summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-fr/docs/tdewebdev
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdewebdev')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook402
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook28
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/credits.docbook38
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/entities.docbook45
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook40
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/index.docbook114
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook141
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook104
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook258
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook107
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/sources.docbook37
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/templates.docbook28
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/variables.docbook58
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook322
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook235
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook49
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/glossary.docbook54
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/index.docbook278
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/installation.docbook32
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/introduction.docbook121
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/q-and-a.docbook29
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook1702
23 files changed, 820 insertions, 3408 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
index d43c6a09398..4689216ce96 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
@@ -1,15 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY klinkstatus "<application
->KLinkStatus</application
->">
- <!ENTITY kappname "&klinkstatus;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kde-module"
-><!-- tdebase, tdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY klinkstatus "<application>KLinkStatus</application>">
+ <!ENTITY kappname "&klinkstatus;"><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kde-module"><!-- tdebase, tdeadmin, etc -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % French "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % French "INCLUDE"><!-- change language only here -->
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
@@ -32,8 +27,7 @@ You may freely use this template for writing any sort of KDE documentation.
If you have any changes or improvements, please let us know.
Remember:
-- in XML, the case of the <tags
-> and attributes is relevant ;
+- in XML, the case of the <tags> and attributes is relevant ;
- also, quote all attributes.
Please don't forget to remove all these comments in your final documentation,
@@ -50,22 +44,10 @@ thanks ;-).
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
-<title
->Manuel de &klinkstatus;</title>
+<title>Manuel de &klinkstatus;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-></firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Paulo Moura Guedes</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->moura&#64;tdewebdev&#46;org</email
-></address>
+<author><firstname></firstname> <othername></othername> <surname>Paulo Moura Guedes</surname> <affiliation> <address><email>moura&#64;tdewebdev&#46;org</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
@@ -73,19 +55,14 @@ as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
&traducteurJulienMorot;
<copyright>
-<year
->2004</year>
-<!--<year
->2004</year
->-->
-<holder
->Paulo Moura Guedes</holder>
+<year>2004</year>
+<!--<year>2004</year>-->
+<holder>Paulo Moura Guedes</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
@@ -94,16 +71,13 @@ Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
-<date
->2004-04-29</date>
-<releaseinfo
->0&#46;1&#46;3</releaseinfo>
+<date>2004-04-29</date>
+<releaseinfo>0&#46;1&#46;3</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
->&klinkstatus; est un vérificateur de liens pour KDE. </para>
+<para>&klinkstatus; est un vérificateur de liens pour KDE. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
@@ -111,14 +85,10 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KLinkStatus</keyword>
-<keyword
->vérificateur de liens</keyword>
-<keyword
->validation</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KLinkStatus</keyword>
+<keyword>vérificateur de liens</keyword>
+<keyword>validation</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
@@ -133,21 +103,18 @@ discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduction</title>
+<title>Introduction</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
-<para
->&klinkstatus; est un vérificateur de liens pour KDE. Il vous permet de rechercher les liens internes et externes de tout votre site ou d'une simple page et de choisir la profondeur de recherche. Vous pouvez également vérifier des fichiers locaux, ftp, fish, &etc; car KLinkStatus utilise TDEIO. Pour une meilleure rapidité, les liens peuvent être vérifiés en parallèle. Veuillez soumettre tout problème ou demande de fonctionnalité à http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
+<para>&klinkstatus; est un vérificateur de liens pour KDE. Il vous permet de rechercher les liens internes et externes de tout votre site ou d'une simple page et de choisir la profondeur de recherche. Vous pouvez également vérifier des fichiers locaux, ftp, fish, &etc; car KLinkStatus utilise TDEIO. Pour une meilleure rapidité, les liens peuvent être vérifiés en parallèle. Veuillez soumettre tout problème ou demande de fonctionnalité à http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
</chapter>
<chapter id="using-klinkstatus">
-<title
->Utilisation de &klinkstatus;</title>
+<title>Utilisation de &klinkstatus;</title>
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
@@ -159,8 +126,7 @@ your application. -->
patent issues. -->
<screenshot>
-<screeninfo
->Voici une capture d'écran de &klinkstatus;</screeninfo>
+<screeninfo>Voici une capture d'écran de &klinkstatus;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
@@ -169,8 +135,7 @@ patent issues. -->
<imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Capture d'écran</phrase>
+ <phrase>Capture d'écran</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -178,20 +143,16 @@ patent issues. -->
<sect1 id="klinkstatus-features">
-<title
->Davantage de fonctionnalités de &klinkstatus;</title>
+<title>Davantage de fonctionnalités de &klinkstatus;</title>
-<para
-></para>
-<para
-></para>
+<para></para>
+<para></para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Référence des commandes</title>
+<title>Référence des commandes</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
@@ -200,79 +161,23 @@ menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="klinkstatus-mainwindow">
-<title
->Fenêtre principale de &klinkstatus;</title>
+<title>Fenêtre principale de &klinkstatus;</title>
<sect2>
-<title
->Menu Fichier</title>
+<title>Menu Fichier</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Vérifier une nouvelle page</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Crée une nouvelle session, si aucune n'est vide</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Vérifier une nouvelle page</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Crée une nouvelle session, si aucune n'est vide</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Ouvrir l'URL...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ouvre une URL</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Ouvrir l'URL...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ouvre une URL</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Fermer l'onglet</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ferme l'onglet courant.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Fermer l'onglet</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ferme l'onglet courant.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
@@ -280,10 +185,7 @@ or menu bars. -->
</sect2>
<sect2>
-<title
->Menu <guimenu
->Aide</guimenu
-></title>
+<title>Menu <guimenu>Aide</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -291,8 +193,7 @@ or menu bars. -->
<!--
<chapter id="developers">
-<title
->Developer's Guide to &klinkstatus;</title>
+<title>Developer's Guide to &klinkstatus;</title>
-->
<!-- (OPTIONAL) A Programming/Scripting reference chapter should be
used for apps that use plugins or that provide their own scripting hooks
@@ -306,173 +207,112 @@ taken from that reference and shortened a bit for readability.
<refentry id="re-1007-unmanagechildren-1">
<refmeta>
-<refentrytitle
->XtUnmanageChildren</refentrytitle>
-<refmiscinfo
->Xt - Geometry Management</refmiscinfo>
+<refentrytitle>XtUnmanageChildren</refentrytitle>
+<refmiscinfo>Xt - Geometry Management</refmiscinfo>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
->XtUnmanageChildren
+<refname>XtUnmanageChildren
</refname>
-<refpurpose
->remove a list of children from a parent widget's managed
+<refpurpose>remove a list of children from a parent widget's managed
list.
-<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-1"
-><primary
->widgets</primary
-><secondary
->removing</secondary
-></indexterm>
-<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-2"
-><primary
->XtUnmanageChildren</primary
-></indexterm
->
+<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-1"><primary>widgets</primary><secondary>removing</secondary></indexterm>
+<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-2"><primary>XtUnmanageChildren</primary></indexterm>
</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<refsynopsisdivinfo>
-<date
->4 March 1996</date>
+<date>4 March 1996</date>
</refsynopsisdivinfo>
-<synopsis
->
+<synopsis>
void XtUnmanageChildren(<replaceable class="parameter">children</replaceable>, <replaceable class="parameter">num_children</replaceable>)
WidgetList <replaceable class="parameter">children</replaceable>;
Cardinal <replaceable class="parameter">num_children</replaceable>;
</synopsis>
<refsect2 id="r2-1007-unmanagechildren-1">
-<title
->Inputs</title>
+<title>Inputs</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><replaceable class="parameter"
->children</replaceable>
+<term><replaceable class="parameter">children</replaceable>
</term>
<listitem>
-<para
->Specifies an array of child widgets. Each child must be of
+<para>Specifies an array of child widgets. Each child must be of
class RectObj or any subclass thereof.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><replaceable class="parameter"
->num_children</replaceable>
+<term><replaceable class="parameter">num_children</replaceable>
</term>
<listitem>
-<para
->Specifies the number of elements in <replaceable class="parameter"
->children</replaceable
->.
+<para>Specifies the number of elements in <replaceable class="parameter">children</replaceable>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</refsect2
-></refsynopsisdiv>
+</refsect2></refsynopsisdiv>
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-1">
-<title
->Description
+<title>Description
</title>
-<para
-><function
->XtUnmanageChildren()</function
-> unmaps the specified widgets
+<para><function>XtUnmanageChildren()</function> unmaps the specified widgets
and removes them from their parent's geometry management.
The widgets will disappear from the screen, and (depending
on its parent) may no longer have screen space allocated for
them.
</para>
-<para
->Each of the widgets in the <replaceable class="parameter"
->children</replaceable
-> array must have
+<para>Each of the widgets in the <replaceable class="parameter">children</replaceable> array must have
the same parent.
</para>
-<para
->See the &ldquo;Algorithm&rdquo; section below for full details of the
+<para>See the &ldquo;Algorithm&rdquo; section below for full details of the
widget unmanagement procedure.
</para>
</refsect1>
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-2">
-<title
->Usage</title>
-<para
->Unmanaging widgets is the usual method for temporarily
+<title>Usage</title>
+<para>Unmanaging widgets is the usual method for temporarily
making them invisible. They can be re-managed with
-<function
->XtManageChildren()</function
->.
+<function>XtManageChildren()</function>.
</para>
-<para
->You can unmap a widget, but leave it under geometry
-management by calling <function
->XtUnmapWidget()</function
->. You can
+<para>You can unmap a widget, but leave it under geometry
+management by calling <function>XtUnmapWidget()</function>. You can
destroy a widget's window without destroying the widget by
-calling <function
->XtUnrealizeWidget()</function
->. You can destroy a
-widget completely with <function
->XtDestroyWidget()</function
->.
+calling <function>XtUnrealizeWidget()</function>. You can destroy a
+widget completely with <function>XtDestroyWidget()</function>.
</para>
-<para
->If you are only going to unmanage a single widget, it is
-more convenient to call <function
->XtUnmanageChild()</function
->. It is
-often more convenient to call <function
->XtUnmanageChild()</function>
+<para>If you are only going to unmanage a single widget, it is
+more convenient to call <function>XtUnmanageChild()</function>. It is
+often more convenient to call <function>XtUnmanageChild()</function>
several times than it is to declare and initialize an array
-of widgets to pass to <function
->XtUnmanageChildren()</function
->. Calling
-<function
->XtUnmanageChildren()</function
-> is more efficient, however,
-because it only calls the parent's <function
->change_managed()</function>
+of widgets to pass to <function>XtUnmanageChildren()</function>. Calling
+<function>XtUnmanageChildren()</function> is more efficient, however,
+because it only calls the parent's <function>change_managed()</function>
method once.
</para>
</refsect1>
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-3">
-<title
->Algorithm
+<title>Algorithm
</title>
-<para
-><function
->XtUnmanageChildren()</function
-> performs the following:
+<para><function>XtUnmanageChildren()</function> performs the following:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->-
+<term>-
</term>
<listitem>
-<para
->Ignores the child if it already is unmanaged or is being
+<para>Ignores the child if it already is unmanaged or is being
destroyed.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->-
+<term>-
</term>
<listitem>
-<para
->Otherwise, if the child is realized, it makes it nonvisible
+<para>Otherwise, if the child is realized, it makes it nonvisible
by unmapping it.
</para>
</listitem>
@@ -482,15 +322,10 @@ by unmapping it.
</refsect1>
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-4">
-<title
->Structures</title>
-<para
->The <type
->WidgetList</type
-> type is simply an array of widgets:
+<title>Structures</title>
+<para>The <type>WidgetList</type> type is simply an array of widgets:
</para>
-<screen id="sc-1007-unmanagechildren-1"
->typedef Widget *WidgetList;
+<screen id="sc-1007-unmanagechildren-1">typedef Widget *WidgetList;
</screen>
</refsect1>
</refentry>
@@ -500,8 +335,7 @@ by unmapping it.
<!--
<chapter id="faq">
-<title
->Questions and Answers</title>
+<title>Questions and Answers</title>
-->
<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly
(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter
@@ -521,25 +355,19 @@ application work. -->
<qandaentry>
-
<question>
-<para
->My Mouse doesn't work. How do I quit &klinkstatus;?</para>
+<para>My Mouse doesn't work. How do I quit &klinkstatus;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->You silly goose! Check out the <link linkend="commands"
->Commands
-Section</link
-> for the answer.</para>
+<para>You silly goose! Check out the <link linkend="commands">Commands
+Section</link> for the answer.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Why can't I twiddle my documents?</para>
+<para>Why can't I twiddle my documents?</para>
</question>
<answer>
-<para
->You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
+<para>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
installed.</para>
</answer>
@@ -556,67 +384,45 @@ contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
-<title
->Remerciements et licence</title>
+<title>Remerciements et licence</title>
-<para
->&klinkstatus; </para>
-<para
->Programme sous Copyright 2004 Paulo Moura Guedes <email
->pmg&#64;netcabo&#46;pt</email
-> </para>
+<para>&klinkstatus; </para>
+<para>Programme sous Copyright 2004 Paulo Moura Guedes <email>pmg&#64;netcabo&#46;pt</email> </para>
<!--
<para>
Contributors:
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Konqui the KDE Dragon <email
->konqui@kde.org</email
-></para>
+<listitem><para>Konqui the KDE Dragon <email>konqui@kde.org</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Tux the Linux Penguin <email
->tux@linux.org</email
-></para>
+<listitem><para>Tux the Linux Penguin <email>tux@linux.org</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-->
-<para
->Documentation sous Copyright 2004 Paulo Moura Guedes <email
->pmg&#64;netcabo&#46;pt</email
-> </para>
-
-<para
->Traduction française par &JulienMorot;.</para
->
+<para>Documentation sous Copyright 2004 Paulo Moura Guedes <email>pmg&#64;netcabo&#46;pt</email> </para>
+
+<para>Traduction française par &JulienMorot;.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-klinkstatus">
-<title
->Comment obtenir &klinkstatus;</title>
+<title>Comment obtenir &klinkstatus;</title>
<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your
application -->
<!--&install.intro.documentation;-->
-<para
->http://kde-apps.org </para>
+<para>http://kde-apps.org </para>
</sect1>
<!--
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requirements</title>
+<title>Requirements</title>
List any special requirements for your application here. This should include:
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
@@ -637,9 +443,7 @@ platform and configuration.
<para>
All required libraries as well as &klinkstatus; itself can be found
-on <ulink url="ftp://ftp.klinkstatus.org"
->The &klinkstatus; home page</ulink
->.
+on <ulink url="ftp://ftp.klinkstatus.org">The &klinkstatus; home page</ulink>.
</para>
-->
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
@@ -647,24 +451,18 @@ or the ChangeLog file, or ... -->
<!--
<para>
You can find a list of changes at <ulink
-url="http://apps.kde.org/klinkstatus"
->http://apps.kde.org/klinkstatus</ulink
->.
+url="http://apps.kde.org/klinkstatus">http://apps.kde.org/klinkstatus</ulink>.
