summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-26 11:42:45 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-26 11:42:45 +0000
commitf952c65dd52514e68d6569a0823d6c2d833ae367 (patch)
tree17293153114631e3980d2e5bc29af12baf4076af /tde-i18n-af/messages
parent5c85d1a31b9602de9914226c44425b4749498184 (diff)
downloadtde-i18n-f952c65dd52514e68d6569a0823d6c2d833ae367.tar.gz
tde-i18n-f952c65dd52514e68d6569a0823d6c2d833ae367.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/kcmlaptop Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcmlaptop/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdeutils/kcmlaptop.po1051
1 files changed, 533 insertions, 518 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-af/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index db862186eef..d4aa7cd9c9e 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,6 +14,242 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za"
+
+#: acpi.cpp:64
+msgid ""
+"This panel provides information about your system's ACPI implementation and "
+"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:69
+msgid ""
+"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some "
+"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under "
+"2.4 - and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, "
+"these check boxes let you only enable the things that work reliably. You "
+"should test these features very gingerly - save all your work, check them on "
+"and try a suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon "
+"in the panel if it fails to come back successfully uncheck the box again."
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77
+msgid ""
+"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and "
+"start it again to take effect"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Enable standby"
+msgstr "Standby:"
+
+#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary "
+"powered down state"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enable &suspend"
+msgstr "Suspendeer"
+
+#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-"
+"powered down state, sometimes called 'suspend-to-ram'"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Enable &hibernate"
+msgstr "Hiberneer:"
+
+#: acpi.cpp:100
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
+"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Use software suspend for hibernate"
+msgstr "Hiberneer:"
+
+#: acpi.cpp:107
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
+"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software "
+"Suspend' mechanism will be used instead of using ACPI directly"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:117
+msgid "Enable &performance profiles"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:119
+msgid ""
+"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK "
+"in 2.4 and later"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:123
+msgid "Enable &CPU throttling"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:125
+msgid ""
+"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually "
+"OK in 2.4 and later"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:129
+msgid ""
+"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up "
+"to help change ACPI states, there are two ways you can enable this "
+"application, either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every "
+"time your system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper "
+"application set-uid root"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
+msgid "Setup Helper Application"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:140
+msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216
+#: sony.cpp:102 warning.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Version: %1"
+msgstr "Weergawe: %1"
+
+#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
+"klaptop_acpi_helper to change."
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
+#: sony.cpp:127
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:185
+msgid ""
+"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
+"make sure that it is installed correctly."
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
+msgstr ""
+"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy "
+"na Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
+
+#: apm.cpp:64
+msgid ""
+"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to "
+"some of the extra features provided by it"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:69
+msgid ""
+"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. "
+"You should test these features very gingerly - save all your work, check "
+"them on and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in "
+"the panel if it fails to come back successfully uncheck the box again."
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:98
+msgid ""
+"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up "
+"to help change APM states, there are two ways you can enable this "
+"application, either make the file /proc/apm writeable by anyone every time "
+"your system boots or use the button below to make the %1 application set-uid "
+"root"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:109
+msgid "This button can be used to enable the APM helper application"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:114
+msgid ""
+"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to "
+"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for "
+"hibernation check the box below"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Enable software suspend for hibernate"
+msgstr "Hiberneer:"
+
+#: apm.cpp:121
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the "
+"'Software Suspend' mechanism"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:124
+msgid ""
+"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
+"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a "
+"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
+"button below will do this for you"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:132
+msgid "Setup SS Helper Application"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:134
+msgid ""
+"This button can be used to enable the Software Suspend helper application"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:160
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 "
+"application to change."
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:173
+msgid ""
+"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that "
+"it is installed correctly."
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:207
+msgid ""
+"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
+"found. Please make sure that it is installed correctly."
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
+msgstr ""
+"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy "
+"na Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
+
#: battery.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Show battery monitor"
@@ -30,8 +266,8 @@ msgstr "Vertoon batery monitor"
#: battery.cpp:81
msgid ""
-"This box enables a text message near the battery state icon containing battery "
-"level percentage"
+"This box enables a text message near the battery state icon containing "
+"battery level percentage"
msgstr ""
#: battery.cpp:84
@@ -109,15 +345,15 @@ msgid ""
"make use of this module, you must have power management system software "
"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)"
msgstr ""
-"<h1>Batery monitor</h1>Hierdie module laat toe jy na monitor jou batterye. na "
-"maak gebruik van Hierdie module, jy moet het Apm geïnstalleer. (En, van "
+"<h1>Batery monitor</h1>Hierdie module laat toe jy na monitor jou batterye. "
+"na maak gebruik van Hierdie module, jy moet het Apm geïnstalleer. (En, van "
"natuurlik, jy moet het batterye in jou masjien.)"
