summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2020-04-06 07:07:19 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-04-07 05:28:43 +0000
commit0b5a63e548eb23e73f08922c594ef2b05fd2c58e (patch)
tree7f3b03ea62ba5de024d973af671cb36a930f5cb8
parentf72ec8ec8145830fe94622640540fd94ec3e976f (diff)
downloadtde-i18n-0b5a63e5.tar.gz
tde-i18n-0b5a63e5.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Translation: tdebase/tdmconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdmconfig/uk/
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdmconfig.po47
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 6c43e921e63..fb20b30702e 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -3,27 +3,28 @@
# Ukrainian translation of tdmconfig.po
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002,2003, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012-2013
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 01:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:49-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdmconfig/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: background.cpp:47
msgid "E&nable background"
@@ -59,8 +60,8 @@ msgid ""
"Please use files with these extensions:\n"
"%2"
msgstr ""
-"Здається, %1 не є графічним файлом.\n"
-"Користуйтеся, будь ласка, файлами з наступними розширеннями:\n"
+"%1, здається, не є файлом зображення.\n"
+"Будь ласка використовуйте файли з цими розширеннями:\n"
"%2"
#: main.cpp:88
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Перший автор"
#: main.cpp:94
msgid "Current maintainer"
-msgstr "Супровід"
+msgstr "Поточний супроводжувач"
#: main.cpp:96
msgid ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "&Тло"
#: main.cpp:204
msgid "&Shutdown"
-msgstr "&Вимикання"
+msgstr "&Вимкнути"
#: main.cpp:208
msgid "&Users"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: tdm-appear.cpp:179
msgid "None"
-msgstr "Нема"
+msgstr "Жодного"
#: tdm-appear.cpp:180
msgid "Trinity compositor"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: tdm-appear.cpp:246
msgid "Secure Attention Key"
-msgstr "Secure Attention Key"
+msgstr "Безпечний Ключ Уваги"
#: tdm-appear.cpp:249
msgid "Enable Secure Attention Key"
@@ -340,15 +341,17 @@ msgstr ""
#: tdm-appear.cpp:265
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клавіатура"
#: tdm-appear.cpp:268
msgid "Sync keyboard led status"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати статус лампи клавіатури"
#: tdm-appear.cpp:273
msgid "Enable or disable the use of tdekbdledsync to sync keyboard LED status."
msgstr ""
+"Увімкніть або вимкніть використання tdekbdledsync для синхронізації статусу "
+"ламп клавіатури."
#: tdm-appear.cpp:312
msgid "without name"
@@ -470,7 +473,7 @@ msgstr "Н&емає"
#: tdm-conv.cpp:100
msgid "Prev&ious"
-msgstr "Поп&ередн."
+msgstr "Поп&ереднє"
#: tdm-conv.cpp:101
msgid ""
@@ -712,7 +715,6 @@ msgid "Restart X-Server with session exit"
msgstr "Перевантажити X-Сервер із завершенням сеансу"
#: tdm-shut.cpp:105
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
@@ -720,8 +722,9 @@ msgid ""
"or artifacts."
msgstr ""
"Якщо менеджер входу мусить перевантажувати локальний X-Сервер після виходу "
-"із сеансу замість скиду.Використовуйте якщо X-Сервер містить витоки пам'яті, "
-"роняє систему на спробах скиду або різноманітних дефектах екрану."
+"із сеансу замість скиду. Використовуйте якщо X-Сервер містить витоки "
+"пам'яті, аварійно завершує систему на спробах скиду або різноманітних "
+"дефектах екрану."
#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
@@ -930,12 +933,12 @@ msgid ""
"There was an error saving the image:\n"
"%1"
msgstr ""
-"Сталася помилка при записі зображення\n"
+"Сталася помилка при збереженні зображення:\n"
"%1"
#: tdm-users.cpp:310
msgid "Choose Image"
-msgstr "Вибрати зображення"
+msgstr "Оберіть Зображення"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Зовнішній вигляд"