</para>
</sect1>
-->
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilation et installation</title>
+<title>Compilation et installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
<!--
<sect1 id="configuration">
-<title
->Configuration</title>
+<title>Configuration</title>
-<para
->Don't forget to tell your system to start the <filename
->dtd</filename>
+<para>Don't forget to tell your system to start the <filename>dtd</filename>
dicer-toaster daemon first, or &klinkstatus; won't work !</para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook
index 84f851a0e3e..e4bf9f1fb3f 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook
@@ -2,43 +2,27 @@
<sect1 id="callstack">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Travailler avec la pile d'appels</title>
+<title>Travailler avec la pile d'appels</title>
-<para
->Tous les éléments de la pile d'appels qui ont été trouvés sont listés ici. Plus l'appel est vieux, plus le numéro du cadre sera bas. Voir l'exemple ci-dessous.</para>
+<para>Tous les éléments de la pile d'appels qui ont été trouvés sont listés ici. Plus l'appel est vieux, plus le numéro du cadre sera bas. Voir l'exemple ci-dessous.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La fenêtre de la pile d'appels</screeninfo>
+<screeninfo>La fenêtre de la pile d'appels</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="callstack_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->La fenêtre de la pile d'appels</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>La fenêtre de la pile d'appels</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->En cliquant sur un élément de la pile d'appels dans la liste affichée, le curseur de la fenêtre principale se rendra dans le fichier et à la ligne indiqués. </para>
+<para>En cliquant sur un élément de la pile d'appels dans la liste affichée, le curseur de la fenêtre principale se rendra dans le fichier et à la ligne indiqués. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/credits.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/credits.docbook
index 3eb1f69f0cb..396d3b07e06 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/credits.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/credits.docbook
@@ -2,50 +2,28 @@
<chapter id="credits-and-licenses">
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin;
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Remerciements et licences</title>
+<title>Remerciements et licences</title>
-<para
->&kxsldbg; &copy; 2004 Keith Isdale</para>
-<para
->Documentation &copy; 2004 Keith Isdale</para>
+<para>&kxsldbg; &copy; 2004 Keith Isdale</para>
+<para>Documentation &copy; 2004 Keith Isdale</para>
<itemizedlist>
-<title
->Merci pour :</title>
+<title>Merci pour :</title>
<listitem>
-<para
->le créateur de <application
->libxml</application
-> et de <application
->libxslt</application
->. </para>
+<para>le créateur de <application>libxml</application> et de <application>libxslt</application>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Robert Jacolin pour des retours sur des versions plus anciennes de &kxsldbg;. </para>
+<para>Robert Jacolin pour des retours sur des versions plus anciennes de &kxsldbg;. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Igor Zlatkovic pour la création de binaire WIN32 de <application
->libxml/xslt</application
-> et de &xsldbg;. </para>
+<para>Igor Zlatkovic pour la création de binaire WIN32 de <application>libxml/xslt</application> et de &xsldbg;. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/entities.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/entities.docbook
index e15067fcd1b..b7ee7901190 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/entities.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/entities.docbook
@@ -2,58 +2,27 @@
<sect1 id="entities">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Travailler avec des fichier de données &XML; (entités)</title>
+<title>Travailler avec des fichier de données &XML; (entités)</title>
-<para
->Si la boîte de dialogue de contrôle n'est pas affichée, utilisez le menu <menuchoice
-><guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher les contrôleurs</guimenuitem
-></menuchoice
->. Pour travailler avec les entités, cliquez sur l'onglet <guilabel
->Entités</guilabel
-> de la boîte de dialogue ainsi affichée. </para>
+<para>Si la boîte de dialogue de contrôle n'est pas affichée, utilisez le menu <menuchoice><guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Afficher les contrôleurs</guimenuitem></menuchoice>. Pour travailler avec les entités, cliquez sur l'onglet <guilabel>Entités</guilabel> de la boîte de dialogue ainsi affichée. </para>
-<para
->Toutes les entités &XML; externes incluses par le fichier de données ou un des fichiers de même niveau sont listées ici. Par exemple, j'ai lancé &kxsldbg; avec <filename
->testdoc.xsl</filename
-> sur <filename
->testdocxml</filename
-> (que l'on peut trouver dans le dossier <filename role="directory"
->&lt;KDE PREFIX&gt;/share/apps/kxsldbg</filename
-> pour que vous puissiez voir des entités.</para>
+<para>Toutes les entités &XML; externes incluses par le fichier de données ou un des fichiers de même niveau sont listées ici. Par exemple, j'ai lancé &kxsldbg; avec <filename>testdoc.xsl</filename> sur <filename>testdocxml</filename> (que l'on peut trouver dans le dossier <filename role="directory">&lt;KDE PREFIX&gt;/share/apps/kxsldbg</filename> pour que vous puissiez voir des entités.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La fenêtre des entités</screeninfo>
+<screeninfo>La fenêtre des entités</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="entities_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->La fenêtre des entités</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>La fenêtre des entités</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->En cliquant sur une entité de la liste, le curseur de la fenêtre principale se rendra au début du fichier indiqué. </para>
+<para>En cliquant sur une entité de la liste, le curseur de la fenêtre principale se rendra au début du fichier indiqué. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook
index b296cbd474c..247546c6b9f 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook
@@ -2,16 +2,7 @@
<glossary id="glossary">
<glossaryinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin;
@@ -19,40 +10,25 @@
</glossaryinfo>
<glossdiv>
-<title
->Mots-clés</title>
+<title>Mots-clés</title>
<glossentry id="xsldbg-glosref">
-<glossterm
->&xsldbg;</glossterm>
+<glossterm>&xsldbg;</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Voir <ulink url="http://xsldbg.sourceforge.net"
-></ulink
->. </para>
+<para>Voir <ulink url="http://xsldbg.sourceforge.net"></ulink>. </para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
-<glossterm
->XPath</glossterm>
+<glossterm>XPath</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Une expression valable qui définit la donnée nécessaire. Voir <ulink url="http://www.w3.org"
->le site web du W3C</ulink
->. </para>
+<para>Une expression valable qui définit la donnée nécessaire. Voir <ulink url="http://www.w3.org">le site web du W3C</ulink>. </para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
-<glossterm
->QName</glossterm>
+<glossterm>QName</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Un nom pleinement qualifié. Par exemple, <emphasis
->xsl:mavariable</emphasis
->. Voir <ulink url="http://www.w3.org"
->le site web du W3C</ulink
->. </para>
+<para>Un nom pleinement qualifié. Par exemple, <emphasis>xsl:mavariable</emphasis>. Voir <ulink url="http://www.w3.org">le site web du W3C</ulink>. </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/index.docbook
index b9dd0907b9b..e3aa0ceff70 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/index.docbook
@@ -1,8 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kxsldbg "<application
->KXSLDbg</application
->">
+ <!ENTITY kxsldbg "<application>KXSLDbg</application>">
<!ENTITY appname "kxsldbg;">
<!ENTITY package "quanta">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -17,130 +15,85 @@
<!ENTITY sources SYSTEM "sources.docbook">
<!ENTITY templates SYSTEM "templates.docbook">
<!ENTITY variables SYSTEM "variables.docbook">
- <!ENTITY xsldbg "<application
->xsldbg</application
->">
- <!ENTITY DTD "<acronym
->DTD</acronym
->">
- <!ENTITY XSD "<acronym
->XSD</acronym
->">
- <!ENTITY XSLT "<acronym
->XSLT</acronym
->">
+ <!ENTITY xsldbg "<application>xsldbg</application>">
+ <!ENTITY DTD "<acronym>DTD</acronym>">
+ <!ENTITY XSD "<acronym>XSD</acronym>">
+ <!ENTITY XSLT "<acronym>XSLT</acronym>">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuel de &kxsldbg;</title>
+<title>Manuel de &kxsldbg;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2002</year>
-<year
->2003</year>
-<year
->2004</year>
-<holder
->Keith Isdale</holder>
+<year>2002</year>
+<year>2003</year>
+<year>2004</year>
+<holder>Keith Isdale</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-11-18</date>
-<releaseinfo
->0.5</releaseinfo>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
+<date>2004-11-18</date>
+<releaseinfo>0.5</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kxsldbg; fournit une interface graphique utilisateur pour &xsldbg; qui gère le débogage des scripts &XSLT;. </para>
+<para>&kxsldbg; fournit une interface graphique utilisateur pour &xsldbg; qui gère le débogage des scripts &XSLT;. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->kde</keyword>
-<keyword
->xsldbg</keyword>
-<keyword
->libxslt</keyword>
-<keyword
->debugger</keyword>
+<keyword>kde</keyword>
+<keyword>xsldbg</keyword>
+<keyword>libxslt</keyword>
+<keyword>debugger</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduction</title>
+<title>Introduction</title>
<sect1 id="features">
-<title
->Fonctionnalités</title>
+<title>Fonctionnalités</title>
-<para
->&kxsldbg; permet d'accéder à la plupart des commandes de &xsldbg; pour <itemizedlist>
+<para>&kxsldbg; permet d'accéder à la plupart des commandes de &xsldbg; pour <itemizedlist>
<listitem>
-<para
->ajouter et modifier des points d'arrêt </para>
+<para>ajouter et modifier des points d'arrêt </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->afficher les valeurs des XPath </para>
+<para>afficher les valeurs des XPath </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->afficher des informations sur les modèles (<foreignphrase
->templates</foreignphrase
->), les variables, les éléments des piles d'appel, les feuilles de style et les entités présents </para>
+<para>afficher des informations sur les modèles (<foreignphrase>templates</foreignphrase>), les variables, les éléments des piles d'appel, les feuilles de style et les entités présents </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->ajouter et modifier des points d'arrêt et des variables </para>
+<para>ajouter et modifier des points d'arrêt et des variables </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->se déplacer dans le source &XSL; et les documents &XML; en utilisant des XPaths </para>
+<para>se déplacer dans le source &XSL; et les documents &XML; en utilisant des XPaths </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->chercher les identifiants publics et système dans le catalogue &XML; actif </para>
+<para>chercher les identifiants publics et système dans le catalogue &XML; actif </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="new-features">
-<title
->Caractéristiques récemment ajoutées</title>
-<para
->&kxsldbg; peut maintenant </para>
+<title>Caractéristiques récemment ajoutées</title>
+<para>&kxsldbg; peut maintenant </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->ajouter et modifier des variables </para>
+<para>ajouter et modifier des variables </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->effectuer le rendu du texte dans la fenêtre principale en utilisant les bibliothèques de &kate;. </para>
+<para>effectuer le rendu du texte dans la fenêtre principale en utilisant les bibliothèques de &kate;. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@@ -149,8 +102,7 @@
</chapter>
<chapter id="using-kxsldbg">
-<title
->Utilisation de &kxsldbg;</title>
+<title>Utilisation de &kxsldbg;</title>
&configure-section; &mainwindow-section; &inspector-section; &variables; &callstack; &templates; &sources; &entities; &tools-section; </chapter>
&credits-chapter;
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook
index 345b3897a70..67ea2cfa7d5 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook
@@ -2,159 +2,66 @@
<sect1 id="configure">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Configurer une session &kxsldbg;</title>
+<title>Configurer une session &kxsldbg;</title>
-<para
->Vous lancez la configuration en cliquant sur <menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Configuration</guimenuitem
-></menuchoice
-> dans la barre de menus. </para>
+<para>Vous lancez la configuration en cliquant sur <menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Configuration</guimenuitem></menuchoice> dans la barre de menus. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La boîte de dialogue de configuration</screeninfo>
+<screeninfo>La boîte de dialogue de configuration</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->La boîte de dialogue de configuration</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->La boîte de dialogue de configuration</para
-></caption>
+<textobject><phrase>La boîte de dialogue de configuration</phrase></textobject>
+<caption><para>La boîte de dialogue de configuration</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2>
-<title
->Premiers pas</title>
+<title>Premiers pas</title>
-<para
->Pour pouvoir lancer une feuille de styles, il vous faut indiquer : <itemizedlist mark="bullet">
-<listitem
-><para
->le fichier source &XSL;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->le fichier de données &XML;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->le fichier de sortie</para
-></listitem>
+<para>Pour pouvoir lancer une feuille de styles, il vous faut indiquer : <itemizedlist mark="bullet">
+<listitem><para>le fichier source &XSL;</para></listitem>
+<listitem><para>le fichier de données &XML;</para></listitem>
+<listitem><para>le fichier de sortie</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Utilisez le bouton <guibutton
->...</guibutton
