summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/crypto
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/crypto
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/crypto')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook278
1 files changed, 63 insertions, 215 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
index 2c16d2beb95..c5aee87fa01 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
@@ -2,311 +2,159 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % German "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % German "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Frank</firstname
-><surname
->Schütte</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->F.Schuette@t-online.de</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Deutsche Übersetzung</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Frank</firstname><surname>Schütte</surname><affiliation><address><email>F.Schuette@t-online.de</email></address></affiliation><contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-10-17</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
+<date>2002-10-17</date>
+<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kontrollzentrum</keyword>
-<keyword
->Verschlüsselung</keyword>
-<keyword
->SSL</keyword>
-<keyword
->Verschlüsselung</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kontrollzentrum</keyword>
+<keyword>Verschlüsselung</keyword>
+<keyword>SSL</keyword>
+<keyword>Verschlüsselung</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="crypto">
-<title
->Verschlüsselung einrichten</title>
+<title>Verschlüsselung einrichten</title>
<sect2 id="crypto-intro">
-<title
->Einleitung</title>
-<para
->Viele Anwendungen von &kde; sind in der Lage, Informationen mit Hilfe von verschlüsselten Dateien und / oder Netzwerkverbindungen auszutauschen.</para>
+<title>Einleitung</title>
+<para>Viele Anwendungen von &kde; sind in der Lage, Informationen mit Hilfe von verschlüsselten Dateien und / oder Netzwerkverbindungen auszutauschen.</para>
</sect2>
<sect2 id="crypto-use">
-<title
->Benutzung</title>
-
-<warning
-><para
->Alle Verschlüsselungsmethoden sind nur so stark wie ihr schwächstes Glied. Wenn man nicht einiges Wissen über Verschlüsselung hat, sollte man die Einstellungen dieses Moduls nicht verändern.</para
-></warning>
-
-<para
->Die Einstellungen lassen sich in zwei Gruppen einteilen:</para>
-
-<para
->Die zwei Ankreuzfelder im unteren Teil des Moduls <guilabel
->Warnung bei Übergang in SSL-Modus</guilabel
-> und <guilabel
->Warnung beim Verlassen des SSL-Modus</guilabel
-> legen fest, ob &kde; Sie darüber informieren soll, wenn SSL-verschlüsselte Verbindungen eingeleitet und beendet werden.</para
->
-
-<para
->Die weiteren Einstellungen legen fest, welche Verschlüsselungsmethoden verwendet und welche nicht verwendet werden sollen. Sobald man die gewünschten Verschlüsselungsmethoden gewählt hat, klickt man auf <guibutton
->Anwenden</guibutton
->, um die Änderungen zu aktivieren.</para>
-
-<tip
-><para
->Sie sollten nur dann Änderungen in diesem Modul vornehmen, wenn Sie spezifische Informationen über die Stärke einer bestimmten Verschlüsselungsmethode aus einer <emphasis
->verlässlichen</emphasis
-> Quelle haben.</para
-></tip>
+<title>Benutzung</title>
+
+<warning><para>Alle Verschlüsselungsmethoden sind nur so stark wie ihr schwächstes Glied. Wenn man nicht einiges Wissen über Verschlüsselung hat, sollte man die Einstellungen dieses Moduls nicht verändern.</para></warning>
+
+<para>Die Einstellungen lassen sich in zwei Gruppen einteilen:</para>
+
+<para>Die zwei Ankreuzfelder im unteren Teil des Moduls <guilabel>Warnung bei Übergang in SSL-Modus</guilabel> und <guilabel>Warnung beim Verlassen des SSL-Modus</guilabel> legen fest, ob &kde; Sie darüber informieren soll, wenn SSL-verschlüsselte Verbindungen eingeleitet und beendet werden.</para>
+
+<para>Die weiteren Einstellungen legen fest, welche Verschlüsselungsmethoden verwendet und welche nicht verwendet werden sollen. Sobald man die gewünschten Verschlüsselungsmethoden gewählt hat, klickt man auf <guibutton>Anwenden</guibutton>, um die Änderungen zu aktivieren.</para>
+
+<tip><para>Sie sollten nur dann Änderungen in diesem Modul vornehmen, wenn Sie spezifische Informationen über die Stärke einer bestimmten Verschlüsselungsmethode aus einer <emphasis>verlässlichen</emphasis> Quelle haben.</para></tip>
</sect2>
<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it -->
<sect2 id="ssl_tab">
-<title
->Die Karteikarte <guilabel
->SSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->Die erste Einstellung ist <guilabel
