summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_pop3.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_pop3.po150
1 files changed, 0 insertions, 150 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_pop3.po
deleted file mode 100644
index 49945c78e84..00000000000
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_pop3.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-# Übersetzung von kio_pop3.po ins Deutsche
-# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2004.
-# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005, 2006.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
-# translation of kio_pop3.po to German
-# Copyright (C)
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:44+0200\n"
-"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
-"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: pop3.cc:249
-msgid "PASS <your password>"
-msgstr "PASS <Ihr Passwort>"
-
-#: pop3.cc:252
-msgid "The server said: \"%1\""
-msgstr "Servermeldung: \"%1\""
-
-#: pop3.cc:274
-msgid "The server terminated the connection."
-msgstr "Der Server hat die Verbindung abgebrochen."
-
-#: pop3.cc:276
-msgid ""
-"Invalid response from server:\n"
-"\"%1\""
-msgstr ""
-"Ungültige Antwort vom Server:\n"
-"\"%1\""
-
-#: pop3.cc:305
-msgid ""
-"Could not send to server.\n"
-msgstr ""
-"Übermittlung an Server nicht möglich.\n"
-
-#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Keine Authentifizierungsdetails bereitgestellt."
-
-#: pop3.cc:397
-msgid ""
-"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
-"to support it, or the password may be wrong.\n"
-"\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Die Anmeldung mit APOP ist fehlgeschlagen. Möglicherweise unterstützt der "
-"Server %1 dieses Protokoll nicht (obwohl er eine gegenteilige Information "
-"ausgibt), oder Sie haben ein falsches Passwort eingegeben.\n"
-"\n"
-"%2"
-
-#: pop3.cc:585
-msgid ""
-"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
-"be wrong.\n"
-"\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Die Anmeldung mit SASL (%1) ist fehlgeschlagen. Möglicherweise unterstützt der "
-"Server %2 nicht oder Sie haben ein falsches Passwort eingegeben.\n"
-"\n"
-"%3"
-
-#: pop3.cc:594
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support SASL.\n"
-"Choose a different authentication method."
-msgstr ""
-"Ihr POP3-Server unterstützt kein SASL.\n"
-"Wählen Sie eine andere Methode zur Authentifizierung."
-
-#: pop3.cc:602
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
-msgstr ""
-"Die Authentifizierung mit SASL wurde beim Kompilieren von kio_pop3 nicht "
-"eingebunden."
-
-#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
-msgid ""
-"Could not login to %1.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anmeldung bei %1 nicht möglich.\n"
-"\n"
-
-#: pop3.cc:648
-msgid ""
-"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
-"\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Anmeldung bei %1 nicht möglich. Vielleicht ist das Passwort nicht korrekt.\n"
-"\n"
-"%2"
-
-#: pop3.cc:686
-msgid "The server terminated the connection immediately."
-msgstr "Der Server hat die Verbindung sofort abgebrochen."
-
-#: pop3.cc:687
-msgid ""
-"Server does not respond properly:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Server antwortet nicht korrekt:\n"
-"%1\n"
-
-#: pop3.cc:715
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support APOP.\n"
-"Choose a different authentication method."
-msgstr ""
-"Ihr POP3-Server unterstützt kein APOP.\n"
-"Wählen Sie eine andere Methode für die Authentifizierung."
-
-#: pop3.cc:735
-msgid ""
-"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-"Der POP3-Server signalisiert Unterstützung für TLS, aber eine entsprechende "
-"Verbindungsaufnahme war nicht möglich. Sie können TLS im Kontrollmodul "
-"\"Verschlüsselung\" abschalten."
-
-#: pop3.cc:746
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-"Der POP3-Server unterstützt kein TLS. Deaktivieren Sie TLS, wenn Sie eine "
-"Verbindung ohne Verschlüsselung aufnehmen möchten."
-
-#: pop3.cc:755
-msgid "Username and password for your POP3 account:"
-msgstr "Benutzername und Passwort für Ihren POP3-Zugang:"
-
-#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
-msgid "Unexpected response from POP3 server."
-msgstr "Unerwartete Reaktion vom POP3-Server"