-> pour choisir le fichier désiré. <guilabel
->&XSL; source</guilabel
-> et <guilabel
->
->&XML; data</guilabel
-> doivent faire référence à des URI qui contiennent http://, ftp:// ou file://. Le <guilabel
->Fichier de sortie</guilabel
-> doit faire référence à un fichier local accessible en écriture.</para>
-<para
->Pour poursuivre avec les exemples, sélectionnez les fichiers suivants du dossier d'exemple <filename role="directory"
->&lt;PREFIXE DE KDE&gt;/share/apps/kxsldbg</filename
->. <itemizedlist mark="bullet">
-<listitem
-><para
->Fichier source &XSL; : testdoc.xsl</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Fichier de données &XML; : testdoc.xml</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Fichier de sortie : /tmp/xsldbg_output.txt</para
-></listitem>
+<para>Utilisez le bouton <guibutton>...</guibutton> pour choisir le fichier désiré. <guilabel>&XSL; source</guilabel> et <guilabel>>&XML; data</guilabel> doivent faire référence à des URI qui contiennent http://, ftp:// ou file://. Le <guilabel>Fichier de sortie</guilabel> doit faire référence à un fichier local accessible en écriture.</para>
+<para>Pour poursuivre avec les exemples, sélectionnez les fichiers suivants du dossier d'exemple <filename role="directory">&lt;PREFIXE DE KDE&gt;/share/apps/kxsldbg</filename>. <itemizedlist mark="bullet">
+<listitem><para>Fichier source &XSL; : testdoc.xsl</para></listitem>
+<listitem><para>Fichier de données &XML; : testdoc.xml</para></listitem>
+<listitem><para>Fichier de sortie : /tmp/xsldbg_output.txt</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Indiquer des options</title>
+<title>Indiquer des options</title>
-<para
->Vous pouvez sélectionner une, plusieurs ou aucune options dans la boîte de dialogue <guilabel
->Options</guilabel
->. Chaque option a une bulle d'aide qui donne une idée de l'effet qu'elle a. </para>
+<para>Vous pouvez sélectionner une, plusieurs ou aucune options dans la boîte de dialogue <guilabel>Options</guilabel>. Chaque option a une bulle d'aide qui donne une idée de l'effet qu'elle a. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Ajouter des paramètres</title>
+<title>Ajouter des paramètres</title>
-<para
->Vous pouvez sélectionner un, plusieurs ou aucun paramètres au moyen de la section <guilabel
->Paramètres LibXSLT</guilabel
-> de la boîte de dialogue. Cela vous permet de fournir les valeurs des paramètres de la feuille de styles. </para>
+<para>Vous pouvez sélectionner un, plusieurs ou aucun paramètres au moyen de la section <guilabel>Paramètres LibXSLT</guilabel> de la boîte de dialogue. Cela vous permet de fournir les valeurs des paramètres de la feuille de styles. </para>
-<para
->Par exemple, vous pouvez saisir <parameter
->monparam</parameter
-> dans <guilabel
->Nom du paramètre :</guilabel
-> avec <parameter
->'Bonjour tout le monde !'</parameter
-> dans <guilabel
->Valeur du paramètre :</guilabel
-> et cliquer sur le bouton <guibutton
->Ajouter</guibutton
->. Pour mettre à jour la valeur d'un paramètre existant, naviguez simplement vers la valeur que vous souhaitez modifier avec les boutons <guibutton
->Précédent</guibutton
-> et <guibutton
->Suivant</guibutton
->, donnez une nouvelle <guilabel
->Valeur du paramètre :</guilabel
-> puis cliquez sur <guibutton
->Appliquer</guibutton
->. </para>
+<para>Par exemple, vous pouvez saisir <parameter>monparam</parameter> dans <guilabel>Nom du paramètre :</guilabel> avec <parameter>'Bonjour tout le monde !'</parameter> dans <guilabel>Valeur du paramètre :</guilabel> et cliquer sur le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton>. Pour mettre à jour la valeur d'un paramètre existant, naviguez simplement vers la valeur que vous souhaitez modifier avec les boutons <guibutton>Précédent</guibutton> et <guibutton>Suivant</guibutton>, donnez une nouvelle <guilabel>Valeur du paramètre :</guilabel> puis cliquez sur <guibutton>Appliquer</guibutton>. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Appliquer les modifications</title>
+<title>Appliquer les modifications</title>
-<para
->Pour que les modifications que vous avez effectuées prennent effet, actionnez le bouton <guibutton
->Appliquer</guibutton
->. Pour ignorer toutes les modifications, actionnez le bouton <guibutton
->Annuler</guibutton
->. </para>
+<para>Pour que les modifications que vous avez effectuées prennent effet, actionnez le bouton <guibutton>Appliquer</guibutton>. Pour ignorer toutes les modifications, actionnez le bouton <guibutton>Annuler</guibutton>. </para>
-<para
->Vous pouvez fermer la boîte de dialogue en utilisant le bouton <guibutton
->X</guibutton
-> fourni en haut à droite de la fenêtre. Si vous avez besoin de modifier la configuration, il suffit d'ouvrir la boîte de dialogue de configuration comme vu précédemment. </para>
+<para>Vous pouvez fermer la boîte de dialogue en utilisant le bouton <guibutton>X</guibutton> fourni en haut à droite de la fenêtre. Si vous avez besoin de modifier la configuration, il suffit d'ouvrir la boîte de dialogue de configuration comme vu précédemment. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook
index 7372aee8c41..6f9b643a0b4 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook
@@ -2,130 +2,70 @@
<sect1 id="breakpoints">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Paramétrer et modifier les points d'arrêt</title>
+<title>Paramétrer et modifier les points d'arrêt</title>
-<para
->La principale façon de travailler avec les points d'arrêt est d'utiliser la fenêtre principale. Voir <xref linkend="mainwindow-section"/> </para>
+<para>La principale façon de travailler avec les points d'arrêt est d'utiliser la fenêtre principale. Voir <xref linkend="mainwindow-section"/> </para>
-<para
->Une fois que vous avez démarré la feuille de styles, vous pouvez utiliser l'élément de menu <menuchoice
-><guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher les contrôleurs</guimenuitem
-></menuchoice
->. Puis cliquez sur l'onglet <guilabel
->Points d'arrêt</guilabel
->. Voir ci-dessous pour un exemple. </para>
+<para>Une fois que vous avez démarré la feuille de styles, vous pouvez utiliser l'élément de menu <menuchoice><guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Afficher les contrôleurs</guimenuitem></menuchoice>. Puis cliquez sur l'onglet <guilabel>Points d'arrêt</guilabel>. Voir ci-dessous pour un exemple. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Paramétrer les points d'arrêt</screeninfo>
+<screeninfo>Paramétrer les points d'arrêt</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="breakpoints_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Paramétrer les points d'arrêt</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Paramétrer les points d'arrêt</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2>
-<title
->Ajouter un point d'arrêt</title>
+<title>Ajouter un point d'arrêt</title>
-<para
->Vous pouvez ajouter un point d'arrêt en fournissant :</para>
+<para>Vous pouvez ajouter un point d'arrêt en fournissant :</para>
<orderedlist>
-<listitem
-><para
->un fichier et un numéro de ligne</para>
+<listitem><para>un fichier et un numéro de ligne</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->un nom de modèle (<foreignphrase
->template</foreignphrase
-></para>
+<listitem><para>un nom de modèle (<foreignphrase>template</foreignphrase></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->un nom de modèle et un nom de mode</para>
+<listitem><para>un nom de modèle et un nom de mode</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->un nom de mode</para>
+<listitem><para>un nom de mode</para>
</listitem>
</orderedlist>
-<para
->puis en actionnant le bouton <guibutton
->Ajouter</guibutton
->. </para>
+<para>puis en actionnant le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton>. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Détails des arguments</title>
+<title>Détails des arguments</title>
-<para
->Un nom de fichier peut être un chemin absolu vers un fichier local ou un nom de fichier relatif (&pex; <filename
->xsldoc.xsl</filename
->). </para>
+<para>Un nom de fichier peut être un chemin absolu vers un fichier local ou un nom de fichier relatif (&pex; <filename>xsldoc.xsl</filename>). </para>
-<para
->Un nom de modèle ou de mode peut être un nom pleinement qualifié où la partie non locale est optionnelle ; &pex; <emphasis
->xsl:monmodele</emphasis
-> correspond à <emphasis
->monmodele</emphasis
->. </para>
+<para>Un nom de modèle ou de mode peut être un nom pleinement qualifié où la partie non locale est optionnelle ; &pex; <emphasis>xsl:monmodele</emphasis> correspond à <emphasis>monmodele</emphasis>. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Supprimer un point d'arrêt</title>
+<title>Supprimer un point d'arrêt</title>
-<para
->D'abord, cliquez sur le point d'arrêt que vous voulez supprimer dans la liste des points en cours avec le &BGS;. Puis cliquez sur le bouton <guibutton
->Supprimer</guibutton
->. </para>
+<para>D'abord, cliquez sur le point d'arrêt que vous voulez supprimer dans la liste des points en cours avec le &BGS;. Puis cliquez sur le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Effacer tous les points d'arrêt</title>
+<title>Effacer tous les points d'arrêt</title>
-<para
->Cliquez sur le bouton <guibutton
->Tout effacer</guibutton
->. </para>
+<para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Tout effacer</guibutton>. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Activer ou désactiver un point d'arrêt</title>
+<title>Activer ou désactiver un point d'arrêt</title>
-<para
->D'abord, cliquez avec le &BGS; sur le point d'arrêt que vous voulez désactiver dans la liste des points d'arrêt en cours. Puis cliquez sur le bouton <guibutton
->Activer</guibutton
->. </para>
+<para>D'abord, cliquez avec le &BGS; sur le point d'arrêt que vous voulez désactiver dans la liste des points d'arrêt en cours. Puis cliquez sur le bouton <guibutton>Activer</guibutton>. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook
index a36b42428a1..b1a02820885 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook
@@ -2,106 +2,56 @@
<sect1 id="mainwindow-section">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Utiliser la fenêtre principale</title>
+<title>Utiliser la fenêtre principale</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->La fenêtre principale</screeninfo>
+<screeninfo>La fenêtre principale</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="main_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Une vue textuelle du fichier en cours à corriger</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Une vue textuelle du fichier en cours à corriger.</para
-></caption>
+<textobject><phrase>Une vue textuelle du fichier en cours à corriger</phrase></textobject>
+<caption><para>Une vue textuelle du fichier en cours à corriger.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2>
-<title
->Travailler avec la fenêtre principale</title>
+<title>Travailler avec la fenêtre principale</title>
-<para
->L'état d'un point d'arrêt donné est indiqué par une couleur de fond différente pour le texte concerné. Vous pouvez choisir cette couleur : reportez-vous à la boîte de dialogue <menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-><guimenuitem
->Configurer l'éditeur...</guimenuitem
-></menuchoice
-> dans la page <guilabel
->Couleurs</guilabel
->.</para>
+<para>L'état d'un point d'arrêt donné est indiqué par une couleur de fond différente pour le texte concerné. Vous pouvez choisir cette couleur : reportez-vous à la boîte de dialogue <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Configurer l'éditeur...</guimenuitem></menuchoice> dans la page <guilabel>Couleurs</guilabel>.</para>
-<para
->Vous pouvez définir, désactiver ou supprimer un point d'arrêt en utilisant les touches, le menu <guimenu
->Déboguer</guimenu
-> ou les boutons de la barre d'outils.</para>
+<para>Vous pouvez définir, désactiver ou supprimer un point d'arrêt en utilisant les touches, le menu <guimenu>Déboguer</guimenu> ou les boutons de la barre d'outils.</para>
-<para
->Vous pouvez déplacer le curseur dans le texte en utilisant les touches suivantes :</para>
+<para>Vous pouvez déplacer le curseur dans le texte en utilisant les touches suivantes :</para>
<simplelist>
-<member
->Les touches fléchées : <keysym
->Flèche gauche</keysym
->, <keysym
->Flèche droite</keysym
->, <keysym
->Flèche vers le haut</keysym
->, <keysym
->Flèche vers le bas</keysym
->.</member>
-<member
->Les touches de changement de page : <keysym
->Page précédente</keysym
-> ou <keysym
->Page suivante</keysym
-></member>
+<member>Les touches fléchées : <keysym>Flèche gauche</keysym>, <keysym>Flèche droite</keysym>, <keysym>Flèche vers le haut</keysym>, <keysym>Flèche vers le bas</keysym>.</member>
+<member>Les touches de changement de page : <keysym>Page précédente</keysym> ou <keysym>Page suivante</keysym></member>
</simplelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Utiliser la sortie de &kxsldbg;</title>
+<title>Utiliser la sortie de &kxsldbg;</title>
-<para
->La plus grande partie de ce qui est généré par &kxsldbg; est capturé et présenté soit dans les boîtes de dialogue des contrôleurs, soit dans la fenêtre de sortie de &kxsldbg;. Les exceptions à cette règle sont :</para>
+<para>La plus grande partie de ce qui est généré par &kxsldbg; est capturé et présenté soit dans les boîtes de dialogue des contrôleurs, soit dans la fenêtre de sortie de &kxsldbg;. Les exceptions à cette règle sont :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->un message d'erreur qui vient de &kxsldbg; est affiché dans une boîte de message.</para>
+<para>un message d'erreur qui vient de &kxsldbg; est affiché dans une boîte de message.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->le résultat de l'évaluation d'une expression est affiché dans une boîte de message.</para>
+<para>le résultat de l'évaluation d'une expression est affiché dans une boîte de message.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->le résultat de recherches est envoyé dans le fichier indiqué dans la fenêtre de sortie de &kxsldbg;.</para>
+<para>le résultat de recherches est envoyé dans le fichier indiqué dans la fenêtre de sortie de &kxsldbg;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -117,8 +67,7 @@ changed, and this isn't the ideal place to put a toolbar ref anyway.
