diff options
| author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-03-22 21:43:37 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-03-22 21:43:37 +0000 |
| commit | a3b436c8d1ab6d7fc19aa7f4d4873ac9977fabae (patch) | |
| tree | a48c105912248aced6f6dc6aa45bd6f9d909b3e4 | |
| parent | 96076008425c6f46133965249addf3746f3b53c3 (diff) | |
| download | tde-i18n-a3b436c8.tar.gz tde-i18n-a3b436c8.zip | |
Merge translation files from master branch.
| -rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kjots.po | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po | 114 | ||||
| -rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 60 |
3 files changed, 87 insertions, 93 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kjots.po index ee604fd71df..97c78329d43 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kjots.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-17 18:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-21 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-22 18:22+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdeutils/kjots/nl/>\n" @@ -304,10 +304,10 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." msgstr "" -"Het tijdsinterval in minuten dat aangeeft hoevaak u boeken automatisch wilt " +"Het tijdsinterval in minuten dat aangeeft hoe vaak u boeken automatisch wilt " "laten opslaan." #: kjots.kcfg:31 #, no-c-format msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "De laatste ID die is gebruikt voor een boek of pagina." +msgstr "De laatste id die is gebruikt voor een boek of pagina." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index 15873e735c3..7963285a498 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -7,35 +7,40 @@ # R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004. # Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007. +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 20:01+0100\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-22 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdeutils/tdefilereplace/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries, Tom Albers" +msgstr "" +"Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries, Tom Albers, Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl" +msgstr "" +"wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl," +"vistausss@fastmail.com" #: configurationclasses.cpp:173 msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" -msgstr " Regel:%3,kol:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" +msgstr " Regel:%3 - Kolom:%4 - “%”1 → “%2”" #: knewprojectdlg.cpp:99 msgid "Project Directory" @@ -43,50 +48,47 @@ msgstr "Projectmap" #: knewprojectdlg.cpp:119 msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." -msgstr "Geef een map en een filter op voordat u verder gaat." +msgstr "Geef een map en filter op voordat u verder gaat." #: knewprojectdlg.cpp:127 msgid "Some edit boxes are empty in the <b>Owner</b> page." -msgstr "Sommige invoervelden zijn niet ingevuld in de pagina <b>Eigenaar</b>." +msgstr "Sommige invoervelden op de pagina <b>Eigenaar</b> zijn niet ingevuld." #: knewprojectdlg.cpp:137 msgid "The minimum size is greater than the maximum size." -msgstr "De minimum afmeting ligt boven de de maximum afmeting." +msgstr "De minimumafmeting ligt boven de maximumafmeting." #: main.cpp:25 msgid "Batch search and replace tool" -msgstr "Groepsgewijs zoek en vervang-hulpprogramma" +msgstr "Seriematig zoeken en vervangen" #: main.cpp:31 msgid "Starting folder" msgstr "Beginmap" #: main.cpp:37 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplace" -msgstr "KFileReplace" +msgstr "TDEFileReplace" #: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455 -#, fuzzy msgid "Part of the TDEUtils module." -msgstr "Onderdeel van de module tdewebdev." +msgstr "Onderdeel van de module TDEUtils." #: main.cpp:41 msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" -msgstr "Shell-schrijver, Kpart-maker, co-onderhouder" +msgstr "Shell-maker, Kpart-maker, medeonderhouder" #: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:460 msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" -msgstr "Huidige onderhouder, opschonen van code en herschrijvingen" +msgstr "Huidige onderhouder, opruimen van code en herschrijvingen" #: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457 -#, fuzzy msgid "Original author of the TDEFileReplace tool" -msgstr "Oorspronkelijke auteur van het KFileReplace-hulpprogramma" +msgstr "Oorspronkelijke maker van TDEFileReplace" #: report.cpp:41 report.cpp:194 msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Kan het bestand <b>%1</b> niet openen.