summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-27 18:33:26 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-27 18:33:26 +0000
commit615aeca37018e55bbf0d9bbbc3cd8b11007595ac (patch)
tree6d47c028edab34d61c3139260ac49a33d94b7a60 /tde-i18n-da
parent426202536a491e2ef1b89325d2f278f752f6f619 (diff)
downloadtde-i18n-615aeca37018e55bbf0d9bbbc3cd8b11007595ac.tar.gz
tde-i18n-615aeca37018e55bbf0d9bbbc3cd8b11007595ac.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/klettres Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/klettres/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdeedu/klettres.po170
1 files changed, 91 insertions, 79 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/klettres.po
index 75e35f9b21e..b4db96f096d 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/klettres.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/klettres.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 08:01-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New "
"Sound."
msgstr ""
-"Du kan afspille en ny lyd ved at klikke på denne knap eller bruge menuen Fil, "
-"Ny lyd."
+"Du kan afspille en ny lyd ved at klikke på denne knap eller bruge menuen "
+"Fil, Ny lyd."
#: klettres.cpp:201
msgid "Get Alphabet in New Language..."
@@ -79,11 +79,16 @@ msgstr "Afspil samme lyd igen"
#: klettres.cpp:204
msgid ""
-"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File "
-"menu, Replay Sound."
+"You can replay the same sound again by clicking this button or using the "
+"File menu, Replay Sound."
msgstr ""
-"Du kan afspille samme lyd igen ved at klikke på denne knap eller bruge menuen "
-"Fil, Afspil lyd igen."
+"Du kan afspille samme lyd igen ved at klikke på denne knap eller bruge "
+"menuen Fil, Afspil lyd igen."
+
+#: klettres.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr "Vis menulinje"
#: klettres.cpp:208
msgid "Hide &Menubar"
@@ -92,7 +97,8 @@ msgstr "Skjul &menulinje"
#: klettres.cpp:210
msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button."
msgstr ""
-"Du kan vise eller skjule menulinjen som du ønsker ved at klikke på denne knap."
+"Du kan vise eller skjule menulinjen som du ønsker ved at klikke på denne "
+"knap."
#: klettres.cpp:212
msgid "L&evel"
@@ -105,12 +111,12 @@ msgstr "Vælg niveau"
#: klettres.cpp:214
msgid ""
"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 "
-"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and "
-"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
+"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable "
+"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
msgstr ""
-"Du kan vælge niveau: Niveau 1 viser et bogstav og du hører det. Niveau 2 viser "
-"ikke bogstavet, men du hører det kun. Niveau 3 viser en stavelse og du hører "
-"den. Niveau 4 viser ikke stavelsen, men du hører den kun."
+"Du kan vælge niveau: Niveau 1 viser et bogstav og du hører det. Niveau 2 "
+"viser ikke bogstavet, men du hører det kun. Niveau 3 viser en stavelse og du "
+"hører den. Niveau 4 viser ikke stavelsen, men du hører den kun."
#: klettres.cpp:216
msgid "&Language"
@@ -154,8 +160,8 @@ msgstr "Vælg tema"
#: klettres.cpp:231
msgid ""
-"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background "
-"picture and the font color for the letter displayed."
+"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the "
+"background picture and the font color for the letter displayed."
msgstr ""
"Her kan du ændre Klettres tema. Et tema består af baggrundsbilledet og "
"tegnfarven for bogstaverne som vises."
@@ -231,6 +237,10 @@ msgstr ""
"Filen $TDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt ikke fundet.\n"
"Tjek venligst din installation."
+#: klettres.cpp:464
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: klettres.cpp:478
#, c-format
msgid "Inserts the character %1"
@@ -255,8 +265,9 @@ msgstr ""
"KLettres hjælper et meget lille barn eller en voksen med at lære \n"
"et nyt sprog ved at associere lyde og\n"
"bogstaver på det indfødte sprog.\n"
-"13 sprog er tilgængelige: britisk, dansk, engelsk, fransk, hebraisk, hollandsk, "
-"italiensk, luganda, romaniseret hindi, spansk, slovakisk, tjekkisk og tysk."
+"13 sprog er tilgængelige: britisk, dansk, engelsk, fransk, hebraisk, "
+"hollandsk, italiensk, luganda, romaniseret hindi, spansk, slovakisk, "
+"tjekkisk og tysk."
#: main.cpp:48
msgid "KLettres"
@@ -346,98 +357,99 @@ msgstr "Børne- og voksen-SVG-ikoner"
msgid "Timer setting widgets"
msgstr "Tidsindstillingskontrol"
-#. i18n: file klettresui.rc line 15
-#: rc.cpp:6
+#: soundfactory.cpp:78
+msgid "Error while loading the sound names."
+msgstr "Fejl ved indlæsning af lydnavne."
+
+#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45
+msgid "tenths of second"
+msgstr "tiendedele sekunder"
+
+#: klettres.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
+
+#: klettres.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: klettres.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Tilstand"
+
+#: klettres.kcfg:29
+#, no-c-format
+msgid "Difficulty level."
+msgstr "Sværhedsgrad."
+
+#: klettres.kcfg:35
+#, no-c-format
+msgid "Kid Timer"
+msgstr "Barnestopur"
+
+#: klettres.kcfg:39
+#, no-c-format
+msgid "Grown-up Timer"
+msgstr "Voksenstopur"
+
+#: klettres.kcfg:45
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: klettresui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: klettresui.rc:15
#, no-c-format
msgid "L&ook"
msgstr "&Udseende"
-#. i18n: file klettresui.rc line 33
-#: rc.cpp:12
+#: klettresui.rc:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Skrifttypeopsætning"
+
+#: klettresui.rc:33
#, no-c-format
msgid "Main"
msgstr "Hoved"
-#. i18n: file klettresui.rc line 47
-#: rc.cpp:15
+#: klettresui.rc:47
#, no-c-format
msgid "Characters"
msgstr "Tegn"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:18
+#: timerdlg.ui:30
#, no-c-format
msgid "Set the time between 2 letters."
msgstr "Indstiller tiden mellem to bogstaver."
-#. i18n: file timerdlg.ui line 59
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#: timerdlg.ui:59 timerdlg.ui:150
#, no-c-format
msgid "Set the timer (in minutes)"
msgstr "Indstillen tiden (i minutter)"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
+#: timerdlg.ui:62 timerdlg.ui:153
#, no-c-format
msgid "Only used if Use a timer is checked"
msgstr "Bruges kun hvis Brug tidsmåler er markeret"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 70
-#: rc.cpp:27
+#: timerdlg.ui:70
#, no-c-format
msgid "Kid Mode"
msgstr "Barnetilstand"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:36
+#: timerdlg.ui:178
#, no-c-format
msgid "Grown-up Mode"
msgstr "Voksentilstand"
-#. i18n: file klettres.kcfg line 9
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 12
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 21
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Tilstand"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 29
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty level."
-msgstr "Sværhedsgrad."
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 35
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Kid Timer"
-msgstr "Barnestopur"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 39
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Grown-up Timer"
-msgstr "Voksenstopur"
-
-#: soundfactory.cpp:78
-msgid "Error while loading the sound names."
-msgstr "Fejl ved indlæsning af lydnavne."
-
-#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45
-msgid "tenths of second"
-msgstr "tiendedele sekunder"
-
#~ msgid "Hide menubar"
#~ msgstr "Skjul menulinje"