Plan: Add a menu ref chapter, include an updated toolbar ref in it
<sect2>
-<title
->&kxsldbg; Toolbar</title>
+<title>&kxsldbg; Toolbar</title>
<variablelist>
@@ -126,10 +75,7 @@ Plan: Add a menu ref chapter, include an updated toolbar ref in it
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -138,10 +84,8 @@ Plan: Add a menu ref chapter, include an updated toolbar ref in it
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Configure</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Configure</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -155,10 +99,7 @@ Configuration for a session, <xref linkend="configure"/>
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -167,10 +108,8 @@ Configuration for a session, <xref linkend="configure"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Inspect</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Inspect</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -184,10 +123,7 @@ To be written.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -196,10 +132,8 @@ To be written.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Run</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Run</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -213,10 +147,7 @@ Restart execution applying current configuration.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -225,10 +156,8 @@ Restart execution applying current configuration.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Continue</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Continue</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -244,10 +173,7 @@ are found.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -256,10 +182,8 @@ are found.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Step</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Step</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -273,10 +197,7 @@ Step to the next XSLT instruction found.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -285,21 +206,15 @@ Step to the next XSLT instruction found.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Next</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Next</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
Proceed to the next instruction at the same call stack depth. This is
-useful for stepping over a <emphasis
->xsl:apply-templates</emphasis
-> or
-<emphasis
->xsl:call-template</emphasis
->.
+useful for stepping over a <emphasis>xsl:apply-templates</emphasis> or
+<emphasis>xsl:call-template</emphasis>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -308,10 +223,7 @@ useful for stepping over a <emphasis
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -320,10 +232,8 @@ useful for stepping over a <emphasis
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->StepUp</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>StepUp</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -338,10 +248,7 @@ used within a template at a greater depth than the root match template.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -350,10 +257,8 @@ used within a template at a greater depth than the root match template.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->StepDown</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>StepDown</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -367,10 +272,7 @@ Proceed to the next instruction in a warmer stack frame.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -379,10 +281,8 @@ Proceed to the next instruction in a warmer stack frame.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Break</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Break</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -396,10 +296,7 @@ Add a breakpoint at the current cursor location
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -408,10 +305,8 @@ Add a breakpoint at the current cursor location
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Delete</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Delete</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -425,10 +320,7 @@ Delete a breakpoint at the current cursor location
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -437,10 +329,8 @@ Delete a breakpoint at the current cursor location
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Enable/Disable</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Enable/Disable</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -454,10 +344,7 @@ Enable or disable a breakpoint at the current cursor location
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -466,10 +353,8 @@ Enable or disable a breakpoint at the current cursor location
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Source</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Source</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -483,10 +368,7 @@ Cause the current XSLT source file to be shown
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -495,10 +377,8 @@ Cause the current XSLT source file to be shown
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Data</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Data</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -512,10 +392,7 @@ Cause the current &XML; data file to be shown
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -524,10 +401,8 @@ Cause the current &XML; data file to be shown
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Output</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Output</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -541,10 +416,7 @@ Cause the current Output file to be shown
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -553,10 +425,8 @@ Cause the current Output file to be shown
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Reload</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Reload</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook
index a6e2e8ce17f..bff4fe01bc3 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook
@@ -2,135 +2,74 @@
<sect1 id="tools-section">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Outils divers</title>
+<title>Outils divers</title>
-<para
->Plusieurs outils sont disponibles par l'intermédiaire du menu outils. L'outil principal est l'outil contrôleur. </para>
+<para>Plusieurs outils sont disponibles par l'intermédiaire du menu outils. L'outil principal est l'outil contrôleur. </para>
<sect2>
-<title
->Outil contrôleur</title>
+<title>Outil contrôleur</title>
-<para
->L'outil contrôleur est le conteneur de toutes les boîtes de dialogue individuelles pour travailler avec :</para>
+<para>L'outil contrôleur est le conteneur de toutes les boîtes de dialogue individuelles pour travailler avec :</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->les points d'arrêt</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->les modèles (<foreignphrase
->templates</foreignphrase
->)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->les variables</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->les éléments de pile d'appel</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->les fichiers sources &XSL;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->les entités &XML;</para
-></listitem>
+<listitem><para>les points d'arrêt</para></listitem>
+<listitem><para>les modèles (<foreignphrase>templates</foreignphrase>)</para></listitem>
+<listitem><para>les variables</para></listitem>
+<listitem><para>les éléments de pile d'appel</para></listitem>
+<listitem><para>les fichiers sources &XSL;</para></listitem>
+<listitem><para>les entités &XML;</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Exécution par étapes</title>
+<title>Exécution par étapes</title>
-<para
->En cliquant sur le menu <guimenuitem
->Démarrer l'exécution par étapes</guimenuitem
->, une boîte de dialogue est affichée pour pouvoir définir la vitesse de progression.</para>
+<para>En cliquant sur le menu <guimenuitem>Démarrer l'exécution par étapes</guimenuitem>, une boîte de dialogue est affichée pour pouvoir définir la vitesse de progression.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La fenêtre de progression</screeninfo>
+<screeninfo>La fenêtre de progression</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="walk_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->La fenêtre de progression</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>La fenêtre de progression</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Pour arrêter la progression, utilisez soit la touche <keycap
->W</keycap
-> soit l'élément de menu <guimenuitem
->Démarrer l'exécution par étape</guimenuitem
->.</para>
+<para>Pour arrêter la progression, utilisez soit la touche <keycap>W</keycap> soit l'élément de menu <guimenuitem>Démarrer l'exécution par étape</guimenuitem>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Recherche d'entités &XML;</title>
+<title>Recherche d'entités &XML;</title>
-<para
->Pour retrouver un identifiant système dans la catalogue &XML; en cours, utilisez le menu <guimenuitem
->Chercher l'identifiant système</guimenuitem
-> puis saisissez la valeur à trouver.</para>
+<para>Pour retrouver un identifiant système dans la catalogue &XML; en cours, utilisez le menu <guimenuitem>Chercher l'identifiant système</guimenuitem> puis saisissez la valeur à trouver.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La fenêtre de l'identifiant système</screeninfo>
+<screeninfo>La fenêtre de l'identifiant système</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="systemid_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->La fenêtre de l'identifiant système</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>La fenêtre de l'identifiant système</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Pour retrouver un identifiant public dans la catalogue &XML; en cours, utilisez le menu <guimenuitem
->Chercher l'identifiant public</guimenuitem
-> puis saisissez la valeur à trouver.</para>
+<para>Pour retrouver un identifiant public dans la catalogue &XML; en cours, utilisez le menu <guimenuitem>Chercher l'identifiant public</guimenuitem> puis saisissez la valeur à trouver.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La fenêtre de l'identifiant public</screeninfo>
+<screeninfo>La fenêtre de l'identifiant public</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="publicid_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->La fenêtre de l'identifiant public</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>La fenêtre de l'identifiant public</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/sources.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/sources.docbook
index f119f106b69..282bb68b01e 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/sources.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/sources.docbook
@@ -1,50 +1,27 @@
<sect1 id="sources-section">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Travailler avec les fichiers sources &XSLT; (sources)</title>
+<title>Travailler avec les fichiers sources &XSLT; (sources)</title>
-<para
->Si la boîte de dialogue n'est pas affichée, utilisez l'élément de menu <menuchoice
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher les contrôleurs</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Pour utiliser les sources, cliquez sur l'onglet sources de la boîte de dialogue affichée. </para>
+<para>Si la boîte de dialogue n'est pas affichée, utilisez l'élément de menu <menuchoice> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Afficher les contrôleurs</guimenuitem> </menuchoice>. Pour utiliser les sources, cliquez sur l'onglet sources de la boîte de dialogue affichée. </para>
-<para
->Tous les fichiers sources &XSLT; qui sont inclus par le fichier &XSLT; ou l'un des fichiers de même niveau sont listés ici.</para>
+<para>Tous les fichiers sources &XSLT; qui sont inclus par le fichier &XSLT; ou l'un des fichiers de même niveau sont listés ici.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La fenêtres des sources</screeninfo>
+<screeninfo>La fenêtres des sources</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="sources_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->La fenêtres des sources</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>La fenêtres des sources</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->En cliquant sur un élément source de la liste affichée, le curseur de la fenêtre principale se rendra au début du fichier indiqué. </para>
+<para>En cliquant sur un élément source de la liste affichée, le curseur de la fenêtre principale se rendra au début du fichier indiqué. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/templates.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/templates.docbook
index 296ffd4c1a1..2e4c0b99e61 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/templates.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/templates.docbook
@@ -1,36 +1,20 @@
<sect1 id="templates">
-<title
->Travailler avec les modèles (<foreignphrase
->templates</foreignphrase
->)</title>
+<title>Travailler avec les modèles (<foreignphrase>templates</foreignphrase>)</title>
-<para
->Si la boîte de dialogue n'est pas affichée, utilisez l'élément de menu <menuchoice
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher les contrôleurs</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Pour utiliser les sources, cliquez sur l'onglet sources de la boîte de dialogue affichée. </para>
+<para>Si la boîte de dialogue n'est pas affichée, utilisez l'élément de menu <menuchoice> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Afficher les contrôleurs</guimenuitem> </menuchoice>. Pour utiliser les sources, cliquez sur l'onglet sources de la boîte de dialogue affichée. </para>
-<para
->Tous les modèles qui ont été trouvés sont énumérés ici. Veuillez noter que les règles d'exportation de &XSLT; sont appliquées. Par conséquent, il peut y avoir plus d'un modèle avec les mêmes détails de correspondance et de mode.</para>
+<para>Tous les modèles qui ont été trouvés sont énumérés ici. Veuillez noter que les règles d'exportation de &XSLT; sont appliquées. Par conséquent, il peut y avoir plus d'un modèle avec les mêmes détails de correspondance et de mode.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La fenêtre des modèles</screeninfo>
+<screeninfo>La fenêtre des modèles</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="templates_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->La fenêtre des modèles</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>La fenêtre des modèles</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->En cliquant sur un modèle figurant dans la liste affichée, le curseur de la fenêtre principale se rendra dans le fichier et à la ligne indiqués. </para>
+<para>En cliquant sur un modèle figurant dans la liste affichée, le curseur de la fenêtre principale se rendra dans le fichier et à la ligne indiqués. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/variables.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/variables.docbook
index 34c09535b5a..81f8c62715c 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/variables.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/kxsldbg/variables.docbook
@@ -2,77 +2,43 @@
<sect1 id="variables">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurRobertJacolin;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Travailler avec des variables</title>
+<title>Travailler avec des variables</title>
-<para
->Si la boîte de dialogue n'est pas affichée, utilisez l'élément de menu <menuchoice
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher les contrôleurs</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
+<para>Si la boîte de dialogue n'est pas affichée, utilisez l'élément de menu <menuchoice> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Afficher les contrôleurs</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
-<para
->Les variables locales et globales sont affichées dans un onglet séparé dans la boîte de dialogue du contrôleur. L'exemple suivant montre un segment de code XSLT qui déclare une variable globale et une variable locale. </para>
+<para>Les variables locales et globales sont affichées dans un onglet séparé dans la boîte de dialogue du contrôleur. L'exemple suivant montre un segment de code XSLT qui déclare une variable globale et une variable locale. </para>
<informalexample>
-<programlisting
->&lt;xsl:variable name="globalvariable" select="'foo'"/&gt;
+<programlisting>&lt;xsl:variable name="globalvariable" select="'foo'"/&gt;
&lt;xsl:template match="/"/&gt;
&lt;xsl:param name="localvariable" select="'bar'"/&gt;
&lt;/xsl:template match="/"/&gt;
</programlisting>
</informalexample>
-<para
->En cliquant sur une variable de la liste, des informations seront affichées en bas de la boîte de dialogue. Si une variable a une expression de sélection, par exemple </para>
+<para>En cliquant sur une variable de la liste, des informations seront affichées en bas de la boîte de dialogue. Si une variable a une expression de sélection, par exemple </para>
<informalexample>
-<programlisting
->&lt;xsl:variable name="changeable" select="'oldValue'" /&gt;
+<programlisting>&lt;xsl:variable name="changeable" select="'oldValue'" /&gt;
</programlisting>
</informalexample>
-<para
->alors un nouveau XPath peut être choisi en saisissant une nouvelle valeur pour <guilabel
->l'expression de la variable</guilabel
-> puis en cliquant sur le bouton <guibutton
->Régler l'expression</guibutton
->.</para>
+<para>alors un nouveau XPath peut être choisi en saisissant une nouvelle valeur pour <guilabel>l'expression de la variable</guilabel> puis en cliquant sur le bouton <guibutton>Régler l'expression</guibutton>.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->L'onglet des variables</screeninfo>
+<screeninfo>L'onglet des variables</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="variables_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->L'onglet variables</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->L'onglet variables</para
-></caption>
+<textobject><phrase>L'onglet variables</phrase></textobject>
+<caption><para>L'onglet variables</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->En cliquant sur un élément variable de la liste affichée, le curseur de la fenêtre principale se rendra dans le fichier et à la ligne indiqués. </para>
+<para>En cliquant sur un élément variable de la liste affichée, le curseur de la fenêtre principale se rendra dans le fichier et à la ligne indiqués. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
index 67adbb98eb4..a97c4c72a9f 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
@@ -2,19 +2,9 @@
<chapter id="advanced-quanta-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->Fonctions avancées</title>
+<title>Fonctions avancées</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -24,230 +14,127 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Fonctions avancées</title>
+<title>Fonctions avancées</title>
-<para
->Ce chapitre décrit les fonctions avancées de &quantaplus; et comment les utiliser. </para>
+<para>Ce chapitre décrit les fonctions avancées de &quantaplus; et comment les utiliser. </para>
<sect1 id="xml-tools-3-2">
-<title
->Outils &XML;</title>
-
-<para
->La version 3.2 de &quantaplus; amène avec elle de nombreux nouveaux outils et fonctions &XML;. Les outils sont uniques dans leur intégration avec &quantaplus;. Tous ces outils utilisent <application
->Kommander</application
-> comme interface et <application
->libxml2</application
-> et <application
->libxslt</application
-> comme dorsal. La combinaison de ces outils en fait des outils rapides, efficaces, productifs et complets. </para>
+<title>Outils &XML;</title>
+
+<para>La version 3.2 de &quantaplus; amène avec elle de nombreux nouveaux outils et fonctions &XML;. Les outils sont uniques dans leur intégration avec &quantaplus;. Tous ces outils utilisent <application>Kommander</application> comme interface et <application>libxml2</application> et <application>libxslt</application> comme dorsal. La combinaison de ces outils en fait des outils rapides, efficaces, productifs et complets. </para>
<sect2 id="kde-db-3-2">
-<title
->Outils de documentation de &kde;</title>
+<title>Outils de documentation de &kde;</title>
-<para
->&quantaplus; gère les deux principaux outils de documentation de &kde; : <command
->meinproc</command
-> et <command
->checkXML</command
->. </para>
+<para>&quantaplus; gère les deux principaux outils de documentation de &kde; : <command>meinproc</command> et <command>checkXML</command>. </para>
<sect3 id="meinproc-3-2">
-<title
-><command
->meinproc</command
-></title>
+<title><command>meinproc</command></title>
-<para
->Toute personne qui a travaillé avec la documentation de &kde; sait à quel point <command
->meinproc</command
-> est brillant. C'est un très bon outil avec une superbe interface graphique. Vous n'avez plus besoin de passer par un shell, il suffit de cliquer sur l'icône qui ressemble à un processeur et c'est fini ! </para>
+<para>Toute personne qui a travaillé avec la documentation de &kde; sait à quel point <command>meinproc</command> est brillant. C'est un très bon outil avec une superbe interface graphique. Vous n'avez plus besoin de passer par un shell, il suffit de cliquer sur l'icône qui ressemble à un processeur et c'est fini ! </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Dossier de travail courant</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Cette application attend qu'un fichier <filename
->index.docbook</filename
-> soit présent dans un dossier. Si <filename
->index.docbook</filename
-> est dans le dossier de travail courant, laissez simplement <guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-> coché. S'il n'est pas présent, décochez <guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-> et entrez dans le dossier que vous souhaitez traiter dans le champ <guilabel
->Autre dossier</guilabel
->. </para>
+<para>Cette application attend qu'un fichier <filename>index.docbook</filename> soit présent dans un dossier. Si <filename>index.docbook</filename> est dans le dossier de travail courant, laissez simplement <guilabel>Dossier de travail courant</guilabel> coché. S'il n'est pas présent, décochez <guilabel>Dossier de travail courant</guilabel> et entrez dans le dossier que vous souhaitez traiter dans le champ <guilabel>Autre dossier</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<para
->Les fichiers en sortie sont placés dans le même dossier que les fichiers source. Tous les fichiers &HTML; sont enlevés à chaque fois que <command
->meinproc</command
-> est utilisé. </para>
+<para>Les fichiers en sortie sont placés dans le même dossier que les fichiers source. Tous les fichiers &HTML; sont enlevés à chaque fois que <command>meinproc</command> est utilisé. </para>
</note>
</sect3>
<sect3 id="checkxml-3-2">
-<title
-><command
->checkXML</command
-></title>
+<title><command>checkXML</command></title>
-<para
->Encore une fois, toute personne qui a travaillé avec la documentation de &kde; connaît cette application utile. Là encore, &quantaplus; lui fournit une petite interface graphique. </para>
+<para>Encore une fois, toute personne qui a travaillé avec la documentation de &kde; connaît cette application utile. Là encore, &quantaplus; lui fournit une petite interface graphique. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Dossier de travail courant</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si le fichier couramment ouvert est le fichier <filename
->index.docbook</filename
->, laissez simplement <guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-> coché. S'il n'est pas ouvert, décochez <guilabel
->Dossier de travail courant</guilabel
-> et entrez dans le dossier dans lequel <filename
->index.docbook</filename
-> peut etre trouvé. </para>
+<para>Si le fichier couramment ouvert est le fichier <filename>index.docbook</filename>, laissez simplement <guilabel>Dossier de travail courant</guilabel> coché. S'il n'est pas ouvert, décochez <guilabel>Dossier de travail courant</guilabel> et entrez dans le dossier dans lequel <filename>index.docbook</filename> peut etre trouvé. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<title
->Sortie</title>
-<para
->S'il y a une sortie, votre fichier est alors invalide. Corrigez alors les erreurs, et essayez de nouveau. </para>
+<title>Sortie</title>
+<para>S'il y a une sortie, votre fichier est alors invalide. Corrigez alors les erreurs, et essayez de nouveau. </para>
</note>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="xmlval-3-2">
-<title
->Validation &XML; </title>
+<title>Validation &XML; </title>
-<para
->&quantaplus; possède un très bon outil de validation &XML; qui utilise le dorsal <command
->xmllint</command
->. </para>
+<para>&quantaplus; possède un très bon outil de validation &XML; qui utilise le dorsal <command>xmllint</command>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Fichier courant</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Fichier courant</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si le fichier à valider est actuellement ouvert dans &quantaplus;, laissez simplement <guilabel
->Fichier courant</guilabel
-> coché. S'il ne l'est pas, décochez alors <guilabel
->Fichier courant</guilabel
-> et sélectionnez le fichier à valider à partir du sélecteur Autre fichier. </para>
+<para>Si le fichier à valider est actuellement ouvert dans &quantaplus;, laissez simplement <guilabel>Fichier courant</guilabel> coché. S'il ne l'est pas, décochez alors <guilabel>Fichier courant</guilabel> et sélectionnez le fichier à valider à partir du sélecteur Autre fichier. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Vérification de la conformité</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Vérification de la conformité</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si vous souhaitez seulement savoir si un fichier est conforme, cliquez sur la case à cocher <guilabel
->Vérification de la conformité seule</guilabel
->. </para>
+<para>Si vous souhaitez seulement savoir si un fichier est conforme, cliquez sur la case à cocher <guilabel>Vérification de la conformité seule</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->URI de définition</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>URI de définition</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si vous utilisez une &DTD;, et qu'elle est spécifiée dans le fichier &XML;, sélectionnez alors &DTD; (interne)(défaut). Autrement, sélectionnez &DTD; (externe) et localisez la &DTD; avec le sélecteur de fichiers définition &URI;. La validation &W3C; &XML; Schema et RelaxNG est requise pour être définie en externe via le sélecteur de fichiers <guilabel
->Definition &URI;</guilabel
->. </para>
+<para>Si vous utilisez une &DTD;, et qu'elle est spécifiée dans le fichier &XML;, sélectionnez alors &DTD; (interne)(défaut). Autrement, sélectionnez &DTD; (externe) et localisez la &DTD; avec le sélecteur de fichiers définition &URI;. La validation &W3C; &XML; Schema et RelaxNG est requise pour être définie en externe via le sélecteur de fichiers <guilabel>Definition &URI;</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="xsltproc-3-2">
-<title
->Traitement &XSL;</title>
+<title>Traitement &XSL;</title>
-<para
->Oui, &quantaplus; possède un outil de traitement &XSL;. Celui-ci utilise l'outil <command
->xsltproc</command
-> fourni avec <application
->libxml2</application
->. </para>
+<para>Oui, &quantaplus; possède un outil de traitement &XSL;. Celui-ci utilise l'outil <command>xsltproc</command> fourni avec <application>libxml2</application>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Fichier courant</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Fichier courant</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Si le fichier à traiter est actuellement ouvert dans &quantaplus;, laissez simplement <guilabel
->Fichier courant</guilabel
-> coché. S'il ne l'est pas, décochez alors <guilabel
->Fichier courant</guilabel
-> et sélectionnez le fichier à traiter à partir du sélecteur Autre fichier. </para>
+<para>Si le fichier à traiter est actuellement ouvert dans &quantaplus;, laissez simplement <guilabel>Fichier courant</guilabel> coché. S'il ne l'est pas, décochez alors <guilabel>Fichier courant</guilabel> et sélectionnez le fichier à traiter à partir du sélecteur Autre fichier. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Feuille de style</term>
+<term>Feuille de style</term>
<listitem>
-<para
->Sélectionnez le fichier &XSL; que vous souhaitez faire utiliser. </para>
+<para>Sélectionnez le fichier &XSL; que vous souhaitez faire utiliser. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nom du fichier de sortie</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Nom du fichier de sortie</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Donnez le nom du fichier que vous souhaitez pour le fichier de sortie. Le fichier est sorti par défaut dans votre dossier personnel. </para>
+<para>Donnez le nom du fichier que vous souhaitez pour le fichier de sortie. Le fichier est sorti par défaut dans votre dossier personnel. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<para
->Cette application manque de flexibilité. Cela sera amélioré. </para>
+<para>Cette application manque de flexibilité. Cela sera amélioré. </para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<!-- <sect1 id="tdefilereplace-3-2">
-<title
->KFileReplace</title>
+<title>KFileReplace</title>
<para>
KFileReplace is a terrific new addition to &quantaplus;. It allows one to
@@ -262,8 +149,7 @@ you how to use this wonderful feature.
</para>
<sect2 id="using-kfr-3-2">
-<title
->Using KFileReplace</title>
+<title>Using KFileReplace</title>
<para>
With all these wonderful features KFileReplace has, surely you are
@@ -272,8 +158,7 @@ is on tight, because we are about to dive in!
</para>
<sect3 id="start-kfr-3-2">
-<title
->Starting KFileReplace</title>
+<title>Starting KFileReplace</title>
<para>
You will find KFileReplace in two places: &quantaplus;' main toolbar and the
@@ -282,8 +167,7 @@ menubar (Plugins -> KFileReplace). It is represented by this icon:
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr-icon.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-</inlinemediaobject
->.
+</inlinemediaobject>.
By executing it from either location, you will be presented with the New
Search &amp; Replace Project dialog.
</para>
@@ -292,17 +176,13 @@ Search &amp; Replace Project dialog.
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr-new-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->KFileReplace's New Search &amp; Replace Project dialog.</para
-></caption>
+<caption><para>KFileReplace's New Search &amp; Replace Project dialog.</para></caption>
</mediaobject>
</sect3>
<sect3 id="replace-string-kfr-3-2">
-<title
->Replacing Strings in Files Over Multiple Folders</title>
+<title>Replacing Strings in Files Over Multiple Folders</title>
<para>
@@ -310,54 +190,34 @@ Your boss just gave word that:
<orderedlist numeration="arabic">
<listitem>
-<para
->all image formats will be PNG from now on;</para>
+<para>all image formats will be PNG from now on;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->all current images must be converted to PNG;</para>
+<para>all current images must be converted to PNG;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->and it all needs to be done in one hour.</para>
+<para>and it all needs to be done in one hour.</para>
</listitem>
</orderedlist>
-<quote
->One hour!?!?</quote
-> you think to yourself. <quote
->It'll take at
-least 45 minutes to convert the images!</quote
-> Calm down. Convert
+<quote>One hour!?!?</quote> you think to yourself. <quote>It'll take at
+least 45 minutes to convert the images!</quote> Calm down. Convert
the images, load up your project, and fire up KFileReplace. Filter for
only the file types you want to change. Press the <inlinemediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref=""/></imageobject>
-</inlinemediaobject
-> and for, say GIF images, .gif for the string to
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref=""/></imageobject>
+</inlinemediaobject> and for, say GIF images, .gif for the string to
replace and .png for the replacement string.
</para>
</sect3>
</sect2>
-</sect1
-> -->
+</sect1> -->
<sect1 id="tdeparts-3-2">
<sect1info>
-<title
->Utilisation de modules externes</title>
+<title>Utilisation de modules externes</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Mathieu</firstname
-> <surname
->Kooiman</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->quanta@map-is.nl</email
-></address>
+<author><firstname>Mathieu</firstname> <surname>Kooiman</surname> <affiliation> <address><email>quanta@map-is.nl</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -366,100 +226,62 @@ replace and .png for the replacement string.
