summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-12-04 22:47:20 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-12-04 22:47:20 +0000
commit515aca9d1d7acc38f9c4e68eb77076af1e9bd2fb (patch)
tree11ce1341b6568e139d8df6326a82c7519eb951d3 /tde-i18n-cs/messages
parentc04891bc1afd4aa6aee82274bdf07b88306eaf0c (diff)
downloadtde-i18n-515aca9d1d7acc38f9c4e68eb77076af1e9bd2fb.tar.gz
tde-i18n-515aca9d1d7acc38f9c4e68eb77076af1e9bd2fb.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdelibs/tdelibs Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po44
1 files changed, 21 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
index b29d2dcb29c..e9a80abb292 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-17 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
@@ -1992,7 +1992,6 @@ msgid ""
"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
"the concrete description of the operation eg 'while performing this "
"operation\n"
-""
"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
"offline mode?"
msgstr ""
@@ -3906,7 +3905,6 @@ msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
-""
msgstr "LTR"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
@@ -5153,7 +5151,6 @@ msgid ""
"pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what "
"to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave "
"that out if unsure, the programs will crash!!\n"
-""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "Czech"
@@ -6624,7 +6621,7 @@ msgstr "kritická chyba při analýze: %1 na řádku %2, sloupec %3"
msgid "XML parsing error"
msgstr "Chyba při analýze XML"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:476
msgid ""
"Unable to start new process.\n"
"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
@@ -6634,7 +6631,7 @@ msgstr ""
"Buď již byl otevřen maximální možný počet souborů v systému nebo maximální "
"možný počet souborů, jaký máte povolen vy."
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:498
msgid ""
"Unable to create new process.\n"
"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
@@ -6644,11 +6641,11 @@ msgstr ""
"Buď již byl otevřen maximální možný počet procesů v systému nebo maximální "
"možný počet procesů, jaký máte povolen vy."
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:590
msgid "Could not find '%1' executable."
msgstr "Není možné nalézt program ‚%1‘."
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606
msgid ""
"Could not open library '%1'.\n"
"%2"
@@ -6659,12 +6656,12 @@ msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1252
#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1980
#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1226
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:606
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:649
+#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:650
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:649
msgid ""
"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
"%2"
@@ -7206,8 +7203,8 @@ msgid ""
"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> is "
"installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Nelze spustit <i>gpg</i> a podepsat soubor. Ujistěte se, že je <i>gpg</i>"
-" nainstalováno, jinak nebude podepisování zdrojů možné.</qt>"
+"<qt>Nelze spustit <i>gpg</i> a podepsat soubor. Ujistěte se, že je <i>gpg</"
+"i> nainstalováno, jinak nebude podepisování zdrojů možné.</qt>"
#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
msgid "Display only media of this type"
@@ -8505,9 +8502,9 @@ msgid ""
"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
"Ctrl+V) shown in the right column."
msgstr ""
-"Zde máte přehled vazeb kláves, tj. asociace mezi akcemi (např. ‚Kopírování‘)"
-", které jsou zobrazeny v levém sloupci a příslušnými klávesami nebo jejich "
-"kombinacemi (např. CTRL+V) zobrazených v pravém sloupci."
+"Zde máte přehled vazeb kláves, tj. asociace mezi akcemi (např. "
+"‚Kopírování‘), které jsou zobrazeny v levém sloupci a příslušnými klávesami "
+"nebo jejich kombinacemi (např. CTRL+V) zobrazených v pravém sloupci."
#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
msgid "Action"
@@ -9744,7 +9741,8 @@ msgstr "Náhled písma „%1“"
msgid ""
"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
"\"Choose...\" button."
-msgstr "Toto je náhled písma „%1“. Můžete jej změnit pomocí tlačítka „Vybrat…“."
+msgstr ""
+"Toto je náhled písma „%1“. Můžete jej změnit pomocí tlačítka „Vybrat…“."
#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
msgid "Search Columns"
@@ -10328,10 +10326,10 @@ msgid ""
"p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Diagnostika je:<br>%1<p>Možné příčiny:</p> <ul><li>Nastala chyba "
-"během poslední aktualizace TDE, což zanechalo „opuštěný“ ovládací modul<li>"
-"Máte někde staré moduly třetích stran</ul> <p>Pečlivě zkontrolujte tyto body "
-"a pokuste se odstranit moduly zmíněné v chybové zprávě. Pokud to nepomůže, "
-"kontaktujte svého distributora nebo balíkáře.</p></qt>"
+"během poslední aktualizace TDE, což zanechalo „opuštěný“ ovládací "
+"modul<li>Máte někde staré moduly třetích stran</ul> <p>Pečlivě zkontrolujte "
+"tyto body a pokuste se odstranit moduly zmíněné v chybové zprávě. Pokud to "
+"nepomůže, kontaktujte svého distributora nebo balíkáře.</p></qt>"
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
msgid ""