summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-12-16 01:48:05 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-12-17 01:57:13 +0000
commit011476f711972edc5deb9aac116e44bd440f24f1 (patch)
tree03f948cd02afaa1c043fa9d9a23fb10d5d2651ab
parent176cfc5c85e79ca8ec8f3f89e8525c23db96b9ae (diff)
downloadtde-i18n-011476f7.tar.gz
tde-i18n-011476f7.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (366 of 366 strings) Translation: tdebase/ksysguard Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksysguard/de/
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po
index 850c7922d64..9034df15fee 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksysguard/de/>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ziehen Sie Sensoren aus der TDE-Systemüberwachung in dieses Feld."
#: SensorBrowser.cc:77
msgid "Sensor Browser"
-msgstr "Sensor-Browser"
+msgstr "Sensor-Navigation"
#: SensorBrowser.cc:78
msgid "Sensor Type"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgid ""
"sensor. Some sensor displays can display values of multiple sensors. Simply "
"drag other sensors on to the display to add more sensors."
msgstr ""
-"Der Sensor-Browser zeigt alle verbundenen Rechner an sowie die Sensoren, die "
-"sie zur Verfügung stellen. Sie können diese Sensoren in die dafür "
+"Die Sensor-Navigation zeigt alle verbundenen Rechner an sowie die Sensoren, "
+"die sie zur Verfügung stellen. Sie können diese Sensoren in die dafür "
"vorgesehenen Zonen des Arbeitsblattes oder in das Miniprogramm der "
"Kontrollleiste hineinziehen. Es erscheint eine Anzeige, welche die so "
"verfügbar gemachten Werte optisch darstellt. Manche Sensor-Anzeigen können "
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"the values of the sensor over time."
msgstr ""
"Dies ist ein freier Platz des Arbeitsblattes. Ziehen Sie einen Sensor aus "
-"dem Sensor-Browser und legen Sie ihn hier ab. Dann erscheint eine Sensor-"
+"der Sensor-Navigation und legen Sie ihn hier ab. Dann erscheint eine Sensor-"
"Anzeige, die Ihnen die Überwachung des Sensors ermöglicht."
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47