summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-28 11:31:11 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-28 11:31:11 +0000
commitc9aad0c86a83bf3ca0d380b7eebf446718fee941 (patch)
tree10c2cf1a3785b48e4db7c6b6163f57bb4a5739e0 /tde-i18n-bn
parent9f08760382a3c4d9446602f8f759905bbcaa8e7a (diff)
downloadtde-i18n-c9aad0c86a83bf3ca0d380b7eebf446718fee941.tar.gz
tde-i18n-c9aad0c86a83bf3ca0d380b7eebf446718fee941.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/katomic Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/katomic/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdegames/katomic.po278
1 files changed, 141 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-bn/messages/tdegames/katomic.po
index 080f7c6cf01..b48dd636d47 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdegames/katomic.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 15:26-0500\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -18,18 +18,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "প্রজ্ঞা"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "progga@BengaLinux.Org"
+#: configbox.cpp:20
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "অ্যানিমেশনের গতি:"
@@ -58,379 +62,379 @@ msgstr "সেরা স্কোর:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "এ পর্যন্ত আপনার স্কোর:"
-#: levelnames.cpp:1
+#: main.cpp:31
+msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "কেডিই-র পারমাণবিক বিনোদন খেলা"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KAtomic"
+msgstr "কে-অ্যাটমিক"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "6 new levels"
+msgstr "৬টি নতুন স্তর"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "গ্রাফিক্স ও অ্যাপলিকেশনের আইকন"
+
+#: molek.cpp:93
+msgid "Noname"
+msgstr "নামহীন"
+
+#: molek.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "স্তর: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "সেরা স্কো&র দেখাও"
+
+#: toplevel.cpp:57
+msgid "Atom Up"
+msgstr "পরমাণুকে উপরে নাও"
+
+#: toplevel.cpp:58
+msgid "Atom Down"
+msgstr "পরমাণুকে নিচে নাও"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "Atom Left"
+msgstr "পরমাণুকে বামে নাও"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "Atom Right"
+msgstr "পরমাণুকে ডানে নাও"
+
+#: toplevel.cpp:62
+msgid "Next Atom"
+msgstr "পরবর্তী পরমাণু"
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "পূর্ববর্তী পরমাণু"
+
+#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "পানি"
-#: levelnames.cpp:2
+#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "ফরমিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:3
+#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "অ্যাসিটিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:4
+#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "ট্রান্স-বিউটেন"
-#: levelnames.cpp:5
+#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-বিউটেন"
-#: levelnames.cpp:6
+#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "ডাইমিথাইল ইথার"
-#: levelnames.cpp:7
+#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "বিউটানল"
-#: levelnames.cpp:8
+#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "২-মিথাইল-২-প্রোপানল"
-#: levelnames.cpp:9
+#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "গ্লিসারিন"
-#: levelnames.cpp:10
+#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "পলি-টেট্রা-ফ্লুরো-ইথিন"
-#: levelnames.cpp:11
+#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "অক্সালিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:12
+#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "মিথেন"
-#: levelnames.cpp:13
+#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "ফরমালডিহাইড"
-#: levelnames.cpp:14
+#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "ক্রিস্টাল ১"
-#: levelnames.cpp:15
+#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "অ্যাসিটিক এসিড ইথাইল ইস্টার"
-#: levelnames.cpp:16
+#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "অ্যামোনিয়া"
-#: levelnames.cpp:17
+#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "৩-মিথাইল-পেন্টেন"
-#: levelnames.cpp:18
+#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "প্রোপানল"
-#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "প্রোপেন"
-#: levelnames.cpp:20
+#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "ফুরানল"
-#: levelnames.cpp:21
+#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "পাইরান"
-#: levelnames.cpp:22
+#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "সাইক্লো-পেন্টেন"
-#: levelnames.cpp:23
+#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "মিথানল"
-#: levelnames.cpp:24
+#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "নাইট্রো-গ্লিসারিন"
-#: levelnames.cpp:25
+#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "ইথেন"
-#: levelnames.cpp:26
+#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "ক্রিস্টাল ২"
-#: levelnames.cpp:27
+#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "ইথিলিন-গ্লাইকল"
-#: levelnames.cpp:28
+#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "এল-অ্যালানাইন"
-#: levelnames.cpp:29
+#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "সাইনোগুয়ানিডাইন"
-#: levelnames.cpp:30
+#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "প্রুসিক এসিড (সিয়ানিক এসিড)"
-#: levelnames.cpp:31
+#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "অ্যানথ্রাসিন"
-#: levelnames.cpp:32
+#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "থিয়াজল"
-#: levelnames.cpp:33
+#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "স্যাকারিন"
-#: levelnames.cpp:34
+#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "ইথাইল"
-#: levelnames.cpp:35
+#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "স্টাইরেন"
