summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell')
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook229
1 files changed, 57 insertions, 172 deletions
diff --git a/tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook b/tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
index f02bbc27985..397aa4b754f 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
+++ b/tde-i18n-en_GB/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
@@ -1,238 +1,123 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&tdespell;">
- <!ENTITY % British-English "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % British-English "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->The &tdespell; Handbook</title>
+<title>The &tdespell; Handbook</title>
<authorgroup>
-<author
->&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Malcolm</firstname
-><surname
->Hunter</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->malcolm.hunter@gmx.co.uk</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Conversion to British English</contrib
-></othercredit
->
+<author>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Malcolm</firstname><surname>Hunter</surname><affiliation><address><email>malcolm.hunter@gmx.co.uk</email></address></affiliation><contrib>Conversion to British English</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2003-02-24</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2003-02-24</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&tdespell; is the spelling checker used by &kde; applications such as &kate;, &kmail;, and &kword;. It is a <acronym
->GUI</acronym
-> frontend to <application
->International ISpell</application
-> and <application
->ASpell</application
->.</para>
+<para>&tdespell; is the spelling checker used by &kde; applications such as &kate;, &kmail;, and &kword;. It is a <acronym>GUI</acronym> frontend to <application>International ISpell</application> and <application>ASpell</application>.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->spell</keyword>
-<keyword
->spelling</keyword>
-<keyword
->tdespell</keyword>
-<keyword
->ispell</keyword>
-<keyword
->aspell</keyword>
-<keyword
->check</keyword>
-<keyword
->checker</keyword>
-<keyword
->KDE</keyword>
+<keyword>spell</keyword>
+<keyword>spelling</keyword>
+<keyword>tdespell</keyword>
+<keyword>ispell</keyword>
+<keyword>aspell</keyword>
+<keyword>check</keyword>
+<keyword>checker</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="misspelled-word-dialog">
-<title
->Misspelled Word Dialogue</title>
+<title>Misspelled Word Dialogue</title>
<!-- This one might need a paragraph of its own) -->
-<para
->(If you do not have <application
->Ispell</application
-> installed you can obtain it from the <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
->International ISpell home page</ulink
->. ASpell is available from the <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/"
->ASpell home page</ulink
->.) </para>
+<para>(If you do not have <application>Ispell</application> installed you can obtain it from the <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html">International ISpell home page</ulink>. ASpell is available from the <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/">ASpell home page</ulink>.) </para>
<sect1 id="general-use">
-<title
->General Use</title>
-
-<para
-><anchor id="spelldlg"/> The top line in the dialogue displays a possibly misspelled word which was found in your document. &tdespell; attempts to find an appropriate replacement word. One or several may be found. The best guess is shown to the right of <guilabel
->Replacement:</guilabel
->. To accept this replacement, click on <guibutton
->Replace</guibutton
->. You may also select a word from the list of <guilabel
->Suggestions</guilabel
-> and then click <guibutton
->Replace</guibutton
-> to replace the misspelled word with the selected word.</para>
-
-<para
->To keep your original spelling, click on <guilabel
->Ignore</guilabel
->.</para>
-
-<para
->To stop the spell checking -- keeping the changes you've already made -- click on <guibutton
->Stop</guibutton
->.</para>
-
-<para
->To stop the spell checking and cancel the changes you've already made, click on <guibutton
->Cancel</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Clicking on <guibutton
->Replace All</guibutton
-> will initially perform the same function as clicking on <guibutton
->Replace</guibutton
->, but will automatically replace the misspelled word with the chosen replacement word, if it appears again (at a later point) in your document.</para>
-
-<para
->The <guibutton
->Ignore All</guibutton
-> button ignores this and all future occurrences of the misspelled word.</para>
-
-<para
->Clicking on <guibutton
->Add</guibutton
-> will add the misspelled word to your personal dictionary (this is distinct from the original system dictionary, so the additions you make will not be seen by other users).</para>
+<title>General Use</title>
+
+<para><anchor id="spelldlg"/> The top line in the dialogue displays a possibly misspelled word which was found in your document. &tdespell; attempts to find an appropriate replacement word. One or several may be found. The best guess is shown to the right of <guilabel>Replacement:</guilabel>. To accept this replacement, click on <guibutton>Replace</guibutton>. You may also select a word from the list of <guilabel>Suggestions</guilabel> and then click <guibutton>Replace</guibutton> to replace the misspelled word with the selected word.</para>
+
+<para>To keep your original spelling, click on <guilabel>Ignore</guilabel>.</para>
+
+<para>To stop the spell checking -- keeping the changes you've already made -- click on <guibutton>Stop</guibutton>.</para>
