summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-03-22 21:43:37 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-03-22 21:43:37 +0000
commita3b436c8d1ab6d7fc19aa7f4d4873ac9977fabae (patch)
treea48c105912248aced6f6dc6aa45bd6f9d909b3e4
parent96076008425c6f46133965249addf3746f3b53c3 (diff)
downloadtde-i18n-a3b436c8.tar.gz
tde-i18n-a3b436c8.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kjots.po6
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po114
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po60
3 files changed, 87 insertions, 93 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kjots.po
index ee604fd71df..97c78329d43 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-21 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-22 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdeutils/kjots/nl/>\n"
@@ -304,10 +304,10 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
msgstr ""
-"Het tijdsinterval in minuten dat aangeeft hoevaak u boeken automatisch wilt "
+"Het tijdsinterval in minuten dat aangeeft hoe vaak u boeken automatisch wilt "
"laten opslaan."
#: kjots.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "The last ID that was used for a book or page."
-msgstr "De laatste ID die is gebruikt voor een boek of pagina."
+msgstr "De laatste id die is gebruikt voor een boek of pagina."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index 15873e735c3..7963285a498 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -7,35 +7,40 @@
# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 20:01+0100\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-22 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdeutils/tdefilereplace/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries, Tom Albers"
+msgstr ""
+"Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries, Tom Albers, Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
+msgstr ""
+"wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl,"
+"vistausss@fastmail.com"
#: configurationclasses.cpp:173
msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
-msgstr " Regel:%3,kol:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
+msgstr " Regel:%3 - Kolom:%4 - “%”1 → “%2”"
#: knewprojectdlg.cpp:99
msgid "Project Directory"
@@ -43,50 +48,47 @@ msgstr "Projectmap"
#: knewprojectdlg.cpp:119
msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing."
-msgstr "Geef een map en een filter op voordat u verder gaat."
+msgstr "Geef een map en filter op voordat u verder gaat."
#: knewprojectdlg.cpp:127
msgid "Some edit boxes are empty in the <b>Owner</b> page."
-msgstr "Sommige invoervelden zijn niet ingevuld in de pagina <b>Eigenaar</b>."
+msgstr "Sommige invoervelden op de pagina <b>Eigenaar</b> zijn niet ingevuld."
#: knewprojectdlg.cpp:137
msgid "The minimum size is greater than the maximum size."
-msgstr "De minimum afmeting ligt boven de de maximum afmeting."
+msgstr "De minimumafmeting ligt boven de maximumafmeting."
#: main.cpp:25
msgid "Batch search and replace tool"
-msgstr "Groepsgewijs zoek en vervang-hulpprogramma"
+msgstr "Seriematig zoeken en vervangen"
#: main.cpp:31
msgid "Starting folder"
msgstr "Beginmap"
#: main.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace"
-msgstr "KFileReplace"
+msgstr "TDEFileReplace"
#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455
-#, fuzzy
msgid "Part of the TDEUtils module."
-msgstr "Onderdeel van de module tdewebdev."
+msgstr "Onderdeel van de module TDEUtils."
#: main.cpp:41
msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
-msgstr "Shell-schrijver, Kpart-maker, co-onderhouder"
+msgstr "Shell-maker, Kpart-maker, medeonderhouder"
#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:460
msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
-msgstr "Huidige onderhouder, opschonen van code en herschrijvingen"
+msgstr "Huidige onderhouder, opruimen van code en herschrijvingen"
#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457
-#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
-msgstr "Oorspronkelijke auteur van het KFileReplace-hulpprogramma"
+msgstr "Oorspronkelijke maker van TDEFileReplace"
#: report.cpp:41 report.cpp:194
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Kan het bestand <b>%1</b> niet openen.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> kan niet worden geopend.</qt>"
#: report.cpp:54
msgid "Replaced Strings"
@@ -105,9 +107,8 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: report.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Report"
-msgstr "KFileReplace-rapport"
+msgstr "TDEFileReplace-verslag"
#: report.cpp:73
msgid "Searching/Replacing Strings Table"
@@ -167,12 +168,11 @@ msgstr "datum"
#: report.cpp:205
msgid "Total occurrences"
-msgstr "Totaal maal voorgekomen"
+msgstr "Totaal aantal keer voorgekomen"
#: tdefilereplace.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Could not find the TDEFileReplace part."
