summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-20 14:42:03 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-20 14:42:03 +0000
commitf13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53 (patch)
tree5b62f86f857d71dc0604d06024ad910849cee8b7 /tde-i18n-eo
parentd571620133187d2852ee5da9abcaeb24c2049392 (diff)
downloadtde-i18n-f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53.tar.gz
tde-i18n-f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po215
1 files changed, 125 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po
index 81ca58382c5..4a5b23c2ea7 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 09:29GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -15,49 +15,49 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "wolfram@steloj.de"
-#: dict.cpp:207
+#: dict.cpp:203
#, fuzzy
msgid "No definitions found for '%1'."
msgstr "Troviĝis neniuj difinoj por '%1'!"
-#: dict.cpp:212
+#: dict.cpp:208
#, fuzzy
msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
msgstr "Troviĝis neniuj difinoj por '%1', eble vi celas:"
-#: dict.cpp:535
+#: dict.cpp:531
msgid "Available Databases:"
msgstr "Uzeblaj datumbazoj:"
-#: dict.cpp:594
+#: dict.cpp:590
msgid "Database Information [%1]:"
msgstr "Informo pri datumbazo [%1]:"
-#: dict.cpp:635
+#: dict.cpp:631
msgid "Available Strategies:"
msgstr "Uzeblaj strategioj:"
-#: dict.cpp:690
+#: dict.cpp:686
msgid "Server Information:"
msgstr "Informo pri servilo:"
-#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076
msgid "The connection is broken."
msgstr "Kontakto estas rompita."
-#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197
#, fuzzy
msgid ""
"Internal error:\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Interna eraro:\n"
"Malsukcesis malfermi duktojn por interna komunikado!"
-#: dict.cpp:1215
+#: dict.cpp:1210
#, fuzzy
msgid ""
"Internal error:\n"
@@ -75,61 +75,61 @@ msgstr ""
"Interna eraro:\n"
"Ne eblas krei subprocezon!"
-#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+#: dict.cpp:1388 options.cpp:177
#, fuzzy
msgid "All Databases"
msgstr "ĉiuj datumbazoj"
-#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Spell Check"
msgstr "literumado"
-#: dict.cpp:1395
+#: dict.cpp:1396
msgid " Received database/strategy list "
msgstr " Ricevita listo de datumbazoj/strategioj "
-#: dict.cpp:1404
+#: dict.cpp:1405
msgid "No definitions found"
msgstr "Troviĝis neniu difinoj"
-#: dict.cpp:1407
+#: dict.cpp:1408
msgid "One definition found"
msgstr "Troviĝis unu difino"
-#: dict.cpp:1410
+#: dict.cpp:1411
msgid "%1 definitions found"
msgstr "Troviĝis %1 difinoj"
-#: dict.cpp:1415
+#: dict.cpp:1416
msgid " No definitions fetched "
msgstr " Neniu difinoj prenitaj "
-#: dict.cpp:1418
+#: dict.cpp:1419
msgid " One definition fetched "
msgstr " Unu difino prenita "
-#: dict.cpp:1421
+#: dict.cpp:1422
msgid " %1 definitions fetched "
msgstr " %1 difinoj prenitaj "
-#: dict.cpp:1430
+#: dict.cpp:1431
msgid " No matching definitions found "
msgstr " Ne troviĝis konvena difino "
-#: dict.cpp:1433
+#: dict.cpp:1434
msgid " One matching definition found "
msgstr " Troviĝis unu konvena difino "
-#: dict.cpp:1436
+#: dict.cpp:1437
msgid " %1 matching definitions found "
msgstr " Troviĝis %1 konvenaj difinoj "
-#: dict.cpp:1442
+#: dict.cpp:1443
msgid " Received information "
msgstr " Ricevita informo "
-#: dict.cpp:1450
+#: dict.cpp:1451
msgid ""
"Communication error:\n"
"\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"Komunikado-eraro:\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1454
+#: dict.cpp:1455
msgid ""
"A delay occurred which exceeded the\n"
"current timeout limit of %1 seconds.\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"ol la nuna tempolimo de %1 sekundoj.\n"
"Vi povus ŝanĝi la limon en la agordodialogo."
-#: dict.cpp:1457
+#: dict.cpp:1458
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne povis trovi komputilonomon."
