translation"
msgstr "traducción al checo "
-#: src/gui/application/main.cpp:455
+#: src/gui/application/main.cpp:453
msgid "SCons/bksys building system"
msgstr "Sistema de construcción SCons/bksys"
-#: src/gui/application/main.cpp:456
+#: src/gui/application/main.cpp:454
msgid "icons, icons, icons"
msgstr "iconos, iconos, iconos"
+#: src/gui/application/main.cpp:455 src/gui/application/main.cpp:456
#: src/gui/application/main.cpp:457 src/gui/application/main.cpp:458
-#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Spanish translation"
msgstr "traducción al español "
-#: src/gui/application/main.cpp:461 src/gui/application/main.cpp:462
+#: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460
msgid "Catalan translation"
msgstr "traducción al catalán"
-#: src/gui/application/main.cpp:463
+#: src/gui/application/main.cpp:461
msgid ""
"1.2.3 splash screen photo\n"
"Gave birth to D. Michael McIntyre, bought him a good flute once\n"
@@ -2713,27 +2713,27 @@ msgstr ""
"Dió a luz a D. Michael McIntyre, lo compró una flauta eráse una vez\n"
"y se murio el 21 de septiembre 2007, requiescat in pace"
-#: src/gui/application/main.cpp:464
+#: src/gui/application/main.cpp:462
msgid "Initial guitar chord editing code"
msgstr "Código fuente incial de acordes de guitarra"
-#: src/gui/application/main.cpp:465
+#: src/gui/application/main.cpp:463
msgid "Polish translation"
msgstr "traducción al polaco"
-#: src/gui/application/main.cpp:466
+#: src/gui/application/main.cpp:464
msgid "Basque translation"
msgstr "traducción al euskera"
-#: src/gui/application/main.cpp:467
+#: src/gui/application/main.cpp:465
msgid "Klearlook theme"
msgstr "tema Klearlook"
-#: src/gui/application/main.cpp:720
+#: src/gui/application/main.cpp:718
msgid "Welcome!"
msgstr "¡Bienvenido!"
-#: src/gui/application/main.cpp:732
+#: src/gui/application/main.cpp:730
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Rosegarden!
Welcome to the Rosegarden audio and MIDI "
@@ -2765,59 +2765,59 @@ msgstr ""
"voluntarios en muchos paises. Para aprender más, veahttp://www.rosegardenmusic.com/
"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:90
msgid "Audio preview scale"
msgstr "Escala de pre-visualización de audio"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:96
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:94
msgid "Linear - easier to see loud peaks"
msgstr "Lineal - se ven más fácilmente los máximos de volumen"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:97
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:95
msgid "Meter scaling - easier to see quiet activity"
msgstr "Medida a escala - se ven más fácilmente los momentos tranquilos"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:103
msgid "Record audio files as"
msgstr "Grabar archivos de audio como "
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105
msgid "16-bit PCM WAV format (smaller files)"
msgstr "formato WAV 16-bit PCM (archivos más pequeños)"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:106
msgid "32-bit float WAV format (higher quality)"
msgstr "formato WAV 32-bit flotante (mayor calidad)"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:117
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:115
msgid "External audio editor"
msgstr "Editor externo de audio"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:137
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:135
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:66
msgid "Choose..."
msgstr "Elegir... "
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:145
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:143
msgid "Create JACK outputs"
msgstr "Crear salidas de JACK"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:150
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:148
msgid "for individual audio instruments"
msgstr "para instrumentos de audio individuales"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:155
msgid "for submasters"
msgstr "para submasters"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:168
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:79
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:207
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:59
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:76
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:205
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:57
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:184
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:182
msgid ""
"Rosegarden can start the JACK audio daemon (jackd) for you automatically if "
"it isn't already running when Rosegarden starts.\n"
@@ -2846,378 +2846,378 @@ msgstr ""
"Por ejemplo: /usr/local/bin/jackd -d alsa -d hw -r 44100 -p 2048 -n 2\n"
"\n"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:196
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:194
msgid "Start JACK when Rosegarden starts"
msgstr "Iniciar JACK al iniciar Rosegarden"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:201
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:199
msgid "JACK command"
msgstr "Mandato JACK"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:214
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:212
msgid "JACK Startup"
msgstr "Inicio de JACK"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:224
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:222
msgid "External audio editor path"
msgstr "Camino del editor externo de audio"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:262
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:260
msgid "External audio editor \"%1\" not found or not executable"
msgstr "Editor externo de audio \"%1\" no encontrado o no ejecutable"
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:62
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:59
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:523
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:524
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:56
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:521
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:522
msgid "Audio"
msgstr "Audio "
-#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:63
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:60
+#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:61
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:57
msgid "Audio Settings"
msgstr "Opciones de Audio"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:63
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:61
msgid "Audio file path:"
msgstr "Camino de los archivos de audio"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:73
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:71
msgid "Disk space remaining:"
msgstr "Espacio libre en disco disponible:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:78
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:76
msgid "Equivalent minutes of 16-bit stereo:"
msgstr "Equivalencia en minutos de sonido estéreo a 16 bits:"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:90
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:88
msgid "Modify audio path"
msgstr "Modificar camino de archivos de audio"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:111
msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 de %2 (%3% usado)"
-#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:144
+#: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:142
msgid "minutes at"
msgstr "minutos en"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:70
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:448
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:863
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:446
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:861
msgid "Add New Color"
msgstr "Añadir Nuevo Color"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:74
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:72
msgid "Delete Color"
msgstr "Borrar Color"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:91
msgid "Color Map"
msgstr "Mapa de Color"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
msgid "New Color Name"
msgstr "Nombre del Nuevo Color"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:129
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:127
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66
msgid "Enter new name"
msgstr "Introducir nuevo nombre"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:130
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:59
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:984
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:883
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:174
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:57
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:982
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:881
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:113
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:172
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:61
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:130
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:346
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:52
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:58
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:344
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:50
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:59
msgid "Color Settings"
msgstr "Opciones de Color"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:67
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:65
msgid "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 measures)"
msgstr "%1 minutos %2.%3%4 segundos (%5 unidades, %6 compases)"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:95
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:93
msgid "Headers"
msgstr "Cabeceras"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:133
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:131
msgid "Filename:"
msgstr "Nombre de archivo:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:134
msgid "Formal duration (to end marker):"
msgstr "Duración formal (hasta el marcador final)"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:139
msgid "Playing duration:"
msgstr "Duración de la reproducción:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:146
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:144
msgid "Tracks:"
msgstr "Pistas:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:147
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:145
msgid "%1 used, %2 total"
msgstr "%1 usado, %2 total"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:150
msgid "Segments:"
msgstr "Segmentos:"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:153
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:151
msgid "%1 MIDI, %2 audio, %3 total"
msgstr "%1 MIDI, %2 audio, %3 total"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:161
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:159
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:75
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:131
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:127
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:92
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:168
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:90
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:123
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:88
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:178
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173
msgid "Polyphony"
msgstr "Polifonía"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:124
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:40
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:38
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125
msgid "Quantize"
msgstr "Cuantificación"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:178
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:305
-#: src/gui/general/EditView.cpp:1488
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:303
+#: src/gui/general/EditView.cpp:1486
msgid "Transpose"
msgstr "Transportar"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:179
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:129
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:61
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1582
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128
-#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:301
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:307
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2130
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1580
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:126
+#: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:299
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:317
