summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-11-23 00:14:19 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-11-23 19:56:08 +0000
commit50778322308ffeb82c4a04102bdbbc1a0143a0e7 (patch)
treecca91ed948dac646dad658d3ee7360681a7a08b8
parentbf35c26e4c5539d8a35e0945587ef920a2192f2c (diff)
downloadtde-i18n-50778322.tar.gz
tde-i18n-50778322.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (849 of 849 strings) Translation: tdepim/kaddressbook Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kaddressbook/de/
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po56
1 files changed, 35 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po
index a60fc8821a5..e8b4220596b 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-18 01:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kaddressbook/de/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid ""
"_n: Count: %n contact\n"
"Count: %n contacts"
msgstr ""
-"Anzahl: 1 Kontakt\n"
+"Anzahl: ein Kontakt\n"
"Anzahl: %n Kontakte"
#: features/distributionlistwidget.cpp:568
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Bevorzugte Adresse"
#: features/resourceselection.cpp:172
msgid "Re&load"
-msgstr ""
+msgstr "&Neu laden"
#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270
msgid "&Edit..."
@@ -1759,9 +1759,8 @@ msgid "Current maintainer"
msgstr "Derzeitiger Betreuer"
#: kabcore.cpp:320
-#, fuzzy
msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Derzeitiger Betreuer"
+msgstr "Vorheriger Betreuer"
#: kabcore.cpp:321
msgid "Original author"
@@ -1806,6 +1805,12 @@ msgid ""
"<br><b>Note:</b>The contacts will be also removed from all distribution "
"lists.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus Ihrem Adressbuch "
+"löschen?<br><b>Hinweis:</b>Der Kontakt wird auch aus allen Verteilerlisten "
+"entfernt.</qt>\n"
+"<qt>Möchten Sie diese %n Kontakte wirklich aus Ihrem Adressbuch "
+"löschen?<br><b>Hinweis:</b>Die Kontakte werden auch aus allen "
+"Verteilerlisten entfernt.</qt>"
#: kabcore.cpp:638
msgid "Please select only one contact."
@@ -1865,9 +1870,8 @@ msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: kabcore.cpp:1242
-#, fuzzy
msgid "Add contacts to the distribution list"
-msgstr "Verteilerliste hinzufügen"
+msgstr "Kontakt zur Verteilerliste hinzufügen"
#: kabcore.cpp:1244
msgid ""
@@ -1875,17 +1879,21 @@ msgid ""
"distribution list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of "
"existing contacts to this distribution list."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie der aktuellen Verteilerliste weitere "
+"Kontakte hinzufügen möchten. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie eine "
+"Liste der vorhandenen Kontakte zu dieser Verteilerliste hinzufügen können."
#: kabcore.cpp:1256
-#, fuzzy
msgid "Remove contacts from the distribution list"
-msgstr "Verteilerliste entfernen"
+msgstr "Kontakte von Verteilerliste entfernen"
#: kabcore.cpp:1258
msgid ""
"Click this button if you want to remove the selected contacts from the "
"current distribution list."
msgstr ""
+"Klicken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie die ausgewählten Kontakte aus der "
+"aktuellen Verteilerliste entfernen möchten."
#: kabcore.cpp:1320
msgid "&Send Email to Contact..."
@@ -2113,6 +2121,12 @@ msgid ""
"list?<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your "
"addressbook nor from any other distribution list.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus der %1-Verteilerliste "
+"entfernen?<br><b>Hinweis:</b>Der Kontakt wird weder aus Ihrem Adressbuch "
+"noch aus einer anderen Verteilerliste entfernt.</qt>\n"
+"<qt>Möchten Sie diese %n Kontakte wirklich aus der %1-Verteilerliste "
+"entfernen?<br><b>Hinweis:</b>Die Kontakte werden weder aus Ihrem Adressbuch "
+"noch aus einer anderen Verteilerliste entfernt.</qt>"
#: kabcore.cpp:1732
#, c-format
@@ -2403,7 +2417,7 @@ msgstr "Frau"
#: nameeditdialog.cpp:137
msgid "Prof."
-msgstr "Prof."
+msgstr "Doktor"
#: nameeditdialog.cpp:143
msgid "I"
@@ -2694,13 +2708,13 @@ msgstr ""
"Nur die Adresse zur Klangdatei und nicht die ganze Klangdatei speichern."
#: thumbnailcreator/ldifvcardcreator.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: One contact found:\n"
"%n contacts found:"
msgstr ""
-"Anzahl: 1 Kontakt\n"
-"Anzahl: %n Kontakte"
+"Ein Kontakt Kontakt gefunden:\n"
+"%n Kontakte gefunden:"
#: typecombo.h:94
msgid ""
@@ -2745,22 +2759,22 @@ msgstr ""
"%n Kontakte ausschneiden"
#: undocmds.cpp:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Copy Contact To\n"
"Copy %n Contacts To"
msgstr ""
-"Diesen Kontakt ausschneiden\n"
-"%n Kontakte ausschneiden"
+"Kontakt kopieren zu\n"
+"%n Kontakte kopieren zu"
#: undocmds.cpp:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Move Contact To\n"
"Move %n Contacts To"
msgstr ""
-"Neuer Kontakt\n"
-"%n neue Kontakte"
+"Kontakt verschieben zu\n"
+"%n Kontakte verschieben zu"
#: viewconfigurefieldspage.cpp:205
msgid "Select Fields to Display"
@@ -3140,7 +3154,7 @@ msgstr "CSV-Liste exportieren ..."
#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296
#: xxport/vcard_xxport.cpp:318
msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Möchten Sie die Datei \"%1\" überschreiben"
#: xxport/csv_xxport.cpp:60 xxport/ldif_xxport.cpp:108
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"