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> kan niet worden geopend.</qt>" #: report.cpp:54 msgid "Replaced Strings" @@ -105,9 +107,8 @@ msgid "-" msgstr "-" #: report.cpp:68 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplace Report" -msgstr "KFileReplace-rapport" +msgstr "TDEFileReplace-verslag" #: report.cpp:73 msgid "Searching/Replacing Strings Table" @@ -167,12 +168,11 @@ msgstr "datum" #: report.cpp:205 msgid "Total occurrences" -msgstr "Totaal maal voorgekomen" +msgstr "Totaal aantal keer voorgekomen" #: tdefilereplace.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Could not find the TDEFileReplace part." -msgstr "De KPart KFileReplace is niet gevonden." +msgstr "De KPart TDEFileReplace is niet aangetroffen." #: tdefilereplacelib.cpp:74 #, c-format @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "" "_n: 1 byte\n" "%n bytes" msgstr "" -"%n byte\n" +"_n: 1 byte\n" "%n bytes" #: tdefilereplacelib.cpp:80 @@ -213,14 +213,14 @@ msgid "" "will autodetect <i>utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files " "will be converted to <i>utf8</i>.</qt>" msgstr "" -"<qt>U hebt <b>%1</b> geselecteerd als tekenset voor de bestanden. <br>Het " -"kiezen van de juiste tekenzet is erg belangrijk: als u bestanden hebt met " -"een andere tekenset dan de gekozen set, dan kunt u bij een vervanging de " -"bestanden beschadigen. <br> <br>Als u de codering van uw bestanden niet " -"kent, selecteer dan <i>utf8</i> en <b>activeer</b> het aanmaken van " -"reservekopieën. Deze instelling zal <i>utf8</i> en <i>utf16</i> bestanden " -"automatisch herkennen, maar de gewijzigde bestanden zullen worden omgezet in " -"<i>utf8</i>.</qt>" +"<qt>U heeft <b>%1</b> gekozen als tekenset voor de bestanden.<br>Het kiezen " +"van de juiste tekenset is erg belangrijk: als u bestanden heeft met een " +"andere tekenset dan de gekozen set, dan kunt u bij een vervanging de " +"bestanden beschadigen.<br><br>Als u de codering van uw bestanden niet kent, " +"kies dan <i>utf-8</i> en <b>activeer</b> het aanmaken van reservekopieën. " +"Deze instelling zal <i>utf-8</i>- en <i>utf1-6</i>-bestanden automatisch " +"herkennen, maar de gewijzigde bestanden zullen worden omgezet naar <i>utf-8</" +"i>.</qt>" #: tdefilereplacepart.cpp:171 msgid "File Encoding Warning" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Tekenset-waarschuwing" #: tdefilereplacepart.cpp:180 msgid "Replacing files (simulation)..." -msgstr "Bezig met vervangen in bestanden (simulatie)..." +msgstr "Bezig met vervangen in bestanden (simulatie)…" #: tdefilereplacepart.cpp:181 msgid "Replaced strings (simulation)" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Vervangen tekst (simulatie)" #: tdefilereplacepart.cpp:185 msgid "Replacing files..." -msgstr "Bezig met vervangen in bestanden..." +msgstr "Bezig met vervangen in bestanden…" #: tdefilereplacepart.cpp:186 msgid "Replaced strings" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Vervangen tekst" #: tdefilereplacepart.cpp:242 msgid "Stopping..." -msgstr "Stopt..." +msgstr "Bezig met stoppen…" #: tdefilereplacepart.cpp:256 msgid "There are no results to save: the result list is empty." @@ -252,24 +252,23 @@ msgstr "Er zijn geen resultaten om op te slaan: de lijst is leeg." #: tdefilereplacepart.cpp:260 msgid "Save Report" -msgstr "Rapport opslaan" +msgstr "Verslag opslaan" #: tdefilereplacepart.cpp:270 msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" -msgstr "<qt>Een bestand of map met de naam <b>%1</b> bestaat al.</qt>" +msgstr "<qt>Er is al een bestand of map genaamd <b>%1</b>.</qt>" #: tdefilereplacepart.cpp:278 msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>" -msgstr "<qt>De map <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> kan niet worden aangemaakt.