+#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:315
msgid "Segment Summary"
msgstr "Resumen del Segmento"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:85
msgid "Double-click opens segment in"
msgstr "Doble-clic abre el segmento en el"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:89
msgid "Notation editor"
msgstr "Editor de partitura"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:90
msgid "Matrix editor"
msgstr "Editor de matriz"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91
msgid "Event List editor"
msgstr "Editor de lista de eventos"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:99
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:97
msgid "Number of count-in measures when recording"
msgstr "Número de compases previos a la grabación"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:107
msgid "Auto-save interval"
msgstr "Intervalo de archivado automático"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:110
msgid "Every 30 seconds"
msgstr "Cada 30 segundos"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:111
msgid "Every minute"
msgstr "Cada minuto"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112
msgid "Every five minutes"
msgstr "Cada cinco minutos"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:115
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113
msgid "Every half an hour"
msgstr "Cada media hora"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:116
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:155
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:138
msgid "Use JACK transport"
msgstr "Utilizar transporte de JACK"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:44
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:42
msgid "Sequencer status"
msgstr "Estado del Secuenciador"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:179
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:177
msgid "No MIDI, audio OK"
msgstr "No MIDI, audio OK"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:182
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:180
msgid "MIDI OK, no audio"
msgstr "MIDI OK, no audio"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:185
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:183
msgid "MIDI OK, audio OK"
msgstr "MIDI OK, audio OK"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:186
msgid "No driver"
msgstr "No interprete"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:195
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:193
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:204
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:202
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento "
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:219
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:217
msgid "Side-bar parameter box layout"
msgstr "Estilo del área lateral de cajas de parámetros"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:221
msgid "Vertically stacked"
msgstr "Apilado verticalmente"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:225
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223
msgid "Tabbed"
msgstr "Pestañas"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:233
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:231
msgid "Note name style"
msgstr "Estilo de nombres de notas"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:237
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:235
msgid "Always use US names (e.g. quarter, 8th)"
msgstr "Usar siempre nombres americanos (ej. quarter, 8th)"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:238
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:236
msgid "Localized (where available)"
msgstr "Traducido (si está disponible) "
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:250
msgid "Show textured background on"
msgstr "Mostrar fondo con textura en"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:254
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252
msgid "Main window"
msgstr "Ventana principal"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:257
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:57
-#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:58
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:54
+#: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:55
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2707
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:260
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:65
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:66
-#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:63
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:258
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:62
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:61
msgid "Notation"
msgstr "Partitura"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:273
msgid "Use bundled Klearlook theme"
msgstr "Utilizar el tema Klearlook interno"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:278
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:276
msgid "When not running under TDE"
msgstr "Cuando no se ejecute bajo TDE"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:279
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:159
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:285
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación "
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:423
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:421
msgid ""
"Changes to the textured background in the main window will not take effect "
"until you restart Rosegarden."
@@ -3225,125 +3225,125 @@ msgstr ""
"Los cambios a la textura de fondo en la ventana principal no hacen efecto "
"hasta que usted reinicie Rosegarden"
-#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:80
+#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:77
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuración General"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:64
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:61
msgid "Printable headers"
msgstr "Cabeceras imprimibles"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:89
msgid "Dedication"
msgstr "Dedicatoria"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:96
-#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:35
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:33
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:100
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:97
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:104
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:101
msgid "Subsubtitle"
msgstr "Sub-subtítulo"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:108
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:105
msgid "Poet"
msgstr "Letrista"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:112
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:111
-#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:53
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1209
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:159
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:92
-#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:204
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:67
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:109
+#: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:51
+#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1207
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:157
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:90
+#: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:202
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65
msgid "Instrument"
msgstr "Instrumento"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:116
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:113
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:120
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:117
msgid "Meter"
msgstr "Compás"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:124
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:121
msgid "Arranger"
msgstr "Arreglista"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:128
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:125
msgid "Piece"
msgstr "Pieza"
#: data/fonts/mappings/opus.xml:4
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:132
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:129
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:136
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:133
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:140
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:137
msgid "Tagline"
msgstr "Lema"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:155
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:152
msgid "The composition comes here."
msgstr "La composición comienza aquí"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:172
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:169
msgid "Non-printable headers"
msgstr "Cabeceras imprimibles"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:183
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:72
-#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:51
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:177
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:47
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:72 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:70
+#: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:135
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:89
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:93
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:115
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:87
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:113
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:213
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:210
msgid "Add New Property"
msgstr "Añadir nueva propiedad"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:217
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:214
msgid "Delete Property"
msgstr "Borrar Propiedad"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property %1}"
msgstr "{nueva propiedad %1}"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233
msgid "{new property}"
msgstr "{nueva propiedad}"
-#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:243
+#: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:240
msgid "{undefined}"
msgstr "{indefinido}"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:58
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:56
msgid "JACK latency"
msgstr "latencia de JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:61
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:59
msgid ""
"Use the \"Fetch JACK latencies\" button to discover the latency values set "
"at\n"
@@ -3366,43 +3366,43 @@ msgstr ""
"otra vez. Los valores de latencia se almacenarán por Rosegarden para su uso "
"futuro."
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:65
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:63
msgid "JACK playback latency (in ms)"
msgstr "Latencia de reproducción de JACK (en ms)"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:64
msgid "JACK record latency (in ms)"
msgstr "Latencia de grabación de JACK (en ms)"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:68
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66
msgid "Fetch JACK latencies"
msgstr "Obtener latencias de JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:119
msgid "JACK Latency"
msgstr "Latencia de JACK"
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:63
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:60
msgid "Latency"
msgstr "Latencia "
-#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:61
msgid "Sequencer Latency"
msgstr "Latencia del secuenciador"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:90
msgid "Base octave number for MIDI pitch display"
msgstr "Número de octava base para mostrar tono MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:107
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:105
msgid "Always use default studio when loading files"
msgstr "Usar siempre estudio por omisión al cargar archivos"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:117
msgid "Send all MIDI Controllers at start of each playback"
msgstr "Enviar todos los controles MIDI al principio de la reproducción"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:121
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119
msgid ""
"Rosegarden can send all MIDI Controllers (Pan, Reverb etc) to all MIDI "
"devices every\n"
@@ -3415,15 +3415,15 @@ msgstr ""
"así lo desea. Por favor, tenga en cuenta que esta opción retrasará el "
"comienzode la reproducción debido a la cantidad de información transmitida."
