summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>2023-10-14 12:34:17 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-10-15 13:13:42 +0000
commita3d5767a216831931dbaff30cfc75a79e5856d61 (patch)
tree9949cb98af5f3e2684be1afa6b81b71c878986d9
parent039aa373bdb1cc6a54bdf4e68b441764c31023fe (diff)
downloadtde-i18n-a3d5767a.tar.gz
tde-i18n-a3d5767a.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings) Translation: tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis/ru/
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po32
1 files changed, 14 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
index 0072747c3d4..0518008f383 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
@@ -2,33 +2,34 @@
# translation of audiocd_encoder_vorbis.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-01 17:13+0200\n"
-"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
#, no-c-format
@@ -206,12 +207,7 @@ msgid "Add &track information"
msgstr "Добавить &сведения о дорожке"
#: encodervorbisconfig.ui:371
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for "
-#| "the user to get advanced song information shown by his media player. You "
-#| "can get this information automatically via the Internet. Look at the <i>"
-#| "\"CDDB Retrieval\"</i> control module for details."
+#, no-c-format
msgid ""
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
"user to get advanced song information shown by their media player. You can "
@@ -219,6 +215,6 @@ msgid ""
"Retrieval\"</i> control module for details."
msgstr ""
"Добавить описание песни в заголовок файла. При этом пользователь получит "
-"возможность просмотреть эту информацию в проигрывателе. Её можно получить "
-"автоматически из Интернета. Подробнее об этом см. в модуле Центра управления "
-"\"Получение данных CDDB\"."
+"возможность просмотреть эту информацию в своём проигрывателе. Её можно "
+"получить автоматически из Интернета. Подробнее об этом см. в модуле Центра "
+"управления <i>«Получение данных CDDB»</i>."