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Utilisation de modules externes</title>
+<title>Utilisation de modules externes</title>
<sect2 id="what-is-a-plugin-3-2">
-<title
->Qu'est-ce qu'un module externe ?</title>
+<title>Qu'est-ce qu'un module externe ?</title>
-<para
->&quantaplus; est capable de charger des modules externes, qui sont des KParts. La structure KPart est une autre structure très puissante de &kde;. Un KPart est un conteneur de fonctionnalités réutilisable et relativement petit. Il permet aux développeurs &kde; de construire sur le travail d'autres programmeurs. Un exemple de ceci est &quantaplus; lui-même. L'éditeur de &quantaplus; utilise le KPart &kate;. Le KPart &kate; avait déjà tout un groupe de fonctionnalités dont &quantaplus; avait besoin comme la mise en surbrillance de la syntaxe. L'intégration dans &quantaplus; a permis aux développeurs de &quantaplus; de se concentrer sur ce que &quantaplus; devait faire, plutôt que de faire face aux nombreux problèmes qu'aurait amené la réalisation d'un éditeur à partir de rien. </para>
+<para>&quantaplus; est capable de charger des modules externes, qui sont des KParts. La structure KPart est une autre structure très puissante de &kde;. Un KPart est un conteneur de fonctionnalités réutilisable et relativement petit. Il permet aux développeurs &kde; de construire sur le travail d'autres programmeurs. Un exemple de ceci est &quantaplus; lui-même. L'éditeur de &quantaplus; utilise le KPart &kate;. Le KPart &kate; avait déjà tout un groupe de fonctionnalités dont &quantaplus; avait besoin comme la mise en surbrillance de la syntaxe. L'intégration dans &quantaplus; a permis aux développeurs de &quantaplus; de se concentrer sur ce que &quantaplus; devait faire, plutôt que de faire face aux nombreux problèmes qu'aurait amené la réalisation d'un éditeur à partir de rien. </para>
-<para
->Les modules externes qui sont chargés par &quantaplus; peuvent ne rien avoir à faire avec &quantaplus; lui-même. Ceci en fait un système de modules externes très puissant. Vous pouvez bénéficier de fonctionnalités additionnelles et ne pas avoir à attendre que quelqu'un l'intègre dans &quantaplus; ! Les modules externes peuvent être chargés dans nombre d'éléments d'interface graphique. Plus sur ce sujet ci-dessous. </para>
+<para>Les modules externes qui sont chargés par &quantaplus; peuvent ne rien avoir à faire avec &quantaplus; lui-même. Ceci en fait un système de modules externes très puissant. Vous pouvez bénéficier de fonctionnalités additionnelles et ne pas avoir à attendre que quelqu'un l'intègre dans &quantaplus; ! Les modules externes peuvent être chargés dans nombre d'éléments d'interface graphique. Plus sur ce sujet ci-dessous. </para>
</sect2>
<sect2 id="plugin-dialog-3-2">
-<title
->Comprendre la boîte de dialogue d'édition de module externe</title>
-
-<para
->Pour installer un module externe ou un Kpart, nous partons du menu <menuchoice
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Modules externes</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Ceci fait apparaître la boîte de dialogue suivante : </para>
+<title>Comprendre la boîte de dialogue d'édition de module externe</title>
+
+<para>Pour installer un module externe ou un Kpart, nous partons du menu <menuchoice> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Modules externes</guimenuitem> </menuchoice>. Ceci fait apparaître la boîte de dialogue suivante : </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="plugin-edit.png"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->La boîte de dialogue d'édition de module externe</para
-></caption>
+<caption><para>La boîte de dialogue d'édition de module externe</para></caption>
</mediaobject>
-<para
->Cette boîte de dialogue vous laisse gérer tous les modules externes définis et vous laisse en ajouter de nouveaux. Nous allons décrire chacun des éléments d'interface graphique ci-dessous : <variablelist>
+<para>Cette boîte de dialogue vous laisse gérer tous les modules externes définis et vous laisse en ajouter de nouveaux. Nous allons décrire chacun des éléments d'interface graphique ci-dessous : <variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Dossier de recherche</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Dossier de recherche</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Vous pouvez donner ici un chemin de recherche. Lorsque vous ajoutez un module externe sans <guilabel
->emplacement</guilabel
->, &quantaplus; cherche selon ces chemins pour trouver le module. </para>
+<para>Vous pouvez donner ici un chemin de recherche. Lorsque vous ajoutez un module externe sans <guilabel>emplacement</guilabel>, &quantaplus; cherche selon ces chemins pour trouver le module. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ajouter...</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Ajouter...</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ceci fait apparaître une boîte de dialogue qui vous permet d'ajouter un nouveau module externe. </para>
+<para>Ceci fait apparaître une boîte de dialogue qui vous permet d'ajouter un nouveau module externe. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Configurer...</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Configurer...</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ceci vous permet de changer les réglages d'un module externe donné. </para>
+<para>Ceci vous permet de changer les réglages d'un module externe donné. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Supprimer</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Supprimer</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Enlève le module externe sélectionné. </para>
+<para>Enlève le module externe sélectionné. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Rafraîchir</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Rafraîchir</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Rafraîchit le contenu de la boîte de dialogue. </para>
+<para>Rafraîchit le contenu de la boîte de dialogue. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
index 7e0fc8a994e..2ac80f45015 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
@@ -1,9 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<chapter id="config-quanta-3-2">
-<title
->Configurer &quantaplus;</title>
+<title>Configurer &quantaplus;</title>
-<para
->Reste a écrire </para>
+<para>Reste a écrire </para>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook
index 6025d9af269..87d04444302 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook
@@ -2,19 +2,9 @@
<chapter id="credits-license-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->Remerciements et licence</title>
+<title>Remerciements et licence</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -23,238 +13,123 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Remerciements et licence</title>
+<title>Remerciements et licence</title>
<note>
-<para
->Nos excuses à toute personne oubliée ou dont le nom a mal été orthographié. </para>
+<para>Nos excuses à toute personne oubliée ou dont le nom a mal été orthographié. </para>
</note>
-<para
->Remerciements à tous ceux qui ont passé du temps à contribuer. </para>
+<para>Remerciements à tous ceux qui ont passé du temps à contribuer. </para>
<variablelist>
-<title
->L'équipe de développement de &quantaplus;.</title>
+<title>L'équipe de développement de &quantaplus;.</title>
<varlistentry>
-<term
->Bergia, Andrea</term>
-<listitem
-><para
->Éditeur original de &CSS;.</para
-></listitem>
+<term>Bergia, Andrea</term>
+<listitem><para>Éditeur original de &CSS;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Britton, Marc</term>
-<listitem
-><para
-><application
->Kommander</application
->, diverses fonctions et correction de bogues.</para
-></listitem>
+<term>Britton, Marc</term>
+<listitem><para><application>Kommander</application>, diverses fonctions et correction de bogues.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Colton, Matthew</term>
-<listitem
-><para
->Écran d'accueil pour beaucoup de versions</para
-></listitem>
+<term>Colton, Matthew</term>
+<listitem><para>Écran d'accueil pour beaucoup de versions</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Deschildre, Nicolas</term>
-<listitem
-><para
-><application
->Disposition visuelle de la page</application
-> et système annuler / refaire.</para
-></listitem>
+<term>Deschildre, Nicolas</term>
+<listitem><para><application>Disposition visuelle de la page</application> et système annuler / refaire.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Dmitrienko, Dmitri</term>
-<listitem
-><para
->Débogage de &PHP;4</para
-></listitem>
+<term>Dmitrienko, Dmitri</term>
+<listitem><para>Débogage de &PHP;4</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Gulmini, Luciano</term>
-<listitem
-><para
-><application
->Guide de cadre</application
-></para
-></listitem>
+<term>Gulmini, Luciano</term>
+<listitem><para><application>Guide de cadre</application></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Hanley, Jason P.</term>
-<listitem
-><para
->Différentes corrections, code de base pour la validation de &DTD; et autre travail relatif à la &DTD;.</para
-></listitem>
+<term>Hanley, Jason P.</term>
+<listitem><para>Différentes corrections, code de base pour la validation de &DTD; et autre travail relatif à la &DTD;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Hindsgaul, Claus</term>
-<listitem
-><para
->Traduction danoise</para
-></listitem>
+<term>Hindsgaul, Claus</term>
+<listitem><para>Traduction danoise</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Hornbaker, Christopher</term>
-<listitem
-><para
->Documentation &XML;</para
-></listitem>
+<term>Hornbaker, Christopher</term>
+<listitem><para>Documentation &XML;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Isdale, Keith</term>
-<listitem
-><para
->&XSL; 1.0 &DTEP;, <application
->&kxsl;</application
-></para
-></listitem>
+<term>Isdale, Keith</term>
+<listitem><para>&XSL; 1.0 &DTEP;, <application>&kxsl;</application></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Kooiman, Mathieu</term>
-<listitem
-><para
->Documentation, correction de bogues et débogage &PHP;.</para
-></listitem>
+<term>Kooiman, Mathieu</term>
+<listitem><para>Documentation, correction de bogues et débogage &PHP;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Laffoon, Eric</term>
-<listitem
-><para
->Gestionnaire de projet et administrateur du site internet</para
-></listitem>
+<term>Laffoon, Eric</term>
+<listitem><para>Gestionnaire de projet et administrateur du site internet</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Mantia, Andr&aacute;s</term>
-<listitem
-><para
->Développeur</para
-></listitem>
+<term>Mantia, Andr&aacute;s</term>
+<listitem><para>Développeur</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Moore, Richard</term>
-<listitem
-><para
->Encodage, documentation des balises XML originales, et plus encore.</para
-></listitem>
+<term>Moore, Richard</term>
+<listitem><para>Encodage, documentation des balises XML originales, et plus encore.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Mous, Fabrice</term>
-<listitem
-><para
->Documentation</para
-></listitem>
+<term>Mous, Fabrice</term>
+<listitem><para>Documentation</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Nickel, Robert C.</term>
-<listitem
-><para
->Documentation</para
-></listitem>
+<term>Nickel, Robert C.</term>
+<listitem><para>Documentation</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Pibil, Ted</term>
-<listitem
-><para
->Ajout et maintenance des &DTD;.</para
-></listitem>
+<term>Pibil, Ted</term>
+<listitem><para>Ajout et maintenance des &DTD;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Poplavsky, Dmitry</term>
-<listitem
-><para
->ex développeur de base, parti pour la version commerciale</para
-></listitem>
+<term>Poplavsky, Dmitry</term>
+<listitem><para>ex développeur de base, parti pour la version commerciale</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Vilches, George</term>
-<listitem
-><para
->Boîte de dialogue de publication fondée sur l'arborescence</para
-></listitem>
+<term>Vilches, George</term>
+<listitem><para>Boîte de dialogue de publication fondée sur l'arborescence</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Yakovlev, Alexander</term>
-<listitem
-><para
->ex développeur de base, parti pour la version commerciale</para
-></listitem>
+<term>Yakovlev, Alexander</term>
+<listitem><para>ex développeur de base, parti pour la version commerciale</para></listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
-<term
->Firstname Surname</term>
-<listitem
-><para
->Function</para
-></listitem>
+<term>Firstname Surname</term>
+<listitem><para>Function</para></listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>
<variablelist>
-<title
->Remerciements spéciaux à :</title>
+<title>Remerciements spéciaux à :</title>
<varlistentry>
-<term
->xmlsoft.org</term>
-<listitem
-><para
->Les rédacteurs de <application
->libxml2</application
-> et <application
->libxslt</application
->.</para
-></listitem>
+<term>xmlsoft.org</term>
+<listitem><para>Les rédacteurs de <application>libxml2</application> et <application>libxslt</application>.</para></listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
-<term
->Name</term>
-<listitem
-><para
->Function</para
-></listitem>
+<term>Name</term>
+<listitem><para>Function</para></listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>
-<para
->&quantaplus; <trademark class="copyright"
-></trademark
->Équipe de développement de &quantaplus; 2000, 2001, 2002, 2003. </para>
+<para>&quantaplus; <trademark class="copyright"></trademark>Équipe de développement de &quantaplus; 2000, 2001, 2002, 2003. </para>
-<para
->Manuel de l'utilisateur de &quantaplus; <trademark class="copyright"
-></trademark
-> Équipe de développement de &quantaplus; 2000, 2001, 2002, 2003. </para>
+<para>Manuel de l'utilisateur de &quantaplus; <trademark class="copyright"></trademark> Équipe de développement de &quantaplus; 2000, 2001, 2002, 2003. </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook
index 9b066d97348..1ce962ce8dc 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook
@@ -2,19 +2,9 @@
<sect1 id="debugging-3-2">
<sect1info>
-<title
->Débogage dans &quantaplus;.</title>
+<title>Débogage dans &quantaplus;.</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -23,36 +13,21 @@
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Débogage dans &quantaplus;.</title>
+<title>Débogage dans &quantaplus;.</title>
<sect2 id="php-debugging-3-2">
-<title
->Utilisation du débogueur &PHP;.</title>
+<title>Utilisation du débogueur &PHP;.</title>
-<para
->Le débogueur &PHP; courant fourni avec &quantaplus; est très peu utilisable. Il sera enlevé de &quantaplus; dans la prochaine version (3.3) et a été désactivé par défaut dans la version courante (3.2). Vous pouvez compter sur un nouveau débogueur pour la version 3.3. </para>
+<para>Le débogueur &PHP; courant fourni avec &quantaplus; est très peu utilisable. Il sera enlevé de &quantaplus; dans la prochaine version (3.3) et a été désactivé par défaut dans la version courante (3.2). Vous pouvez compter sur un nouveau débogueur pour la version 3.3. </para>
</sect2>
<sect2 id="kxsldbg-debugging-3-2">
-<title
->Utiliser &kxsl;, le débogueur &XSL;.</title>
-
-<para
->&kxsl; est la création de Keith Isdale, comme l'est cette section de la documentation. &kxsl; est une interface graphique &kde; et un Kpart à <command
->xsldbg</command
-> que vous pouvez trouver sur http://xsldbg.sf.net, de même que beaucoup d'autres travaux de Keith. </para>
-
-<para
->Pour lancer &kxsl;, sélectionnez <menuchoice
-> <guimenu
->Modules externes</guimenu
-> <guimenuitem
->&kxsl;</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
-
-<para
->Reportez-vous à la documentation de &kxsl; pour plus d'informations concernant son utilisation. </para>
+<title>Utiliser &kxsl;, le débogueur &XSL;.</title>
+
+<para>&kxsl; est la création de Keith Isdale, comme l'est cette section de la documentation. &kxsl; est une interface graphique &kde; et un Kpart à <command>xsldbg</command> que vous pouvez trouver sur http://xsldbg.sf.net, de même que beaucoup d'autres travaux de Keith. </para>
+
+<para>Pour lancer &kxsl;, sélectionnez <menuchoice> <guimenu>Modules externes</guimenu> <guimenuitem>&kxsl;</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
+
+<para>Reportez-vous à la documentation de &kxsl; pour plus d'informations concernant son utilisation. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/glossary.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/glossary.docbook
index bc1839c9f9a..045b47a7cfe 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/glossary.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/glossary.docbook
@@ -4,32 +4,13 @@
<glossaryinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Relecteur</contrib>
+<contrib>Relecteur</contrib>
</othercredit>
&traducteurGoneriLeBouder;
@@ -38,38 +19,23 @@
</glossaryinfo>
<glossdiv>
-<title
->Mots clefs</title>
+<title>Mots clefs</title>
<glossentry id="xsldbg-glosref">
-<glossterm
->xsldbg</glossterm>
+<glossterm>xsldbg</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Consultez <ulink url="http://xsldbg.sourceforge.net"
-></ulink
-></para>
+<para>Consultez <ulink url="http://xsldbg.sourceforge.net"></ulink></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
-<glossterm
->XPath</glossterm>
+<glossterm>XPath</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Une expression valide qui définit quel type d'information est requis. Consultez <ulink url="http://www.w3.org"
->le site du &W3C;</ulink
-> </para>
+<para>Une expression valide qui définit quel type d'information est requis. Consultez <ulink url="http://www.w3.org">le site du &W3C;</ulink> </para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
-<glossterm
->QName</glossterm>
+<glossterm>QName</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Un nom pleinement qualifié. Par exemple <emphasis
->xsl:mavariable</emphasis
->. Consultez le <ulink url="http://www.w3.org"
->site du &W3C;</ulink
-> </para>
+<para>Un nom pleinement qualifié. Par exemple <emphasis>xsl:mavariable</emphasis>. Consultez le <ulink url="http://www.w3.org">site du &W3C;</ulink> </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/index.docbook
index e36f67e34a0..20aa7457143 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/index.docbook
@@ -14,176 +14,67 @@
<!ENTITY quanta-menus SYSTEM "quanta-menus.docbook">
<!ENTITY quanta-projects SYSTEM "quanta-projects.docbook">
<!ENTITY working-with-quanta SYSTEM "working-with-quanta.docbook">
- <!ENTITY CGI "<acronym
->CGI</acronym
->">
- <!ENTITY DTD "<acronym
->DTD</acronym
->">
- <!ENTITY DTEP "<acronym
->DTEP</acronym
->">
- <!ENTITY HTML "<acronym
->HTML</acronym
->">
- <!ENTITY IDE "<acronym
->IDE</acronym
->">
- <!ENTITY PHP "<acronym
->PHP</acronym
->">
- <!ENTITY PDF "<acronym
->PDF</acronym
->">
- <!ENTITY SGML "<acronym
->SGML</acronym
->">
- <!ENTITY XSD "<acronym
->XSD</acronym
->">
- <!ENTITY W3C '<trademark class="registered"
->W3C</trademark
->'>
- <!ENTITY QIT "<acronym
->QIT</acronym
->">
- <!ENTITY MDI "<acronym
->MDI</acronym
->">
- <!ENTITY gubed "<application
->Gubed PHP Debugger</application
->">
- <!ENTITY kxsl "<application
->KXsldbg</application
->">
- <!ENTITY VPL "<acronym
->VPL</acronym
->">
+ <!ENTITY CGI "<acronym>CGI</acronym>">
+ <!ENTITY DTD "<acronym>DTD</acronym>">
+ <!ENTITY DTEP "<acronym>DTEP</acronym>">
+ <!ENTITY HTML "<acronym>HTML</acronym>">
+ <!ENTITY IDE "<acronym>IDE</acronym>">
+ <!ENTITY PHP "<acronym>PHP</acronym>">
+ <!ENTITY PDF "<acronym>PDF</acronym>">
+ <!ENTITY SGML "<acronym>SGML</acronym>">
+ <!ENTITY XSD "<acronym>XSD</acronym>">
+ <!ENTITY W3C '<trademark class="registered">W3C</trademark>'>
+ <!ENTITY QIT "<acronym>QIT</acronym>">
+ <!ENTITY MDI "<acronym>MDI</acronym>">
+ <!ENTITY gubed "<application>Gubed PHP Debugger</application>">
+ <!ENTITY kxsl "<application>KXsldbg</application>">
+ <!ENTITY VPL "<acronym>VPL</acronym>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE">
- <!ENTITY descriptionrc '<link linkend="descriptionrc-3-2"
->description.rc</link
->'>
+ <!ENTITY descriptionrc '<link linkend="descriptionrc-3-2">description.rc</link>'>
]>
<book lang="&language;">
-<title
->Manuel de l'utilisateur de &quantaplus;</title>
+<title>Manuel de l'utilisateur de &quantaplus;</title>
<bookinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-><surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname><surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Fabrice</firstname
-><surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
+<author><firstname>Fabrice</firstname><surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-><surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname><surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Andr&aacute;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Andr&aacute;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Eric</firstname
-><surname
->Laffoon</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->sequitur@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Eric</firstname><surname>Laffoon</surname> <affiliation> <address><email>sequitur@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Développeur</contrib>
+<contrib>Développeur</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Andr&aacute;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Andr&aacute;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Développeur</contrib>
+<contrib>Développeur</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Dmitry</firstname
-><surname
->Poplavsky</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->dima@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Dmitry</firstname><surname>Poplavsky</surname> <affiliation> <address><email>dima@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Développeur jusqu'à la version 2.0</contrib>
+<contrib>Développeur jusqu'à la version 2.0</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Alexander</firstname
-><surname
->Yackovlev</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->yshurik@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Alexander</firstname><surname>Yackovlev</surname> <affiliation> <address><email>yshurik@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Développeur jusqu'à la version 2.0</contrib>
+<contrib>Développeur jusqu'à la version 2.0</contrib>
</othercredit>
&traducteurEquipeKDE;
@@ -191,92 +82,51 @@
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2002</year
-><year
->2003</year
-><year
->2004</year
-><year
->2005</year>
-<holder
->équipe de développement de &quantaplus;</holder>
+<year>2002</year><year>2003</year><year>2004</year><year>2005</year>
+<holder>équipe de développement de &quantaplus;</holder>
</copyright>
<legalnotice>
-<para
->&FDLNotice; </para>
+<para>&FDLNotice; </para>
</legalnotice>
-<date
->2005-08-24</date>
-<releaseinfo
->3.4.90</releaseinfo>
+<date>2005-08-24</date>
+<releaseinfo>3.4.90</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&quantaplus; est &IDE; WEB qui s'efforce d'être neutre et transparent à tous les langages de balises alors qu'il gère les langages de script populaires basés sur le web, &CSS;, ainsi que des autres recommandations émergentes du &W3C;. </para>
+<para>&quantaplus; est &IDE; WEB qui s'efforce d'être neutre et transparent à tous les langages de balises alors qu'il gère les langages de script populaires basés sur le web, &CSS;, ainsi que des autres recommandations émergentes du &W3C;. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Quanta</keyword>
-<keyword
->texte</keyword>
-<keyword
->éditeur</keyword>
-<keyword
->Web</keyword>
-<keyword
->programmeur</keyword>
-<keyword
->programmation</keyword>
-<keyword
->Développement</keyword>
-<keyword
->Commandeur</keyword>
-<keyword
->xsldbg</keyword>
-<keyword
->libxslt</keyword>
-<keyword
->débogueur</keyword>
-<keyword
->projets</keyword>
-<keyword
->SGML</keyword>
-<keyword
->JSS</keyword>
-<keyword
->DTD</keyword>
-<keyword
->XML</keyword>
-<keyword
->XSD</keyword>
-<keyword
->W3C</keyword>
-<keyword
->CSS</keyword>
-<keyword
->Schéma</keyword>
-<keyword
->Livre de documentation</keyword>
-<keyword
->HTML</keyword>
-<keyword
->XHTML</keyword>
-<keyword
->CGI</keyword>
-<keyword
->PHP</keyword>
-<keyword
->Java</keyword>
-<keyword
->JavaScript</keyword>
-<keyword
->ColdFusion</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Quanta</keyword>
+<keyword>texte</keyword>
+<keyword>éditeur</keyword>
+<keyword>Web</keyword>
+<keyword>programmeur</keyword>
+<keyword>programmation</keyword>
+<keyword>Développement</keyword>
+<keyword>Commandeur</keyword>
+<keyword>xsldbg</keyword>
+<keyword>libxslt</keyword>
+<keyword>débogueur</keyword>
+<keyword>projets</keyword>
+<keyword>SGML</keyword>
+<keyword>JSS</keyword>
+<keyword>DTD</keyword>
+<keyword>XML</keyword>
+<keyword>XSD</keyword>
+<keyword>W3C</keyword>
+<keyword>CSS</keyword>
+<keyword>Schéma</keyword>
+<keyword>Livre de documentation</keyword>