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:138
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:136
msgid "Sequencer timing source"
msgstr "Temporizador del secuenciador"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:163
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:161
msgid "Load SoundFont to SoundBlaster card at startup"
msgstr "Cargar fuente de sonidos en la tarjeta SoundBlaster al inicio"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:164
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:162
msgid ""
"Check this box to enable soundfont loading on EMU10K-based cards when "
"Rosegarden is launched"
@@ -3431,109 +3431,109 @@ msgstr ""
"Seleccionar esta opción para habilitar la carga de un SoundFont en tarjetas "
"basadas en EMU10K al iniciar Rosegarden"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:173
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:171
msgid "Path to 'asfxload' or 'sfxload' command"
msgstr "Camino al mandato 'asfxload' o bien 'sfxload'"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:180
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:178
msgid "SoundFont"
msgstr "SoundFont"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:223
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:221
msgid "MIDI Clock and System messages"
msgstr "Mensajes de Reloj MIDI y Sistema"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:229
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:227
msgid "Send MIDI Clock, Start and Stop"
msgstr "Enviar mensajes de Start y Stop"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:230
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228
msgid "Accept Start, Stop and Continue"
msgstr "Aceptar Start, Stop y Continue "
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:241
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:239
msgid "MIDI Machine Control mode"
msgstr "Modo de MIDI Machine Control"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:248
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:246
msgid "MMC Master"
msgstr "MMC Mestro"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:249
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247
msgid "MMC Slave"
msgstr "MMC Esclavo"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:260
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:258
msgid "MIDI Time Code mode"
msgstr "Modo MIDI Time Code"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:267
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:265
msgid "MTC Master"
msgstr "Maestro MTC"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:268
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266
msgid "MTC Slave"
msgstr "MTC Esclavo"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:281
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:279
msgid "Automatically connect sync output to all devices in use"
msgstr ""
"Conectar automáticamente la salida de sincronización a todos los "
"dispositivos en uso"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:292
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:290
msgid "MIDI Sync"
msgstr "Sincronización MIDI"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:308
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:306
msgid "sfxload path"
msgstr "camino de sfxload"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:313
msgid "Soundfont path"
msgstr "Camino de SoundFont"
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:64
+#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:62
msgid "MIDI Settings"
msgstr "Preferencias de MIDI"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:87
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:85
msgid "Default layout mode"
msgstr "Modo de formato predeterminado"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:89
msgid "Linear layout"
msgstr "Formato lineal"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:92
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:90
msgid "Continuous page layout"
msgstr "Distribución de página continuo"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:93
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91
msgid "Multiple page layout"
msgstr "Distribución de página múltiple"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:101
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:99
msgid "Default spacing"
msgstr "Espaciado predeterminado"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:125
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:123
msgid "Default duration factor"
msgstr "Factor de duración predeterminado"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:141
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
msgid "Full"
msgstr "Lleno"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:152
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:150
msgid "Show track headers (linear layout only)"
msgstr "Mostrar cabeceras de pista (formato linear únicamente)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:158
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:156
msgid "When needed"
msgstr "Si sea necesario"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:166
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:164
msgid ""
"\"Always\" and \"Never\" mean what they usually mean\n"
"\"When needed\" means \"when staves are too many to all fit in the current "
@@ -3543,201 +3543,201 @@ msgstr ""
"«Si sea necesario» significa «cuando hayan demasiados pentagramas y no caban "
"en la ventana corriente»"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:178
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:176
msgid "Show non-notation events as question marks"
msgstr "Mostrar eventos no representables como signos de interrogación"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:188
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:186
msgid "Show notation-quantized notes in a different color"
msgstr "Mostrar notas cuantificadas en un color diferente"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:198
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:196
msgid "Show \"invisible\" events in grey"
msgstr "Mostrar eventos \"invisibles\" en gris"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:208
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:206
msgid "Show notes outside suggested playable range in red"
msgstr "Mostrar notas afuera del ámbito sugerido en rojo"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:218
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:216
msgid "Highlight superimposed notes with a halo effect"
msgstr "Destacar notas superpuestas con un efecto de halo"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:231
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:229
msgid "When recording MIDI, split-and-tie long notes at barlines"
msgstr "Al grabar MIDI, dividir y ligar notas largas en divisiones de compás"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:242
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:240
msgid "Layout"
msgstr "Formato"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:255
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:253
msgid "Default note style for new notes"
msgstr "Estilo de nota predeterminado para nuevas notas"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:287
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:285
msgid "When inserting notes..."
msgstr "Al insertar notas..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:294
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:292
msgid "Split notes into ties to make durations match"
msgstr "Dividir notas en ligaduras para hacer coincidir la duración"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:295
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:293
msgid "Ignore existing durations"
msgstr "Ignorar duraciones existentes"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:305
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:303
msgid "Auto-beam on insert when appropriate"
msgstr "Unión automática de plicas al insertar cuando sea apropiado"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:317
-#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:54
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:315
+#: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:52
msgid "Collapse rests after erase"
msgstr "Fusionar silencios tras el borrado"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:328
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:326
msgid "Default paste type"
msgstr "Tipo de pegado predeterminado"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:350
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:348
msgid "Editing"
msgstr "Edición"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:360
msgid "Accidentals in one octave..."
msgstr "Alteraciones en una octava..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362
msgid "Affect only that octave"
msgstr "Afectar únicamente esa octava"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:365
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:363
msgid "Require cautionaries in other octaves"
msgstr "Requerir precautorias en otras octavas"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:366
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364
msgid "Affect all subsequent octaves"
msgstr "Afectar a todas las octavas siguientes"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:372
msgid "Accidentals in one bar..."
msgstr "Alteraciones en un compás..."