-msgstr "De KPart KFileReplace is niet gevonden."
+msgstr "De KPart TDEFileReplace is niet aangetroffen."
#: tdefilereplacelib.cpp:74
#, c-format
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"_n: 1 byte\n"
"%n bytes"
msgstr ""
-"%n byte\n"
+"_n: 1 byte\n"
"%n bytes"
#: tdefilereplacelib.cpp:80
@@ -213,14 +213,14 @@ msgid ""
"will autodetect <i>utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files "
"will be converted to <i>utf8</i>.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>U hebt <b>%1</b> geselecteerd als tekenset voor de bestanden. <br>Het "
-"kiezen van de juiste tekenzet is erg belangrijk: als u bestanden hebt met "
-"een andere tekenset dan de gekozen set, dan kunt u bij een vervanging de "
-"bestanden beschadigen. <br> <br>Als u de codering van uw bestanden niet "
-"kent, selecteer dan <i>utf8</i> en <b>activeer</b> het aanmaken van "
-"reservekopieën. Deze instelling zal <i>utf8</i> en <i>utf16</i> bestanden "
-"automatisch herkennen, maar de gewijzigde bestanden zullen worden omgezet in "
-"<i>utf8</i>.</qt>"
+"<qt>U heeft <b>%1</b> gekozen als tekenset voor de bestanden.<br>Het kiezen "
+"van de juiste tekenset is erg belangrijk: als u bestanden heeft met een "
+"andere tekenset dan de gekozen set, dan kunt u bij een vervanging de "
+"bestanden beschadigen.<br><br>Als u de codering van uw bestanden niet kent, "
+"kies dan <i>utf-8</i> en <b>activeer</b> het aanmaken van reservekopieën. "
+"Deze instelling zal <i>utf-8</i>- en <i>utf1-6</i>-bestanden automatisch "
+"herkennen, maar de gewijzigde bestanden zullen worden omgezet naar <i>utf-8</"
+"i>.</qt>"
#: tdefilereplacepart.cpp:171
msgid "File Encoding Warning"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Tekenset-waarschuwing"
#: tdefilereplacepart.cpp:180
msgid "Replacing files (simulation)..."
-msgstr "Bezig met vervangen in bestanden (simulatie)..."
+msgstr "Bezig met vervangen in bestanden (simulatie)…"
#: tdefilereplacepart.cpp:181
msgid "Replaced strings (simulation)"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Vervangen tekst (simulatie)"
#: tdefilereplacepart.cpp:185
msgid "Replacing files..."
-msgstr "Bezig met vervangen in bestanden..."
+msgstr "Bezig met vervangen in bestanden…"
#: tdefilereplacepart.cpp:186
msgid "Replaced strings"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Vervangen tekst"
#: tdefilereplacepart.cpp:242
msgid "Stopping..."
-msgstr "Stopt..."
+msgstr "Bezig met stoppen…"
#: tdefilereplacepart.cpp:256
msgid "There are no results to save: the result list is empty."
@@ -252,24 +252,23 @@ msgstr "Er zijn geen resultaten om op te slaan: de lijst is leeg."
#: tdefilereplacepart.cpp:260
msgid "Save Report"
-msgstr "Rapport opslaan"
+msgstr "Verslag opslaan"
#: tdefilereplacepart.cpp:270
msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
-msgstr "<qt>Een bestand of map met de naam <b>%1</b> bestaat al.</qt>"
+msgstr "<qt>Er is al een bestand of map genaamd <b>%1</b>.</qt>"
#: tdefilereplacepart.cpp:278
msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
-msgstr "<qt>De map <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> kan niet worden aangemaakt.</qt>"
#: tdefilereplacepart.cpp:451
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
-msgstr "KFileReplacePart"
+msgstr "TDEFileReplacePart"
#: tdefilereplacepart.cpp:453
msgid "Batch search and replace tool."
-msgstr "Groepsgewijs zoeken en vervangen-hulpprogramma."
+msgstr "Seriematig zoeken en vervangen."
#: tdefilereplacepart.cpp:463
msgid "Co-maintainer, KPart creator"
@@ -280,9 +279,8 @@ msgid "Original german translator"
msgstr "Oorspronkelijke Duitse vertaling"
#: tdefilereplacepart.cpp:476
-#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
-msgstr "Helaas, KFileReplace werkt vooralsnog alleen bij lokale bestanden."