</qt>" #: tdefilereplacepart.cpp:451 -#, fuzzy msgid "TDEFileReplacePart" -msgstr "KFileReplacePart" +msgstr "TDEFileReplacePart" #: tdefilereplacepart.cpp:453 msgid "Batch search and replace tool." -msgstr "Groepsgewijs zoeken en vervangen-hulpprogramma." +msgstr "Seriematig zoeken en vervangen." #: tdefilereplacepart.cpp:463 msgid "Co-maintainer, KPart creator" @@ -280,9 +279,8 @@ msgid "Original german translator" msgstr "Oorspronkelijke Duitse vertaling" #: tdefilereplacepart.cpp:476 -#, fuzzy msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." -msgstr "Helaas, KFileReplace werkt vooralsnog alleen bij lokale bestanden." +msgstr "TDEFileReplace werkt vooralsnog alleen op lokale bestanden." #: tdefilereplacepart.cpp:476 msgid "Non Local File" @@ -290,7 +288,7 @@ msgstr "Geen lokaal bestand" #: tdefilereplacepart.cpp:512 msgid "Customize Search/Replace Session..." -msgstr "Zoeken/vervangen-sessie instellen..." +msgstr "Zoeken/vervangen-sessie instellen…" #: tdefilereplacepart.cpp:513 msgid "&Search" @@ -310,21 +308,19 @@ msgstr "Sto&ppen" #: tdefilereplacepart.cpp:517 msgid "Cre&ate Report File..." -msgstr "Rapportbestand &aanmaken..." +msgstr "Verslag &maken…" #: tdefilereplacepart.cpp:518 -#, fuzzy msgid "&Save Results List to File..." -msgstr "Termenlijst naar bestand op&slaan..." +msgstr "Resultaten opslaan in bestand…" #: tdefilereplacepart.cpp:519 -#, fuzzy msgid "&Load Results List From File..." -msgstr "Termenlijst uit bestand &laden..." +msgstr "Resu<aten laden uit bestand…" #: tdefilereplacepart.cpp:522 msgid "&Add String..." -msgstr "Term &toevoegen..." +msgstr "Term &toevoegen…" #: tdefilereplacepart.cpp:523 msgid "&Delete String" @@ -336,27 +332,27 @@ msgstr "Lijst met termen l&eegmaken" #: tdefilereplacepart.cpp:525 msgid "&Save Strings List to File..." -msgstr "Termenlijst naar bestand op&slaan..." +msgstr "Termenlijst naar bestand op&slaan…" #: tdefilereplacepart.cpp:526 msgid "&Load Strings List From File..." -msgstr "Termenlijst uit bestand &laden..." +msgstr "Termenlijst uit bestand &laden…" #: tdefilereplacepart.cpp:527 msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" -msgstr "Hu&idige tekst omdraaien (zoeken <--> vervangen)" +msgstr "Hu&idige tekst omdraaien (zoeken ←→ vervangen)" #: tdefilereplacepart.cpp:528 msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" -msgstr "Alle teksten omdraa&ien (zoeken <--> vervangen)" +msgstr "Alle teksten omdraa&ien (zoeken ←→ vervangen)" #: tdefilereplacepart.cpp:531 msgid "&Include Sub-Folders" -msgstr "Submappen ook &doorzoeken" +msgstr "Onderliggende mappen ook &doorzoeken" #: tdefilereplacepart.cpp:532 msgid "Create &Backup Files" -msgstr "&Backups aanmaken" +msgstr "Reser&vekopieën maken" #: tdefilereplacepart.cpp:533 msgid "Case &Sensitive" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 2360511add3..8d56f60526e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-21 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-22 18:22+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdeutils/tdewalletmanager/nl/>\n" @@ -252,44 +252,42 @@ msgstr "Weet u zeker dat u ‘%1’ wilt verwijderen?" #: tdewalleteditor.cpp:757 msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" msgstr "" -"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verwijderen van het item" +"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het verwijderen van het item" #: tdewalleteditor.cpp:785 msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "De gevraagde portefeuille kon niet worden geopend." +msgstr "De gevraagde portefeuille koan niet worden geopend." #: tdewalleteditor.cpp:821 msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "Geen toegang tot portefeuille '<b>%1</b>'." +msgstr "Geen toegang tot portefeuille ‘<b>%1</b>’." #: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910 #: tdewalleteditor.cpp:1001 msgid "" "Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to " "replace it?" -msgstr "" -"De map '<b>%1</b>' bevat al een item genaamd '<b>%2</b>'. Wilt u het " -"vervangen?" +msgstr "<b>%1</b> bevat al een item genaamd <b>%2</b>. Wilt u het vervangen?" #: tdewalleteditor.cpp:949 msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "Geen toegang tot XML-bestand '<b>%1</b>'." +msgstr "Geen toegang tot xml-bestand <b>%1</b>." #: tdewalleteditor.cpp:955 msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Fout bij openen van XML-bestand '<b>%1</b>' voor invoer." +msgstr "Fout tijdens openen van xml-bestand <b>%1</b>." #: tdewalleteditor.cpp:962 msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Fout bij lezen van XML-bestand '<b>%1</b>' voor invoer." +msgstr "Fout tijdens inlezen van xml-bestand <b>%1</b>." #: tdewalleteditor.cpp:969 msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Fout: XML-bestand bevat geen portefeuille." +msgstr "Foutmelding: het xml-bestand bevat geen portefeuille." #: tdewalleteditor.cpp:1109 msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "Het bestand '%1' bestaat al. Wilt u het overschrijven?" +msgstr "‘%1’ bestaat al. Wilt u het overschrijven?" #: tdewalleteditor.cpp:1109 msgid "Overwrite" @@ -297,19 +295,19 @@ msgstr "Overschrijven" #: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322 msgid "TDE Wallet: No wallets open." -msgstr "TDE Portefeuillebeheer: geen portefeuille open." +msgstr "TDE-portefeuillebeheer: geen portefeuille geopend." #: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177 msgid "TDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "TDE Portefeuillebeheer: een portefeuille is open." +msgstr "TDE-portefeuillebeheer: een portefeuille geopend." #: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37 msgid "&New Wallet..." -msgstr "&Nieuwe portefeuille..." +msgstr "&Nieuwe portefeuille…" #: tdewalletmanager.cpp:118 msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Portefeuille &instellen..." +msgstr "Portefeuille &instellen…" #: tdewalletmanager.cpp:124 msgid "Close &All Wallets" @@ -317,46 +315,46 @@ msgstr "&Alle portefeuilles sluiten" #: tdewalletmanager.cpp:223 msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Wilt u werkelijk de portefeuille '%1' verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u de portefeuille ‘%1’ wilt verwijderen?" #: tdewalletmanager.cpp:229 #, c-format msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." msgstr "" -"Er trad een fout op bij het verwijderen van de portefeuille. De foutcode was " -"%1." +"Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de portefeuille. " +"Foutcode: %1." #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "" "Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " "Do you wish to force it closed?" msgstr "" -"De portefeuille kon niet worden gesloten. Wellicht is deze nog in gebruik " -"bij andere toepassingen. Wilt u de portefeuille geforceerd sluiten?" +"De portefeuille kan niet worden gesloten - wellicht is deze nog in gebruik " +"door andere programma's. Wilt u de portefeuille gedwongen sluiten?" #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "Force Closure" -msgstr "Sluiten forceren" +msgstr "Gedwongen sluiten" #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "Do Not Force" -msgstr "Niet forceren" +msgstr "Niet gedwongen sluiten" #: tdewalletmanager.cpp:242 #, c-format msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." msgstr "" -"Er trad een fout op bij het geforceerd sluiten van de portefeuille. De " -"foutcode was: %1." +"Er is een fout opgetreden tijdens het gedwongen sluiten van de portefeuille. " +"Foutcode: %1." #: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305 #, c-format msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Er trad een fout op bij het openen van de portefeuille %1." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het openen van de portefeuille: %1." #: tdewalletmanager.cpp:357 msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Geef een naam voor de nieuwe portefeuille:" +msgstr "Geef de nieuwe portefeuille een naam:" #: tdewalletmanager.cpp:365 msgid "New Wallet" @@ -364,15 +362,15 @@ msgstr "Nieuwe portefeuille" #: tdewalletmanager.cpp:376 msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Deze naam is al in gebruik! Wilt u een andere naam proberen?" +msgstr "Deze naam is al in gebruik. Wilt u een andere naam proberen?" #: tdewalletmanager.cpp:376 msgid "Try New" -msgstr "Nieuw proberen" +msgstr "Nieuwe naam proberen" #: tdewalletmanager.cpp:384 msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Kies een naam die alleen bestaat uit alfanumerieke-tekens:" +msgstr "Kies een naam die alleen bestaat uit alfanumerieke tekens:" #: tdewalletpopup.cpp:60 msgid "Disconnec&t" @@ -409,7 +407,7 @@ msgid "" "This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown " "and application specific." msgstr "" -"Dit item bevat binaire, toepassingsspecifieke gegevens en kan niet worden " +"Dit item bevat binaire, programmaspecifieke gegevens en kan niet worden " "bewerkt." #: walletwidget.ui:398 |
