summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook113
1 files changed, 28 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
index fe491e4ab67..914114e3c40 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
@@ -2,140 +2,83 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
&traductor.Antoni.Bella;
</authorgroup>
-<date
->2003-10-13</date>
-<releaseinfo
->3.2</releaseinfo>
+<date>2003-10-13</date>
+<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->sessió</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>sessió</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="sessions">
-<title
->Gestor de la sessió</title>
+<title>Gestor de la sessió</title>
<sect2 id="sessions-use">
-<title
->Ús</title>
+<title>Ús</title>
-<para
->En aquest mòdul de control podreu configurar el gestor de sessions del &kde;.</para>
+<para>En aquest mòdul de control podreu configurar el gestor de sessions del &kde;.</para>
-<para
->La gestió de sessions es refereix a la capacitat del &kde; per a desar l'estat de les aplicacions i finestres quan sortiu del &kde; i restaurar-les quan hi torneu a accedir.</para>
+<para>La gestió de sessions es refereix a la capacitat del &kde; per a desar l'estat de les aplicacions i finestres quan sortiu del &kde; i restaurar-les quan hi torneu a accedir.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Confirma la sortida</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Confirma la sortida</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si aquesta opció ha estat seleccionada, al sortir del &kde; se us mostrarà un diàleg per a la seva confirmació. En aquest diàleg podeu escollir si desitgeu restaurar la vostra sessió actual quan la inicieu la propera vegada.</para>
+<para>Si aquesta opció ha estat seleccionada, al sortir del &kde; se us mostrarà un diàleg per a la seva confirmació. En aquest diàleg podeu escollir si desitgeu restaurar la vostra sessió actual quan la inicieu la propera vegada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ofereix les opcions d'aturada</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Ofereix les opcions d'aturada</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si està marcada aquesta opció, el &kde; mostrarà la possibilitat d'escollir entre vàries opcions d'apagada. Això inclou el finalitzar la sessió actual (la opció usada si les opcions d'apagada no estan disponibles), l'apagada de l'ordinador o reiniciar-lo.</para>
+<para>Si està marcada aquesta opció, el &kde; mostrarà la possibilitat d'escollir entre vàries opcions d'apagada. Això inclou el finalitzar la sessió actual (la opció usada si les opcions d'apagada no estan disponibles), l'apagada de l'ordinador o reiniciar-lo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Podeu escollir una de les tres opcions per a com s'haurà d'accedir al &kde;.</para>
+<para>Podeu escollir una de les tres opcions per a com s'haurà d'accedir al &kde;.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Restaura la sessió prèvia</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Si seleccioneu aquesta opció, el &kde; desarà l'estat de la vostra sessió actual quan en sortiu. El &kde; la restaurarà en la següent accés, de manera que pugueu continuar amb la vostra tasca amb l'escriptori en el mateix estat en el que el vàreu deixar.</para>
+<term><guilabel>Restaura la sessió prèvia</guilabel></term>
+<listitem><para>Si seleccioneu aquesta opció, el &kde; desarà l'estat de la vostra sessió actual quan en sortiu. El &kde; la restaurarà en la següent accés, de manera que pugueu continuar amb la vostra tasca amb l'escriptori en el mateix estat en el que el vàreu deixar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Restaura la sessió desada manualment</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->En comptes de restaurar el &kde; l'estat en el que estava quan vàreu accedir-hi per última vegada, es restaurarà a un estat específic que hageu desat manualment. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Restaura la sessió desada manualment</guilabel></term>
+<listitem><para>En comptes de restaurar el &kde; l'estat en el que estava quan vàreu accedir-hi per última vegada, es restaurarà a un estat específic que hageu desat manualment. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Comença amb una sessió buida</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Comença amb una sessió buida</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si seleccioneu aquesta opció, el &kde; mai restaurarà les sessions que hageu desat.</para>
+<para>Si seleccioneu aquesta opció, el &kde; mai restaurarà les sessions que hageu desat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Finalment podeu configurar què haurà de passar per omissió quan sortiu del &kde;. Aquestes opcions no són possibles en tots els sistemes operatius i requereixen de l'ús del &tdm; com al vostre gestor d'accés.</para>
+<para>Finalment podeu configurar què haurà de passar per omissió quan sortiu del &kde;. Aquestes opcions no són possibles en tots els sistemes operatius i requereixen de l'ús del &tdm; com al vostre gestor d'accés.</para>
-<para
->Les opcions disponibles són autoexplicatives. Si teniu cap dubte, deixeu l'opció preestablerta. Són les següents:</para>
+<para>Les opcions disponibles són autoexplicatives. Si teniu cap dubte, deixeu l'opció preestablerta. Són les següents:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Finalitza la sessió actual</guilabel
-> (aquesta és per omissió)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Apaga l'ordinador</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Torna a engegar l'ordinador</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Finalitza la sessió actual</guilabel> (aquesta és per omissió)</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Apaga l'ordinador</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Torna a engegar l'ordinador</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Finalment podeu introduir un llistat d'aplicacions separades per dos punts (<literal
->:</literal
->) que no es desaran en les sessions, de manera que a l'accedir a una nova sessió no seran restaurades. Per exemple <userinput
->xterm:konsole</userinput
->.</para>
+<para>Finalment podeu introduir un llistat d'aplicacions separades per dos punts (<literal>:</literal>) que no es desaran en les sessions, de manera que a l'accedir a una nova sessió no seran restaurades. Per exemple <userinput>xterm:konsole</userinput>.</para>
</sect2>