summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:28:17 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:28:17 +0000
commit0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9 (patch)
tree711957e113f26710abacd1d23a1476a2d3cb0ed1 /tde-i18n-ca
parentcab5f229b154414ce4d7a07e772203b23df94a53 (diff)
downloadtde-i18n-0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9.tar.gz
tde-i18n-0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po161
1 files changed, 85 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po
index 3defd31c0cf..399c5423d9c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Antoni Bella Perez,Sebastià Pla i Sanz"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "bella5@teleline.es,sps@sastia.com"
msgid "&Find"
msgstr "&Cerca"
+#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kfinddlg.cpp:33
msgid "Find Files/Folders"
msgstr "Cerca fitxers/carpetes"
@@ -84,7 +88,8 @@ msgid "&Named:"
msgstr "&Anomenat:"
#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+#, fuzzy
+msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names"
msgstr ""
"Podeu usar els comodins que casin i \";\" per a separar els múltiples noms"
@@ -109,49 +114,40 @@ msgid "&Use files index"
msgstr "&Usa l'índex de fitxers"
#: kftabdlg.cpp:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following "
+"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</"
+"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> "
+"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:"
+"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</"
+"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files "
+"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</"
+"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Introduïu el nom del fitxer que cerqueu. "
-"<br>Les alternatives poden separar-se amb un punt i coma \";\"."
-"<br>"
-"<br>El nom de fitxer pot contenir els següents caràcters especials:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> que casi amb un col caràcter</li>"
-"<li><b>*</b> que casin zero o més caràcters</li>"
-"<li><b>[...]</b> que casin qualsevol dels caràcters entre claudàtors</li></ul>"
-"<br>Exemples de recerca:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> cerca tots els fitxers que acabin amb .kwd o .txt</li>"
-"<li><b>go[tl]</b> cerca got i gol</li>"
-"<li><b>Hol?a</b> cerca tots els fitxers que comencin per \"Hol\" i que acabin "
-"per \"a\", amb un sol caràcter enmig</li>"
-"<li><b>El meu document.kwd</b> cerca un fitxer amb aquest nom exacte</li></ul>"
-"</qt>"
+"<qt>Introduïu el nom del fitxer que cerqueu. <br>Les alternatives poden "
+"separar-se amb un punt i coma \";\".<br><br>El nom de fitxer pot contenir "
+"els següents caràcters especials:<ul><li><b>?</b> que casi amb un col "
+"caràcter</li><li><b>*</b> que casin zero o més caràcters</li><li><b>[...]</"
+"b> que casin qualsevol dels caràcters entre claudàtors</li></ul><br>Exemples "
+"de recerca:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> cerca tots els fitxers que acabin amb ."
+"kwd o .txt</li><li><b>go[tl]</b> cerca got i gol</li><li><b>Hol?a</b> cerca "
+"tots els fitxers que comencin per \"Hol\" i que acabin per \"a\", amb un sol "
+"caràcter enmig</li><li><b>El meu document.kwd</b> cerca un fitxer amb aquest "
+"nom exacte</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
+"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using "
+"<i>updatedb</i>).</qt>"
msgstr ""
"<qt>Això us permet usar l'índex de fitxers creat pel paquet <i>slocate</i> "
-"per accelerar la recerca; penseu d'actualitzar l'índex de tant en tant (usant "
-"<i>updatedb</i>).</qt>"
+"per accelerar la recerca; penseu d'actualitzar l'índex de tant en tant "
+"(usant <i>updatedb</i>).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:147
msgid "Find all files created or &modified:"
@@ -247,10 +243,10 @@ msgid ""
"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
"documentation for a list of supported file types.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Si s'especifica, només es trobaran els fitxers que continguin aquest text. "
-"Tingueu en compte que no estan permesos tots els tipus de fitxers de la llista "
-"de a sobre. Si us plau, referiu-vos a la documentació per a una llista completa "
-"dels tipus de fitxer permesos.</qt>"
+"<qt>Si s'especifica, només es trobaran els fitxers que continguin aquest "
+"text. Tingueu en compte que no estan permesos tots els tipus de fitxers de "
+"la llista de a sobre. Si us plau, referiu-vos a la documentació per a una "
+"llista completa dels tipus de fitxer permesos.</qt>"
#: kftabdlg.cpp:264
msgid "Case s&ensitive"
@@ -269,8 +265,8 @@ msgid ""
"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
"contain text (for example program files and images).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Això us permet cercar en qualsevol tipus de fitxer, encara que usualment no "
-"continga'n text (per exemple fitxers de programa i imatges).</qt>"
+"<qt>Això us permet cercar en qualsevol tipus de fitxer, encara que usualment "
+"no continga'n text (per exemple fitxers de programa i imatges).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:277
msgid "&Edit..."
