summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2020-04-24 06:21:30 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-04-24 06:29:12 +0000
commitd78f6866c9ac7189d0661d72bad120bd7461b94c (patch)
treed589fdda5c95975de4cc6bcd228152fdb29584ad
parent8b2c8ceee308e6df16051fead71374f79d2d5b25 (diff)
downloadtde-i18n-d78f6866.tar.gz
tde-i18n-d78f6866.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings) Translation: tdebase/kcmkonsole Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkonsole/uk/
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonsole.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index 75d2d2a2ac5..e2044ae5080 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# translation of kcmkonsole.po to
# Translation of kcmkonsole.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkonsole/uk/>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Сеанс було змінено"
#: sessioneditor.cpp:271
msgid "Konsole Default"
-msgstr "Типова для Konsole"
+msgstr "Типове для Konsole"
#: sessioneditor.cpp:304
msgid ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Не чинний запис виконання"
#: sessioneditor.cpp:323
msgid "Save Session"
-msgstr "Зберегти сеанс"
+msgstr "Зберегти Сеанс"
#: sessioneditor.cpp:359
msgid "You are trying to remove a system session. Are you sure?"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Жирний"
#: schemadialog.ui:129 sessiondialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Custom"
-msgstr "Нетиповий"
+msgstr "Нетипове"
#: schemadialog.ui:134
#, no-c-format
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Випадковий колір"
#: schemadialog.ui:173
#, no-c-format
msgid "Trans&parent"
-msgstr "&Прозорий"
+msgstr "Про&зорий"
#: schemadialog.ui:181
#, no-c-format
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "По центру"
#: schemadialog.ui:425
#, no-c-format
msgid "Full"
-msgstr "Повністю"
+msgstr "Повне"
#: schemadialog.ui:437
#, no-c-format
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "<Типовий>"
#: sessiondialog.ui:64
#, no-c-format
msgid "Normal"
-msgstr "Звичайний"
+msgstr "Звичайне"
#: sessiondialog.ui:69
#, no-c-format
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Малий"
#: sessiondialog.ui:79
#, no-c-format
msgid "Medium"
-msgstr "Середній"
+msgstr "Середнє"
#: sessiondialog.ui:84
#, no-c-format