summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-12-18 19:16:17 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-12-19 19:57:38 +0000
commit81a726204541d7730dfef0c493c448d3012e06db (patch)
tree68e68eb24ee7731502f7b9e2e1b8f773b7f37f14
parent99c5321e13d044695a90b743f0e8209b3a44e543 (diff)
downloadtde-i18n-81a72620.tar.gz
tde-i18n-81a72620.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: tdepim/kleopatra Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kleopatra/de/
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdepim/kleopatra.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kleopatra.po
index 4bcf97e75da..9ffcb2f1467 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kleopatra.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kleopatra.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kleopatra/de/>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "luc@delouw.ch, kalle@klaralvdalens-datakonsult.se, Chris (TDE)"
#: aboutdata.cpp:42
msgid "TDE Key Manager"
-msgstr "TDE-Zertifikatsmanager"
+msgstr "TDE-Zertifikatsverwaltung"
#: aboutdata.cpp:52
msgid "Current Maintainer"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Gültig"
#: certificateinfowidgetimpl.cpp:131
msgid "Can be used for signing"
-msgstr "Kann zur Signierung verwendet werden"
+msgstr "Kann zur Unterschrift verwendet werden"
#: certificateinfowidgetimpl.cpp:133
msgid "Can be used for encryption"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Die Zertifikatsgenerierung kann nicht gestartet werden: %1"
#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:938
#: certmanager.cpp:993 certmanager.cpp:995 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134
msgid "Certificate Manager Error"
-msgstr "Fehler des Zertifikat-Managers"
+msgstr "Fehler der Zertifikatsverwaltung"
#: certificatewizardimpl.cpp:263
msgid "Generating key"
-msgstr "Erzeuge Zertifikat"
+msgstr "Zertifikat erzeugen"
#: certificatewizardimpl.cpp:280
#, c-format
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Suchen"
#: certmanager.cpp:372
msgid "Configure &GpgME Backend"
-msgstr "&GpgME-Backend konfigurieren"
+msgstr "&GpgME-Backend einrichten"
#: certmanager.cpp:465
msgid "Canceled."
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Importiert:"
#: certmanager.cpp:818
msgid "New signatures:"
-msgstr "Neue Signaturen:"
+msgstr "Neue Unterschriften:"
#: certmanager.cpp:821
msgid "New user IDs:"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Sperrliste erfolgreich importiert."
#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:997
msgid "Certificate Manager Information"
-msgstr "Informationen des Zertifikatsmanagers"
+msgstr "Informationen der Zertifikatsverwaltung"
#: certmanager.cpp:893
msgid ""
@@ -807,8 +807,8 @@ msgid ""
"<qt>The crypto plugin could not be initialized.<br>Certificate Manager will "
"terminate now.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Das Krypto-Modul lässt sich nicht initialisieren.<br>Der "
-"Zertifikatsmanager wird jetzt beendet.</qt>"
+"<qt>Das Verschlüsselungsmodul lässt sich nicht initialisieren.<br>Die "
+"Zertifikatsverwaltung wird jetzt beendet.</qt>"
#: certificateinfowidget.ui:45
#, no-c-format
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<br>\n"
"Dieser Assistent hilft Ihnen dabei, ein Schlüsselpaar in wenigen Schritten "
-"zu erstellen. Sie können dieses zum Signieren und Verschlüsseln von "
+"zu erstellen. Sie können dieses zum Unterschreiben und Verschlüsseln von "
"Nachrichten sowie zum Entschlüsseln von Nachrichten, die Ihnen von anderen "
"zugeschickt werden, verwenden.\n"
"<p>\n"
@@ -888,13 +888,13 @@ msgid ""
"On this page, you will configure the cryptographic key length and the type "
"of certificate to create."
msgstr ""
-"Auf dieser Seite können Sie die Länge des kryptografischen Schlüssels und "
+"Auf dieser Seite können Sie die Länge des Schlüssels zur Verschlüsselung und "
"den Typ des zu erstellenden Zertifikats einrichten."
#: certificatewizard.ui:111
#, no-c-format
msgid "Cryptographic Key Length"
-msgstr "Kryptografische Schlüssellänge"
+msgstr "Verschlüsselte Schlüssellänge"
#: certificatewizard.ui:122
#, no-c-format
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Verwendung des Zertifikats"
#: certificatewizard.ui:168
#, no-c-format
msgid "For &signing only"
-msgstr "Nur zum &Signieren"
+msgstr "Nur zum &Unterschreiben"
#: certificatewizard.ui:176
#, no-c-format
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Nur zum &Verschlüsseln"
#: certificatewizard.ui:184
#, no-c-format
msgid "For signing &and encrypting"
-msgstr "Zum Signieren &und zum Verschlüsseln"
+msgstr "Zum Unterschreiben &und zum Verschlüsseln"
#: certificatewizard.ui:216
#, no-c-format