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374
msgid "Affect only that bar"
msgstr "Afectar sólamente ese compás"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:377
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:375
msgid "Require cautionary resets in following bar"
msgstr "Requerir anulaciones precautorias en el compás siguiente"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:378
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376
msgid "Require explicit resets in following bar"
msgstr "Requerir anulaciones explícitas en el compás siguiente"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:384
msgid "Key signature cancellation style"
msgstr "Estilo de cancellación de la armadura"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386
msgid "Cancel only when entering C major or A minor"
msgstr "Cancelar sólamente al entrar en Do mayor o La menor"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:389
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:387
msgid "Cancel whenever removing sharps or flats"
msgstr "Cancelar al reducir sostenidos o bemoles"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:390
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388
msgid "Cancel always"
msgstr "Cancelar siempre"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:400
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:398
msgid "Accidentals"
msgstr "Alteraciones"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:441
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:439
msgid "Notation font"
msgstr "Tipografía de partitura"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:465
msgid "Origin:"
msgstr "Origen: "
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:471
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:469
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright: "
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:475
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:473
msgid "Mapped by:"
msgstr "Mapeado por:"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:479
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:477
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:79
msgid "Type:"
msgstr "Tipo: "
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:508
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:506
msgid "Font size for single-staff views"
msgstr "Tamaño de tipografía para la vista de un solo pentagrama"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:516
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:514
msgid "Font size for multi-staff views"
msgstr "Tamaño de tipografía para la vista de varios pentagramas"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:524
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:522
msgid "Font size for printing (pt)"
msgstr "Tamaño de tipografía para imprimir (pt)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:541
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:539
msgid "Text font"
msgstr "Tipografía de texto"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:549
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:547
msgid "Sans-serif font"
msgstr "Tipografía sans-serif"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:662
msgid "%1 (smooth)"
msgstr "%1 (suave)"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:667
+#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:665
msgid "%1 (jaggy)"
msgstr "%1 (dentado)"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:44
msgid "Add Tracks"
msgstr "Añadir &Pistas"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:52
msgid "How many tracks do you want to add?"
msgstr "¿Cuántas pistas desea añadir?"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:60
msgid "Add tracks"
msgstr "añadir pistas"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62
msgid "At the top"
msgstr "Hacia arriba"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:63
msgid "Above the current selected track"
msgstr "Arriba de la pista actual"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64
msgid "Below the current selected track"
msgstr "Abajo de la pista actual"
-#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65
msgid "At the bottom"
msgstr "Al fondo"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:103
msgid "Audio File Manager"
msgstr "Gestor de Archivos de Audio"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:124
msgid ""
"* Some audio files are encoded at a sample rate different from that of the "
"JACK audio server.\n"
@@ -3753,72 +3753,72 @@ msgstr ""
"Por favor, considere resamplear estos archivos externamente, o ajustar el "
"muestreo del servidor de audio JACK."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:130
msgid "&Add Audio File..."
msgstr "&Añadir archivo de audio "
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:133
msgid "&Unload Audio File"
msgstr "&Descargar Archivo de Audio"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:140
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:138
msgid "&Play Preview"
msgstr "Reproducción &Preliminar"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:149
msgid "&Insert into Selected Audio Track"
msgstr "&Insertar en la Pista de Audio Seleccionada"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:153
msgid "Unload &all Audio Files"
msgstr "Descargar todos los &archivos de Audio"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:159
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:157
msgid "Unload all &Unused Audio Files"
msgstr "Descargar todos los &archivos de Audio no usados"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:161
msgid "&Delete Unused Audio Files..."
msgstr "Borrar todos los &archivos de Audio no usados"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:165
msgid "&Export Audio File..."
msgstr "&Exportar Archivo de Audio "
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179
msgid "Envelope"
msgstr "Envolvente"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia de muestreo"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:183
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:184
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:121
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:280
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:488
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:486
msgid "*.wav|WAV files (*.wav)"
msgstr "*.wav|archivos WAV (*.wav)"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:489
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:487
msgid "Choose a name to save this file as"
msgstr "Escoja un nombre para guardar este archivo"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:499
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:497
msgid "Exporting audio file..."
msgstr "Exportando archivo de audio..."
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:609
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:607
msgid ""
"This will unload audio file \"%1\" and remove all associated segments. Are "
"you sure?"
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr ""
"Se va a descargar el archivo de audio \"%1\" y se borrarán todos los "
"segmentos asociados. ¿Está seguro?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:692
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:690
msgid ""
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
"*.*|All files"
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"*.wav|archivos WAV (*.wav)\n"
"*.*|Todos los archivos"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:697
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:695
msgid ""
"*.wav *.flac *.ogg *.mp3|Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)\n"
@@ -3850,11 +3850,11 @@ msgstr ""
"*.mp3|Archivos MP3 (*.mp3)\n"
"*.*|Todos los archivos"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:702
msgid "Select one or more audio files"
msgstr "Seleccionar uno o más archivos de audio"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:763
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:761
msgid ""
"This will unload all audio files and remove their associated segments.\n"
"This action cannot be undone, and associations with these files will be "
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr ""
"no serán removidos de su disco.\n"
"¿Está usted seguro?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:800
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:798
msgid ""
"This will unload all audio files that are not associated with any segments "
"in this composition.\n"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr ""
"no serán removidos de su disco.\n"
"¿Está usted seguro?"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:865
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:863
msgid ""
"The following audio files are not used in the current composition.\n"
"\n"
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr ""
"Por favor, seleccione cuáles de ellos quiere borrar permanentemente del "
"disco duro.\n"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:875
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:873
#, c-format
msgid ""
"_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.
This "
@@ -3914,358 +3914,358 @@ msgstr ""
"
Esta acción no se puede deshacer y no habrá modo de recuperar estos "
"archivos.
¿Está seguro? "
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:921
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:919
msgid "Change Audio File label"
msgstr "Cambiar etiqueta del archivo de audio"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1107
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1112
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1105
+#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1110
msgid "Failed to add audio file. "
msgstr "Fallo al añadir archivo de audio "
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:40
msgid "Playing audio file"
msgstr "Reproduciendo archivo de audio"
-#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:45
msgid "Playing audio file \"%1\""
msgstr "Reproduciendo archivo de audio \"%1\""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:68
msgid "Audio Plugin"
msgstr "Plugin de audio"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:94
-#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:92
+#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:134
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:98
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:103
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:110
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:108
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:398
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:396
msgid "Select a plugin from this list."
msgstr "Seleccionar un \"plugin\" de esta lista."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:117
msgid "Bypass"
msgstr "Desviación"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119
msgid "Bypass this plugin."
msgstr "Evitar este plugin."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:127
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:390
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:388
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:128
msgid "Input and output port counts."
msgstr "Cuenta de puertos de entrada y salida."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:391
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:133
msgid "Unique ID of plugin."