+
+<para>To stop the spell checking and cancel the changes you've already made, click on <guibutton>Cancel</guibutton>.</para>
+
+<para>Clicking on <guibutton>Replace All</guibutton> will initially perform the same function as clicking on <guibutton>Replace</guibutton>, but will automatically replace the misspelled word with the chosen replacement word, if it appears again (at a later point) in your document.</para>
+
+<para>The <guibutton>Ignore All</guibutton> button ignores this and all future occurrences of the misspelled word.</para>
+
+<para>Clicking on <guibutton>Add</guibutton> will add the misspelled word to your personal dictionary (this is distinct from the original system dictionary, so the additions you make will not be seen by other users).</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration-dialog">
-<title
->Configuration Dialogue </title>
+<title>Configuration Dialogue </title>
<anchor id="configuration"/>
<sect1 id="dictionaries">
-<title
->Dictionaries</title>
+<title>Dictionaries</title>
-<para
->You can choose the dictionary to use for spell checking from the list of installed dictionaries.</para>
+<para>You can choose the dictionary to use for spell checking from the list of installed dictionaries.</para>
</sect1>
<sect1 id="encodings">
-<title
->Encodings</title>
+<title>Encodings</title>
-<para
->The most commonly used character encodings are: <variablelist>
+<para>The most commonly used character encodings are: <variablelist>
<varlistentry>
-<term
->US-ASCII</term>
+<term>US-ASCII</term>
<listitem>
-<para
->This is the character set used for English text.</para>
+<para>This is the character set used for English text.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->ISO-8859-1</term>
+<term>ISO-8859-1</term>
<listitem>
-<para
->This is used for Western European languages.</para>
+<para>This is used for Western European languages.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->UTF-8</term>
+<term>UTF-8</term>
<listitem>
-<para
->This is a Unicode encoding that can be used for almost any language, if your system has the necessary fonts.</para>
+<para>This is a Unicode encoding that can be used for almost any language, if your system has the necessary fonts.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
-<para
->You should select the one that matches the character set you are using. In some cases, dictionaries will support more than one encoding. A dictionary might, for example, accept accented characters when <guilabel
->ISO-8859-1</guilabel
-> is selected, but accept email-style character combinations (like <literal
->'a</literal
-> for an accented <literal
->a</literal
->) when <guilabel
->US-ASCII</guilabel
-> is selected. Please see your dictionary's distribution for more information.</para>
+<para>You should select the one that matches the character set you are using. In some cases, dictionaries will support more than one encoding. A dictionary might, for example, accept accented characters when <guilabel>ISO-8859-1</guilabel> is selected, but accept email-style character combinations (like <literal>'a</literal> for an accented <literal>a</literal>) when <guilabel>US-ASCII</guilabel> is selected. Please see your dictionary's distribution for more information.</para>
</sect1>
<sect1 id="spell-checking-client">
-<title
->Spell-checking client</title>
-
-<para
->You may choose to use <application
->Ispell</application
-> or <application
->Aspell</application
-> as the spell-checking backend for &tdespell;. <application
->Ispell</application
-> is more widely available and may have better international support, but <application
->Aspell</application
-> is gaining popularity as it claims to give better suggestions for word replacements.</para>
+<title>Spell-checking client</title>
+
+<para>You may choose to use <application>Ispell</application> or <application>Aspell</application> as the spell-checking backend for &tdespell;. <application>Ispell</application> is more widely available and may have better international support, but <application>Aspell</application> is gaining popularity as it claims to give better suggestions for word replacements.</para>
</sect1>
<sect1 id="other">
-<title
->Other</title>
+<title>Other</title>
-<para
->It is recommend that you do not change the first two options unless you have read the International <application
->ISpell</application
-> man page.</para>
+<para>It is recommend that you do not change the first two options unless you have read the International <application>ISpell</application> man page.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="contact-information">
-<title
->Contact Information</title>
-
-<para
->For more information about &tdespell;, visit the <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
->&tdespell; Home Page</ulink
->. In particular, you will find information about programming the &tdespell; C++ class.</para>
-
-<para
->You may email the author/maintainer with questions and/or comments at &David.Sweet.mail;.</para>
-
-<para
->Conversion to British English: Malcolm Hunter <email
->malcolm.hunter@gmx.co.uk</email
-></para
->
+<title>Contact Information</title>
+
+<para>For more information about &tdespell;, visit the <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell">&tdespell; Home Page</ulink>. In particular, you will find information about programming the &tdespell; C++ class.</para>
+
+<para>You may email the author/maintainer with questions and/or comments at &David.Sweet.mail;.</para>
+
+<para>Conversion to British English: Malcolm Hunter <email>malcolm.hunter@gmx.co.uk</email></para>
</chapter>
&documentation.index;