diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kpercentage.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kpercentage.po | 261 |
1 files changed, 131 insertions, 130 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kpercentage.po index 7916dfb19b8..77ffcdee96b 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -7,15 +7,118 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 13:46+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Antoni Bella Perez,David Gil Oliva" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bella5@teleline.es,al016950@yahoo.es" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Enhorabona!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Error!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "Ups!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "Error d'escriptura!" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" +"Genial.\n" +"Heu solventat tots\n" +"els exercicis!" + +#: feedback_i18n.cpp:2 +msgid "Good choice!" +msgstr "Bona elecció!" + +#: feedback_i18n.cpp:3 +msgid "Well done!" +msgstr "Ben fet!" + +#: feedback_i18n.cpp:4 +msgid "Pretty good!" +msgstr "Molt bé!" + +#: feedback_i18n.cpp:5 +msgid "Fine!" +msgstr "Correcte!" + +#: feedback_i18n.cpp:6 +msgid "Right!" +msgstr "De primera!" + +#: feedback_i18n.cpp:7 +msgid "Yes!" +msgstr "Sí!" + +#: feedback_i18n.cpp:8 +msgid "Great!" +msgstr "Genial!" + +#: feedback_i18n.cpp:9 +msgid "Good work!" +msgstr "Bon treball!" + +#: feedback_i18n.cpp:11 +msgid "Wrong!" +msgstr "Malament!" + +#: feedback_i18n.cpp:12 +msgid "Not right!" +msgstr "No és correcte!" + +#: feedback_i18n.cpp:13 +msgid "Think twice!" +msgstr "Penseu-ho dues vegades!" + +#: feedback_i18n.cpp:14 +msgid "Sorry, no!" +msgstr "No!" + +#: feedback_i18n.cpp:15 +msgid "False!" +msgstr "Fals!" + +#: feedback_i18n.cpp:16 +msgid "Try again!" +msgstr "Torneu-ho a provar!" + +#: feedback_i18n.cpp:17 +msgid "Oh no!" +msgstr "Oh, no!" + +#: feedback_i18n.cpp:18 +msgid "That's not right!" +msgstr "Això no està bé!" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "Nombre de tasques:" @@ -127,54 +230,6 @@ msgstr "Aquí podeu ajustar el nombre d'exercicis, entre 1 i 10." msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>." msgstr "Escolliu un dels nivells <i>fàcil</i>, <i>mitjà</i> i <i>bogeria</i>." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Antoni Bella Perez,David Gil Oliva" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bella5@teleline.es,al016950@yahoo.es" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "Un programa per millorar l'habilitat calculant percentatges" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "programar, programar i programar" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "CVS, programació i script sed" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "CVS, programació i la part del Makefile" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Mapes de píxels" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Ortografia i idioma" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "Neteja i depuració del codi" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "icona SVG" - #: kpercentmain.cpp:102 #, c-format msgid " % of " @@ -232,95 +287,41 @@ msgstr "" "%1%\n" "incorrecte" -#: feedback_i18n.cpp:2 -msgid "Good choice!" -msgstr "Bona elecció!" - -#: feedback_i18n.cpp:3 -msgid "Well done!" -msgstr "Ben fet!" - -#: feedback_i18n.cpp:4 -msgid "Pretty good!" -msgstr "Molt bé!" - -#: feedback_i18n.cpp:5 -msgid "Fine!" -msgstr "Correcte!" - -#: feedback_i18n.cpp:6 -msgid "Right!" -msgstr "De primera!" - -#: feedback_i18n.cpp:7 -msgid "Yes!" -msgstr "Sí!" - -#: feedback_i18n.cpp:8 -msgid "Great!" -msgstr "Genial!" - -#: feedback_i18n.cpp:9 -msgid "Good work!" -msgstr "Bon treball!" - -#: feedback_i18n.cpp:11 -msgid "Wrong!" -msgstr "Malament!" - -#: feedback_i18n.cpp:12 -msgid "Not right!" -msgstr "No és correcte!" - -#: feedback_i18n.cpp:13 -msgid "Think twice!" -msgstr "Penseu-ho dues vegades!" - -#: feedback_i18n.cpp:14 -msgid "Sorry, no!" -msgstr "No!" - -#: feedback_i18n.cpp:15 -msgid "False!" -msgstr "Fals!" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "Un programa per millorar l'habilitat calculant percentatges" -#: feedback_i18n.cpp:16 -msgid "Try again!" -msgstr "Torneu-ho a provar!" +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" -#: feedback_i18n.cpp:17 -msgid "Oh no!" -msgstr "Oh, no!" +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "programar, programar i programar" -#: feedback_i18n.cpp:18 -msgid "That's not right!" -msgstr "Això no està bé!" +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "CVS, programació i script sed" -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Enhorabona!" +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "CVS, programació i la part del Makefile" -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "Error!" +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Mapes de píxels" -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "Ups!" +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Ortografia i idioma" -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "Error d'escriptura!" +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "Neteja i depuració del codi" -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" -"Genial.\n" -"Heu solventat tots\n" -"els exercicis!" +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "icona SVG" #~ msgid "Apply your input" #~ msgstr "Aplica la resposta" |