summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2020-08-31 05:45:13 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-09-01 04:32:12 +0000
commita5bd147fb85a3c1a9278340040153a4b0074c6b0 (patch)
treed7f1e9f750112c76e3aefdd535d5a4e113fd3f56
parent8e14f22e76e325f737c2e2f99ffdfad51638d8fd (diff)
downloadtde-i18n-a5bd147f.tar.gz
tde-i18n-a5bd147f.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Translation: tdegraphics/kviewshell Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kviewshell/uk/
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kviewshell.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index 99b14a391a0..664017102d1 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -8,23 +8,23 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:02-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:32+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kviewshell/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt><p>Якщо цей параметр увімкнено, сторінки при друку розміщаються по "
"центру аркуша. В результаті надрукований документ буде більш привабливим.</"
-"p><p>Якщо цей параметр вимкнено, всі сторінки будуть розміщені у лівому "
+"p><p>Якщо цей параметр вимкнено, всі сторінки буде розташовано у лівому "
"верхньому куті аркуша.</p></qt>"
#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:52
@@ -126,9 +126,10 @@ msgid ""
"different scaling factors.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Якщо цей параметр увімкнено, то великі сторінки, які більше за аркуш, "
-"будуть зменшені, та їх краї не будуть обрізані при друці.</p><p><b>Примітка:"
-"</b> Якщо цей параметр увімкнено, і розміри сторінок у вашому документі "
-"різні, то масштаб зменшення буде різний для для різних сторінок.</p></qt>"
+"будуть зменшені, та їх краї не будуть обрізані при "
+"друці.</p><p><b>Примітка:</b> Якщо цей параметр увімкнено, і розміри "
+"сторінок у вашому документі різні, то масштаб зменшення буде різний для "
+"різних сторінок.</p></qt>"
#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:84
msgid "Expand small pages to fit paper size"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Якщо цей параметр увімкнено, то малі сторінки будуть збільшені до "
"розмірів аркуша.</p><p><b>Примітка:</b> Якщо цей параметр увімкнено, і "
"розміри сторінок у вашому документі різні, то масштаб збільшення буде різний "
-"для для різних сторінок.</p></qt>"
+"для різних сторінок.</p></qt>"
#: kviewpart.cpp:116
msgid "<qt>No MultiPage found.</qt>"
@@ -588,8 +589,8 @@ msgid ""
"Check if the file is loaded in another kviewshell.\n"
"If it is, bring up the other kviewshell. Otherwise, load the file."
msgstr ""
-"Перевірте чи не завантажено цей файл у іншому kviewshell. Якщо це так, "
-"просто поверніть інший kviewshell, якщо ні - завантажуйте файл."
+"Перевірте чи не завантажено цей файл у іншому kviewshell.\n"
+"Якщо це так, просто поверніть інший kviewshell, якщо ні - завантажуйте файл."
#: main.cpp:24
msgid ""
@@ -988,7 +989,7 @@ msgid "in"
msgstr "дюймів"
#: pageSizeWidget_base.ui:144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Orientation:"
msgstr "Орієнтація:"