summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-07-09 23:54:57 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-07-10 20:04:03 +0000
commit64c710f293215b6a1b129541b20d1c5d479d95fe (patch)
treeffa6351af5a44955e7648218545184852f90b737
parent0ed6a690a97f67566d630b35ed252571f14c70b0 (diff)
downloadtde-i18n-64c710f2.tar.gz
tde-i18n-64c710f2.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translation: tdebase/ksmserver Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksmserver/de/
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po41
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po
index 3725829b84..aa319b75c4 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-08 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-10 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksmserver/de/>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Betreuer"
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
-msgstr "Programme über Abmeldeanforderung benachrichtigen..."
+msgstr "Programme über Abmeldevorgang benachrichtigen..."
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
@@ -78,13 +78,12 @@ msgstr "Benachrichtigung überspringen (%1)"
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
-msgstr ""
-"Verbleibende Programme über Abmeldeanforderung benachrichtigen (%1/%2)..."
+msgstr "Verbleibende Programme über Abmeldevorgang benachrichtigen (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
-"Verbleibende Programme über Abmeldeanforderung benachrichtigen (%1/%2, %3)..."
+"Verbleibende Programme über Abmeldevorgang benachrichtigen (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
@@ -92,19 +91,19 @@ msgstr "Ignorieren und Abmeldevorgang fortführen"
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
-msgstr "Ein Programm beansprucht Aufmerksamkeit, Abmeldevorgang angehalten..."
+msgstr "Ein Programm braucht Aufmerksamkeit, Abmeldevorgang angehalten..."
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
-msgstr "%3 beansprucht Aufmerksamkeit, Abmeldevorgang angehalten..."
+msgstr "%3 braucht Aufmerksamkeit, Abmeldevorgang angehalten..."
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
-msgstr "Programme über Abmeldeanforderung benachrichtigen (%1/%2)..."
+msgstr "Programme über Abmeldevorgang benachrichtigen (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
-msgstr "Programme über Abmeldeanforderung benachrichtigen (%1/%2, %3)..."
+msgstr "Programme über Abmeldevorgang benachrichtigen (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
@@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "Benden von interaktiven Programmen erzwingen"
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
-msgstr "Verbleibende Programme über Abmeldeanforderung benachrichtigen..."
+msgstr "Verbleibende Programme über Anmeldevorgang benachrichtigen..."
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
@@ -171,7 +170,7 @@ msgid ""
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><p>Setzt den Computer in den software Stromsparzustand, welches erlaubt "
+"<qt><p>Setzt den Computer in den Software-Stromsparzustand, welches erlaubt "
"etwas Energie zu sparen. Das System kann in einer wirklich kurzen Zeit "
"reaktiviert werden, ja fast schon augenblicklich.</p><p>Dieses entspricht "
"dem ACPI S0 Modus.</p></qt>"
@@ -225,19 +224,19 @@ msgid ""
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><p>Setzt den Computer in den Computer sowohl in den suspend-to-memory "
-"als auch den suspend-to-disk Modus. Das System wird angehalten und sein "
-"Zustand wird sowohl in den Speicher, als auch auf die Festplatte "
-"geschrieben.</p><p>Dieses vereint das Beste aus dem 'Ruhezustand' und "
-"'Winterschlaf' Modus. Das System ist praktisch im 'Ruhezustand' Modus, aber "
-"wenn der Strom abgestellt wird, kann die Arbeit trotzdem fortgesetzt werden, "
-"da das System in den \"Winterschlaf\" versetzt wurde, welches Datenverlust "
-"vermeidet.</p><p>Dieses entspricht dem ACPI S3+S4 Modus.</p><p>Auch bekannt "
-"als Suspend-to-RAM + Suspend-to-Disk Modus.</p></qt>"
+"<qt><p>Setzt den Computer sowohl in den suspend-to-memory als auch den "
+"suspend-to-disk Modus. Das System wird angehalten und sein Zustand wird "
+"sowohl in den Speicher, als auch auf die Festplatte geschrieben.</p><p>"
+"Dieses vereint das Beste aus dem 'Ruhezustand' und 'Winterschlaf' Modus. Das "
+"System ist praktisch im 'Ruhezustand' Modus, aber wenn der Strom abgestellt "
+"wird, kann die Arbeit trotzdem fortgesetzt werden, da das System in den \""
+"Winterschlaf\" versetzt wurde, welches Datenverlust vermeidet.</p><p>Dieses "
+"entspricht dem ACPI S3+S4 Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-to-RAM + "
+"Suspend-to-Disk Modus.</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Restart"
-msgstr "&Neustart"
+msgstr "&Neustarten"
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""