msgstr "ID único del \"plugin\"."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:147
msgid "Copy plugin parameters"
msgstr "Copiar parámetros del \"plugin\""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:153
msgid "Paste plugin parameters"
msgstr "Pegar parámetros del \"plugin\""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:159
msgid "Set to defaults"
msgstr "Establecer valores predeterminados"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:223
msgid "(any)"
msgstr "(cualquiera)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:226
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:224
msgid "(unclassified)"
msgstr "(sin clasificar)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:247
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:245
msgid "(none)"
msgstr "(nada)"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:132
-#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:361
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:685
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:724
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:906 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:387
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:130
+#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:359
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:77
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:427
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:425
msgid "This plugin has too many controls to edit here."
msgstr "Este plugin tiene demasiados controles para editar aquí."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:438
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:436
#, c-format
msgid "Id: %1"
msgstr "Id: %1"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:488
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490
msgid "stereo"
msgstr "estéreo"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:494
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492
msgid "%1 in, %2 out"
msgstr "%1 entradas, %2 salidas"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:518
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:704
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:516
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:702
msgid "Program: "
msgstr "Programa: "
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:522
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:532
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:708
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:716
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:745
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:520
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:530
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:706
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:714
+#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:743
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:55
msgid "Autosplit Audio Segment"
msgstr "Dividir automáticamente segmento de audio"
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:68
msgid "AutoSplit Segment \""
msgstr "Dividir automáticamente segmento \" "
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:82
msgid "Threshold"
msgstr "Umbral"
-#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:140
msgid ""
msgstr ""
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:42
msgid "Audio Segment Duration"
msgstr "Duración del Segmento de Audio"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:48
msgid "The selected audio segment contains:"
msgstr "El segmento de audio seleccionado contiene:"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:57
msgid "beat(s)"
msgstr "golpe(s)"
-#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:58
msgid "bar(s)"
msgstr "compas(es)"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:53 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:62
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:79 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:90
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:278
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:276
msgid "Clef"
msgstr "Clave"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:63
msgid "Existing notes following clef change"
msgstr "Existen notas a continuación del cambio de clave"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:69
msgid "Lower clef"
msgstr "Clave más grave"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:75
msgid "Up an Octave"
msgstr "Subir una Octava"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:84
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:82
msgid "Down an Octave"
msgstr "Bajar una Octava"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:86
msgid "Higher clef"
msgstr "Clave más aguda"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:96 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:94 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:150
msgid "Maintain current pitches"
msgstr "Mantener los tonos actuales"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:97
msgid "Transpose into appropriate octave"
msgstr "Transporte a la octava apropiada"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:229
msgid "%1 down an octave"
msgstr "%1 una octava inferior"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:232
msgid "%1 down two octaves"
msgstr "%1 dos octavas abajo"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:237
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:235
msgid "%1 up an octave"
msgstr "%1 una octava superior"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:240
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:238
msgid "%1 up two octaves"
msgstr "%1 dos octabas arriba"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:247
msgid "Treble"
msgstr "Soprano"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249
msgid "French violin"
msgstr "Violín francés"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251
msgid "Soprano"
msgstr "Soprano"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253
msgid "Mezzo-soprano"
msgstr "Mezzo soprano"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255
msgid "Alto"
msgstr "Alto"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257
msgid "Tenor"
msgstr "Tenor"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259
msgid "C-baritone"
msgstr "Do barítono"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261
msgid "F-baritone"
msgstr "Fa barítono"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263
msgid "Bass"
msgstr "Bajo"
-#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265
msgid "Sub-bass"
msgstr "Sub-bajo"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:44
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:42
msgid "Change Composition Length"
msgstr "Cambiar Duración de la Composición"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:48
msgid "Set the Start and End bar markers for this Composition"
msgstr ""
"Establecer los marcadores de compás Inicial y Final para esta Composición"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:52
msgid "Start Bar"
msgstr "Compás Inicial"
-#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:60
msgid "End Bar"
msgstr "Compás Final"
-#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:64
msgid "Configure Rosegarden"
msgstr "Configurar Rosegarden"
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:50
msgid "Recording..."
msgstr "Grabando..."
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:60
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:58
msgid "Recording time remaining: "
msgstr "Tiempo restante de grabación: "
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:118
msgid "Just how big is your hard disk?"
msgstr "¿Cómo es de grande su disco duro?"
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:152
msgid "Recording beyond end of composition: "
msgstr "Aumentando la composición:"
-#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:62
msgid "Document Properties"
msgstr "Propiedades del Documento"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:79
msgid "Intrinsics"
msgstr "Intrínsecas"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:83
msgid "Event type: "
msgstr "Tipo de Evento"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:91
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:89
msgid "Absolute time: "
msgstr "Tiempo absoluto: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:99
msgid "Duration: "
msgstr "Duración: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:114
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:112
msgid "Sub-ordering: "
msgstr "Sub-ordenación: "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:123
msgid "Persistent properties"
msgstr "Propiedades persistentes"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:153
msgid "Non-persistent properties"
msgstr "Propiedades no persistentes"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:154
msgid "These are cached values, lost if the event is modified."
msgstr "Estos valores están en caché, y se perderán al modificar el evento"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:168
msgid "Name "
msgstr "Nombre "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170
msgid "Type "
msgstr "Tipo "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:174
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172
msgid "Value "
msgstr "Valor "
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:186
msgid "Make persistent"
msgstr "Hacer persistente"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:292
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:290
msgid "Delete this property"
msgstr "Borrar esta propiedad"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:433
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:431
msgid ""
"Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n"
"\n"
@@ -4275,12 +4275,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Eliminar propiedades necesarias puede causar un comportamiento inesperado."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:436
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:469
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:434
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:467
msgid "Edit Event"
msgstr "Editar Evento"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:463
msgid ""
"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n"
"\n"
@@ -4292,190 +4292,190 @@ msgstr ""
"Esto puede causar problemas si se sobreescribe más adelante con un valor "
"calculado diferente."
