diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/kdeaccessibility/kmag.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdeaccessibility/kmag.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 410 |
1 files changed, 0 insertions, 410 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-he/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 6a6f0bfcf93..00000000000 --- a/tde-i18n-he/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,410 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kmag.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2003 Lev Polvoi <lev@israsrv.net.il> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Sagiv Barhoom <sagivba@012.net.il>, 2003. -# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004. -# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004, 2005. -# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:16+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" -"Language-Team: <he@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kmagzoomview.cpp:159 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"זהו החלון הראשי, המציג את תוכן האזור הנבחר. תוכן זה יוגדל לפי הגדרת רמת " -"התקרבות." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lev Polvoi, Sagiv Barhoom" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lev@israsrv.net.il,Sagiv.Barhoom@KDEmail.net" - -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "קובץ לפתיחה" - -#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "מגדיל מסך לסביבת שולחן העבודה KDE" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "שיכתוב ומתחזק נוכחי" - -#: main.cpp:56 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "הרעיון המקורי וכותב (KDE 1)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"שכתוב של הממשק, שיפור בחירת חלון, שיפורי מהירויות, סיבוב, תיקונים באגים" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "כמה טיפים" - -#: kmagselrect.cpp:228 -msgid "Selection Window" -msgstr "חלון בחירה" - -#: kmag.cpp:92 -msgid "&Very Low" -msgstr "&נמוך מאוד" - -#: kmag.cpp:92 -msgid "&Low" -msgstr "נ&מוך" - -#: kmag.cpp:92 -msgid "&Medium" -msgstr "&בינוני" - -#: kmag.cpp:92 -msgid "&High" -msgstr "&גבוה" - -#: kmag.cpp:92 -msgid "V&ery High" -msgstr "גב&וה מאוד" - -#: kmag.cpp:100 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&ללא סיבוב (0°)" - -#: kmag.cpp:100 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&שמאלה (90°)" - -#: kmag.cpp:100 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&מטה (180°)" - -#: kmag.cpp:100 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&ימינה (270°)" - -#: kmag.cpp:129 -msgid "New &Window" -msgstr "&חלון חדש" - -#: kmag.cpp:131 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "פתח חלון KMagnifier חדש" - -#: kmag.cpp:133 -msgid "&Stop" -msgstr "&עצור" - -#: kmag.cpp:135 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "לחץ כדי להפסיק את רענון החלון" - -#: kmag.cpp:136 -msgid "" -"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> " -"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power " -"required (CPU usage)" -msgstr "" -"לחיצה על סמל זה <b>תתחיל</b> או <b>תפסיק</b> את עדכון התצוגה. הפסקת העדכון " -"תוריד את עוצמת העיבוד הנדרשת (השימוש במעבד) לאפס" - -#: kmag.cpp:140 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "שמירת &תצלום בשם..." - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "שומר תצוגה מוגדלת כקובץ תמונה." - -#: kmag.cpp:143 -msgid "Save image to a file" -msgstr "שמור את התמונה לקובץ" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להדפיס את התצוגה המוגדלת הנוכחית." - -#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150 -msgid "Quits the application" -msgstr "יוצא מהיישום" - -#: kmag.cpp:153 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you " -"can paste in other applications." -msgstr "" -"לחץ על כפתור זה כדי להעתיק את התצוגה המוגדלת הנוכחית ללוח העריכה, משם ניתן יהיה " -"להדביק אותה ביישומים אחרים." - -#: kmag.cpp:154 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "העתק את התמונה המוגדלת ללוח העריכה" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "Show &Menu" -msgstr "הצג &תפריט" - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Hide &Menu" -msgstr "הסתר &תפריט" - -#: kmag.cpp:161 -msgid "Show Main &Toolbar" -msgstr "סרגל כלים &ראשי" - -#: kmag.cpp:164 -msgid "Hide Main &Toolbar" -msgstr "הסתר סרגל כלים &ראשי" - -#: kmag.cpp:166 -msgid "Show &View Toolbar" -msgstr "סרגל הכלים של ת&צוגה" - -#: kmag.cpp:169 -msgid "Hide &View Toolbar" -msgstr "הסתר