+<keyword>HTML</keyword>
+<keyword>XHTML</keyword>
+<keyword>CGI</keyword>
+<keyword>PHP</keyword>
+<keyword>Java</keyword>
+<keyword>JavaScript</keyword>
+<keyword>ColdFusion</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
&introduction;
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/installation.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/installation.docbook
index 1474b8eee98..eb2d2534241 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/installation.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/installation.docbook
@@ -1,40 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<appendix id="installation-3-2">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
<sect1 id="acquiring-qunata-3-2">
-<title
->Acquérir &quantaplus;</title>
+<title>Acquérir &quantaplus;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="source-code-building-3-2">
-<title
->Construire le source</title>
+<title>Construire le source</title>
&install.compile.documentation; <sect2 id="source-code-building-considerations-3-2">
-<title
->Considérations lors de la construction</title>
+<title>Considérations lors de la construction</title>
-<para
->Il est raisonnable que vous souhaitiez personnaliser l'emplacement des fichiers de &quantaplus; sur votre système. À cette fin, <command
->autoconf</command
-> possède de nombreuses options qui peuvent être passées au script <command
->configure</command
-> pour contrôler cette installation. Pour obtenir une liste complète de ces options, saisissez <command
->./configure</command
-><option
-> --help</option
->. Ces options sont évidentes et ne seront pas couvertes ici. </para>
+<para>Il est raisonnable que vous souhaitiez personnaliser l'emplacement des fichiers de &quantaplus; sur votre système. À cette fin, <command>autoconf</command> possède de nombreuses options qui peuvent être passées au script <command>configure</command> pour contrôler cette installation. Pour obtenir une liste complète de ces options, saisissez <command>./configure</command><option> --help</option>. Ces options sont évidentes et ne seront pas couvertes ici. </para>
-<para
->Si vous avez des difficultés pour faire fonctionner &quantaplus; correctement, vous devez vérifier votre chemin pour vous assurer que le dossier <filename class="directory"
->bin</filename
-> de &kde; 3 est présent. Soyez également sûr qu'il n'y a pas d'anciennes versions de &kde; qui apparaissent dans le <envar
->PATH</envar
-> avant votre dossier <filename class="directory"
->bin</filename
-> de &kde;3. Ceci s'applique pareillement à &Qt;. </para>
+<para>Si vous avez des difficultés pour faire fonctionner &quantaplus; correctement, vous devez vérifier votre chemin pour vous assurer que le dossier <filename class="directory">bin</filename> de &kde; 3 est présent. Soyez également sûr qu'il n'y a pas d'anciennes versions de &kde; qui apparaissent dans le <envar>PATH</envar> avant votre dossier <filename class="directory">bin</filename> de &kde;3. Ceci s'applique pareillement à &Qt;. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/introduction.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/introduction.docbook
index f57b33e69ad..7bd21c47421 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/introduction.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/introduction.docbook
@@ -1,114 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<chapter id="introduction-3-2">
-<title
->Introduction</title>
+<title>Introduction</title>
-<sect1 id="what-is-quanta-3-2"
-><sect1info
-> <title
->Qu'est-ce qu'est &quantaplus; ?</title
-> <authorgroup
-> <author
-> <firstname
->Eric</firstname
-> <surname
->Laffoon</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->sequitur@kde.org</email
-></address
-> </affiliation
-> </author
-> <othercredit role="reviewer"
-> <firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address
-> </affiliation
-> <contrib
->Reviewer</contrib
-> </othercredit
-> <othercredit role="reviewer"
-> <firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address
-> </affiliation
-> <contrib
->Reviewer</contrib
-> </othercredit
-> &traducteurGoneriLeBouder; </authorgroup
-> </sect1info
-> <title
->Qu'est-ce qu'est &quantaplus; ?</title
-> <blockquote
-> <attribution
-> Eric Laffoon de http://quanta.sourceforge.net </attribution
-> <para
-> &quantaplus; est un outil de développement Web pour l'Environnement de Bureau KDE. &quantaplus; a été conçu pour le développement rapide de site et est vite devenu un éditeur mature avec de nombreuses options avancées. </para
-> <para
->Notre objectif est toujours de créer la meilleure application possible pour le développement de site internet. Nous réalisons que nous aurions besoin de l'aide de beaucoup plus de personnes actives pour réaliser cela, donc actuellement nous travaillons pour que les développeurs de sites Internet puissent personnaliser, étendre et améliorer &quantaplus;. Ainsi nous vous demanderons à vous, les développeurs de sites, de contribuer aux amélioration. Nous allons organiser cela afin que les développeurs utilisant l'outil de développement &quantaplus; puissent trouver les ressources, les extensions ainsi que les modules optimisés dont ils ont besoin pour être les développeurs les plus rapide possibles.</para
-> </blockquote
-> </sect1>
+<sect1 id="what-is-quanta-3-2"><sect1info> <title>Qu'est-ce qu'est &quantaplus; ?</title> <authorgroup> <author> <firstname>Eric</firstname> <surname>Laffoon</surname> <affiliation> <address><email>sequitur@kde.org</email></address> </affiliation> </author> <othercredit role="reviewer"> <firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address> </affiliation> <contrib>Reviewer</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer"> <firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address> </affiliation> <contrib>Reviewer</contrib> </othercredit> &traducteurGoneriLeBouder; </authorgroup> </sect1info> <title>Qu'est-ce qu'est &quantaplus; ?</title> <blockquote> <attribution> Eric Laffoon de http://quanta.sourceforge.net </attribution> <para> &quantaplus; est un outil de développement Web pour l'Environnement de Bureau KDE. &quantaplus; a été conçu pour le développement rapide de site et est vite devenu un éditeur mature avec de nombreuses options avancées. </para> <para>Notre objectif est toujours de créer la meilleure application possible pour le développement de site internet. Nous réalisons que nous aurions besoin de l'aide de beaucoup plus de personnes actives pour réaliser cela, donc actuellement nous travaillons pour que les développeurs de sites Internet puissent personnaliser, étendre et améliorer &quantaplus;. Ainsi nous vous demanderons à vous, les développeurs de sites, de contribuer aux amélioration. Nous allons organiser cela afin que les développeurs utilisant l'outil de développement &quantaplus; puissent trouver les ressources, les extensions ainsi que les modules optimisés dont ils ont besoin pour être les développeurs les plus rapide possibles.</para> </blockquote> </sect1>
<sect1 id="quanta-intro-3-2">
<sect1info>
-<title
->&quantaplus; : où il était et où il va</title>
+<title>&quantaplus; : où il était et où il va</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Relecteur</contrib>
+<contrib>Relecteur</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Relecteur</contrib>
+<contrib>Relecteur</contrib>
</othercredit>
&traducteurGoneriLeBouder;
@@ -116,22 +28,15 @@
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->&quantaplus; : où il était et où il va</title>
+<title>&quantaplus; : où il était et où il va</title>
-<para
->Alors qu'ils s'efforçaient d'avoir le meilleur éditeur &HTML; possible, les développeurs de &quantaplus; commencèrent a penser à une idée plus intéressante : « Et si &quantaplus; devenait un éditeur générique et extensible pour la majorité des langages ? ». Ainsi cela ferait de lui le plus grand environment de développement Internet pour &kde; ! C'est ce qui a été fait. </para>
+<para>Alors qu'ils s'efforçaient d'avoir le meilleur éditeur &HTML; possible, les développeurs de &quantaplus; commencèrent a penser à une idée plus intéressante : « Et si &quantaplus; devenait un éditeur générique et extensible pour la majorité des langages ? ». Ainsi cela ferait de lui le plus grand environment de développement Internet pour &kde; ! C'est ce qui a été fait. </para>
-<para
->Désormais non lié au &HTML;, &quantaplus; est maintenant bien parti dans sa voie pour devenir un environment de développement Internet à tout faire. Particulièrement, si vous travaillez en &XML;, &quantaplus; peut vous servir d'environment de développement intégré. </para>
+<para>Désormais non lié au &HTML;, &quantaplus; est maintenant bien parti dans sa voie pour devenir un environment de développement Internet à tout faire. Particulièrement, si vous travaillez en &XML;, &quantaplus; peut vous servir d'environment de développement intégré. </para>
-<para
->Maintenant, comme il est dit au-dessus, il doit être noté que le développement de &quantaplus; est basé sur celui réalisé par l'ensemble de la communauté des développeurs &kde;. &quantaplus;, ainsi que le mouvement Libre, se base sur l'idée suivante : « Pourquoi écrire quelque chose déjà fait ? ». Grâce a l'architecture de &kde;, non seulement, c'est possible, mais cela permet aux utilisateurs et développeurs d'étendre &quantaplus; comme ils l'entendent. </para>
+<para>Maintenant, comme il est dit au-dessus, il doit être noté que le développement de &quantaplus; est basé sur celui réalisé par l'ensemble de la communauté des développeurs &kde;. &quantaplus;, ainsi que le mouvement Libre, se base sur l'idée suivante : « Pourquoi écrire quelque chose déjà fait ? ». Grâce a l'architecture de &kde;, non seulement, c'est possible, mais cela permet aux utilisateurs et développeurs d'étendre &quantaplus; comme ils l'entendent. </para>
-<para
->&quantaplus; fournit aux développeurs Internet une interface multidocument (&MDI;) puissante et intuitive. Il peut augmenter votre productivité de façon importante. À travers divers actions habituelles, script ou barres outils, vous pouvez automatiser pratiquement toutes les tâches. Avec l'utilisation de <application
-> Kommander</application
->, vous pouvez étendre &quantaplus; dans plus jamais avoir à retenir la syntaxe des commandes utilisées dans les scripts (vous trouverez plus d'information sur ce sujet ici <xref linkend="extending-quanta-3-2"/>). </para>
+<para>&quantaplus; fournit aux développeurs Internet une interface multidocument (&MDI;) puissante et intuitive. Il peut augmenter votre productivité de façon importante. À travers divers actions habituelles, script ou barres outils, vous pouvez automatiser pratiquement toutes les tâches. Avec l'utilisation de <application> Kommander</application>, vous pouvez étendre &quantaplus; dans plus jamais avoir à retenir la syntaxe des commandes utilisées dans les scripts (vous trouverez plus d'information sur ce sujet ici <xref linkend="extending-quanta-3-2"/>). </para>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/q-and-a.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/q-and-a.docbook
index b2ef55e4ac8..d0df58ce0f4 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/q-and-a.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/q-and-a.docbook
@@ -2,19 +2,9 @@
<chapter id="faq-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->Questions et Réponses</title>
+<title>Questions et Réponses</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Eric</firstname
-> <surname
->Laffoon</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->sequitur@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Eric</firstname> <surname>Laffoon</surname> <affiliation> <address><email>sequitur@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -23,29 +13,24 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Questions et Réponses</title>
+<title>Questions et Réponses</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Comment puis-je participer au développement de &quantaplus; ? </para>
+<para>Comment puis-je participer au développement de &quantaplus; ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Nous vous rappelons que &quantaplus; est développé par des bénévoles. Beaucoup de personnes pensent qu'elles ne peuvent pas contribuer aux logiciels libres pour une raison ou une autre. La plus courante est probablement le sentiment de ne pas avoir un niveau suffisant. &quantaplus; a été développé de façon à ce que les développeurs et non-développeurs puissent aider à améliorer &quantaplus;.Il y a déjà le problème de la documentation. Les logiciels, qu'ils soient propriétaires ou libres, sont meilleurs s'ils sont bien documentés. Nous sommes sûrs qu'il y a une partie de &quantaplus; pour laquelle le temps que vous y passerez sera le plus bénéfique. </para>
+<para>Nous vous rappelons que &quantaplus; est développé par des bénévoles. Beaucoup de personnes pensent qu'elles ne peuvent pas contribuer aux logiciels libres pour une raison ou une autre. La plus courante est probablement le sentiment de ne pas avoir un niveau suffisant. &quantaplus; a été développé de façon à ce que les développeurs et non-développeurs puissent aider à améliorer &quantaplus;.Il y a déjà le problème de la documentation. Les logiciels, qu'ils soient propriétaires ou libres, sont meilleurs s'ils sont bien documentés. Nous sommes sûrs qu'il y a une partie de &quantaplus; pour laquelle le temps que vous y passerez sera le plus bénéfique. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Dans quelle direction avance &quantaplus; ? </para>
+<para>Dans quelle direction avance &quantaplus; ? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Nous avons publié &quantaplus; 3.2 et sommes actuellement en train de préparer la prochaine version. Notre objectif reste de créer le meilleur environnement de développement pour Internet possible. Nous nous rendons compte que nous allons avoir besoin de bien plus de monde actifs autour de &quantaplus; pour arriver à cela. Nous sommes donc en train de développer des changements afin de rendre plus simple la réalisation d'améliorations et extensions de la part des utilisateurs. Une grosse partie de ce travail a été accomplie dans la version 3.2. Donc nous allons demander à vous, les utilisateurs, de contribuer aux perfectionnements. Nous comptons organiser cela de façon a ce que les utilisateurs de &quantaplus; puissent trouver facilement les ressources, extensions et les modules dont ils ont besoin pour être les développeurs de site Internet les plus performants possible ! </para>
+<para>Nous avons publié &quantaplus; 3.2 et sommes actuellement en train de préparer la prochaine version. Notre objectif reste de créer le meilleur environnement de développement pour Internet possible. Nous nous rendons compte que nous allons avoir besoin de bien plus de monde actifs autour de &quantaplus; pour arriver à cela. Nous sommes donc en train de développer des changements afin de rendre plus simple la réalisation d'améliorations et extensions de la part des utilisateurs. Une grosse partie de ce travail a été accomplie dans la version 3.2. Donc nous allons demander à vous, les utilisateurs, de contribuer aux perfectionnements. Nous comptons organiser cela de façon a ce que les utilisateurs de &quantaplus; puissent trouver facilement les ressources, extensions et les modules dont ils ont besoin pour être les développeurs de site Internet les plus performants possible ! </para>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
index e428693deff..586712828b7 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
@@ -2,50 +2,20 @@
<chapter id="quantas-menus-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->La barre de menu</title>
+<title>La barre de menu</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Relecteur</contrib>
+<contrib>Relecteur</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Relecteur</contrib>
+<contrib>Relecteur</contrib>
</othercredit>
&traducteurPatrickMichelon;
@@ -53,194 +23,101 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->La barre de menu</title>
+<title>La barre de menu</title>
-<para
->Ce chapitre explique toutes les diverses fonctions qui peuvent être trouvées dans la barre de menu. </para>
+<para>Ce chapitre explique toutes les diverses fonctions qui peuvent être trouvées dans la barre de menu. </para>
<sect1 id="file-menu-3-2">
-<title
->Le menu <guimenu
->Fichier</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Fichier</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Nouveau</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Nouveau</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Crée un nouveau fichier vide. </para>
+<para>Crée un nouveau fichier vide. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Ouvrir...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Ouvrir...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Recherche dans le système de fichiers pour ouvrir un fichier existant. </para>
+<para>Recherche dans le système de fichiers pour ouvrir un fichier existant. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Récemment ouvert(s)</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Récemment ouvert(s)</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Liste les derniers fichiers que vous avez ouverts. Cette liste changera chaque fois que vous ouvrez un fichier qui ne figure pas dessus en éjectant le fichier le plus ancien de la liste en premier. </para>
+<para>Liste les derniers fichiers que vous avez ouverts. Cette liste changera chaque fois que vous ouvrez un fichier qui ne figure pas dessus en éjectant le fichier le plus ancien de la liste en premier. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Enregistrer</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Enregistre les modifications du fichier actif. </para>
+<para>Enregistre les modifications du fichier actif. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Enregistrer sous...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer sous...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Enregistre le fichier actif sous un autre nom. </para>
+<para>Enregistre le fichier actif sous un autre nom. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer en tant que modèle</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Enregistrer en tant que modèle</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ceci vous permet d'enregistrer des bouts de code et des fichiers entiers comme modèles pour un usage ultérieur. Voir la section <link linkend="templates-3-2"
->modèles</link
->. Si vous essayez d'enregistrer le texte/fichier sauvegardé en dehors du répertoire de modèles local/projet vous recevrez un message d'erreur. </para>
+<para>Ceci vous permet d'enregistrer des bouts de code et des fichiers entiers comme modèles pour un usage ultérieur. Voir la section <link linkend="templates-3-2">modèles</link>. Si vous essayez d'enregistrer le texte/fichier sauvegardé en dehors du répertoire de modèles local/projet vous recevrez un message d'erreur. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer en tant que modèle...</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer en tant que modèle local...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Enregistrer en tant que modèle...</guisubmenu> <guisubmenu>Enregistrer en tant que modèle local...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vous permet d'enregistrer un fichier comme modèle à l'intérieur de la portée locale. </para>
+<para>Vous permet d'enregistrer un fichier comme modèle à l'intérieur de la portée locale. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer en tant que modèle...</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer en tant que modèle de projet...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Enregistrer en tant que modèle...</guisubmenu> <guisubmenu>Enregistrer en tant que modèle de projet...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vous permet d'enregistrer un fichier comme modèle à l'intérieur de la portée d'un projet. </para>
+<para>Vous permet d'enregistrer un fichier comme modèle à l'intérieur de la portée d'un projet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer en tant que modèle...</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer la sélection dans un fichier de modèle local...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Enregistrer en tant que modèle...</guisubmenu> <guisubmenu>Enregistrer la sélection dans un fichier de modèle local...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vous permet d'enregistrer le texte sélectionné (&pex; un bout de code) dans un fichier de modèle local. </para>
+<para>Vous permet d'enregistrer le texte sélectionné (&pex; un bout de code) dans un fichier de modèle local. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer en tant que modèle...</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer la sélection dans un fichier de modèle de projet...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Enregistrer en tant que modèle...</guisubmenu> <guisubmenu>Enregistrer la sélection dans un fichier de modèle de projet...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vous permet d'enregistrer le texte sélectionné (&pex; un bout de code) dans un fichier de modèle de projet. </para>
+<para>Vous permet d'enregistrer le texte sélectionné (&pex; un bout de code) dans un fichier de modèle de projet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -250,123 +127,55 @@
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Maj;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Enregistrer tout...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer tout...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Enregistre tous les fichiers modifiés dans l'éditeur. </para>
+<para>Enregistre tous les fichiers modifiés dans l'éditeur. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F5</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Recharger</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F5</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Recharger</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Recharge le document courant. </para>
+<para>Recharge le document courant. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimer...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Imprimer...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vous pouvez imprimer vos documents. Utilise l'interface <application
->kprinter</application
->. </para>
+<para>Vous pouvez imprimer vos documents. Utilise l'interface <application>kprinter</application>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Fermer</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Fermer</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ferme le fichier en cours d'affichage. </para>
+<para>Ferme le fichier en cours d'affichage. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Tout fermer</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Tout fermer</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ferme tous les fichiers ouverts. Vous propose d'enregistrer si des fichiers ont été modifiés. </para>
+<para>Ferme tous les fichiers ouverts. Vous propose d'enregistrer si des fichiers ont été modifiés. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Quitter</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Quitter</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sort de &quantaplus;. </para>
+<para>Sort de &quantaplus;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -374,521 +183,239 @@
</sect1>
<sect1 id="edit-menu-3-2">
-<title
->Le menu <guimenu
->Édition</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Édition</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Annuler</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Annuler</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Annule la dernière action accomplie. </para>
+<para>Annule la dernière action accomplie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Maj;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Refaire</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Refaire</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Refait la dernière action annulée. </para>
+<para>Refait la dernière action annulée. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Couper</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Couper</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Coupe le bloc de texte courant et place son contenu dans le presse-papiers. </para>
+<para>Coupe le bloc de texte courant et place son contenu dans le presse-papiers. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Copier</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Copier</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Copie le bloc de texte courant dans le presse-papiers. </para>
+<para>Copie le bloc de texte courant dans le presse-papiers. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Coller</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Coller</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Colle le contenu du presse-papiers à la position courante du curseur. </para>