-#: dict.cpp:1460
+#: dict.cpp:1461
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"%1:%2\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1464
+#: dict.cpp:1465
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
"\n"
"La servilo malakceptis la kontakton."
-#: dict.cpp:1467
+#: dict.cpp:1468
msgid "The server is temporarily unavailable."
msgstr "La servilo estas provizore ne atingebla."
-#: dict.cpp:1470
+#: dict.cpp:1471
#, fuzzy
msgid ""
"The server reported a syntax error.\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Tio normale ne devus okazi, bonvolu\n"
"eble skribi eraroraporton."
-#: dict.cpp:1473
+#: dict.cpp:1474
msgid ""
"A command that Kdict needs isn't\n"
"implemented on the server."
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Komando bezonata de Vortarilo ne estas\n"
"realigita ĉe tiu servilo."
-#: dict.cpp:1476
+#: dict.cpp:1477
msgid ""
"Access denied.\n"
"This host is not allowed to connect."
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Aliro malpermesita.\n"
"Tiu servilo ne permesas kontakton."
-#: dict.cpp:1479
+#: dict.cpp:1480
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Aŭtentigo malsukcesis.\n"
"Bonvolu doni validan uzantonomon kaj pasvorton."
-#: dict.cpp:1482
+#: dict.cpp:1483
msgid ""
"Invalid database/strategy.\n"
"You probably need to use Server->Get Capabilities."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"Nevalida datumbazo/strategio.\n"
"Vi verŝajne devus unue fari Servilo->Ricevu kapablojn"
-#: dict.cpp:1485
+#: dict.cpp:1486
#, fuzzy
msgid ""
"No databases available.\n"
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr ""
"uzantonomo kaj pasvorto por\n"
"povi aliri iun datumbazon."
-#: dict.cpp:1488
+#: dict.cpp:1489
msgid "No strategies available."
msgstr "Neniuj strategioj uzeblaj."
-#: dict.cpp:1491
+#: dict.cpp:1492
msgid ""
"The server sent an unexpected reply:\n"
"\"%1\"\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Tio normale ne devus okazis, bonvolu\n"
"konsideri skribi eraroraporton"
-#: dict.cpp:1494
+#: dict.cpp:1495
msgid ""
"The server sent a response with a text line\n"
"that was too long.\n"
@@ -269,31 +269,31 @@ msgstr ""
"longa tekstolinio.\n"
"(RFC 2229: maksimume 1024 signoj/6144 bitokoj)"
-#: dict.cpp:1497
+#: dict.cpp:1498
msgid "No Errors"
msgstr "Neniuj eraroj"
-#: dict.cpp:1499
+#: dict.cpp:1500
msgid " Error "
msgstr " Eraro "
-#: dict.cpp:1504
+#: dict.cpp:1505
msgid " Stopped "
msgstr " Haltigita "
-#: dict.cpp:1543
+#: dict.cpp:1544
msgid "Please select at least one database."
msgstr "Bonvolu elekti almenaŭ unu datumbazon."
-#: dict.cpp:1587
+#: dict.cpp:1588
msgid " Querying server... "
msgstr " Demandante la servilon... "
-#: dict.cpp:1593
+#: dict.cpp:1594
msgid " Fetching information... "
msgstr " Prenante informon... "
-#: dict.cpp:1596
+#: dict.cpp:1597
msgid " Updating server information... "
msgstr " Aktualigante la servilo-informon... "
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr " Neniuj trovoj"
msgid "&Get"
msgstr "&Ricevu"
-#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390
msgid "&Match"
msgstr "&Serĉu konvenajn"
-#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389
msgid "&Define"
msgstr "&Difinu"
@@ -418,6 +418,10 @@ msgstr "Teksto"
msgid "Prefix"
msgstr ""
+#: options.cpp:492
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: options.cpp:496
msgid "Server"
msgstr "Servilo"
@@ -473,6 +477,10 @@ msgid "Pass&word:"
msgstr "&Pasvorto:"
#: options.cpp:582
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Agordu aspekton"
@@ -525,6 +533,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition"
msgstr "Aparta kapo por ĉiu &difino"
#: options.cpp:669
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:669
#, fuzzy
msgid "Various Settings"
msgstr "Diversaj agordaĵoj"
