summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-07-01 18:16:13 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-07-01 18:16:13 +0200
commita23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323 (patch)
treec8d2a61b28fe5dac4454248e24f37e55991c0b32 /tde-i18n-af/messages/tdelibs
parent4c947d0cc6f461810f7748960db73f738dd99261 (diff)
downloadtde-i18n-a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323.tar.gz
tde-i18n-a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323.zip
Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po24
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po28
2 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po
index ef56ac0da2c..cb273b67852 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "Kon nie proses %1 begin nie"
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Intern Fout\n"
-"Asseblief stuur 'n volgrote fout raporteer na http://bugs.kde.org\n"
+"Asseblief stuur 'n volgrote fout raporteer na http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr "Kon nie toegang tot %1 verkry nie."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Onbekende fout kode %1\n"
"%2\n"
-"Asseblief stuur 'n volgrote fout raporteer na http://bugs.kde.org."
+"Asseblief stuur 'n volgrote fout raporteer na http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"party onderhouer van hierdie sagteware deur instuur 'n hoog kwaliteit fout "
"raporteer. as die sagteware is verskaf deur 'n derde party, asseblief kontak "
"hulle direk. Andersins, eerste kyk na sien as die selfde fout het al instuur "
-"deur iemand anders deur soek na die <'n href=\"http://bugs.Kde.org/\">"
+"deur iemand anders deur soek na die <'n href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"Kde fout raporteer webtuiste</'n>. as nie, neem nota van die details gegewe "
"boonste, en sluit in hulle in jou fout raporteer, en met as veel ander details "
"as jy dink dalk hulp."
@@ -2237,12 +2237,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Laai asb. 'n fout raport by <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a> om die TDE span in te lig van die geldigheidstawing "
+"Laai asb. 'n fout raport by <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> om die TDE span in te lig van die geldigheidstawing "
"(authentication) metode wat nie ondersteun word nie."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5664,8 +5664,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "Kstuurfoutpos"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Stuur 'n kort fout raporteer na stuur in@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Stuur 'n kort fout raporteer na stuur in@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 247b6b870f5..f8dd422c9d1 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
"ontwerper. Partykeer is dit as gevolg van 'n programmering fout in Konqueror. "
"As jy vermoed dat dit die bladsy ontwerper se fout kan wees, kontak die "
"'webmaster' en stel hom in kennis van die fout. Indien die fout in Konqueror "
-"voorkom, kan dit by http://bugs.kde.org/ geraporteer word. 'n Beskrywing van "
+"voorkom, kan dit by http://bugs.trinitydesktop.org/ geraporteer word. 'n Beskrywing van "
"die fout en toets kode sal waardeer word."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4692,8 +4692,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4704,8 +4704,8 @@ msgstr ""
"staat op die gebruikers om vir hulle terugvoer te gee as iets nie soos verwag "
"werk nie, of op 'n beter manier gedoen kan word."
"<br>"
-"<br>TDE het 'n foutvind stelsel. Besoek gerus <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org</A> of bebruik die \"Raporteer Fout...\" venster "
+"<br>TDE het 'n foutvind stelsel. Besoek gerus <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> of bebruik die \"Raporteer Fout...\" venster "
"vanuit\"Help\""
"<br>"
"<br>As jy 'n voorstel wil maak vir 'n verbetering kan jy dit so aanteken in die "
@@ -5471,11 +5471,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Nie moontlik na stuur die fout raporteer.\n"
"Asseblief stuur in 'n fout raporteer eiehandig...\n"
-"Sien http://bugs.kde.org/ vir instruksies."
+"Sien http://bugs.trinitydesktop.org/ vir instruksies."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5954,10 +5954,10 @@ msgstr "Outeure"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Gebruik asseblief <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"Gebruik asseblief <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"om foute te raporteer.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8547,9 +8547,9 @@ msgstr "Hierdie program was geskryf deur iemand wat anoniem wil bly."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Gebruik asseblief http://bugs.kde.org om foute te raporteer.\n"
+"Gebruik asseblief http://bugs.trinitydesktop.org om foute te raporteer.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12615,11 +12615,11 @@ msgstr "fout in die teks verklaring van 'n eksterne entiteit"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Kliek op die knoppie hier onder om 'n fout raport in te stuur.\n"
-#~ "Dit sal 'n web blaaier venster by http://bugs.kde.org oopmaak waar jy 'n vorm sal kry om in te vul.\n"
+#~ "Dit sal 'n web blaaier venster by http://bugs.trinitydesktop.org oopmaak waar jy 'n vorm sal kry om in te vul.\n"
#~ "Die informasie wat hierbo vertoon word sal na die bediener oorgedra word."
#~ msgid "&Report Bug..."