סרגל הכלים של ת&צוגה" - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Show &Settings Toolbar" -msgstr "סרגל הכלים של הג&דרות" - -#: kmag.cpp:174 -msgid "Hide &Settings Toolbar" -msgstr "הסתר סרגל הכלים של הג&דרות" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&עקוב אחר העכבר" - -#: kmag.cpp:179 -msgid "Magnify mouse area into window" -msgstr "הגדל את אזור העכבר אל החלון" - -#: kmag.cpp:180 -msgid "" -"In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window." -msgstr "במצב זה האזור מסביב לעכבר מוצג בחלון רגיל." - -#: kmag.cpp:182 -msgid "S&election Window Mode" -msgstr "מצב &בחירת חלון" - -#: kmag.cpp:184 -msgid "Magnify selected area into window" -msgstr "הגדל את האזור הנבחר אל תוך חלון" - -#: kmag.cpp:185 -msgid "" -"In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a " -"normal window." -msgstr "במצב זה נפתח חלון בחירה. האזור הנבחר מוצג בחלון רגיל." - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Top Screen Edge Mode" -msgstr "מצב &קצה המסך העליון" - -#: kmag.cpp:189 -msgid "Magnify mouse area to top screen edge" -msgstr "הגדל את אזור העכבר אל הקצה העליון של המסך" - -#: kmag.cpp:190 -msgid "" -"In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge." -msgstr "במצב זה האזור מסביב לעכבר יוגדל אל הקצה העליון של המסך." - -#: kmag.cpp:192 -msgid "&Left Screen Edge Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:194 -msgid "Magnify mouse area to left screen edge" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:195 -msgid "" -"In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "&Right Screen Edge Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:199 -msgid "Magnify mouse area to right screen edge" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:200 -msgid "" -"In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "&Bottom Screen Edge Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:205 -msgid "" -"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:207 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "ה&סתר את מצביע העכבר" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "הצג את &מצביע העכבר" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "מסתיר את מצביע העכבר" - -#: kmag.cpp:215 -msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." -msgstr "לחץ על כפתור זה כדי <b>להתקרב</b> לשטח הנבחר." - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "בחר את גורם ההתקרבות." - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Zoom factor" -msgstr "גורם התקרבות" - -#: kmag.cpp:223 -msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region." -msgstr "לחץ כפתור זה כדי <b>להתרחק</b> מהשטח הנבחר." - -#: kmag.cpp:225 -msgid "&Invert Colors" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:228 -msgid "&Rotation" -msgstr "&סיבוב" - -#: kmag.cpp:230 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "בחר את גורם הסיבוב." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "Rotation degree" -msgstr "גורם הסיבוב" - -#: kmag.cpp:239 -msgid "Re&fresh" -msgstr "&רענן" - -#: kmag.cpp:241 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"בחר את קצב הרענון. ככל שהקצב גבוה יותר, כך יהיה צורך ביותר עוצמת מחשוב (מעבד)." - -#: kmag.cpp:242 -msgid "Refresh rate" -msgstr "קצב רענון" - -#: kmag.cpp:560 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "שמירת תצלום בשם" - -#: kmag.cpp:567 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "אין אפשרות לשמור קובץ זמני (לפני העלאה לרשת של הקובץ שציינת)." - -#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584 -msgid "Error Writing File" -msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ" - -#: kmag.cpp:571 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "אין אפשרות להעלות את הקובץ דרך הרשת." - -#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586 -#, c-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"התמונה המוגדלת הנוכחית נשמרה אל\n" -" %1" - -#: kmag.cpp:583 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ. בדוק אם יש לך הרשאה לכתוב לספריה." - -#: kmag.cpp:603 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "לחץ כדי להפסיק את עדכון החלון" - -#: kmag.cpp:606 -msgid "Start" -msgstr "התחל" - -#: kmag.cpp:607 -msgid "Click to start window update" -msgstr "לחץ כדי להתחיל את עדכון החלון" - -#: kmag.cpp:637 -msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:653 -msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:669 -msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:685 -msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" -msgstr "" |