#: battery.cpp:286
msgid ""
"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently "
-"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> "
-"entry on this page and applying your changes.</qt>"
+"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</"
+"b> entry on this page and applying your changes.</qt>"
msgstr ""
#: battery.cpp:361
@@ -129,6 +365,140 @@ msgstr ""
msgid "Not present"
msgstr "Nie Geskakel"
+#: buttons.cpp:122
+msgid "Lid Switch Closed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:124
+msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241
+msgid "Standb&y"
+msgstr "Standby"
+
+#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205
+msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247
+msgid "&Suspend"
+msgstr "Suspendeer"
+
+#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209
+msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253
+msgid "H&ibernate"
+msgstr "Hiberneer"
+
+#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213
+msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "System power off"
+msgstr "Stelsel biep"
+
+#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217
+msgid "Causes the laptop to power down"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221
+msgid "Causes you to be logged out"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:148
+msgid "&Off"
+msgstr "Af"
+
+#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227
+msgid "Causes the back panel brightness to be set"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232
+msgid "How bright the back panel will be set to"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102
+#: profile.cpp:165 warning.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "System performance"
+msgstr "Stelsel biep"
+
+#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241
+msgid "Causes the performance profile to be changed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246
+msgid "The performance profile to switch to"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184
+msgid "CPU throttle"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255
+msgid "Causes the CPU to be throttled back"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260
+msgid "How much to throttle back the CPU"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:198
+msgid "Power Switch Pressed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:200
+msgid ""
+"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:204 power.cpp:222
+msgid "Sta&ndby"
+msgstr "Standby"
+
+#: buttons.cpp:208 power.cpp:226
+msgid "S&uspend"
+msgstr "Suspendeer"
+
+#: buttons.cpp:212 power.cpp:230
+msgid "Hi&bernate"
+msgstr "Hiberneer"
+
+#: buttons.cpp:224
+msgid "O&ff"
+msgstr "Af"
+
+#: buttons.cpp:272
+msgid ""
+"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or "
+"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already "
+"automatically do things like this, if you cannot disable them in your BIOS "
+"you probably should not enable anything in this panel."
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power "
+"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system "
+"actions"
+msgstr ""
+"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy "
+"na Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
+
#: main.cpp:155
msgid "&Battery"
msgstr "Batery"
@@ -185,8 +555,8 @@ msgid ""
"make use of this module, you must have power management software installed. "
"(And, of course, you should have batteries in your machine.)"
msgstr ""
-"<h1>Batery monitor</h1>Hierdie module laat toe jy na monitor jou batterye. na "
-"maak gebruik van Hierdie module, jy moet het Apm geïnstalleer. (En, van "
+"<h1>Batery monitor</h1>Hierdie module laat toe jy na monitor jou batterye. "
+"na maak gebruik van Hierdie module, jy moet het Apm geïnstalleer. (En, van "
"natuurlik, jy moet het batterye in jou masjien.)"
#: pcmcia.cpp:44
@@ -207,8 +577,8 @@ msgstr "Weergawe: "
#: pcmcia.cpp:118
msgid ""
-"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in "
-"your system, if there are PCMCIA cards."
+"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards "
+"in your system, if there are PCMCIA cards."
msgstr ""
"<h1>Pcmcia Opstelling</h1>Hierdie module vertoon informasie aangaande die "
"Pcmcia kaarte in jou stelsel, as daar word Pcmcia kaarte."
