summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdebase/faq/contrib.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-et/docs/kdebase/faq/contrib.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdebase/faq/contrib.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdebase/faq/contrib.docbook214
1 files changed, 0 insertions, 214 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdebase/faq/contrib.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdebase/faq/contrib.docbook
deleted file mode 100644
index 5fae09c133d..00000000000
--- a/tde-i18n-et/docs/kdebase/faq/contrib.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,214 +0,0 @@
-<!--
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
- "dtd/kdex.dtd">
--->
-
-
-<chapter id="contribute">
-<title
->Oma panuse andmine</title>
-
-<qandaset>
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Kuidas saaksin mina kaasa aidata &kde;-le?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->&kde; on vaba tarkvara projekt, mis elab vabatahtlike panustest. &kde; julgustab kõiki oma panust andma. Teretulnud ei ole mitte ainult arendajad. Võimalusi, kuidas just sina saad kaasa aidata &kde; edendamisele, on mitmeid:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Testida tarkvara.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Saata veateateid. Selle kohta vaata lähemalt punkti <link linkend="bug-report"
->Kuidas edastada veateade?</link
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Kirjutada dokumentatsiooni või abifaile. Selle kohta leiab mõningat infot <ulink url="http://i18n.kde.org/doc/"
->&kde; dokumentatsioonimeeskonna koduleheküljelt</ulink
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Tõlkida rakendusi, dokumentatsiooni ja abifaile. Selle kohta leiab lähemat infot <ulink url="http://i18n.kde.org"
->&kde; tõlkijate ja dokumenteerijate veebileheküljelt</ulink
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Luua kauneid ikoone või heliefekte. Selle kohta leiab rohkem infot <ulink url="http://artist.kde.org/"
->&kde; kunstnike leheküljelt</ulink
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Kirjutada artikleid ja raamatuid &kde; kohta. Kui soovid levitada teadmisi &kde; kohta, saada kiri aadressile <email
->kde-pr@kde.org</email
->, kus saad ühendust võtta &kde; avalikkussuhete vabatahtlikega.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Programmeerida &kde; uusi rakendusi. Täpsemat infot annab <xref linkend="programming"/>.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ja muidugi on alati teretulnud sponsorid. :-)</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-<para
->Kui soovid arendamises kaasa lüüa, on õige mitu kohta, kust rohkem infot leida. Esimene samm võiks olla mõne <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/"
->meililisti</ulink
-> tellimine. Peagi näed kindlasti midagi, mida saab parandada või lisada.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question id="bug-report">
-<para
->Kuidas edastada vearaport?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Omaette veajälgimissüsteem on internetis aadressil <ulink url="http://bugs.kde.org"
->http://bugs.kde.org</ulink
->. Sellel süsteemil on oma nõustaja uute veateadete edastamiseks ning seal on üles loetud ka kõik teadaolevad vead.</para>
-<para
->Hõlpsaim meetod veateade edastada on kasutada veaga rakenduses menüüribalt saadavat käsku <menuchoice
-><guimenu
->Abi</guimenu
-><guimenuitem
->Saada vearaport...</guimenuitem
-></menuchoice
->. See avab väikese dialoogikasti viidaga veajälgimissüsteemile. Jälgi kindlasti veateatenõustaja juhiseid.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question id="programming">
-<para
->Ma tahan &kde;le rakendusi kirjutada. Mida ma kõigepealt tegema peaksin?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Me julgustame kõiki kaasa aitama &kde; tarkvara arendamisele. Mida esmalt ette võtta, sõltub väga tugevasti sellest, mida sa oskad, näiteks sellest, kas tunned juba C++ või on sul kogemusi &Qt; tööriistakomplektiga jne.</para>
-<para
->&kde; heaks programmeerimiseks läheb vaja mõningaid baastöövahendeid: <application
->automake</application
->, <application
->autoconf</application
-> ja <application
->egcs</application
->. Edasisi nõuandeid vaata internetist aadressil <ulink url="http://developer.kde.org/"
->http://developer.kde.org/</ulink
->.</para>
-<para
->Teine suurepärane vahend &kde; programmeerimist tundma õppida on &Qt; õppematerjalid. Need on paigaldatud koos &Qt;-ga. Nende uurimiseks ava &konqueror;is fail <filename
->$<envar
->QTDIR</envar
->/doc/html/index.html</filename
-> ning hea oleks see ka järjehoidjatesse lisada. Õppematerjalid leiab peatükist "Using Qt". Iga õppetüki lähtekoodi leiab kataloogist <filename class="directory"
->$<envar
->QTDIR</envar
->/tutorial</filename
->.</para>
-<para
->Aga siiski on üks asi, mida peaks tegema kõik, kes vähegi tunnevad huvi &kde; heaks programmeerimise vastu: <emphasis
->tellida endale arendajate meililist</emphasis
->. Tellimiseks saada kiri aadressile <ulink url="mailto:kde-devel-request@kde.org"
->kde-devel-request@kde.org</ulink
->, mille subjektireal seisab <userinput
->subscribe <replaceable
->sinu_meiliaadress</replaceable
-></userinput
->. <important
-><para
->Loe palun hoolikalt lõiku <link linkend="subscribe"
->Kuidas neid meililiste tellida või tellimisest loobuda?</link
->. Kõik sealöeldu kehtib ka arendajate meililisti kohta.</para
-></important
-></para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Kuskohas asub &kde; <acronym
->SVN</acronym
->?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->&kde; projekt kasutab <acronym
->SVN</acronym
->-i tarkvara tuumikosade arendamiseks. Kui oled muutnud mõnda osa (&eg; parandanud vea) ja soovid oma muudatuse edastada, on tavaliselt parim võimalus luua "paik" parajasti kehtivale hetktõmmisele ning saata see vastava rakenduse arendajale või hooldajale.</para>
-<para
->Kui sa seda enam-vähem regulaarselt teed, võid paluda avada endale otsepääs <acronym
->SVN</acronym
->-hoidlasse. Juhiseid leiab aadressilt <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8"
-> http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8</ulink
->. Kuid pea meeles, et mida rohkem kasutajaid, seda aeglasemaks muutub <acronym
->SVN</acronym
-> kõigi arendajate jaoks, mistõttu me püüame hoida nende isikute arvu, kes saavad otse <acronym
->SVN</acronym
->-serverit kasutada, mõistlikkuse piirides vähesena. Aga küsija suu peale ei lööda!</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Ma olen lihtsalt uudishimulik. <acronym
->SVN</acronym
-> peaks ju olema kättesaadav ka ainult lugemisõigusega?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Juhised <acronym
->SVN</acronym
->-i anonüümseks ja ainult lugemisõigusega kasutamiseks leiab aadressilt <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html"
-> http://developer.kde.org/source/anonsvn.html</ulink
->. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Kas &kde; jaoks on ka <application
->SVN</application
->-i peegelsaite?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Praegu ei ole &kde; jaoks anonüümseid <application
->SVN</application
->-i peegelsaite teadaolevalt olemas. Kui sa soovid sellise luua, võta palun ühendust aadressil <email
->sysadmin@kde.org</email
->. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Kuidas alustada &kde; rakenduste tõlkimist oma emakeelde?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Vaata <ulink url="http.//i18n.kde.org"
->&kde; tõlkijate ja dokumenteerijate veebilehekülge</ulink
->, ega sind huvitav rakendus juba tõlgitud ole (enamik, muide, on). Igal juhul leiad siit ka infot, kuidas seda teha.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-</qandaset>
-</chapter>
-
-