->TLS aktivieren, falls vom Server unterstützt</guilabel
->. <acronym
->TLS</acronym
-> bedeutet "Transport Layer Security" und ist die neueste Version von <acronym
->SSL</acronym
->. Es arbeitet besser mit anderen Protokollen zusammen als <acronym
->SSL</acronym
-> und hat <acronym
->SSL</acronym
-> in einigen Protokollen wie &zb; POP3 und <acronym
->SMTP</acronym
-> bereits ersetzt.</para>
-
-<para
->Die nächsten Einstellungen sind <guilabel
->SSLv2 aktivieren</guilabel
-> und <guilabel
->SSLv3 aktivieren</guilabel
->. Es handelt sich dabei um die zweite und dritte Revision des <acronym
->SSL</acronym
->-Protokolls. Diese Einstellungen werden gewöhnlich aktiviert sein.</para>
-
-<para
->Es gibt viele verschiedene <firstterm
->Verschlüsselungsarten</firstterm
->, dieSie einzeln in den Listen mit den Bezeichnungen <guilabel
->Zu verwendende SSLv2-Verschlüsselung</guilabel
-> und <guilabel
->Zu verwendende SSLv3-Verschlüsselung</guilabel
-> an- und ausschalten können. Welches Protokoll letztendlich verwendet wird, handeln die Anwendung und der Server untereinander aus, wenn die Verbindung zustande gekommen ist.</para>
-
-<para
->Es gibt verschiedene <guilabel
->Verschlüsselungs-Assistenten</guilabel
->, die Ihnen bei der Auswahl der Verschlüsselungen helfen können.</para>
+<title>Die Karteikarte <guilabel>SSL</guilabel></title>
+
+<para>Die erste Einstellung ist <guilabel>TLS aktivieren, falls vom Server unterstützt</guilabel>. <acronym>TLS</acronym> bedeutet "Transport Layer Security" und ist die neueste Version von <acronym>SSL</acronym>. Es arbeitet besser mit anderen Protokollen zusammen als <acronym>SSL</acronym> und hat <acronym>SSL</acronym> in einigen Protokollen wie &zb; POP3 und <acronym>SMTP</acronym> bereits ersetzt.</para>
+
+<para>Die nächsten Einstellungen sind <guilabel>SSLv2 aktivieren</guilabel> und <guilabel>SSLv3 aktivieren</guilabel>. Es handelt sich dabei um die zweite und dritte Revision des <acronym>SSL</acronym>-Protokolls. Diese Einstellungen werden gewöhnlich aktiviert sein.</para>
+
+<para>Es gibt viele verschiedene <firstterm>Verschlüsselungsarten</firstterm>, dieSie einzeln in den Listen mit den Bezeichnungen <guilabel>Zu verwendende SSLv2-Verschlüsselung</guilabel> und <guilabel>Zu verwendende SSLv3-Verschlüsselung</guilabel> an- und ausschalten können. Welches Protokoll letztendlich verwendet wird, handeln die Anwendung und der Server untereinander aus, wenn die Verbindung zustande gekommen ist.</para>
+
+<para>Es gibt verschiedene <guilabel>Verschlüsselungs-Assistenten</guilabel>, die Ihnen bei der Auswahl der Verschlüsselungen helfen können.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Beste Kompatibilität</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Beste Kompatibilität</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Die Einstellungen auswählen, welche am besten kompatibel zu den meisten Servern sind.</para>
+<para>Die Einstellungen auswählen, welche am besten kompatibel zu den meisten Servern sind.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Nur US-Verschlüsselung</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Nur US-Verschlüsselung</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Nur die <quote
->starken</quote
-> US-Verschlüsselungen (128 bit oder mehr) auswählen.</para>
+<para>Nur die <quote>starken</quote> US-Verschlüsselungen (128 bit oder mehr) auswählen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Nur export-zulässige Verschlüsselung</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Nur export-zulässige Verschlüsselung</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Nur die schwächeren Verschlüsselungen (56 bit oder weniger) auswählen.</para>
+<para>Nur die schwächeren Verschlüsselungen (56 bit oder weniger) auswählen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Alle aktivieren</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Alle aktivieren</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Alle Verschlüsselungsmethoden auswählen.</para>
+<para>Alle Verschlüsselungsmethoden auswählen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Zum Schluss folgen einige allgemeine Einstellungen für <acronym
->SSL</acronym
->.</para>
+<para>Zum Schluss folgen einige allgemeine Einstellungen für <acronym>SSL</acronym>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->EGD verwenden</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>EGD verwenden</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann soll <application
->OpenSSL</application
-> den Entropie-Dämon <acronym
->EGD</acronym