@@ -288,6 +284,10 @@ msgstr "Cerca a les seccions &metainfo:"
msgid "All Files & Folders"
msgstr "Tots els fitxers i carpetes"
+#: kftabdlg.cpp:287
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
#: kftabdlg.cpp:288
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
@@ -334,37 +334,26 @@ msgstr "&Propietats"
#: kftabdlg.cpp:350
msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some "
+"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
+"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
+"resolution, comment...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Cerca dintre dels comentaris/metainfo del fitxer"
-"<br>Aquests són alguns exemples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Fitxers de so (mp3...)</b> Cerca una etiqueta id3 per un títol, un "
-"àlbum...</li>"
-"<li><b>Imatges (png...)</b> Cerca imatges amb una resolució en especial, "
-"comentari...</li></ul></qt>"
+"<qt>Cerca dintre dels comentaris/metainfo del fitxer<br>Aquests són alguns "
+"exemples:<br><ul><li><b>Fitxers de so (mp3...)</b> Cerca una etiqueta id3 "
+"per un títol, un àlbum...</li><li><b>Imatges (png...)</b> Cerca imatges amb "
+"una resolució en especial, comentari...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:358
msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files "
+"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Si s'especifica, el només cercar en aquest camp"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Fitxers de so (mp3...)</b> Aquest pot ser el títol, Àlbum...</li>"
-"<li><b>Imatges (png...)</b> Cerca només en la resolució, profunditat de "
-"bit...</li></ul></qt>"
+"<qt>Si s'especifica, el només cercar en aquest camp<br><ul><li><b>Fitxers de "
+"so (mp3...)</b> Aquest pot ser el títol, Àlbum...</li><li><b>Imatges "
+"(png...)</b> Cerca només en la resolució, profunditat de bit...</li></ul></"
+"qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
#, fuzzy
@@ -388,6 +377,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
msgstr "La mida és massa gran. Estableixo la mida al màxim?"
#: kftabdlg.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Error."
+
+#: kftabdlg.cpp:628
msgid "Set"
msgstr "Estableix"
@@ -448,10 +442,8 @@ msgid "KFind Results File"
msgstr "Fitxer amb els resultats del KFind"
#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Resultats desats en el fitxer\n"
+msgid "Results were saved to file\n"
+msgstr "Resultats desats en el fitxer\n"
#: kfwin.cpp:289
#, c-format
@@ -462,6 +454,10 @@ msgstr ""
"Realment desitgeu eliminar el fitxer seleccionat?\n"
"Realment desitgeu eliminar els %n fitxers seleccionats? "
+#: kfwin.cpp:290
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:412
msgid ""
"_: Menu item\n"
@@ -472,10 +468,23 @@ msgstr "Obre"
msgid "Open Folder"
msgstr "Obre carpeta"
+#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:418
msgid "Open With..."
msgstr "Obre amb..."
+#: kfwin.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "&Propietats"
+
#: kfwin.cpp:424
msgid "Selected Files"
msgstr "Fitxers seleccionats"