@@ -223,26 +593,14 @@ msgid ""
"been idle for a while"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241
-msgid "Standb&y"
-msgstr "Standby"
-
#: power.cpp:130 power.cpp:223
msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247
-msgid "&Suspend"
-msgstr "Suspendeer"
-
#: power.cpp:134 power.cpp:227
msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253
-msgid "H&ibernate"
-msgstr "Hiberneer"
-
#: power.cpp:138 power.cpp:231
msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state"
msgstr ""
@@ -251,10 +609,6 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
#: power.cpp:144 power.cpp:237
msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness"
msgstr ""
@@ -263,12 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "How bright to change the back panel"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102
-#: profile.cpp:165 warning.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "System performance"
-msgstr "Stelsel biep"
-
#: power.cpp:159 power.cpp:252
msgid "Enables changing the laptop's performance profile"
msgstr ""
@@ -277,10 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Which profile to change it to"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184
-msgid "CPU throttle"
-msgstr ""
-
#: power.cpp:174 power.cpp:267
msgid "Enables throttling the laptop's CPU"
msgstr ""
@@ -295,8 +639,8 @@ msgstr ""
#: power.cpp:198 power.cpp:288
msgid ""
-"If enabled and the system load average is greater than this value none of the "
-"above options will be applied"
+"If enabled and the system load average is greater than this value none of "
+"the above options will be applied"
msgstr ""
#: power.cpp:204
@@ -320,22 +664,10 @@ msgstr "Geskakel"
#: power.cpp:218
msgid ""
-"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been "
-"idle for a while"
+"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has "
+"been idle for a while"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:204 power.cpp:222
-msgid "Sta&ndby"
-msgstr "Standby"
-
-#: buttons.cpp:208 power.cpp:226
-msgid "S&uspend"
-msgstr "Suspendeer"
-
-#: buttons.cpp:212 power.cpp:230
-msgid "Hi&bernate"
-msgstr "Hiberneer"
-
#: power.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Wai&t for:"
@@ -344,9 +676,9 @@ msgstr "Wag vir:"
#: power.cpp:304
msgid ""
"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it "
-"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts "
-"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to "
-"the mains supply."
+"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different "
+"timeouts and types of behavior depending on whether or not your laptop is "
+"plugged in to the mains supply."
msgstr ""
#: power.cpp:312
@@ -359,301 +691,83 @@ msgstr ""
"Ander maniere - in veel dit is slegs 'n tydelike\n"
"staat en dalk mag nie wees bruikbare vir jy."
-#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216
-#: sony.cpp:102 warning.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Version: %1"
-msgstr "Weergawe: %1"
-
#: power.cpp:581
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power "
-"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can "
-"use to save power"
-msgstr ""
-"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy na "
-"Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
-
-#: warning.cpp:78 warning.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Critical &trigger:"
-msgstr "Krities sneller:"
-
-#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105
-msgid ""
-"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered"
+"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you "
+"can use to save power"
msgstr ""
+"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy "
+"na Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
-#: warning.cpp:84 warning.cpp:104
-#, c-format
+#: profile.cpp:77
msgid ""
-"_: keep short, unit in spinbox\n"
-"%"
-msgstr "%"
-
-#: warning.cpp:98 warning.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Low &trigger:"
-msgstr "Lae sneller:"
-
-#: warning.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Run &command:"
-msgstr "Hardloop opdrag:"
-
-#: warning.cpp:133
-msgid "This command will be run when the battery gets low"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "&Play sound:"
-msgstr "Speel klank:"
-
-#: warning.cpp:148
-msgid "This sound will play when the battery gets low"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "System &beep"
-msgstr "Stelsel biep"
-
-#: warning.cpp:154
-msgid "The system will beep if this is enabled"
+"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall"
msgstr ""
-#: warning.cpp:156
-msgid "&Notify"
-msgstr "Inkennistelling"
-
-#: warning.cpp:166
-msgid "Panel b&rightness"
+#: profile.cpp:81 profile.cpp:145
+msgid "Back panel brightness"
msgstr ""
-#: warning.cpp:168
-msgid "If enabled the back panel brightness will change"
+#: profile.cpp:82 profile.cpp:146
+msgid "Enables the changing of the back panel brightness"
msgstr ""
-#: warning.cpp:174
-msgid "How bright or dim to make the back panel"
+#: profile.cpp:89 profile.cpp:153
+msgid "How bright it should be when it is changed"
msgstr ""
-#: warning.cpp:193
-msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change"
+#: profile.cpp:103 profile.cpp:166
+msgid "Enables the changing of the system performance profile"
msgstr ""
-#: warning.cpp:202
-msgid "The performance profile to change to"
+#: profile.cpp:108 profile.cpp:173
+msgid "The new system performance profile to change to"
msgstr ""
#: profile.cpp:121 warning.cpp:215
msgid "CPU throttling"
msgstr ""
-#: warning.cpp:216
-msgid "If enabled the CPU performance will be throttled"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:225
-msgid "How much to throttle the CPU performance by"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:237
-msgid "System State Change"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:238
-msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:242
-msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:248
-msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:254
-msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:259
-msgid "&Logout"
-msgstr ""
-
-#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "System power off"
-msgstr "Stelsel biep"
-
-#: warning.cpp:263
-msgid "Power the laptop off"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:266
-msgid "&None"
-msgstr ""
-
-#: warning.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
-"is going to run out VERY VERY soon."