+<para>Colle le contenu du presse-papiers à la position courante du curseur. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Édition</guimenu
-> <guisubmenu
->Collage spécial</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Édition</guimenu> <guisubmenu>Collage spécial</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Édition</guimenu
-> <guisubmenu
->Collage spécial</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Coller du HTML cité</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Édition</guimenu> <guisubmenu>Collage spécial</guisubmenu> <guimenuitem>Coller du HTML cité</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Convertit les caractères spéciaux du texte &HTML; du presse-papiers en entités &HTML; avant de le coller dans le corps de texte, de telle manière qu'ils apparaissent correctement lorsqu'ils sont visualisés et ne sont pas interprétés comme des balises par le navigateur client. </para>
+<para>Convertit les caractères spéciaux du texte &HTML; du presse-papiers en entités &HTML; avant de le coller dans le corps de texte, de telle manière qu'ils apparaissent correctement lorsqu'ils sont visualisés et ne sont pas interprétés comme des balises par le navigateur client. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Édition</guimenu
-> <guisubmenu
->Collage spécial</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Coller une &URL; encodée</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Édition</guimenu> <guisubmenu>Collage spécial</guisubmenu> <guimenuitem>Coller une &URL; encodée</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Convertit le texte du presse-papiers en encodage &URL;, qui est la manière correcte d'inclure des caractères spéciaux et des espaces dans les &URL;. Utilisé principalement lors du collage d'une &URL; dans une balise ancre. </para>
+<para>Convertit le texte du presse-papiers en encodage &URL;, qui est la manière correcte d'inclure des caractères spéciaux et des espaces dans les &URL;. Utilisé principalement lors du collage d'une &URL; dans une balise ancre. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Tout sélectionner</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Tout sélectionner</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sélectionne tout le texte dans le document courant. </para>
+<para>Sélectionne tout le texte dans le document courant. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Maj;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Désélectionner</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Désélectionner</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Désélectionne tout le texte dans le document courant. </para>
+<para>Désélectionne tout le texte dans le document courant. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F4</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Mode de sélection par bloc</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F4</keycap> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Mode de sélection par bloc</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Active/désactive le surlignage de bloc. Vous permet de sélectionner des blocs de texte avec votre clavier sans appuyer sur la touche majuscule. </para>
+<para>Active/désactive le surlignage de bloc. Vous permet de sélectionner des blocs de texte avec votre clavier sans appuyer sur la touche majuscule. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->Inser</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Mode d'écrasement</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>Inser</keycap> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Mode d'écrasement</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Annule la touche Inser. </para>
+<para>Annule la touche Inser. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Chercher...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Chercher...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Cherche une chaîne de caractères ou expression régulière dans le texte du document courant. </para>
+<para>Cherche une chaîne de caractères ou expression régulière dans le texte du document courant. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F3</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Poursuivre la recherche</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Poursuivre la recherche</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Répète la recherche dans le document vers le bas à partir de l'emplacement actuel. </para>
+<para>Répète la recherche dans le document vers le bas à partir de l'emplacement actuel. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Maj;<keycap
->F3</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Chercher en arrière</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Maj;<keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Chercher en arrière</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Répète la recherche vers le haut dans le document à partir de la position actuelle. </para>
+<para>Répète la recherche vers le haut dans le document à partir de la position actuelle. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Remplacer...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Remplacer...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Remplace une chaîne de caractères ou une expression régulière de texte dans le document courant. </para>
+<para>Remplace une chaîne de caractères ou une expression régulière de texte dans le document courant. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Chercher dans les fichiers...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Chercher dans les fichiers...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Trouve une chaîne de caractères ou une expression dans les fichiers du dossier sélectionné. C'est une sorte de <command
->grep</command
-> ou <command
->sed</command
-> en mode graphique avec certains styles d'espaces prédéfinis pour vous aider. </para>
+<para>Trouve une chaîne de caractères ou une expression dans les fichiers du dossier sélectionné. C'est une sorte de <command>grep</command> ou <command>sed</command> en mode graphique avec certains styles d'espaces prédéfinis pour vous aider. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Indenter</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Indenter</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Déplace le bloc de texte sélectionné d'une largeur de tabulation vers la droite. </para>
+<para>Déplace le bloc de texte sélectionné d'une largeur de tabulation vers la droite. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Maj;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Désintenter</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Désintenter</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Déplace le bloc de texte sélectionné d'une largeur de tabulation vers la gauche. </para>
+<para>Déplace le bloc de texte sélectionné d'une largeur de tabulation vers la gauche. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Supprimer l'indentation</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Supprimer l'indentation</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Supprime toutes les indentations. </para>
+<para>Supprime toutes les indentations. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->#</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Commenter</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>#</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Commenter</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Met le texte sélectionné en commentaire. </para>
+<para>Met le texte sélectionné en commentaire. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Maj;<keycap
->#</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Décommenter</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>#</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Décommenter</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Décommente le texte sélectionné. </para>
+<para>Décommente le texte sélectionné. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Développer les abréviations</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Développer les abréviations</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Développe les abréviations. </para>
+<para>Développe les abréviations. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Effectuer les retours à la ligne dans le document</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Effectuer les retours à la ligne dans le document</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Coupe le texte dans la fenêtre courante à une largeur prédéfinie. </para>
+<para>Coupe le texte dans la fenêtre courante à une largeur prédéfinie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Aller à la ligne...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Aller à la ligne...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Va directement à une ligne donnée. Ceci est très utile quand votre script &PHP; bloque sans prévenir. </para>
+<para>Va directement à une ligne donnée. Ceci est très utile quand votre script &PHP; bloque sans prévenir. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Édition</guimenu
-> <guimenuitem
->Orthographe...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Orthographe...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vérifie l'orthographe dans le document courant. </para>
+<para>Vérifie l'orthographe dans le document courant. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -896,139 +423,75 @@
</sect1>
<sect1 id="view-menu-3-2">
-<title
->Le menu <guimenu
->Affichage</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Affichage</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guisubmenu
->Vues en arborescence</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu> <guisubmenu>Vues en arborescence</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guisubmenu
->Vues en arborescence</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher l'arborescence des fichiers</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu> <guisubmenu>Vues en arborescence</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher l'arborescence des fichiers</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule l'affichage de l'arborescence des fichiers. </para>
+<para>Bascule l'affichage de l'arborescence des fichiers. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guisubmenu
->Vues en arborescence</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher l'arborescence du projet</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu> <guisubmenu>Vues en arborescence</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher l'arborescence du projet</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule l'affichage de l'arborescence du projet. </para>
+<para>Bascule l'affichage de l'arborescence du projet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-><guisubmenu
->Vues en arborescence</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher l'arborescence des modèles</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guisubmenu>Vues en arborescence</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher l'arborescence des modèles</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule l'affichage de l'arborescence des modèles. </para>
+<para>Bascule l'affichage de l'arborescence des modèles. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-><guisubmenu
->Vues en arborescence</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher l'arborescence des scripts</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guisubmenu>Vues en arborescence</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher l'arborescence des scripts</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule l'affichage de l'arborescence des scripts. </para>
+<para>Bascule l'affichage de l'arborescence des scripts. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-><guisubmenu
->Vues en arborescence</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher l'arborescence de structure</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guisubmenu>Vues en arborescence</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher l'arborescence de structure</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule l'affichage de l'arborescence de structure du document. </para>
+<para>Bascule l'affichage de l'arborescence de structure du document. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-><guisubmenu
->Vues en arborescence</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher l'arborescence des attributs</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guisubmenu>Vues en arborescence</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher l'arborescence des attributs</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule l'affichage de l'arborescence des attributs. </para>
+<para>Bascule l'affichage de l'arborescence des attributs. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-><guisubmenu
->Vues en arborescence</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Afficher l'arborescence de documentation</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guisubmenu>Vues en arborescence</guisubmenu> <guimenuitem>Afficher l'arborescence de documentation</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule l'affichage de l'arborescence de documentation. </para>
+<para>Bascule l'affichage de l'arborescence de documentation. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1037,747 +500,369 @@
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher la barre d'outils</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la barre d'outils</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule entre activé et désactivé l'affichage de la barre d'outil. </para>
+<para>Bascule entre activé et désactivé l'affichage de la barre d'outil. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher la barre d'outils DTD</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la barre d'outils DTD</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule entre activé et désactivé l'affichage de la barre d'outils spécifique à la &DTD;. </para>
+<para>Bascule entre activé et désactivé l'affichage de la barre d'outils spécifique à la &DTD;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher la barre d'état</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la barre d'état</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule entre activé et désactivé l'affichage de la barre d'état au bas de la fenêtre principale de &quantaplus;. </para>
+<para>Bascule entre activé et désactivé l'affichage de la barre d'état au bas de la fenêtre principale de &quantaplus;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher les messages</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher les messages</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule l'affichage de la fenêtre de messages. Il s'agit de la fenêtre où vous voyez la sortie de toute action de script et du débogueur. </para>
+<para>Bascule l'affichage de la fenêtre de messages. Il s'agit de la fenêtre où vous voyez la sortie de toute action de script et du débogueur. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher le rapporteur de problèmes</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher le rapporteur de problèmes</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule l'affichage du <guilabel
->Rapporteur de problèmes</guilabel
-> en bas de la fenêtre principale de &quantaplus;. Le <guilabel
->Rapporteur de problèmes</guilabel
-> est activé lorsque vous basculez vers <guilabel
->L'arborescence de structure</guilabel
-> . </para>
+<para>Bascule l'affichage du <guilabel>Rapporteur de problèmes</guilabel> en bas de la fenêtre principale de &quantaplus;. Le <guilabel>Rapporteur de problèmes</guilabel> est activé lorsque vous basculez vers <guilabel>L'arborescence de structure</guilabel> . </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Maj;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher la bordure d'icônes</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Maj;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la bordure d'icônes</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule l'affichage de la bordure d'icônes à la gauche de la fenêtre principale de l'éditeur. Cette barre permet le basculement par clic des signets. </para>
+<para>Bascule l'affichage de la bordure d'icônes à la gauche de la fenêtre principale de l'éditeur. Cette barre permet le basculement par clic des signets. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F11</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher les numéros de lignes</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F11</keycap> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher les numéros de lignes</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule l'affichage du numéro des lignes sur le côté de la fenêtre principale de l'éditeur. </para>
+<para>Bascule l'affichage du numéro des lignes sur le côté de la fenêtre principale de l'éditeur. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F10</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Retour à la ligne dynamique</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F10</keycap> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Retour à la ligne dynamique</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule entre activé et désactivé le reformatage de texte jusqu'à une largeur donnée au cours de la saisie. </para>
+<para>Bascule entre activé et désactivé le reformatage de texte jusqu'à une largeur donnée au cours de la saisie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Éditeur de source</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Éditeur de source</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule vers la source d'un document à éditer. </para>
+<para>Bascule vers la source d'un document à éditer. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Maj;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Éditeur &VPL;</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Éditeur &VPL;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule vers l'<guilabel
->éditeur &VPL;</guilabel
-> pour éditer le document. </para>
+<para>Bascule vers l'<guilabel>éditeur &VPL;</guilabel> pour éditer le document. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F9</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Éditeurs &VPL; et source</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Éditeurs &VPL; et source</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bascule vers un mode écran partagé pour éditer un document. </para>
+<para>Bascule vers un mode écran partagé pour éditer un document. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F6</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Aperçu</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Aperçu</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Prévisualise le document actif. </para>
+<para>Prévisualise le document actif. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Gauche</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Précédent</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Gauche</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Précédent</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Navigue d'un pas en arrière dans la prévisualisation. </para>
+<para>Navigue d'un pas en arrière dans la prévisualisation. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Droite</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Suivant</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Droite</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Suivant</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Navigue un pas en avant dans l'aperçu après être retourné en arrière dans l'aperçu. </para>
+<para>Navigue un pas en avant dans l'aperçu après être retourné en arrière dans l'aperçu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F5</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Rafraîchir l'aperçu</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Rafraîchir l'aperçu</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Recharge la prévisualisation à partir du disque. </para>
+<para>Recharge la prévisualisation à partir du disque. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher dans &konqueror;</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher dans &konqueror;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Visualise le fichier actif avec &konqueror;. </para>
+<para>Visualise le fichier actif avec &konqueror;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Visualiser avec Mozilla</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Visualiser avec Mozilla</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Visualise le fichier actif avec <trademark class="registered"
->Mozilla</trademark
->. </para>
+<para>Visualise le fichier actif avec <trademark class="registered">Mozilla</trademark>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Visualiser avec &Netscape;</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Visualiser avec &Netscape;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Visualise le fichier actif avec &Netscape; </para>
+<para>Visualise le fichier actif avec &Netscape; </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Maj;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Visualiser avec Opéra</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Visualiser avec Opéra</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Visualise le fichier actif avec <application
->Opéra</application
->. </para>
+<para>Visualise le fichier actif avec <application>Opéra</application>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Maj;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Affichage</guimenu
-> <guimenuitem
->Afficher dans Lynx</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Maj;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher dans Lynx</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Visualise le fichier actif avec <application
->Lynx</application
-> (un navigateur en mode texte). </para>
+<para>Visualise le fichier actif avec <application>Lynx</application> (un navigateur en mode texte). </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
-<title
->Le menu <guimenu
->Signets</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Signets</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Signets</guimenu
-> <guimenuitem
->Définir un signets</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Signets</guimenu> <guimenuitem>Définir un signets</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Définit un signet à l'emplacement de la ligne active dans le fichier actif. </para>
+<para>Définit un signet à l'emplacement de la ligne active dans le fichier actif. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Signets</guimenu
-> <guimenuitem
->Effacer tous les signets</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Signets</guimenu> <guimenuitem>Effacer tous les signets</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Supprime tous les signets enregistrés. </para>
+<para>Supprime tous les signets enregistrés. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="project-menu-3-2">
-<title
->Le menu <guimenu
->Projet</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Projet</guimenu></title>
-<para
->La manière d'utiliser les projets dans &quantaplus; est décrit dans <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
+<para>La manière d'utiliser les projets dans &quantaplus; est décrit dans <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Nouveau projet...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Nouveau projet...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Lance l'assistant de création de projet. </para>
+<para>Lance l'assistant de création de projet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Ouvrir un projet...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Ouvrir un projet...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ouvre un fichier de projet existant à partir du disque. Les projets de &quantaplus; sont enregistrés avec l'extension .webprj. </para>
+<para>Ouvre un fichier de projet existant à partir du disque. Les projets de &quantaplus; sont enregistrés avec l'extension .webprj. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Projet</guimenu
-> <guisubmenu
->Récemment ouvert(s)</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Projet</guimenu> <guisubmenu>Récemment ouvert(s)</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vous donne une liste des projets les plus récemment ouverts pour un accès rapide. </para>
+<para>Vous donne une liste des projets les plus récemment ouverts pour un accès rapide. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Fermer le projet</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Fermer le projet</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ferme le projet actif. </para>