-> verwenden, um den Pseudo-Zufallszahlengenerator zu initialisieren.</para>
+<para>Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann soll <application>OpenSSL</application> den Entropie-Dämon <acronym>EGD</acronym> verwenden, um den Pseudo-Zufallszahlengenerator zu initialisieren.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Entropiedatei verwenden</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Entropiedatei verwenden</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ist dieses Ankreuzfeld markiert, soll <application
->OpenSSL</application
-> den Pseudo-Zufallszahlengenerator mit der angegebenen Datei als Entropiedatei initialisieren.</para>
+<para>Ist dieses Ankreuzfeld markiert, soll <application>OpenSSL</application> den Pseudo-Zufallszahlengenerator mit der angegebenen Datei als Entropiedatei initialisieren.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Warnung bei Übergang in SSL-Modus</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Warnung bei Übergang in SSL-Modus</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann werden Sie darauf hingewiesen, wenn Sie eine mit <acronym
->SSL</acronym
-> verschlüsselte Seite betreten.</para>
+<para>Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann werden Sie darauf hingewiesen, wenn Sie eine mit <acronym>SSL</acronym> verschlüsselte Seite betreten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Warnung beim Verlassen des SSL-Modus</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Warnung beim Verlassen des SSL-Modus</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann werden Sie darauf hingewiesen, wenn Sie eine mit <acronym
->SSL</acronym
-> verschlüsselte Seite verlassen.</para>
+<para>Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann werden Sie darauf hingewiesen, wenn Sie eine mit <acronym>SSL</acronym> verschlüsselte Seite verlassen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Warnung beim Versand unverschlüsselter Daten</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Warnung beim Versand unverschlüsselter Daten</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann werden Sie darauf hingewiesen, bevor ein Webbrowser unverschlüsselte Daten versenden möchte.</para>
+<para>Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann werden Sie darauf hingewiesen, bevor ein Webbrowser unverschlüsselte Daten versenden möchte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="openssl">
-<title
->Die Karteikarte <guilabel
->OpenSSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->Hier können Sie überprüfen, ob Ihre <application
->OpenSSL</application
->-Bibliotheken korrekt von &kde; erkannt wurden. Drücken Sie dazu den Knopf <guibutton
->Testen</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Wenn dieser Test nicht erfolgreich verläuft, dann können Sie den korrekten Pfad zu den Bibliotheken im Eingabefeld <guilabel
->Pfad zu Ihren OpenSSL-Bibliotheken</guilabel
-> eintragen.</para>
+<title>Die Karteikarte <guilabel>OpenSSL</guilabel></title>
+
+<para>Hier können Sie überprüfen, ob Ihre <application>OpenSSL</application>-Bibliotheken korrekt von &kde; erkannt wurden. Drücken Sie dazu den Knopf <guibutton>Testen</guibutton>.</para>
+
+<para>Wenn dieser Test nicht erfolgreich verläuft, dann können Sie den korrekten Pfad zu den Bibliotheken im Eingabefeld <guilabel>Pfad zu Ihren OpenSSL-Bibliotheken</guilabel> eintragen.</para>
</sect2>
<sect2 id="your-certificates">
-<title
->Die Karteikarte <guilabel
->Ihre Zertifikate</guilabel
-></title>
+<title>Die Karteikarte <guilabel>Ihre Zertifikate</guilabel></title>
-<para
->Die Liste zeigt an, welche Ihrer Zertifikate in &kde; bekannt sind. Sie können diese von hier aus bequem verwalten.</para>
+<para>Die Liste zeigt an, welche Ihrer Zertifikate in &kde; bekannt sind. Sie können diese von hier aus bequem verwalten.</para>
</sect2>
<sect2 id="authentication">
-<title
->Die Karteikarte <guilabel
->Authentifizierung</guilabel
-></title>
+<title>Die Karteikarte <guilabel>Authentifizierung</guilabel></title>
-<para
->Noch nicht dokumentiert </para>
+<para>Noch nicht dokumentiert </para>
</sect2>
<sect2 id="peer-ssl-certificates">
-<title
->Die Karteikarte <guilabel
->"Peer"-SSL-Zertifikate</guilabel
-></title>
+<title>Die Karteikarte <guilabel>"Peer"-SSL-Zertifikate</guilabel></title>
-<para
->Die Liste zeigt an, welche Ihrer Zertifikate in &kde; bekannt sind. Sie können diese von hier aus bequem verwalten.</para>
+<para>Die Liste zeigt an, welche Ihrer Zertifikate in &kde; bekannt sind. Sie können diese von hier aus bequem verwalten.</para>
</sect2>