summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 2bba3e49b02..f966ae3f964 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -34,12 +34,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "URL k zobrazení"
#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "KDE Help Center"
-msgstr "Centrum nápovědy KDE"
+msgid "TDE Help Center"
+msgstr "Centrum nápovědy TDE"
#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr "Centrum nápovědy KDE"
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "Centrum nápovědy TDE"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "Viz také: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "KDE Glossary"
-msgstr "Glosář KDE"
+msgid "TDE Glossary"
+msgstr "Glosář TDE"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
msgid "ht://dig"
@@ -546,43 +546,43 @@ msgstr "Centrum nápovědy"
#: view.cpp:120
msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
-msgstr "Vítejte do KDE"
+msgstr "Vítejte do TDE"
#: view.cpp:121
-msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
-msgstr "Tým KDE vás vítá do uživatelsky příjemného světa počítačů"
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgstr "Tým TDE vás vítá do uživatelsky příjemného světa počítačů"
#: view.cpp:122
msgid ""
-"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
"system."
msgstr ""
-"KDE je výkonné grafické pracovní prostředí pro UNIXové pracovní\n"
-"stanice. Pracovní prostředí KDE spojuje jednoduchost použití, nejnovější\n"
+"TDE je výkonné grafické pracovní prostředí pro UNIXové pracovní\n"
+"stanice. Pracovní prostředí TDE spojuje jednoduchost použití, nejnovější\n"
"funkce a výborný grafický návrh s technologickou vyspělostí operačního\n"
"systému UNIX."
#: view.cpp:126
msgid "What is the K Desktop Environment?"
-msgstr "Co je KDE?"
+msgstr "Co je TDE?"
#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the KDE Project"
-msgstr "Kontakt na projekt KDE"
+msgid "Contacting the TDE Project"
+msgstr "Kontakt na projekt TDE"
#: view.cpp:128
-msgid "Supporting the KDE Project"
-msgstr "Podpora projektu KDE"
+msgid "Supporting the TDE Project"
+msgstr "Podpora projektu TDE"
#: view.cpp:129
msgid "Useful links"
msgstr "Užitečné odkazy"
#: view.cpp:130
-msgid "Getting the most out of KDE"
-msgstr "Efektivní využívání KDE"
+msgid "Getting the most out of TDE"
+msgstr "Efektivní využívání TDE"
#: view.cpp:131
msgid "General Documentation"
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Obecná dokumentace"
#: view.cpp:132
msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
-msgstr "Úvod do prostředí KDE"
+msgstr "Úvod do prostředí TDE"
#: view.cpp:133
-msgid "KDE Users' guide"
-msgstr "Příručka uživatele KDE"
+msgid "TDE Users' guide"
+msgstr "Příručka uživatele TDE"
#: view.cpp:134
msgid "Frequently asked questions"
@@ -606,11 +606,11 @@ msgstr "Základní aplikace"
#: view.cpp:136
msgid "The Kicker Desktop Panel"
-msgstr "Kicker - panel KDE"
+msgstr "Kicker - panel TDE"
#: view.cpp:137
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "Ovládací centrum KDE"
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "Ovládací centrum TDE"
#: view.cpp:138
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"