summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po174
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
new file mode 100644
index 00000000000..f7a1a165cf1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Basque
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
+# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-21 23:42+0100\n"
+"Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>\n"
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "AutoLaster-markak"
+
+#: autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Konfiguratu AutoLaster-markak"
+
+#: autobookmarker.cpp:280
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Editatu sarrera"
+
+#: autobookmarker.cpp:288
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Eredua:"
+
+#: autobookmarker.cpp:294
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Adierazpen erregularra. Bat datozen lerroak markatu egingo dira.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:298
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Maiuskula/minuskula"
+
+#: autobookmarker.cpp:302
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Gaituta egonez gero letra maiuskulak eta minuskulak bereiztu egingo dira "
+"ereduarekin parekatzean.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:305
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "&Gutxieneko parekatzea"
+
+#: autobookmarker.cpp:309
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Gaituta egonez gero gutxieneko parekatzea erabiliko du ereduarekin "
+"parekatzean. Zer den ez baldin badakizu, irakur ezazu 'Kate'ren eskuliburuaren "
+"adierazpen erregularrei buruzko eranskina.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:313
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&Fitxategi-maskara:"
+
+#: autobookmarker.cpp:319
+msgid ""
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Fitxategi-maskaren zerrenda, puntu eta komaz bereiztuta. Entitate honen "
+"erabilera izen berdinak dituzten fitxategietara mugatzeko erabil daiteke.</p> "
+"<p>Erabili morroi-botoia (beheko mime-mota sarreraren eskuinean) bi zerrendak "
+"erraz osatzeko.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:324
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "MIME-&motak:"
+
+#: autobookmarker.cpp:330
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Komaz bereiztutako mime-moten zerrenda. Entitate honen erabilera "
+"mime-motekin bat datozen fitxategietara mugatzeko erabil daiteke.</p> "
+"<p>Erabili eskuineko morroi-botoia dauden fitxategi moten artean hautatzeko, "
+"honela fitxategi-maskarak ere osatu egingo dira.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:340
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Egin klik botoian sisteman eskuragarri dauden MIME-moten zerrenda "
+"bistaratzeko. Erabiltzean, fitxategi-maskaren sarrerak bete egingo dira "
+"dagozkien maskarekin.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:365
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Hautatu eredu honen MIME-motak.\n"
+"Jakin ezazu lotuta dauden fitxategi luzapenak ere automatikoki editatu egingo "
+"dituela."
+
+#: autobookmarker.cpp:367
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Hautatu MIME-motak"
+
+#: autobookmarker.cpp:385
+msgid "&Patterns"
+msgstr "&Ereduak"
+
+#: autobookmarker.cpp:388
+msgid "Pattern"
+msgstr "Eredua"
+
+#: autobookmarker.cpp:389
+msgid "Mime Types"
+msgstr "MIME-motak"
+
+#: autobookmarker.cpp:390
+msgid "File Masks"
+msgstr "Fitxategi-maskarak"
+
+#: autobookmarker.cpp:394
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Zerrendak autolaster-marken entitateak erakusten ditu. Dokumentu bat "
+"irekitzean, entitate bakoitza honela erabiliko da: "
+"<ol> "
+"<li>Entitatea baztertuko da, mime edota fitxategi-izenaren maskara esleiturik "
+"badago eta ez bata ez bestea ez badator bat dokumentuarekin.</li> "
+"<li>Bestela, dokumentuaren lerro bakoitzean berriz saituko da eta lastermarka "
+"ezartzen da bat datozen lerroetan.</li></ul> "
+"<p>Erabili beheko botoiak entitateen bilduma kudeatzeko.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:406
+msgid "&New..."
+msgstr "&Berria..."
+
+#: autobookmarker.cpp:409
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "Sakatu botoia autolaster-markaren entitate berria sortzeko."
+
+#: autobookmarker.cpp:414
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "Sakatu botoia unean hautatuta dagoen entitatea ezabatzeko."
+
+#: autobookmarker.cpp:416
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Editatu..."
+
+#: autobookmarker.cpp:419
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "Sakatu botoia unean hautatutako entitatea editatzeko."