summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2020-03-30 04:20:19 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-03-31 04:28:09 +0000
commit92204d97eed0e96743912336877ee61c5cf72a9a (patch)
tree459c69397ae6fe4ade363cc0c6b277a149007301
parentbfa31459c92e1cc40ef38015088ed7cfe2c8e956 (diff)
downloadtde-i18n-92204d97.tar.gz
tde-i18n-92204d97.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (140 of 140 strings) Translation: tdebase/khelpcenter Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/khelpcenter/uk/
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/khelpcenter.po43
1 files changed, 20 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khelpcenter.po
index a9e56f292a7..28461f81fae 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:06-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 04:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/khelpcenter/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov,Іван Петрущак,Роман Сав
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,iip@telus.net,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: application.cpp:57
msgid "URL to display"
@@ -532,17 +533,15 @@ msgid "Help Center"
msgstr "Центр довідки"
#: view.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
-msgstr "Ласкаво просимо до K Desktop Environment"
+msgstr "Ласкаво просимо до Робочої Стільниці Trinity"
#: view.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
-msgstr "Команда TDE запрошує вас до дружнього середовища UNIX"
+msgstr ""
+"Команда TDE запрошує вас до дружнього середовища обчислень схожих на UNIX"
#: view.cpp:122
-#, fuzzy
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
@@ -551,20 +550,19 @@ msgid ""
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
-"TDE - це потужне графічне середовище для робочих станцій UNIX.\n"
-"Середовище TDE поєднує простоту використання, одночасну функціональність та "
-"видатний\n"
-"графічний дизайн з технічною перевагою операційних систем UNIX."
+"Оточення Стільниці Trinity (TDE) - це графічне середовище\n"
+"для робочих станцій схожих на UNIX. Оточення Стільниці Trinity\n"
+"поєднує простоту використання, сучасну функціональність та\n"
+"професійний графічний дизайн з технічними перевагами\n"
+"операційних систем схожих на UNIX."
#: view.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
-msgstr "Що таке K Desktop Environment?"
+msgstr "Що таке Середовище Стільниці Trinity?"
#: view.cpp:128
-#, fuzzy
msgid "Contacting the TDE Project Members"
-msgstr "Зв'язок з проектом TDE"
+msgstr "Зв'язок з учасниками проекту TDE"
#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
@@ -591,9 +589,8 @@ msgid "TDE Users' guide"
msgstr "Інструкція користувача TDE"
#: view.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Часті запитання"
+msgstr "Часто Запитувані Питання"
#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"