summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-05-07 14:09:16 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-05-07 14:09:16 +0000
commit4aea6dd765ec91ec4150b3fa45a332e0ca80ec61 (patch)
treeb030f581425b0a2b715b5507c02be2deeb6b4586
parenta237819e23e45211ea4731ae068b7cf68f77d253 (diff)
downloadtde-i18n-4aea6dd7.tar.gz
tde-i18n-4aea6dd7.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdepim/korganizer Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/korganizer/
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdepim/korganizer.po22
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdepim/korganizer.po8
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po8
3 files changed, 15 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/korganizer.po
index 633638c6d16..6d4b28007ee 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -934,7 +934,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/"
"etc.\n"
-""
"Unable to send the item '%1'.\n"
"Method: %2"
msgstr ""
@@ -3558,8 +3557,8 @@ msgid ""
"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *."
"wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
msgstr ""
-"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Klangdateien (*.ogg *"
-".wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
+"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Klangdateien (*.ogg *."
+"wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
#: koprefsdialog.cpp:363
msgid "Enable reminders by default:"
@@ -4237,7 +4236,6 @@ msgid ""
"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may "
"have different spellings in your language; otherwise, just translate the "
"sound to your characters\n"
-""
"Sh. HaHodesh"
msgstr "Schabbat HaChodesch"
@@ -4417,7 +4415,6 @@ msgid ""
"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
"your characters\n"
-""
"Bereshit"
msgstr "Bereschit"
@@ -4948,7 +4945,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold "
"Kainhofer <reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n"
-""
"%1 (%2): %3"
msgstr "%1 (%2): %3"
@@ -6020,11 +6016,11 @@ msgid ""
"busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server "
"Administrator if you are not sure about how to configure this option."
msgstr ""
-"Kreuzen Sie diese Option an, um die Frei/Belegt-Informationen im Format \""
-"benutzer@domain.ifb\" herunterzuladen (zum Beispiel stefan@firma.de.ifb). "
-"Andernfalls wird das Format \"benutzer.ifb\" verwendet (zum Beispiel "
-"stefan.ifb). Fragen Sie Ihren Serversystemverwalter, falls Sie nicht sicher "
-"sind, was Sie hier einstellen sollen."
+"Kreuzen Sie diese Option an, um die Frei/Belegt-Informationen im Format "
+"\"benutzer@domain.ifb\" herunterzuladen (zum Beispiel stefan@firma.de.ifb). "
+"Andernfalls wird das Format \"benutzer.ifb\" verwendet (zum Beispiel stefan."
+"ifb). Fragen Sie Ihren Serversystemverwalter, falls Sie nicht sicher sind, "
+"was Sie hier einstellen sollen."
#: kogroupwareprefspage.ui:384 kogroupwareprefspage.ui:401
#, no-c-format
@@ -7909,8 +7905,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>... dass Sie Ihren Kalender in HTML exportieren können? Wählen Sie "
"<b>Datei</b>, <b>Exportieren</b>, <b>Als Internetseite exportieren ...</b> "
-"aus der Menüleiste, um den Dialog <b>Kalender als Internetseite "
-"exportieren</b> zu öffnen.\n"
+"aus der Menüleiste, um den Dialog <b>Kalender als Internetseite exportieren</"
+"b> zu öffnen.\n"
"</p>\n"
#: tips:95
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korganizer.po
index 5ce5d27dee8..02c25482c2a 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -1487,8 +1487,8 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
"Ustawia tożsamość dla organizatora tego zadania lub zdarzenia. Tożsamości "
-"można ustawić w sekcji \"Osobiste\" konfiguracji KOrganizera lub w sekcji \""
-"Bezpieczeństwo i prywatność\"->\"Hasło i konto użytkownika\" w Centrum "
+"można ustawić w sekcji \"Osobiste\" konfiguracji KOrganizera lub w sekcji "
+"\"Bezpieczeństwo i prywatność\"->\"Hasło i konto użytkownika\" w Centrum "
"sterowania TDE. Ponadto, tożsamości są pobierane z ustawień programu KMail i "
"z Twojej książki adresowej. Jeśli zdecydujesz się ustawić tożsamości "
"globalnie w Centrum sterowania TDE, koniecznie zaznacz opcję \"Użyj ustawień "
@@ -5155,8 +5155,8 @@ msgid ""
"Resource settings under the TDE Components area.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Nie możesz usunąć standardowego kalendarza. Możesz go zmodyfikować w "
-"Centrum Sterowania używając ustawień Źródeł danych w zakładce Składniki "
-"TDE.</qt>"
+"Centrum Sterowania używając ustawień Źródeł danych w zakładce Składniki TDE."
+"</qt>"
#: resourceview.cpp:552
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
index 435be3c6f95..8b62066ab96 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
@@ -911,7 +911,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/"
"etc.\n"
-""
"Unable to send the item '%1'.\n"
"Method: %2"
msgstr ""
@@ -4127,7 +4126,6 @@ msgid ""
"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may "
"have different spellings in your language; otherwise, just translate the "
"sound to your characters\n"
-""
"Sh. HaHodesh"
msgstr "Шаббат а-Ходеш"
@@ -4307,7 +4305,6 @@ msgid ""
"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
"your characters\n"
-""
"Bereshit"
msgstr "Берешіт"
@@ -4845,7 +4842,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold "
"Kainhofer <reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n"
-""
"%1 (%2): %3"
msgstr "%1 (%2): %3"