diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmlaunch | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmlaunch')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.docbook | 68 |
1 files changed, 16 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.docbook index 13dd43b9a59..687a0f9c3cd 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.docbook @@ -2,80 +2,44 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Catalan "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> +<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> &traductor.Antoni.Bella; </authorgroup> -<date ->2006-06-24</date> -<releaseinfo ->3.5.2</releaseinfo> +<date>2006-06-24</date> +<releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->reacció d'inici</keyword> -<keyword ->cursor</keyword> -<keyword ->ocupat</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>reacció d'inici</keyword> +<keyword>cursor</keyword> +<keyword>ocupat</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="launch-feedback"> -<title -><guilabel ->Reacció d'inici</guilabel -></title> +<title><guilabel>Reacció d'inici</guilabel></title> -<para ->Algunes vegades us n'heu d'assegurar per a saber amb certesa que el vostre ordinador no ha ignorat el comandament introduït i que quelcom està succeint. En aquest mòdul podreu configurar la reacció visible per ajudar-vos a saber si realment heu accionat o no la icona.</para> +<para>Algunes vegades us n'heu d'assegurar per a saber amb certesa que el vostre ordinador no ha ignorat el comandament introduït i que quelcom està succeint. En aquest mòdul podreu configurar la reacció visible per ajudar-vos a saber si realment heu accionat o no la icona.</para> -<para ->El mode tradicional d'indicar que el vostre ordinador està ocupat és modificant el cursor i ho podeu fer escollint un <guilabel ->Cursor ocupat</guilabel ->.</para> +<para>El mode tradicional d'indicar que el vostre ordinador està ocupat és modificant el cursor i ho podeu fer escollint un <guilabel>Cursor ocupat</guilabel>.</para> -<para ->Amb aquesta opció habilitada, el vostre cursor tindrà una icona adjunta durant un petit interval quan s'inicii una aplicació. També podreu configurar quan de temps es mostrarà aquesta icona al costat del cursor amb la caixa incremental <guilabel ->Expiració de la indicació d'inici:</guilabel ->. El valor per omissió és de 30 segons.</para> +<para>Amb aquesta opció habilitada, el vostre cursor tindrà una icona adjunta durant un petit interval quan s'inicii una aplicació. També podreu configurar quan de temps es mostrarà aquesta icona al costat del cursor amb la caixa incremental <guilabel>Expiració de la indicació d'inici:</guilabel>. El valor per omissió és de 30 segons.</para> -<para ->Hi ha diverses variacions disponibles del cursor ocupat, incloguen un <guilabel ->Cursor intermitent</guilabel ->, un <guilabel ->Cursor botant</guilabel -> o una icona de <guilabel ->Cursor ocupat passiu</guilabel -> sense animació.</para> +<para>Hi ha diverses variacions disponibles del cursor ocupat, incloguen un <guilabel>Cursor intermitent</guilabel>, un <guilabel>Cursor botant</guilabel> o una icona de <guilabel>Cursor ocupat passiu</guilabel> sense animació.</para> -<para ->La notificació d'inici tradicional del &kde; ha pres una altra forma, que podreu habilitar i deshabilitar des d'aquí. Normalment quan engegueu una aplicació, obteniu una entrada immediata a la barra de tasques, amb la icona substituïda per una rodeta dentada del &kde; en rotació per a indicar-vos que quelcom està succeint. Podeu habilitar/deshabilitar aquest comportament amb la caixa <guilabel ->Habilita la notificació a la barra de tasques</guilabel -> i quan està habilitada podeu configurar un valor temporal a la caixa incremental <guilabel ->Expiració de la indicació d'inici:</guilabel ->.</para> +<para>La notificació d'inici tradicional del &kde; ha pres una altra forma, que podreu habilitar i deshabilitar des d'aquí. Normalment quan engegueu una aplicació, obteniu una entrada immediata a la barra de tasques, amb la icona substituïda per una rodeta dentada del &kde; en rotació per a indicar-vos que quelcom està succeint. Podeu habilitar/deshabilitar aquest comportament amb la caixa <guilabel>Habilita la notificació a la barra de tasques</guilabel> i quan està habilitada podeu configurar un valor temporal a la caixa incremental <guilabel>Expiració de la indicació d'inici:</guilabel>.</para> -<para ->No totes les aplicacions que engegueu mostraran una finestra o una entrada en la barra de tasques. Algunes, per exemple, s'encasten a la safata del sistema de &kde;. Alternativament, podria ser que s'enviïn a un altre escriptori virtual i que la caixa <quote ->Mostra les finestres de tots els escriptoris</quote -> no estiga habilitada en el mòdul <guimenuitem ->Barra de tasques</guimenuitem -> del ¢recontrol;. Establint un temps d'expiració podreu obtenir una notificació d'inici, però també desapareixerà en quant la tasca hagi finalitzat.</para> +<para>No totes les aplicacions que engegueu mostraran una finestra o una entrada en la barra de tasques. Algunes, per exemple, s'encasten a la safata del sistema de &kde;. Alternativament, podria ser que s'enviïn a un altre escriptori virtual i que la caixa <quote>Mostra les finestres de tots els escriptoris</quote> no estiga habilitada en el mòdul <guimenuitem>Barra de tasques</guimenuitem> del ¢recontrol;. Establint un temps d'expiració podreu obtenir una notificació d'inici, però també desapareixerà en quant la tasca hagi finalitzat.</para> </sect1> </article>
\ No newline at end of file |