+<para>Ferme le projet actif. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Ouvrir une vue du projet...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Ouvrir une vue du projet...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ouvre une « Vue », une combinaison spécifique de fichiers ouverts que vous avez au préalable enregistrés. </para>
+<para>Ouvre une « Vue », une combinaison spécifique de fichiers ouverts que vous avez au préalable enregistrés. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Enregistrer la vue du projet</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer la vue du projet</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Enregistre le groupe de fichiers ouverts comme « Vue ». </para>
+<para>Enregistre le groupe de fichiers ouverts comme « Vue ». </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Enregistrer la vue de projet sous...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer la vue de projet sous...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Enregistre le groupe de fichiers ouverts actif comme « Vue » sous un autre nom. </para>
+<para>Enregistre le groupe de fichiers ouverts actif comme « Vue » sous un autre nom. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Effacer la vue de projet...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Effacer la vue de projet...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Supprime une « Vue ». </para>
+<para>Supprime une « Vue ». </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Insérer des fichiers...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Insérer des fichiers...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vous affiche une boîte de dialogue qui vous permet de sélectionner des fichiers à ajouter à votre projet courant (actif). Ces fichiers sont ensuite copiés dans le dossier du projet pour l'édition. </para>
+<para>Vous affiche une boîte de dialogue qui vous permet de sélectionner des fichiers à ajouter à votre projet courant (actif). Ces fichiers sont ensuite copiés dans le dossier du projet pour l'édition. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Insérer un dossier...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Insérer un dossier...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Insère un dossier et tout son contenu dans le projet actif. </para>
+<para>Insère un dossier et tout son contenu dans le projet actif. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Vérifier le dossier du projet...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Vérifier le dossier du projet...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Examine le dossier projet pour tout nouveau fichier qui peut s'y trouver. Ceci vous permet de copier des graphiques dans votre dossier projet ou un sous-dossier puis de les ajouter au projet. </para>
+<para>Examine le dossier projet pour tout nouveau fichier qui peut s'y trouver. Ceci vous permet de copier des graphiques dans votre dossier projet ou un sous-dossier puis de les ajouter au projet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F8</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Envoyer le projet...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Envoyer le projet...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Publie les fichiers de votre projet vers le serveur hôte. La liste des transports disponibles dépend de la version de &kde; que vous utilisez et si vous avez téléchargé ou non des modules TDEIO supplémentaires. </para>
+<para>Publie les fichiers de votre projet vers le serveur hôte. La liste des transports disponibles dépend de la version de &kde; que vous utilisez et si vous avez téléchargé ou non des modules TDEIO supplémentaires. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F7</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Projet</guimenu
-> <guimenuitem
->Propriétés du projet</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F7</keycap> </shortcut> <guimenu>Projet</guimenu> <guimenuitem>Propriétés du projet</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Réglages qui affectent la manière dont &quantaplus; gère votre projet. Se reporter à la section <link linkend="quanta-projects-3-2"
->&quantaplus; projets</link
-> pour plus de détails. </para>
+<para>Réglages qui affectent la manière dont &quantaplus; gère votre projet. Se reporter à la section <link linkend="quanta-projects-3-2">&quantaplus; projets</link> pour plus de détails. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
-<title
->Le menu <guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Barres d'outils</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guisubmenu
->Charger les barres d'outils</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guisubmenu>Charger les barres d'outils</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guisubmenu
->Charger les barres d'outils</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Charger une barre d'outils globale...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guisubmenu>Charger les barres d'outils</guisubmenu> <guimenuitem>Charger une barre d'outils globale...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Charge une barre d'outils définie globalement. Celles-ci sont gardées par défaut dans <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/apps/quanta/toolbars</filename
->. </para>
+<para>Charge une barre d'outils définie globalement. Celles-ci sont gardées par défaut dans <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/quanta/toolbars</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guisubmenu
->Charger les barres d'outils</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Charger une barre d'outils locale...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guisubmenu>Charger les barres d'outils</guisubmenu> <guimenuitem>Charger une barre d'outils locale...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Charge une barre d'outils définie localement. Celles-ci sont gardées par défaut dans <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename
->. </para>
+<para>Charge une barre d'outils définie localement. Celles-ci sont gardées par défaut dans <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guisubmenu
->Charger les barres d'outils</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Charger une barre d'outils du projet</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guisubmenu>Charger les barres d'outils</guisubmenu> <guimenuitem>Charger une barre d'outils du projet</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Charge une barre d'outils de projet. Celles-ci sont gardées dans <filename class="directory"
-><replaceable
->ProjectDir</replaceable
->/toolbars</filename
-> et ne sont disponibles dans ce menu que si elles ont été assignées à ce projet. </para>
+<para>Charge une barre d'outils de projet. Celles-ci sont gardées dans <filename class="directory"><replaceable>ProjectDir</replaceable>/toolbars</filename> et ne sont disponibles dans ce menu que si elles ont été assignées à ce projet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1786,57 +871,27 @@
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer les barres d'outils</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guisubmenu>Enregistrer les barres d'outils</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Boîte de dialogue pour enregistrer vos barres d'outils. Vous permet de choisir le type de barre d'outils Local ou Projet. </para>
+<para>Boîte de dialogue pour enregistrer vos barres d'outils. Vous permet de choisir le type de barre d'outils Local ou Projet. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer les barres d'outils</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Enregistrer en tant que barre d'outils locale...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guisubmenu>Enregistrer les barres d'outils</guisubmenu> <guimenuitem>Enregistrer en tant que barre d'outils locale...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Enregistre comme barre d'outils locale vers le dossier <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename
->. </para>
+<para>Enregistre comme barre d'outils locale vers le dossier <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guisubmenu
->Enregistrer les barres d'outils</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Enregistrer en tant que barre d'outils du projet...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guisubmenu>Enregistrer les barres d'outils</guisubmenu> <guimenuitem>Enregistrer en tant que barre d'outils du projet...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Enregistre comme barre d'outil de projet dans <filename class="directory"
-><replaceable
->ProjectDir</replaceable
->/toolbars</filename
-> </para>
+<para>Enregistre comme barre d'outil de projet dans <filename class="directory"><replaceable>ProjectDir</replaceable>/toolbars</filename> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1845,73 +900,37 @@
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Ajouter une barre d'outils d'utilisateur</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guimenuitem>Ajouter une barre d'outils d'utilisateur</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Fait apparaître une boîte de dialogue pour créer une nouvelle barre d'outils. Ceci crée seulement le nom. Les actions doivent être ajoutées à partir de <menuchoice
-> <guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurer les actions</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Les barres d'outils sont enregistrées grâce au menu <menuchoice
-> <guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Enregistrer les barres d'outils</guimenuitem
-> </menuchoice
->, ou à la fermeture des barres d'outils non enregistrées, une boîte de dialogue vous avertira de les enregistrer. </para>
+<para>Fait apparaître une boîte de dialogue pour créer une nouvelle barre d'outils. Ceci crée seulement le nom. Les actions doivent être ajoutées à partir de <menuchoice> <guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer les actions</guimenuitem> </menuchoice>. Les barres d'outils sont enregistrées grâce au menu <menuchoice> <guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer les barres d'outils</guimenuitem> </menuchoice>, ou à la fermeture des barres d'outils non enregistrées, une boîte de dialogue vous avertira de les enregistrer. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Enlever la barre d'outils d'utilisateur...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guimenuitem>Enlever la barre d'outils d'utilisateur...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Supprime une barre d'outils de l'utilisation. Ceci ne l'enlève pas du disque. Si vous n'avez pas enregistré la barre d'outils que vous enlevez, une boîte de dialogue vous demande de le faire. </para>
+<para>Supprime une barre d'outils de l'utilisation. Ceci ne l'enlève pas du disque. Si vous n'avez pas enregistré la barre d'outils que vous enlevez, une boîte de dialogue vous demande de le faire. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Renommer la barre d'outils utilisateur...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guimenuitem>Renommer la barre d'outils utilisateur...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vous permet de renommer une barre d'outils. </para>
+<para>Vous permet de renommer une barre d'outils. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barres d'outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Envoyer la barre d'outils par message électronique</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Barres d'outils</guimenu> <guimenuitem>Envoyer la barre d'outils par message électronique</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->C'est un moyen d'envoyer par courrier électronique vos barres d'outils personnalisées à quelqu'un (peut être l'équipe de &quantaplus; pour l'inclusion dans la prochaine version !) pour leur utilisation. Cela engendre une fenêtre de courrier et y joint automatiquement votre fichier de barre d'outils. </para>
+<para>C'est un moyen d'envoyer par courrier électronique vos barres d'outils personnalisées à quelqu'un (peut être l'équipe de &quantaplus; pour l'inclusion dans la prochaine version !) pour leur utilisation. Cela engendre une fenêtre de courrier et y joint automatiquement votre fichier de barre d'outils. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1919,37 +938,17 @@
</sect1>
<sect1 id="tags-menu-3-2">
-<title
->Le menu <guimenu
->Balises</guimenu
-></title>
-
-<para
->Ce menu contient une liste d'éléments qui sont dans les barres actives. Si vous avez la barre standard (&HTML;) active, le menu <guimenu
-> Balises</guimenu
-> contient un sous-menu <guisubmenu
->Standard </guisubmenu
-> qui contient la liste des balises/actions sur cette barre d'outils. </para>
+<title>Le menu <guimenu>Balises</guimenu></title>
+
+<para>Ce menu contient une liste d'éléments qui sont dans les barres actives. Si vous avez la barre standard (&HTML;) active, le menu <guimenu> Balises</guimenu> contient un sous-menu <guisubmenu>Standard </guisubmenu> qui contient la liste des balises/actions sur cette barre d'outils. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->E</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Balises</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifier la balise courante...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Balises</guimenu> <guimenuitem>Modifier la balise courante...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vous permet d'accéder à la boîte de dialogue de réglages de la balise s'il en existe une. Cette entrée est toujours présente, suivie par les sous-menus spécifiques à la &DTD;. </para>
+<para>Vous permet d'accéder à la boîte de dialogue de réglages de la balise s'il en existe une. Cette entrée est toujours présente, suivie par les sous-menus spécifiques à la &DTD;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1957,352 +956,194 @@
<sect1 id="DTD-menu-3-2">
<sect1info>
-<title
->Le menu <guimenu
->&DTD;</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>&DTD;</guimenu></title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Le menu <guimenu
->&DTD;</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>&DTD;</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Changer la &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Changer la &DTD;...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Fait apparaître une boîte de dialogue qui vous permet de changer la &DTD; des documents courants. </para>
+<para>Fait apparaître une boîte de dialogue qui vous permet de changer la &DTD; des documents courants. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Charger et convertir une &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Charger et convertir une &DTD;...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Charge une &DTD; que vous ou quelqu'un d'autre a écrit et la convertit dans le format de description natif de &quantaplus;. </para>
+<para>Charge une &DTD; que vous ou quelqu'un d'autre a écrit et la convertit dans le format de description natif de &quantaplus;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Charger un paquetage de &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Charger un paquetage de &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Charge votre propre &DTEP;. </para>
+<para>Charge votre propre &DTEP;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Envoyer un paquetage de &DTD; (&DTEP;) par message électronique...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Envoyer un paquetage de &DTD; (&DTEP;) par message électronique...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Envoie votre &DTEP; à un ami via &kmail;. </para>
+<para>Envoie votre &DTEP; à un ami via &kmail;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="plugins-menu-3-2">
-<title
->Le menu <guimenu
->Modules</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Modules</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modules</guimenu
-> <guimenuitem
->Édition</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Modules</guimenu> <guimenuitem>Édition</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Fait apparaître une boîte de dialogue qui vous permet de charger des modules (KParts) dans &quantaplus;. </para>
+<para>Fait apparaître une boîte de dialogue qui vous permet de charger des modules (KParts) dans &quantaplus;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modules</guimenu
-> <guimenuitem
->Valider</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Modules</guimenu> <guimenuitem>Valider</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Valide que &quantaplus; est en mesure de charger les modules que l'utilisateur a entrés. </para>
+<para>Valide que &quantaplus; est en mesure de charger les modules que l'utilisateur a entrés. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Modules</guimenu
-> <guimenuitem
-><replaceable
->Module</replaceable
-></guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Modules</guimenu> <guimenuitem><replaceable>Module</replaceable></guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Le menu <menuchoice
-><guimenu
->Modules</guimenu
-></menuchoice
-> liste les modules disponibles sous les entrées des menus. Cliquer dessus les active. Cliquer sur un module activé le désactive. </para>
+<para>Le menu <menuchoice><guimenu>Modules</guimenu></menuchoice> liste les modules disponibles sous les entrées des menus. Cliquer dessus les active. Cliquer sur un module activé le désactive. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="tools-menu-3-2">
-<title
->Le menu <guimenu
->Outils</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Outils</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Propriétés du document</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Propriétés du document</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Édite les propriétés spécifiques d'un document actif lors de l'utilisation de <guilabel
->l'éditeur &VPL;</guilabel
->. </para>
+<para>Édite les propriétés spécifiques d'un document actif lors de l'utilisation de <guilabel>l'éditeur &VPL;</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Convertir la casse de la balise et de ses attributs...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Convertir la casse de la balise et de ses attributs...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Convertit la casse de tous les caractères des balises et/ou attributs. </para>
+<para>Convertit la casse de tous les caractères des balises et/ou attributs. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->0</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Outils</guimenu
-> <guimenuitem
->Liste des fichiers ouverts...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>0</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Liste des fichiers ouverts...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ouvre une boîte de dialogue qui met en surbrillance tous les fichiers ouverts. </para>
+<para>Ouvre une boîte de dialogue qui met en surbrillance tous les fichiers ouverts. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->T</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Outils </guimenu
-> <guimenuitem
-> Vérification de la syntaxe HTML avec Tidy</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils </guimenu> <guimenuitem> Vérification de la syntaxe HTML avec Tidy</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vérifie la syntaxe du document actif par rapport à la &DTD;. </para>
+<para>Vérifie la syntaxe du document actif par rapport à la &DTD;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu-3-2">
-<title
->Le menu <guimenu
->Configuration</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Configuration</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurer Quanta...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer Quanta...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Configure le comportement de &quantaplus;. </para>
+<para>Configure le comportement de &quantaplus;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurer l'éditeur...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer l'éditeur...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Configure le comportement de la fenêtre de l'éditeur. Se reporter à la documentation sur &kate; pour plus de détails. </para>
+<para>Configure le comportement de la fenêtre de l'éditeur. Se reporter à la documentation sur &kate; pour plus de détails. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurer les actions...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer les actions...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ceci est l'endroit où vous configurez les actions pour l'utilisation avec les barres d'outils. </para>
+<para>Ceci est l'endroit où vous configurez les actions pour l'utilisation avec les barres d'outils. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Boîte de dialogue qui vous permet d'ajouter/de supprimer des entrées vers/à partir des barres d'outils et de changer l'ordre dans lequel apparaissent les icônes. </para>
+<para>Boîte de dialogue qui vous permet d'ajouter/de supprimer des entrées vers/à partir des barres d'outils et de changer l'ordre dans lequel apparaissent les icônes. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vous permet de configurer les nombreux raccourcis de l'éditeur disponibles dans &quantaplus;. </para>
+<para>Vous permet de configurer les nombreux raccourcis de l'éditeur disponibles dans &quantaplus;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Mode de coloration syntaxique</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Mode de coloration syntaxique</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Choisit le mode de surbrillance pour le fichier actif. La liste des variantes de mise en surbrillance change en fonction de votre version de &kate;. </para>
+<para>Choisit le mode de surbrillance pour le fichier actif. La liste des variantes de mise en surbrillance change en fonction de votre version de &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guisubmenu
->Fin de ligne</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Fin de ligne</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sélectionne l'encodage de fin de ligne. Utile si vous avez des amis qui développent sous d'autres plates-formes. Choisissez parmi <guimenuitem
->Unix</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Windows/DOS</guimenuitem
-> ou <guimenuitem
->Macintosh</guimenuitem
->. </para>
+<para>Sélectionne l'encodage de fin de ligne. Utile si vous avez des amis qui développent sous d'autres plates-formes. Choisissez parmi <guimenuitem>Unix</guimenuitem>, <guimenuitem>Windows/DOS</guimenuitem> ou <guimenuitem>Macintosh</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2310,56 +1151,31 @@
</sect1>
<sect1 id="help-menu-3-2">
-<title
->Le menu <guimenu
->Aide</guimenu
-></title>
+<title>Le menu <guimenu>Aide</guimenu></title>
-<para
->&quantaplus; contient un menu d'<guimenu
->Aide</guimenu
-> standard de &kde; avec en plus ces articles : </para>
+<para>&quantaplus; contient un menu d'<guimenu>Aide</guimenu> standard de &kde; avec en plus ces articles : </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Aide</guimenu
-> <guimenuitem
->Aide contextuelle...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Aide</guimenu> <guimenuitem>Aide contextuelle...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ceci doit produire une aide fondée sur le contexte courant du pointeur. À l'heure de cette rédaction, cette fonction n'est pas encore implémentée. </para>
+<para>Ceci doit produire une aide fondée sur le contexte courant du pointeur. À l'heure de cette rédaction, cette fonction n'est pas encore implémentée. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Aide</guimenu
-> <guimenuitem
->Faire un don</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Aide</guimenu> <guimenuitem>Faire un don</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->&quantaplus; est un produit de haute qualité qui est librement disponible et est sous licence libre, mais comme tout projet à source ouverte, ses développeurs peuvent toujours utiliser de l'aide. Si vous souhaitez soutenir le développement de &quantaplus; d'une manière financière, vous pouvez trouver comment ici. </para>
+<para>&quantaplus; est un produit de haute qualité qui est librement disponible et est sous licence libre, mais comme tout projet à source ouverte, ses développeurs peuvent toujours utiliser de l'aide. Si vous souhaitez soutenir le développement de &quantaplus; d'une manière financière, vous pouvez trouver comment ici. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Les éléments du menu d'aide standard de &kde; sont comme suit : </para>
+<para>Les éléments du menu d'aide standard de &kde; sont comme suit : </para>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>