summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2021-08-17 23:06:09 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-08-18 00:15:57 +0000
commit69cbd791a13cfd8948393d1928648c73d55715d7 (patch)
treeef672553f70017fa2acb4df0ac5ef322b741e961
parentf393c32e82487ca56dd32a6f34291354f64aaf73 (diff)
downloadtde-i18n-69cbd791.tar.gz
tde-i18n-69cbd791.zip
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 73.5% (50 of 68 strings) Translation: tdebase/kcmtwindecoration Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtwindecoration/cs/
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po46
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 3f5b4c8e3e1..4a499149c7f 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -2,21 +2,22 @@
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
-#
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-10 14:33+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 00:15+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kcmtwindecoration/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -35,7 +36,6 @@ msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"
#: buttons.cpp:611
-#, fuzzy
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Náhled není dostupný.\n"
"Pravděpodobně nastal problém\n"
-"s načtením zásuvného modulu."
+"s načtením zásuvného modulu."
#: preview.cpp:330
msgid "Active Window"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
"off, no window button tooltips will be shown."
msgstr ""
-"Zaškrtnutím tohoto políčka povolíte zobrazování tipů k jednotlivým tlačítkům."
+"Zaškrtnutím tohoto políčka povolíte zobrazování tipů k jednotlivým tlačítkům."
#: twindecoration.cpp:135
msgid "Use custom titlebar button &positions"
@@ -144,58 +144,60 @@ msgid ""
"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note "
"that this option is not available on all styles yet."
msgstr ""
-"Odpovídající nastavení naleznete na záložce \"Tlačítka\". Prosím všimněte "
-"si, že tato volba není zatím dostupná pro všechny styly."
+"Odpovídající nastavení naleznete na kartě „Tlačítka“. Prosím, všimněte si, "
+"že tato volba není zatím dostupná pro všechny styly."
#: twindecoration.cpp:155
msgid "NOTICE:"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění:"
#: twindecoration.cpp:155
msgid "A third party Window Manager has been selected for use with TDE."
-msgstr ""
+msgstr "Pro použití s TDE byl vybrán správce oken třetí strany."
#: twindecoration.cpp:155
msgid ""
"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not "
"function and has been disabled."
msgstr ""
+"V důsledku toho vestavěný konfigurační systém správce oken nebude fungovat a "
+"proto byl zakázán."
#: twindecoration.cpp:182
msgid "&Draw a drop shadow under windows"
-msgstr ""
+msgstr "Kreslit s&tín vržený okny"
#: twindecoration.cpp:184
msgid ""
"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to "
"draw under each window."
msgstr ""
+"Zaškrtnutí tohoto políčka vám umožní vybrat způsob vržení stínu kresleného "
+"pod každým oknem."
#: twindecoration.cpp:188
-#, fuzzy
msgid "Active Window Shadow"
-msgstr "Aktivní okno"
+msgstr "Stín aktivního okna"
#: twindecoration.cpp:190
-#, fuzzy
msgid "Inactive Window Shadows"
-msgstr "Neaktivní okno"
+msgstr "Stíny neaktivních oken"
#: twindecoration.cpp:192
msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
-msgstr ""
+msgstr "Kreslit stín pod normálními okny a…"
#: twindecoration.cpp:194
msgid "Docks and &panels"
-msgstr ""
+msgstr "Doky a &panely"
#: twindecoration.cpp:198
msgid "O&verride windows"
-msgstr ""
+msgstr "Po&tlačenými okny"
#: twindecoration.cpp:202
msgid "&Top menu"
-msgstr ""
+msgstr "Horní na&bídkou"
#: twindecoration.cpp:207
msgid "Draw shadow under &inactive windows"