-msgstr ""
-"Hierdie paneel kontroles hoe en wanneer jy ontvang waarskuwings\n"
-"wat jou batery elektrisiteit is gaan na hardloop uit Baie Baie binnekort."
-
-#: warning.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
-"is about to run out"
-msgstr ""
-"Hierdie paneel kontroles hoe en wanneer jy ontvang waarskuwings\n"
-"wat jou batery elektrisiteit is aangaande na hardloop uit"
-
-#: warning.cpp:570 warning.cpp:587
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Slegs plaaslike lêers word huidiglik ondersteunde."
-
-#: warning.cpp:598
-msgid ""
-"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your "
-"battery's charge is about to run out."
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:64
-msgid ""
-"This panel provides information about your system's ACPI implementation and "
-"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:69
-msgid ""
-"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some "
-"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - "
-"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these "
-"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test "
-"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a "
-"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel "
-"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77
-msgid ""
-"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and "
-"start it again to take effect"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Enable standby"
-msgstr "Standby:"
-
-#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary "
-"powered down state"
+#: profile.cpp:122 profile.cpp:185
+msgid "Enables the throttling of the CPU performance"
msgstr ""
-#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Enable &suspend"
-msgstr "Suspendeer"
-
-#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'"
+#: profile.cpp:129 profile.cpp:192
+msgid "How much to throttle the CPU by"
msgstr ""
-#: acpi.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Enable &hibernate"
-msgstr "Hiberneer:"
-
-#: acpi.cpp:100
+#: profile.cpp:141
msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'"
+"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall"
msgstr ""
-#: acpi.cpp:105
+#: profile.cpp:205
#, fuzzy
-msgid "Use software suspend for hibernate"
-msgstr "Hiberneer:"
-
-#: acpi.cpp:107
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' "
-"mechanism will be used instead of using ACPI directly"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:117
-msgid "Enable &performance profiles"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:119
-msgid ""
-"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in "
-"2.4 and later"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:123
-msgid "Enable &CPU throttling"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:125
-msgid ""
-"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK "
-"in 2.4 and later"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:129
-msgid ""
-"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
-"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, "
-"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your "
-"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application "
-"set-uid root"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
-msgid "Setup Helper Application"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:140
-msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
-"klaptop_acpi_helper to change."
+"This panel allows you to set default values for system attributes so that "
+"they change when the laptop is plugged in to the wall or running on "
+"batteries."
msgstr ""
+"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy "
+"na Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
-#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
-#: sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:185
+#: profile.cpp:211
msgid ""
-"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make "
-"sure that it is installed correctly."
+"You can also set options for these values that will be set by low battery "
+"conditions, or system inactivity in the other panels"
msgstr ""
-#: acpi.cpp:268
+#: profile.cpp:411
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
+"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure "
+"default values for static laptop system attributes that will change when the "
+"laptop is plugged in or unplugged from the wall."
msgstr ""
-"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy na "
-"Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
+"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy "
+"na Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
#: sony.cpp:69
msgid ""
@@ -678,14 +792,16 @@ msgstr ""
#: sony.cpp:79
msgid ""
-"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as "
-"pressing the middle button on a 3 button mouse"
+"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way "
+"as pressing the middle button on a 3 button mouse"
msgstr ""
#: sony.cpp:88
msgid ""
-"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n"
-"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n"
+"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features "
+"its\n"
+"protections need to be changed. Clicking on the button below will change "
+"them\n"
msgstr ""
#: sony.cpp:91
@@ -698,14 +814,14 @@ msgstr ""
#: sony.cpp:113
msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi "
-"to be changed."
+"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/"
+"sonypi to be changed."
msgstr ""
#: sony.cpp:126
msgid ""
-"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. "
-"Please make sure that it is installed correctly."
