summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>2020-05-24 09:30:05 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-05-24 17:18:05 +0000
commit2da9d5b55a9f9c2f411c886d25ee281a2f1b6efd (patch)
tree00d1db384a466bb26c410291f722f87e67e650b7
parent4e83cef8e1b09fef13620f80b8b715083f99a115 (diff)
downloadtde-i18n-2da9d5b55a9f9c2f411c886d25ee281a2f1b6efd.tar.gz
tde-i18n-2da9d5b55a9f9c2f411c886d25ee281a2f1b6efd.zip
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 92.0% (23 of 25 strings) Translation: tdeaddons/konq - webarchiver Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-webarchiver/eo/
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/webarchiver.po17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/webarchiver.po
index ee187cd8c08..4894f2247ee 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/webarchiver.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/webarchiver.po
@@ -2,18 +2,21 @@
# Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>, 2002.
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-24 16:30+0200\n"
-"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
-"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/konq-webarchiver/eo/>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -42,7 +45,7 @@ msgid ""
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
-"Pardonu, ne povis malfermi\n"
+"Ne povis malfermi\n"
" %1 \n"
" por skribado."
@@ -141,4 +144,4 @@ msgstr "Stato"
#: plugin_webarchiver.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Plia illistelo"
+msgstr "Plia Ilobreto"