summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eu/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po242
1 files changed, 0 insertions, 242 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po b/tde-i18n-eu/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
deleted file mode 100644
index 4478bae5000..00000000000
--- a/tde-i18n-eu/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-# translation of twin_art_clients.po to Euskara
-# Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-09 18:45+0200\n"
-"Last-Translator: Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:299
-msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>CDE aurrebista</b></center>"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
-#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
-msgid "Menu"
-msgstr "Menua"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
-#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502
-#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizatu"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
-#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
-#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
-#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
-#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
-#: system/systemclient.cpp:630
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizatu"
-
-#: cde/config/config.cpp:31
-msgid "Text &Alignment"
-msgstr "Testuaren &lerrokapena"
-
-#: cde/config/config.cpp:33
-msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
-msgstr "Erabili botoi hauek titulu-barraren epigrafearen testua lerrokatzeko."
-
-#: cde/config/config.cpp:35
-msgid "Centered"
-msgstr "Zentratua"
-
-#: cde/config/config.cpp:39
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "Marraztu lehioaren markoak &titulu-barraren koloreak erabiliz"
-
-#: cde/config/config.cpp:40
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
-"Hautatzean, lehioaren dekorazioaren eskinak titulu-barraren koloreak erabiliz "
-"marraztuko dira. Bestela, ertzak kolore normalak erabiliz marraztuko dira."
-
-#: cde/config/config.cpp:48
-msgid ""
-"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
-"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
-"and close buttons from the titlebar."
-msgstr ""
-"Argibidea: Motif(tm) lehio kudeatzaile orijinalaren itxura lortu nahi baduzu,\n"
-"klikatu goiko \"Botoiak\" fitxa eta kendu laguntza\n"
-"eta ixteko botoiak titulu-barratik."
-
-#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
-#: system/systemclient.cpp:659
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Mahaigain guztietan ez"
-
-#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765
-#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83
-#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Mahaigain guztietan"
-
-#: glow/glowclient.cpp:718
-msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>Dirdira aurrebista</center></b>"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
-msgid "Theme"
-msgstr "Gaia"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
-msgid "Button Size"
-msgstr "Botoiaren tamaina"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
-msgid "Button Glow Colors"
-msgstr "Botoiaren dizdira koloreak"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
-msgid "Titlebar gradient:"
-msgstr "Titulu-barraren gradientea:"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
-msgid "Show resize handle"
-msgstr "Erakutsi tamaina aldatzeko heldulekua"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>KDE 1 aurrebista</b></center>"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "Not On All Desktops"
-msgstr "Mahaigain guztietan ez"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Mahaigain guztietan"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>KDE 1 dekorazioa</b></center>"
-
-#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
-msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>IceWM aurrebista</b></center>"
-
-#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536
-msgid "Rollup"
-msgstr "Bildu"
-
-#: icewm/icewm.cpp:1536
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Zabaldu"
-
-#: icewm/config/config.cpp:69
-msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
-msgstr "Egin zure IceWM hautapena hemen gai batean klikatuz."
-
-#: icewm/config/config.cpp:72
-msgid "Use theme &title text colors"
-msgstr "Erabili gaiaren &titulu-barraren koloreak"
-
-#: icewm/config/config.cpp:75
-msgid ""
-"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
-"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
-msgstr ""
-"Hautatzean, titulu-barraren koloreak IceVM gaian ezarritakoak izango dira. "
-"Hautatuta ez dagoenean, uneko KDE titulu-barraren koloreak erabiliko dira."
-
-#: icewm/config/config.cpp:80
-msgid "&Show title bar on top of windows"
-msgstr "&Erakutsi titulu-barrak lehien gainean"
-
-#: icewm/config/config.cpp:83
-msgid ""
-"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, "
-"otherwise they will be shown at the bottom."
-msgstr ""
-"Hautatzean lehio guztien titulu-barrak lehioen gaiean agertuko dira., bestela "
-"lehioen azpian agertuko dira."
-
-#: icewm/config/config.cpp:88
-msgid "&Menu button always shows application mini icon"
-msgstr "&Menu botoiak beti aplikazioaren mini-ikonoa erakusten du"
-
-#: icewm/config/config.cpp:91
-msgid ""
-"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. "
-"If not selected, the current theme's defaults are used instead."
-msgstr ""
-"Hautatzean, titulu-barra guztietako menu botoiek aplikazioaren ikonoa "
-"erakutsiko dute. Bestela, uneko gaiaren lehenetsiak erabiliko dira."
-
-#: icewm/config/config.cpp:96
-msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
-msgstr "Ireki KDE-ren IceWM gaiaren karpeta"
-
-#: icewm/config/config.cpp:99
-msgid ""
-"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
-"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
-"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
-"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
-msgstr ""
-"Goiko estekan klikatzean KDE-ren IceWM gaiaren karpeta agertuko da. IceWM gai "
-"natiboak gehitu edo kentzeko <b>http://icewm.themes.org/</b>"
-"-eko gai fitxategiak karpeta honetan deskonprimatuz, edo existitzen diren IceWM "
-"gaietara doazen lotura sinbolikoak sortuz."
-
-#: icewm/config/config.cpp:166 icewm/config/config.cpp:208
-#: icewm/config/config.cpp:252 icewm/config/config.cpp:267
-msgid "Infadel #2 (default)"
-msgstr "Infadel #2 (lehenetsia)"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:415
-msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>KStep aurrebista</b></center>"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831
-msgid "Shade"
-msgstr "Itzala"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:573
-msgid "Resize"
-msgstr "Tamaina aldatu"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:831
-msgid "Unshade"
-msgstr "Itzalik ez"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:841
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "Ez besteen gainean mantendu"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Mantendu besteen gainean"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:852
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "Ez besteen azpian mantendu"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Mantendu besteen azpian"
-
-#: riscos/Manager.cpp:714
-msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>RiscOS aurrebista</b></center>"
-
-#: system/systemclient.cpp:307
-msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>System++ aurrebista</b></center>"
-
-#: openlook/OpenLook.cpp:362
-msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>OpenLook aurrebista</b></center>"