+"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be "
+"found. Please make sure that it is installed correctly."
msgstr ""
#: sony.cpp:187
@@ -714,260 +830,149 @@ msgid ""
"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some "
"Sony laptop hardware for your system"
msgstr ""
-"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy na "
-"Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
-
-#: profile.cpp:77
-msgid ""
-"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:81 profile.cpp:145
-msgid "Back panel brightness"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:82 profile.cpp:146
-msgid "Enables the changing of the back panel brightness"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:89 profile.cpp:153
-msgid "How bright it should be when it is changed"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:103 profile.cpp:166
-msgid "Enables the changing of the system performance profile"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:108 profile.cpp:173
-msgid "The new system performance profile to change to"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:122 profile.cpp:185
-msgid "Enables the throttling of the CPU performance"
-msgstr ""
+"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy "
+"na Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
-#: profile.cpp:129 profile.cpp:192
-msgid "How much to throttle the CPU by"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:141
-msgid ""
-"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall"
-msgstr ""
-
-#: profile.cpp:205
+#: warning.cpp:78 warning.cpp:79
#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel allows you to set default values for system attributes so that they "
-"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries."
-msgstr ""
-"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy na "
-"Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
+msgid "Critical &trigger:"
+msgstr "Krities sneller:"
-#: profile.cpp:211
+#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105
msgid ""
-"You can also set options for these values that will be set by low battery "
-"conditions, or system inactivity in the other panels"
+"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered"
msgstr ""
-#: profile.cpp:411
-#, fuzzy
+#: warning.cpp:84 warning.cpp:104
+#, c-format
msgid ""
-"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default "
-"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is "
-"plugged in or unplugged from the wall."
-msgstr ""
-"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy na "
-"Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
-
-#: buttons.cpp:122
-msgid "Lid Switch Closed"
-msgstr ""
+"_: keep short, unit in spinbox\n"
+"%"
+msgstr "%"
-#: buttons.cpp:124
-msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed"
-msgstr ""
+#: warning.cpp:98 warning.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Low &trigger:"
+msgstr "Lae sneller:"
-#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205
-msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state"
-msgstr ""
+#: warning.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Run &command:"
+msgstr "Hardloop opdrag:"
-#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209
-msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state"
+#: warning.cpp:133
+msgid "This command will be run when the battery gets low"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213
-msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state"
-msgstr ""
+#: warning.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "&Play sound:"
+msgstr "Speel klank:"
-#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217
-msgid "Causes the laptop to power down"
+#: warning.cpp:148
+msgid "This sound will play when the battery gets low"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220
-msgid "Logout"
-msgstr ""
+#: warning.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "System &beep"
+msgstr "Stelsel biep"
-#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221
-msgid "Causes you to be logged out"
+#: warning.cpp:154
+msgid "The system will beep if this is enabled"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:148
-msgid "&Off"
-msgstr "Af"
+#: warning.cpp:156
+msgid "&Notify"
+msgstr "Inkennistelling"
-#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227
-msgid "Causes the back panel brightness to be set"
+#: warning.cpp:166
+msgid "Panel b&rightness"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232
-msgid "How bright the back panel will be set to"
+#: warning.cpp:168
+msgid "If enabled the back panel brightness will change"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241
-msgid "Causes the performance profile to be changed"
+#: warning.cpp:174
+msgid "How bright or dim to make the back panel"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246
-msgid "The performance profile to switch to"
+#: warning.cpp:193
+msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255
-msgid "Causes the CPU to be throttled back"
+#: warning.cpp:202
+msgid "The performance profile to change to"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260
-msgid "How much to throttle back the CPU"
+#: warning.cpp:216
+msgid "If enabled the CPU performance will be throttled"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:198
-msgid "Power Switch Pressed"
+#: warning.cpp:225
+msgid "How much to throttle the CPU performance by"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:200
-msgid ""
-"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed"
+#: warning.cpp:237
+msgid "System State Change"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:224
-msgid "O&ff"
-msgstr "Af"
-
-#: buttons.cpp:272
-msgid ""
-"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or "
-"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically "
-"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably "
-"should not enable anything in this panel."