+msgstr "TDEFileReplace werkt vooralsnog alleen op lokale bestanden."
#: tdefilereplacepart.cpp:476
msgid "Non Local File"
@@ -290,7 +288,7 @@ msgstr "Geen lokaal bestand"
#: tdefilereplacepart.cpp:512
msgid "Customize Search/Replace Session..."
-msgstr "Zoeken/vervangen-sessie instellen..."
+msgstr "Zoeken/vervangen-sessie instellen…"
#: tdefilereplacepart.cpp:513
msgid "&Search"
@@ -310,21 +308,19 @@ msgstr "Sto&ppen"
#: tdefilereplacepart.cpp:517
msgid "Cre&ate Report File..."
-msgstr "Rapportbestand &aanmaken..."
+msgstr "Verslag &maken…"
#: tdefilereplacepart.cpp:518
-#, fuzzy
msgid "&Save Results List to File..."
-msgstr "Termenlijst naar bestand op&slaan..."
+msgstr "Resultaten opslaan in bestand…"
#: tdefilereplacepart.cpp:519
-#, fuzzy
msgid "&Load Results List From File..."
-msgstr "Termenlijst uit bestand &laden..."
+msgstr "Resu&ltaten laden uit bestand…"
#: tdefilereplacepart.cpp:522
msgid "&Add String..."
-msgstr "Term &toevoegen..."
+msgstr "Term &toevoegen…"
#: tdefilereplacepart.cpp:523
msgid "&Delete String"
@@ -336,27 +332,27 @@ msgstr "Lijst met termen l&eegmaken"
#: tdefilereplacepart.cpp:525
msgid "&Save Strings List to File..."
-msgstr "Termenlijst naar bestand op&slaan..."
+msgstr "Termenlijst naar bestand op&slaan…"
#: tdefilereplacepart.cpp:526
msgid "&Load Strings List From File..."
-msgstr "Termenlijst uit bestand &laden..."
+msgstr "Termenlijst uit bestand &laden…"
#: tdefilereplacepart.cpp:527
msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
-msgstr "Hu&idige tekst omdraaien (zoeken <--> vervangen)"
+msgstr "Hu&idige tekst omdraaien (zoeken ←→ vervangen)"
#: tdefilereplacepart.cpp:528
msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)"
-msgstr "Alle teksten omdraa&ien (zoeken <--> vervangen)"
+msgstr "Alle teksten omdraa&ien (zoeken ←→ vervangen)"
#: tdefilereplacepart.cpp:531
msgid "&Include Sub-Folders"
-msgstr "Submappen ook &doorzoeken"
+msgstr "Onderliggende mappen ook &doorzoeken"
#: tdefilereplacepart.cpp:532
msgid "Create &Backup Files"
-msgstr "&Backups aanmaken"
+msgstr "Reser&vekopieën maken"
#: tdefilereplacepart.cpp:533
msgid "Case &Sensitive"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 2360511add3..8d56f60526e 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-21 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-22 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdeutils/tdewalletmanager/nl/>\n"
@@ -252,44 +252,42 @@ msgstr "Weet u zeker dat u ‘%1’ wilt verwijderen?"
#: tdewalleteditor.cpp:757
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
msgstr ""
-"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verwijderen van het item"
+"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het verwijderen van het item"
#: tdewalleteditor.cpp:785
msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr "De gevraagde portefeuille kon niet worden geopend."
+msgstr "De gevraagde portefeuille koan niet worden geopend."
#: tdewalleteditor.cpp:821
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "Geen toegang tot portefeuille '<b>%1</b>'."
+msgstr "Geen toegang tot portefeuille ‘<b>%1</b>’."
#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
#: tdewalleteditor.cpp:1001
msgid ""
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to "
"replace it?"
-msgstr ""
-"De map '<b>%1</b>' bevat al een item genaamd '<b>%2</b>'. Wilt u het "
-"vervangen?"
+msgstr "<b>%1</b> bevat al een item genaamd <b>%2</b>. Wilt u het vervangen?"
#: tdewalleteditor.cpp:949
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr "Geen toegang tot XML-bestand '<b>%1</b>'."
+msgstr "Geen toegang tot xml-bestand <b>%1</b>."