@@ -610,11 +622,11 @@ msgstr "&Difinu la elektitan tekston"
msgid "&Match Selection"
msgstr "Serĉu &konvenajn vortojn laŭ la elektita teksto"
-#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333
msgid "&Define Clipboard Content"
msgstr "&Difinu la poŝenhavon"
-#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335
msgid "&Match Clipboard Content"
msgstr "Trovu &konvenajn laŭ la poŝenhavo"
@@ -626,7 +638,7 @@ msgstr "&Reen: Informo"
msgid "&Back: '%1'"
msgstr "&Reen: '%1'"
-#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
msgid "&Back"
msgstr "&Reen"
@@ -638,27 +650,14 @@ msgstr "&Antaŭen: Informo"
msgid "&Forward: '%1'"
msgstr "&Antaŭen: '%1'"
-#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
msgid "&Forward"
msgstr "&Antaŭen"
-#. i18n: file kdictui.rc line 23
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Hist&ory"
-msgstr "&Historio"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 31
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver"
-msgstr "&Servilo"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Database &Information"
-msgstr "&Informo pri datumbazo"
+#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "&Reen: Informo"
#: sets.cpp:33
msgid "Database Sets"
@@ -676,6 +675,10 @@ msgstr "&Konservu"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
+#: sets.cpp:67
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: sets.cpp:85
#, fuzzy
msgid "S&elected databases:"
@@ -690,86 +693,118 @@ msgstr "&Uzeblaj datumbazoj:"
msgid "New Set"
msgstr "Nova aro"
-#: toplevel.cpp:312
+#: toplevel.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Save As..."
msgstr "&Konservu"
-#: toplevel.cpp:316
+#: toplevel.cpp:322
msgid "St&art Query"
msgstr "&Ekserĉu"
-#: toplevel.cpp:318
+#: toplevel.cpp:324
msgid "St&op Query"
msgstr "&Haltigu serĉon"
-#: toplevel.cpp:344
+#: toplevel.cpp:350
msgid "&Clear History"
msgstr "&Malplenigu historion"
-#: toplevel.cpp:348
+#: toplevel.cpp:354
msgid "&Get Capabilities"
msgstr "&Ricevu kapablojn"
-#: toplevel.cpp:350
+#: toplevel.cpp:356
msgid "Edit &Database Sets..."
msgstr "Redaktu &datumbazarojn..."
-#: toplevel.cpp:352
+#: toplevel.cpp:358
msgid "&Summary"
msgstr "&Resumo"
-#: toplevel.cpp:354
+#: toplevel.cpp:360
msgid "S&trategy Information"
msgstr "Informo pri s&trategioj"
-#: toplevel.cpp:356
+#: toplevel.cpp:362
msgid "&Server Information"
msgstr "Informo pri &servilo"
-#: toplevel.cpp:363
+#: toplevel.cpp:369
msgid "Show &Match List"
msgstr "Montru &trovliston"
-#: toplevel.cpp:365
+#: toplevel.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Hide &Match List"
msgstr "Trovlisto"
-#: toplevel.cpp:373
+#: toplevel.cpp:379
msgid "Clear Input Field"
msgstr "Purigu enig-kampon"
-#: toplevel.cpp:376
+#: toplevel.cpp:382
#, fuzzy
msgid "&Look for:"
msgstr "&Serĉu je"
-#: toplevel.cpp:377
+#: toplevel.cpp:383
msgid "Query"
msgstr "Serĉo"
-#: toplevel.cpp:380
+#: toplevel.cpp:386
msgid "&in"
msgstr "&en"
-#: toplevel.cpp:381
+#: toplevel.cpp:387
msgid "Databases"
msgstr "Datumbazoj"
-#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
msgid " Ready "
msgstr " Preta "
+#: kdictui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "&Historio"
+
+#: kdictui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "&Servilo"
+
+#: kdictui.rc:35
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "&Informo pri datumbazo"
+
+#: kdictui.rc:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Diversaj agordaĵoj"
+
+#: kdictui.rc:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Serĉolistelo"
+
#~ msgid "Swallow Match &List"
#~ msgstr "Al&fiksu trovliston"
#~ msgid "Kdict"
#~ msgstr "Vortarilo"
-#~ msgid "Query Toolbar"
-#~ msgstr "Serĉolistelo"
-
#~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client"
#~ msgstr "La Vortarokliento de TDE"