+#: warning.cpp:238
+msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low"
msgstr ""
-#: buttons.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power "
-"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions"
+#: warning.cpp:242
+msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state"
msgstr ""
-"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy na "
-"Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
-#: apm.cpp:64
-msgid ""
-"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some "
-"of the extra features provided by it"
+#: warning.cpp:248
+msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'"
msgstr ""
-#: apm.cpp:69
-msgid ""
-"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You "
-"should test these features very gingerly - save all your work, check them on "
-"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel "
-"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
+#: warning.cpp:254
+msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'"
msgstr ""
-#: apm.cpp:98
-msgid ""
-"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
-"help change APM states, there are two ways you can enable this application, "
-"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots "
-"or use the button below to make the %1 application set-uid root"
+#: warning.cpp:259
+msgid "&Logout"
msgstr ""
-#: apm.cpp:109
-msgid "This button can be used to enable the APM helper application"
+#: warning.cpp:263
+msgid "Power the laptop off"
msgstr ""
-#: apm.cpp:114
-msgid ""
-"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to "
-"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for "
-"hibernation check the box below"
+#: warning.cpp:266
+msgid "&None"
msgstr ""
-#: apm.cpp:119
+#: warning.cpp:275
#, fuzzy
-msgid "Enable software suspend for hibernate"
-msgstr "Hiberneer:"
-
-#: apm.cpp:121
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the "
-"'Software Suspend' mechanism"
-msgstr ""
-
-#: apm.cpp:124
msgid ""
-"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
-"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a "
-"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
-"button below will do this for you"
-msgstr ""
-
-#: apm.cpp:132
-msgid "Setup SS Helper Application"
-msgstr ""
-
-#: apm.cpp:134
-msgid ""
-"This button can be used to enable the Software Suspend helper application"
-msgstr ""
-
-#: apm.cpp:160
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 "
-"application to change."
-msgstr ""
-
-#: apm.cpp:173
-msgid ""
-"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it "
-"is installed correctly."
-msgstr ""
-
-#: apm.cpp:207
-msgid ""
-"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. "
-"Please make sure that it is installed correctly."
+"This panel controls how and when you receive warnings that your battery "
+"power is going to run out VERY VERY soon."
msgstr ""
+"Hierdie paneel kontroles hoe en wanneer jy ontvang waarskuwings\n"
+"wat jou batery elektrisiteit is gaan na hardloop uit Baie Baie binnekort."
-#: apm.cpp:271
+#: warning.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
+"This panel controls how and when you receive warnings that your battery "
+"power is about to run out"
msgstr ""
-"<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy na "
-"Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
+"Hierdie paneel kontroles hoe en wanneer jy ontvang waarskuwings\n"
+"wat jou batery elektrisiteit is aangaande na hardloop uit"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
+#: warning.cpp:570 warning.cpp:587
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Slegs plaaslike lêers word huidiglik ondersteunde."
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: warning.cpp:598
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za"
+"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case "
+"your battery's charge is about to run out."
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "System Performance"
@@ -1006,8 +1011,14 @@ msgstr "frix@expertron.co.za"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
-#~ msgid "<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To make use of this module, you must have APM or ACPI installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)"
-#~ msgstr "<h1>Batery monitor</h1>Hierdie module laat toe jy na monitor jou batterye. na maak gebruik van Hierdie module, jy moet het Apm van Acpi geïnstalleer. (En, van natuurlik, jy moet het batterye in jou masjien.)"
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. "
+#~ "To make use of this module, you must have APM or ACPI installed. (And, of "
+#~ "course, you should have batteries in your machine.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Batery monitor</h1>Hierdie module laat toe jy na monitor jou "
+#~ "batterye. na maak gebruik van Hierdie module, jy moet het Apm van Acpi "
+#~ "geïnstalleer. (En, van natuurlik, jy moet het batterye in jou masjien.)"
#, fuzzy
#~ msgid "Not powered"
@@ -1024,8 +1035,12 @@ msgstr "frix@expertron.co.za"
#~ "Huidiglik Acpi suspendeer/standby is nie ondersteunde"
#, fuzzy
-#~ msgid "<h1>Brightness Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure backpanel brightness on some laptop hardware"
-#~ msgstr "<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe jy na Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Brightness Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to "
+#~ "configure backpanel brightness on some laptop hardware"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Draagbare rekenaar Elektrisiteit Kontrole</h1>Hierdie module laat toe "
+#~ "jy na Kontrole die Elektrisiteit instellings van jou Draagbare rekenaar"
#~ msgid "Setup ACPI..."
#~ msgstr "Opstelling Acpi..."