summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2020-06-11 07:54:54 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-06-11 08:09:41 +0000
commit2db9690ddbd6266325233dd0810dc5a67d2df656 (patch)
tree129b40885248080671a20173a1bfe5c57329e45a
parentee501012310d5723575434dbe05b210fc94d1714 (diff)
downloadtde-i18n-2db9690d.tar.gz
tde-i18n-2db9690d.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 89.0% (2358 of 2647 strings) Translation: tdepim/kmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/uk/
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po33
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
index 60bb8711293..99cdaafab17 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-12 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kmail/uk/>\n"
@@ -1177,52 +1177,46 @@ msgid "Unable to retrieve a message for folder '%1'."
msgstr "Не вдається знайти повідомлення для теки '%1'."
#: backupjob.cpp:251
-#, fuzzy
msgid "Internal error while trying to retrieve a message from folder '%1'."
-msgstr "Помилка при спробі перейменувати теку %1"
+msgstr "Внутрішня помилка при спробі отримання повідомлення з теки '%1'."
#: backupjob.cpp:321
-#, fuzzy
msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'."
-msgstr "Пересувати виявлені повідомлення з вірусами до вибраної теки"
+msgstr "Невдалий запис повідомлення до теки архіву '%1'."
#: backupjob.cpp:360
-#, fuzzy
msgid "Downloading a message in folder '%1' failed."
-msgstr "Помилка при видаленні старих повідомлень з теки %1."
+msgstr "Невдале завантаження повідомлення до теки '%1'."
#: backupjob.cpp:362
-#, fuzzy
msgid "Downloading a message in the current folder failed."
-msgstr "Згортає всі гілки в поточній теці"
+msgstr "Невдале завантаження повідомлення до поточної теки."
#: backupjob.cpp:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Archiving folder %1"
-msgstr "отримання списку тек"
+msgstr "Тека архівації %1"
#: backupjob.cpp:393 importjob.cpp:210
-#, fuzzy
msgid "Unable to open folder '%1'."
-msgstr "Невідома тека \"%1\""
+msgstr "Неможливо відкрити теку '%1'."
#: backupjob.cpp:413
msgid "Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо створити текову структуру для теки '%1' у архівному файлі."
#: backupjob.cpp:425
msgid "Unable to backup messages in folder '%1', the index file is corrupted."
msgstr ""
+"Неможливо зарезервувати повідомлення у теці '%1', зіпсовано файл індексів."
#: backupjob.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Unable to open archive for writing."
-msgstr "Не вдається перевірити: ключ відсутній."
+msgstr "Неможливо відкрити архів на запис."
#: backupjob.cpp:489
-#, fuzzy
msgid "Archiving"
-msgstr "В&хідна пошта"
+msgstr "Архівація"
#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:886
msgid "Error while deleting messages on the server: "
@@ -1284,6 +1278,9 @@ msgid ""
"<qt>The receiver of this invitation doesn't match any of your identities."
"<br>Please select the transport which should be used to send your reply.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Отримувач цього запрошення не знайшов вашого відповідного "
+"ідентифікатору.<br>Будь ласка оберіть транспорт який має бути використано "
+"для надсилання вашої відповіді.</qt>"
#: callback.cpp:74
msgid ""