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:470
+#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:468
msgid "Make &Persistent"
msgstr "Hacer &Persistente"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:63
msgid "Event Filter"
msgstr "Filtro de Eventos"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:84
msgid "Note Events"
msgstr "Eventos de Nota"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:88
msgid "lowest:"
msgstr "inferior:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:93
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:91
msgid "highest:"
msgstr "superior:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:96
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:141
-#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:139
+#: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:51
msgid "Pitch:"
msgstr "Altura:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:99
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:163
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:161
msgid "Velocity:"
msgstr "Velocidad:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:102
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:129
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:260
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:258
msgid "Duration:"
msgstr "Duración:"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:107
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:114
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:112
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:119
msgid "include"
msgstr "incluir"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:108
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:115
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:120
msgid "exclude"
msgstr "excluir"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:136
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:172
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:179
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:186
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:170
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:177
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:184
msgid "edit"
msgstr "editar"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:141
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155
msgid "choose a pitch using a staff"
msgstr "elegir una altura de nota usando un pentagrama"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:182
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:186
msgid "longest"
msgstr "más larga"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:200
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:198
msgid "Include all"
msgstr "Incluir todo"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:203
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:201
msgid "Include entire range of values"
msgstr "Incluir el rango de valores completo"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:204
msgid "Exclude all"
msgstr "Excluir todo"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:209
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:207
msgid "Exclude entire range of values"
msgstr "Excluir el rango de valores completo"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:233
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:231
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:232
msgid "shortest"
msgstr "más corta"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:333
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:331
msgid "Lowest pitch"
msgstr "Nota más grave"
-#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:343
+#: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:341
msgid "Highest pitch"
msgstr "Nota más aguda"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:54
msgid "Set the %1 property of the event selection:"
msgstr "Establecer la propiedad %1 de la selección del evento:"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:59
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:64
msgid "Flat - set %1 to value"
msgstr "Bemol - establecer %1 al valor"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:68
msgid "Alternating - set %1 to max and min on alternate events"
msgstr "Alternar - establecer %1 al máximo y mínimo en eventos alternos"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:72
msgid "Crescendo - set %1 rising from min to max"
msgstr "Crescendo - establecer %1 creciendo desde el mínimo al máximo"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:76
msgid "Diminuendo - set %1 falling from max to min"
msgstr ""
"Diminuendo - establecer %1 descendiendo desde el máximo hasta el mínimo"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:80
msgid "Ringing - set %1 alternating from max to min with both dying to zero"
msgstr ""
"Repique - establecer %1 alternando desde el máximo al mínimo con ambos "
"cayendo hacia cero"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:123
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:150
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:148
msgid "First Value"
msgstr "Velocidad primera"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:124
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:151
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:122
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:149
msgid "Second Value"
msgstr "Velocidad segunda"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:132
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:140
msgid "Low Value"
msgstr "Velocidad baja"
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:133
-#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:139
msgid "High Value"
msgstr "Velocidad alta"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:42
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:40
msgid "Export Devices..."
msgstr "Exportar Dispositivos..."
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:45
msgid "Export devices"
msgstr "Exportar dispositivos"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47
msgid "Export all devices"
msgstr "Exportar todos los dispositivos"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:48
msgid "Export selected device only"
msgstr "Exportar solamente el dispositivo seleccionado"
-#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49
msgid " (\"%1\")"
msgstr " (\"%1\")"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:44
msgid "Locate audio file"
msgstr "Buscar archivo de audio"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:48
msgid "&Skip"
msgstr "&Saltar"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:49
msgid "Skip &All"
msgstr "S&altar todo"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50
msgid "&Locate"
msgstr "&Localizar"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:55
msgid ""
"Can't find file \"%1\".\n"
"Would you like to try and locate this file or skip it?"
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"No se puede encontrar el archivo \"%1\".\n"
"¿Quiere intentar buscar y localizar este archivo o saltarlo?"
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:69
msgid ""
"%1|Requested file (%2)\n"
"*.wav|WAV files (*.wav)"
@@ -4491,39 +4491,39 @@ msgstr ""
"%1|Archivo solicitado (%2)\n"
"*.wav|archivos WAV (*.wav) "
-#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:72
msgid "Select an Audio File"
msgstr "Seleccionar un Archivo de Audio"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:44
msgid "Merge File"
msgstr "Mezclar archivo"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:51
msgid "Merge new file "
msgstr "Mezclar nuevo Archivo "
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:54
msgid "At start of existing composition"
msgstr "Al comienzo de una composición existente"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:55
msgid "From end of existing composition"
msgstr "Desde el final de una composición existente"
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:59
msgid "The file has different time signatures or tempos."
msgstr "El archivo tiene diferentes medidas de compás o tempos."
-#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:60
msgid "Import these as well"
msgstr "Importar estos también"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:46
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:44
msgid "Choose Text Encoding"
msgstr "Seleccione un tipo de Codificación de Texto"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:48
msgid ""
"\n"
"This file contains text in an unknown language encoding.\n"
@@ -4538,102 +4538,102 @@ msgstr ""
"estimadas\n"
"para usar con el texto en este archivo\n"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
msgid "Japanese Shift-JIS"
msgstr "Japanese Shift-JIS"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:60
msgid "Unicode variable-width"
msgstr "Unicode variable-width"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61
msgid "Western Europe"
msgstr "Western Europe"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62
msgid "Western Europe + Euro"
msgstr "Western Europe + Euro"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Eastern Europe"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64
msgid "Southern Europe"
msgstr "Southern Europe"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65
msgid "Northern Europe"
msgstr "Northern Europe"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71
msgid "Nordic"
msgstr "Nordic"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74
msgid "Celtic"
msgstr "Celtic"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplified Chinese"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:117
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:115
#, c-format
msgid "Microsoft Code Page %1"
msgstr "Microsoft Code Page %1"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:123
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1490
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:121
+#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1488
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:142
+#: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:140
msgid ""
"\n"
"Example text from file:"
@@ -4641,231 +4641,231 @@ msgstr ""
"\n"
"Ejemplo de texto perteneciente del archivo:"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:57
msgid "Import from Device..."
msgstr "Importar desde el Dispositivo..."
