summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2021-05-17 01:39:50 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-05-18 02:07:54 +0000
commitbaaa8d7914f601c2dbe7eb173aff863f19a2c7db (patch)
treed8543bbbb6204de579410ba7be701a76782f74f4
parent33aa4fcbdf82ac847e2e3e50a80e126d5785db82 (diff)
downloadtde-i18n-baaa8d7914f601c2dbe7eb173aff863f19a2c7db.tar.gz
tde-i18n-baaa8d7914f601c2dbe7eb173aff863f19a2c7db.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (225 of 225 strings) Translation: tdegraphics/kpdf Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kpdf/it/
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po51
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 6f4856a9689..0924f5bcd4f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -7,18 +7,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 12:14+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 02:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kpdf/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -567,7 +570,7 @@ msgid ""
"Click and hold to open a recent file"
msgstr ""
"Fai clic per aprire un file\n"
-"Fai clic e tieni premuto per aprire un file recente."
+"Fai clic e tieni premuto per aprire un file recente"
#: shell/shell.cpp:152
msgid ""
@@ -589,14 +592,12 @@ msgid "Fit to &Text"
msgstr "Adatta alla dimensione del &testo"
#: ui/pageview.cpp:271
-#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
-msgstr "Glitter orizzontale"
+msgstr "Ruota verso destra"
#: ui/pageview.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
-msgstr "Sostituzione verso sinistra"
+msgstr "Ruota verso sinistra"
#: ui/pageview.cpp:278
msgid "&Two Pages"
@@ -607,10 +608,8 @@ msgid "&Continuous"
msgstr "&Continuo"
#: ui/pageview.cpp:286
-#, fuzzy
-#| msgid "Next Page"
msgid "Co&ver Page"
-msgstr "Pagina successiva"
+msgstr "Pagina di &copertina"
#: ui/pageview.cpp:292
msgid "&Browse Tool"
@@ -744,12 +743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ci sono due modi per uscire dalla modalità presentazione: puoi premere ESC "
"oppure puoi fare clic sul pulsante di uscita che compare quando posizioni il "
-"mouse nell'angolo in alto a destra. Ovviamente puoi scorrere le finestre con "
-"Alt+TAB."
+"mouse nell'angolo in alto a destra. Ovviamente puoi scorrere le finestre "
+"(Alt+TAB la combinazione predefinita)"
#: ui/propertiesdialog.cpp:23
msgid "Unknown File"
-msgstr "File sconosciuto."
+msgstr "File sconosciuto"
#: ui/propertiesdialog.cpp:32
msgid "No document opened."
@@ -906,7 +905,7 @@ msgstr "Sor&veglia il file"
#: conf/dlggeneral.ui:100
#, no-c-format
msgid "&Retain document viewing data"
-msgstr ""
+msgstr "Conse&rva i dati di visualizzazione del documento"
#: conf/dlgperformance.ui:35
#, no-c-format
@@ -964,12 +963,12 @@ msgid "Loop after last page"
msgstr "Torna all'inizio dopo l'ultima pagina"
#: conf/dlgpresentation.ui:89
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Blinds Vertical"
msgstr "Ritagli verticali"
#: conf/dlgpresentation.ui:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Blinds Horizontal"
msgstr "Ritagli orizzontali"
@@ -1009,24 +1008,24 @@ msgid "Random Transition"
msgstr "Transizione casuale"
#: conf/dlgpresentation.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split Horizontal In"
-msgstr "Sipario orizzontale aperto"
+msgstr "Separatore orizzontale aperto"
#: conf/dlgpresentation.ui:144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr "Sipario orizzontale chiuso"
+msgstr "Separatore orizzontale chiuso"
#: conf/dlgpresentation.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split Vertical In"
-msgstr "Sipario verticale aperto"
+msgstr "Separatore verticale aperto"
#: conf/dlgpresentation.ui:154
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split Vertical Out"
-msgstr "Sipario verticale chiuso"
+msgstr "Separatore verticale chiuso"
#: conf/dlgpresentation.ui:159
#, no-c-format