#: tdewalleteditor.cpp:955
msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Fout bij openen van XML-bestand '<b>%1</b>' voor invoer."
+msgstr "Fout tijdens openen van xml-bestand <b>%1</b>."
#: tdewalleteditor.cpp:962
msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Fout bij lezen van XML-bestand '<b>%1</b>' voor invoer."
+msgstr "Fout tijdens inlezen van xml-bestand <b>%1</b>."
#: tdewalleteditor.cpp:969
msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr "Fout: XML-bestand bevat geen portefeuille."
+msgstr "Foutmelding: het xml-bestand bevat geen portefeuille."
#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
-msgstr "Het bestand '%1' bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+msgstr "‘%1’ bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "Overwrite"
@@ -297,19 +295,19 @@ msgstr "Overschrijven"
#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322
msgid "TDE Wallet: No wallets open."
-msgstr "TDE Portefeuillebeheer: geen portefeuille open."
+msgstr "TDE-portefeuillebeheer: geen portefeuille geopend."
#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177
msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
-msgstr "TDE Portefeuillebeheer: een portefeuille is open."
+msgstr "TDE-portefeuillebeheer: een portefeuille geopend."
#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37
msgid "&New Wallet..."
-msgstr "&Nieuwe portefeuille..."
+msgstr "&Nieuwe portefeuille…"
#: tdewalletmanager.cpp:118
msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr "Portefeuille &instellen..."
+msgstr "Portefeuille &instellen…"
#: tdewalletmanager.cpp:124
msgid "Close &All Wallets"
@@ -317,46 +315,46 @@ msgstr "&Alle portefeuilles sluiten"
#: tdewalletmanager.cpp:223
msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr "Wilt u werkelijk de portefeuille '%1' verwijderen?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de portefeuille ‘%1’ wilt verwijderen?"
#: tdewalletmanager.cpp:229
#, c-format
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
msgstr ""
-"Er trad een fout op bij het verwijderen van de portefeuille. De foutcode was "
-"%1."
+"Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de portefeuille. "
+"Foutcode: %1."
#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid ""
"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. "
"Do you wish to force it closed?"
msgstr ""
-"De portefeuille kon niet worden gesloten. Wellicht is deze nog in gebruik "
-"bij andere toepassingen. Wilt u de portefeuille geforceerd sluiten?"
+"De portefeuille kan niet worden gesloten - wellicht is deze nog in gebruik "
+"door andere programma's. Wilt u de portefeuille gedwongen sluiten?"
#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Force Closure"
-msgstr "Sluiten forceren"
+msgstr "Gedwongen sluiten"
#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Do Not Force"
-msgstr "Niet forceren"
+msgstr "Niet gedwongen sluiten"
#: tdewalletmanager.cpp:242
#, c-format
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr ""
-"Er trad een fout op bij het geforceerd sluiten van de portefeuille. De "
-"foutcode was: %1."
+"Er is een fout opgetreden tijdens het gedwongen sluiten van de portefeuille. "
+"Foutcode: %1."
#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305
#, c-format
msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr "Er trad een fout op bij het openen van de portefeuille %1."
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het openen van de portefeuille: %1."
#: tdewalletmanager.cpp:357
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Geef een naam voor de nieuwe portefeuille:"
+msgstr "Geef de nieuwe portefeuille een naam:"
#: tdewalletmanager.cpp:365
msgid "New Wallet"
@@ -364,15 +362,15 @@ msgstr "Nieuwe portefeuille"
#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr "Deze naam is al in gebruik! Wilt u een andere naam proberen?"
+msgstr "Deze naam is al in gebruik. Wilt u een andere naam proberen?"
#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Try New"
-msgstr "Nieuw proberen"
+msgstr "Nieuwe naam proberen"
#: tdewalletmanager.cpp:384
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
-msgstr "Kies een naam die alleen bestaat uit alfanumerieke-tekens:"
+msgstr "Kies een naam die alleen bestaat uit alfanumerieke tekens:"
#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
@@ -409,7 +407,7 @@ msgid ""
"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown "
"and application specific."
msgstr ""
-"Dit item bevat binaire, toepassingsspecifieke gegevens en kan niet worden "
+"Dit item bevat binaire, programmaspecifieke gegevens en kan niet worden "
"bewerkt."
#: walletwidget.ui:398