summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdegames/knetwalk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/messages/tdegames/knetwalk.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdegames/knetwalk.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdegames/knetwalk.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/knetwalk.po
new file mode 100644
index 00000000000..25320041cbe
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of knetwalk.po to French
+# translation of knetwalk.po to
+#
+# Brice Rothschild <brice.rothschild@gmail.com>, 2005.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2005.
+# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetwalk\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-30 01:50+0100\n"
+"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Default user name"
+msgstr "Nom d'utilisateur par défaut"
+
+#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Default difficulty level"
+msgstr "Niveau de difficulté par défaut"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Brice Rothschild"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "brice.rothschild@gmail.com"
+
+#: highscores.cpp:69
+msgid "anonymous"
+msgstr "anonyme"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
+msgstr "KNetWalk, un jeu pour les administrateurs système."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Start in novice mode"
+msgstr "Commencer en mode Novice"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Start in normal mode"
+msgstr "Commencer en mode Normal"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Start in expert mode"
+msgstr "Commencer en mode Expert"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Start in master mode"
+msgstr "Commencer en mode Maître"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "knetwalk"
+msgstr "knetwalk"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
+msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, porté sur KDE par Thomas Nagy"
+
+#: mainwindow.cpp:75
+msgid "Novice"
+msgstr "Novice"
+
+#: mainwindow.cpp:76
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: mainwindow.cpp:77
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: mainwindow.cpp:78
+msgid "Master"
+msgstr "Maître"
+
+#: mainwindow.cpp:89
+msgid ""
+"<h3>Rules of the Game</h3>"
+"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer "
+"to the central server."
+"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and "
+"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction."
+"<p>Start the LAN with as few turns as possible!"
+msgstr ""
+"<h3>Règles du jeu</h3>"
+"<p>Vous êtes l'administrateur système et votre objectif est de connecter chaque "
+"ordinateur au serveur central."
+"<p>Cliquez sur le bouton droit de la souris pour tourner le câble dans le sens "
+"des aiguilles d'une montre, et sur le bouton gauche pour le tourner dans le "
+"sens contraire."
+"<p>Faites fonctionner le réseau local avec aussi peu de tours que possible !"
+
+#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
+#, c-format
+msgid "Click: %1"
+msgstr "Clics : %1"