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:97
#, c-format
msgid "Cannot open file %1"
msgstr "No se puede abrir el archivo %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "No devices found in file %1"
msgstr "No hay dispositivos en el archivo %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:111
msgid "Source device"
msgstr "Dispositivo origen"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:116
msgid "Import from: "
msgstr "Importar desde: "
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:140
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:148
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:138
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Device %1"
msgstr "Dispositivo %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:153
msgid "Import banks"
msgstr "Importar bancos"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:156
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:154
msgid "Import key mappings"
msgstr "Importar mapas de teclado"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
msgid "Import controllers"
msgstr "Importar controladores"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:158
msgid "Import device name"
msgstr "Nombre de dispositivo importado"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:164
msgid "Bank import behavior"
msgstr "Comportamiento de importación de bancos "
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166
msgid "Merge banks"
msgstr "Mezclar bancos"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:167
msgid "Overwrite banks"
msgstr "Sobreescribir bancos"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:367
+#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:365
msgid "Bank %1:%2"
msgstr "Banco %1 %2"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:44
-#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:42
+#: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:116
msgid "Interpret"
msgstr "Interpretación"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:48
msgid "Interpretations to apply"
msgstr "Interpretaciones a aplicar"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:51
msgid "Apply text dynamics (p, mf, ff etc)"
msgstr "Aplicar matices de texto (p, mf, ff, etc)"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53
msgid "Apply hairpin dynamics"
msgstr "Aplicar matizaciones graduales"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55
msgid "Stress beats"
msgstr "Reforzar las notas a tiempo"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57
msgid "Articulate slurs, staccato, tenuto etc"
msgstr "Articular ligaduras, staccato, tenuto, etc"
-#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59
msgid "All available interpretations"
msgstr "Todas las interpretaciones disponibles"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:50
msgid "Specify Interval"
msgstr "Especificar intervalo"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:58
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:56
msgid "Reference note:"
msgstr "Nota de referencia:"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:57
msgid "Target note:"
msgstr "Nota objetivo:"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:68 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:315
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:66 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:313
msgid "a perfect unison"
msgstr "unísono perfecto"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:76
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:74
msgid "Effect on Key"
msgstr "Efecto sobre la clave"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:75
msgid "Transpose within key"
msgstr "Trasportar dentro de la clave"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:79
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77
msgid "Change key for selection"
msgstr "Cambio de clave para la selección"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:89
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:87
msgid ""
"Adjust segment transposition in opposite direction (maintain audible pitch)"
msgstr ""
"Ajustar transposición del segmento en sentido opuesto (mantener tono audible)"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
msgid "a diminished"
msgstr "disminuida"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220
msgid "an augmented"
msgstr "aumentada"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222
msgid "a doubly diminished"
msgstr "doble disminuida"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224
msgid "a doubly augmented"
msgstr "doble aumentada"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226
msgid "a triply diminished"
msgstr "triple disminuida"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228
msgid "a triply augmented"
msgstr "triple aumentada"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200
msgid "a quadruply diminished"
msgstr "cuádruple disminuida"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230
msgid "a quadruply augmented"
msgstr "cuádruple aumentada"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232
msgid "a perfect"
msgstr "perfecta"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:208
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:236
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234
msgid "an (unknown, %1)"
msgstr "(desconocida, %1)"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:214
msgid "a minor"
msgstr "menor"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216
msgid "a major"
msgstr "mayor"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:239
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:237
msgid "an (unknown)"
msgstr "(desconocida)"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:248
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:251
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:246
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:249
msgid "%1 octave"
msgstr "una octava %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:254
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:252
msgid "%1 unison"
msgstr "unísono %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:258
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:256
msgid "%1 second"
msgstr "una segunda %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:259
msgid "%1 third"
msgstr "una tercera %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:264
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:262
msgid "%1 fourth"
msgstr "una cuarta %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:265
msgid "%1 fifth"
msgstr "una quinta %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:270
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:268
msgid "%1 sixth"
msgstr "una sexta %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:273
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:271
msgid "%1 seventh"
msgstr "una séptima %1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:276
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:329
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:363
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:274
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:327
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:361
#, c-format
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:287
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:285
msgid ""
"_n: up 1 octave and %1\n"
"up %n octaves and %1"
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr ""
"1 octava y %1 ascendente\n"
"%n octavas y %1 ascendente"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:291
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"_n: up 1 octave\n"
@@ -4882,12 +4882,12 @@ msgstr ""
"1 octava ascendente\n"
"%n octavas ascendentes"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:295
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:293
#, c-format
msgid "up %1"
msgstr "%1 ascendente"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:303
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:301
msgid ""
"_n: down 1 octave and %1\n"
"down %n octaves and %1"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr ""
" 1 octava y %1 descendente\n"
"%n octavas y %1 descendente"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:307
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:305
#, c-format
msgid ""
"_n: down 1 octave\n"
@@ -4904,281 +4904,281 @@ msgstr ""
"1 octava descendente\n"
"%n octavas descendentes"
-#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311
+#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:309
#, c-format
msgid "down %1"
msgstr "%1 descendente"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:59
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:57
msgid "Key Change"
msgstr "Cambio de Tono"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:75
msgid "Key signature"
msgstr "Armadura"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:80
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:78
msgid "Key transposition"
msgstr "Transporte de la tonalidad"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:83
-#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:128
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:129
-#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:101
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:127
+#: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:99
msgid "Scope"
msgstr "Ámbito"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:86
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:84
msgid "Existing notes following key change"
msgstr "Notas existentes a continuación de la armadura"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:96
msgid "Flatten"
msgstr "Alterar con Bemol"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:100
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:105
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:103
msgid "Sharpen"
msgstr "Alterar con Sostenido"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:107
msgid "Major"
msgstr "Mayor"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:110
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:369
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:108
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:367
msgid "Minor"
msgstr "Menor"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:123
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:121
msgid "Transpose key according to segment transposition"
msgstr "Transportar la tonalidad según la tonalidad del segmento"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:124
msgid "Use specified key. Do not transpose"
msgstr "Usar tonalidad especificada. No transportar."
