summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdcop.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdcop.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdcop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdcop.po175
1 files changed, 0 insertions, 175 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdcop.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdcop.po
deleted file mode 100644
index f0a2f2fdc77..00000000000
--- a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdcop.po
+++ /dev/null
@@ -1,175 +0,0 @@
-# translation of kdcop.po to Dutch
-#
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:37+0100\n"
-"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. i18n: file kdcopui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Extra"
-msgstr "&Ekstra"
-
-#. i18n: file kdcopview.ui line 33
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Sykje:"
-
-#. i18n: file kdcopview.ui line 78
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "none"
-msgstr "gjin"
-
-#. i18n: file kdcopview.ui line 108
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Returned data type:"
-msgstr "Weromstjoerde datatype:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Berend Ytsma"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "berendy@bigfoot.com"
-
-#: kdcop.cpp:20
-msgid "KDCOP"
-msgstr "KDCOP"
-
-#: kdcop.cpp:21
-msgid "A graphical DCOP browser/client"
-msgstr "In grafyske DCOP-blêdzjer/client."
-
-#: kdcopwindow.cpp:226
-msgid "%1 (default)"
-msgstr "%1 (standert)"
-
-#: kdcopwindow.cpp:288
-msgid "Welcome to the KDE DCOP browser"
-msgstr "Wolkom by de KDE DCOP-blêdzjer"
-
-#: kdcopwindow.cpp:293
-msgid "Application"
-msgstr "Applikaasje"
-
-#: kdcopwindow.cpp:325
-msgid "&Execute"
-msgstr "Utfi&ere"
-
-#: kdcopwindow.cpp:335
-msgid "Execute the selected DCOP call."
-msgstr "Selektearre DCOP-oanrop útfiere."
-
-#: kdcopwindow.cpp:337
-msgid "Language Mode"
-msgstr "Taalmodus"
-
-#: kdcopwindow.cpp:345
-msgid "Set the current language export."
-msgstr "Bepaald de hjoeddeiske taalútfier"
-
-#: kdcopwindow.cpp:364
-msgid "DCOP Browser"
-msgstr "DCOP-blêdzjer"
-
-#: kdcopwindow.cpp:411
-msgid "No parameters found."
-msgstr "Gjin parameters fûn."
-
-#: kdcopwindow.cpp:411
-msgid "DCOP Browser Error"
-msgstr "DCOP-blêdzjer - flater"
-
-#: kdcopwindow.cpp:427
-#, c-format
-msgid "Call Function %1"
-msgstr "Funksje %1 oanroppe"
-
-#: kdcopwindow.cpp:431
-msgid "Name"
-msgstr "Namme"
-
-#: kdcopwindow.cpp:432
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: kdcopwindow.cpp:433
-msgid "Value"
-msgstr "Wearde"
-
-#: kdcopwindow.cpp:640
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: kdcopwindow.cpp:641
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798
-#, c-format
-msgid "Cannot handle datatype %1"
-msgstr "Kin datatype %1 net ôfhannelje"
-
-#: kdcopwindow.cpp:833
-msgid "DCOP call failed"
-msgstr "DCOP-oanrop mislearre"
-
-#: kdcopwindow.cpp:835
-#, c-format
-msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
-msgstr "<p>DCOP-oanrop mislearre</p>%1"
-
-#: kdcopwindow.cpp:846
-msgid ""
-"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
-"failed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>De applikaasje is noch stees registrearre by DCOP. De reden wêrom de oanrop "
-"mislearre is net bekend.</p>"
-
-#: kdcopwindow.cpp:858
-msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
-msgstr "<p>De applikaasje blykt net langer registrearre te wêzen by DCOP.</p>"
-
-#: kdcopwindow.cpp:874
-msgid "DCOP call %1 executed"
-msgstr "DCOP-oanrop %1 is utfiert"
-
-#: kdcopwindow.cpp:883
-msgid "<strong>%1</strong>"
-msgstr "<strong>%1</strong>"
-
-#: kdcopwindow.cpp:890
-#, c-format
-msgid "Unknown type %1."
-msgstr "Unbekend type %1."
-
-#: kdcopwindow.cpp:896
-msgid "No returned values"
-msgstr "Gjin werômstjoerde wearden"
-
-#: kdcopwindow.cpp:1101
-#, c-format
-msgid "Do not know how to demarshal %1"
-msgstr "Demarshal fan %1 net mooglik"
-
-#~ msgid "kdcopview"
-#~ msgstr "kdcopview"