-#: levelnames.cpp:36
+#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "ম্যালামাইন"
-#: levelnames.cpp:37
+#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "সাইক্লোবিউটেন"
-#: levelnames.cpp:38
+#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "নিকোটিন"
-#: levelnames.cpp:39
+#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "অ্যাসিটাইল স্যালিসাইক্লিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:40
+#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "মেটা-ডাই-নাইট্রো-বেনজিন"
-#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "মালোনিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:43
+#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "২,২-ডাইমিথাইলপ্রোপেন"
-#: levelnames.cpp:44
+#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "ইথাইল-বেনজিন"
-#: levelnames.cpp:45
+#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "প্রোপেন"
-#: levelnames.cpp:46
+#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "এল-অ্যাসপারাজাইন"
-#: levelnames.cpp:47
+#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "১,৩,৫,৭-সাইক্লোঅক্টাটেটট্রেন"
-#: levelnames.cpp:48
+#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "ভ্যানিলিন"
-#: levelnames.cpp:49
+#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "ক্রিস্টাল ৩"
-#: levelnames.cpp:50
+#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "ইউরিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:51
+#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "থিয়ামাইন"
-#: levelnames.cpp:52
+#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "অ্যানিলাইন"
-#: levelnames.cpp:53
+#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "ক্লোরোফর্ম"
-#: levelnames.cpp:54
+#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "কার্বোনিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:55
+#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "ক্রিস্টাল ৪"
-#: levelnames.cpp:56
+#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "ইথানল"
-#: levelnames.cpp:57
+#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "অ্যাক্রাইলো-নাইট্রিল"
-#: levelnames.cpp:58
+#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "ফুরান"
-#: levelnames.cpp:59
+#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "আই-ল্যাকটিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:60
+#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "মেলাইক এসিড"
-#: levelnames.cpp:61
+#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "মেসো-টার্টারিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:62
+#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "ক্রিস্টাল ৪"
-#: levelnames.cpp:63
+#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "ফর্মিক এসিড ইথাইল ইস্টার"
-#: levelnames.cpp:64
+#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "১,৪-সাইক্লোহেক্সাডাইন"
-#: levelnames.cpp:65
+#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "স্কয়ারিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:66
+#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "অ্যাসকর্বিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:67
+#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "আইসো-প্রোপানল"
-#: levelnames.cpp:68
+#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "ফসজিন"
-#: levelnames.cpp:69
+#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "থিয়োফেন"
-#: levelnames.cpp:70
+#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "ইউরিয়া"
-#: levelnames.cpp:71
+#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "পাইরুভিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:72
+#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "ইথাইল অক্সাইড"
-#: levelnames.cpp:73
+#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "ফসফরিক এসিড"
-#: levelnames.cpp:74
+#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "ডাইঅ্যাসিটাইল"
-#: levelnames.cpp:75
+#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "ট্রান্স-ডাইক্লোরোইথেন"
-#: levelnames.cpp:76
+#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "অ্যালাইলআইসোথিওসায়ানেট"
-#: levelnames.cpp:77
+#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "ডাইকিটেন"
-#: levelnames.cpp:78
+#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "ইথানল"
-#: levelnames.cpp:79
+#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "অ্যাক্রোলিন"
-#: levelnames.cpp:81
+#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "ইউরাসিল"
-#: levelnames.cpp:82
+#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "ক্যাফেইন"
-#: levelnames.cpp:83
+#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "অ্যাসিটোন"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
-msgstr "কেডিই-র পারমাণবিক বিনোদন খেলা"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KAtomic"
-msgstr "কে-অ্যাটমিক"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "6 new levels"
-msgstr "৬টি নতুন স্তর"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Game graphics and application icon"
-msgstr "গ্রাফিক্স ও অ্যাপলিকেশনের আইকন"
-
-#: molek.cpp:88
-msgid "Noname"
-msgstr "নামহীন"
-
-#: molek.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Level: %1"
-msgstr "স্তর: %1"
-
-#: toplevel.cpp:44
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "সেরা স্কো&র দেখাও"
-
-#: toplevel.cpp:57
-msgid "Atom Up"
-msgstr "পরমাণুকে উপরে নাও"
-
-#: toplevel.cpp:58
-msgid "Atom Down"
-msgstr "পরমাণুকে নিচে নাও"
-
-#: toplevel.cpp:59
-msgid "Atom Left"
-msgstr "পরমাণুকে বামে নাও"
-
-#: toplevel.cpp:60
-msgid "Atom Right"
-msgstr "পরমাণুকে ডানে নাও"
-
-#: toplevel.cpp:62
-msgid "Next Atom"
-msgstr "পরবর্তী পরমাণু"
-
-#: toplevel.cpp:63
-msgid "Previous Atom"
-msgstr "পূর্ববর্তী পরমাণু"