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:132
msgid "Apply to current segment only"
msgstr "Aplicar al segmento actual solamente"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:137
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:135
msgid "Apply to all segments at this time"
msgstr "Aplicar a todos los segmentos en este momento"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:141
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:139
msgid "Exclude percussion segments"
msgstr "Excluir segmentos de percusión"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:153
msgid "Maintain current accidentals"
msgstr "Mantener las alteraciones actuales"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:158
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:156
msgid "Transpose into this key"
msgstr "Trasportar a este tono"
-#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:331
+#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:329
msgid "No such key"
msgstr "No hay tal tono"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:60
msgid "LilyPond Export/Preview"
msgstr "Exportación/Previsualización con LilyPond"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:83
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:90
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:88
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:104
msgid "Basic options"
msgstr "Opciones básicas"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:113
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:111
msgid "Compatibility level"
msgstr "Nivel de compatibilidad"
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:116
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:117
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:118
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:119
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:120
#, c-format
msgid "LilyPond %1"
msgstr "LilyPond %1"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:125
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:123
msgid "Paper size"
msgstr "Tamaño de papel"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:127
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:128
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132
msgid "US Letter"
msgstr "Carta de EEUU"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:135
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:136
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134
msgid "do not specify"
msgstr "no especificar"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:150
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:157
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:155
msgid "%1 pt"
msgstr "%1 pt"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:169
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:167
msgid "Staff level options"
msgstr "Opciones a nivel de pentagrama"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:176
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:174
msgid "Export content"
msgstr "Exportar contenido"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:177
msgid "All tracks"
msgstr "Todas las pistas"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:178
msgid "Non-muted tracks"
msgstr "Pistas no silenciadas"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:181
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179
msgid "Selected track"
msgstr "Pista seleccionada"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:182
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180
msgid "Selected segments"
msgstr "Segmentos seleccionados"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:188
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:186
msgid "Merge tracks that have the same name"
msgstr "Fusionar pistas con el mismo nombre"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:198
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:196
msgid "Notation options"
msgstr "Opciones de transcripción"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:206
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:204
msgid "First"
msgstr "Primera"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:207
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:538
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:557
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:536
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:555
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:211
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:209
msgid "Export tempo marks "
msgstr "Exportar indicaciones de tempo"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:215
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:213
msgid "Export lyrics"
msgstr "Exportar letra"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:225
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:223
msgid "Export beamings"
msgstr "Exportar agrupaciones"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:232
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:230
msgid "Export track staff brackets"
msgstr "Exportar paréntesis "
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:244
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:242
msgid "Layout options"
msgstr "Opciones de formato"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:255
msgid "Lyrics alignment"
msgstr "Alineación de las letras"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:261
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:259
msgid "Ragged bottom (systems will not be spread vertically across the page)"
msgstr "Pié irregular (sistemas no repartidos verticalmente en la página)"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:267
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:265
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opciones variadas"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:274
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:272
msgid "Enable \"point and click\" debugging"
msgstr "Activar depuración \"apuntar y hacer clic\""
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:279
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:277
msgid "Export \\midi block"
msgstr "Exportar bloque \\midi"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:282
msgid "No markers"
msgstr "Sin marcadores"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:285
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:283
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Marcos de ensayo"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:286
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284
msgid "Marker text"
msgstr "Texto del marcador"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:290
+#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:288
msgid "Export markers"
msgstr "Exportar marcadores"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:53
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:51
msgid "Edit Lyrics"
msgstr "Editar letra"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:60
msgid "Lyrics for this segment"
msgstr "Letra para este segmento"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:68
msgid "Add Verse"
msgstr "Añadir Estrofa"
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:84
-#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:106
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:82
+#: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:104
#, c-format
msgid "Verse %1"
msgstr "Estrofa %1"
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:45
-#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6042
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:43
+#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6040
msgid "Make Ornament"
msgstr "Crear Ornamento"
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49
msgid ""
"The name is used to identify both the ornament\n"
"and the triggered segment that stores\n"
@@ -5188,1601 +5188,1601 @@ msgstr ""
"como el segmento activado que almacena\n"
"las notas del ornamento."
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:54
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:52
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
-#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:57
-#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:717
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92
+#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:55
+#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:715
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90
msgid "Base pitch"
msgstr "Altura base"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:63
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:61
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:147
#, no-c-format
msgid "Metronome"
msgstr "Metrónomo"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:77
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:75
msgid "Metronome Instrument"
msgstr "Instrumento del Metrónomo"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:82
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:150
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:183
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:105
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163
-#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:66
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:80
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:148
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:181
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:71
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:103
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:161
+#: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:64
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:101
-#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:89
-#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:195
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:218
-#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:230
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:196
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:440
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:452
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:99
+#: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:87
+#: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:193
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:216
+#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:228
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:194
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:438
+#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:450
msgid "No connection"
msgstr "Sin conexión"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:118
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:116
msgid "Beats"
msgstr "Golpes"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:124
msgid "Bars only"
msgstr "Compases sólamente"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:127
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125
msgid "Bars and beats"
msgstr "Compases y partes"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:128
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126
msgid "Bars, beats, and divisions"
msgstr "Compases, partes y divisiones"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:132
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:130
msgid "Bar velocity"
msgstr "Velocidad de Compás"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:139
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:137
msgid "Beat velocity"
msgstr "Velocidad de Parte"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:146
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:144
msgid "Sub-beat velocity"
msgstr "Velocidad de sub-parte"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:155
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:324
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:153
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:322
msgid "Pitch"
msgstr "Altura"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:158
msgid "for Bar"
msgstr "por cada Compás "
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:161
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:159
msgid "for Beat"
msgstr "por cada División"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:162
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160
msgid "for Sub-beat"
msgstr "por cada Subdivisión"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:164
msgid "Metronome Activated"
msgstr "Metrónomo Activado"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:167
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:165
msgid "Playing"
msgstr "Tocando"
-#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:168
+#: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166
msgid "Recording"
msgstr "Grabando"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:53
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:61
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:51
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:59
msgid "Edit Marker"
msgstr "Editar Marcador"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:78
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:76
msgid "Marker Time"
msgstr "Tiempo del Marcador"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:94
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:92
msgid "Marker Properties"
msgstr "Propiedades del Marcador"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:100
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:576
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:98
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:574
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
-#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:104
-#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:85
+#: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:102
+#: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:83
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:50
msgid "Paste type"
msgstr "Pegar tipo"
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:72
+#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:70
msgid "Make this the default paste type"
msgstr "Hacer este el tipo predeterminado de pegada"
-#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:45 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:72
-#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:68
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:109
+#: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:43 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:70
+#: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:49 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:66
+#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:40
+#: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:38
msgid "Pitch Selector"
msgstr "Selector de Altura de Nota"
-#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:52
+#: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:50
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:51 src/gui/ui/matrix.rc:79
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:49 src/gui/ui/matrix.rc:79
#: src/gui/ui/notation.rc:235
#, no-c-format
msgid "Rescale"
msgstr "Cambiar de escala"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:56
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:54
msgid "Duration of selection"
msgstr "Duración de la selección"
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:62
+#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:60
msgid "Adjust times of following events accordingly"
msgstr ""
"Ajustar los tiempos de los siguientes eventos sin crear superposiciones ni "
"vacíos "
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:46
msgid "Sequencer status:"
msgstr "Estado del Secuenciador:"
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:50
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48
msgid "Status not available."
msgstr "Estado no disponible."
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:57
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:55
msgid "Sequencer is not running or is not responding."
msgstr "El Secuenciador no está corriendo o no responde."
-#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:64
+#: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:62
msgid "Sequencer is not returning a valid status report."
msgstr "El Secuenciador no devuelve un informe de estado válido."
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:75
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:73
msgid "Event Properties"
msgstr "Propiedades del Evento"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:81
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:79
msgid "Event type:"
msgstr "Tipo de Evento"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:117
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:254
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:97
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:115
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:252
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95
msgid "Absolute time:"
msgstr "Tiempo absoluto:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:156
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:328
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:154
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:326
msgid "Controller name:"
msgstr "Nombre del Controlador:"
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:157
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:550
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:584
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:585
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:628
-#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:659
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:267
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:269
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:279
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:272
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:388
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:519
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
-#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:121
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:155
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:548
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:582
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:583
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:626
+#: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:657
+#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:265
+#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:267
+#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:277
+#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:270
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:386
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:517
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:681
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:720
+#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:902
+#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:119
msgid "