summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po249
1 files changed, 249 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..a987da792ac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -0,0 +1,249 @@
+# translation of imgalleryplugin.po to Hebrew
+# translation of imgalleryplugin.po to hebrew
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of imgalleryplugin.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-01 17:37+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: imgallerydialog.cpp:53
+msgid "Create Image Gallery"
+msgstr "יצירת גלריית תמונות"
+
+#: imgallerydialog.cpp:54
+msgid "Create"
+msgstr "יצירה"
+
+#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Image Gallery for %1"
+msgstr "גלריית תמונות של %1"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Look"
+msgstr "מראה"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Page Look"
+msgstr "מראה הדף"
+
+#: imgallerydialog.cpp:96
+msgid "&Page title:"
+msgstr "&כותרת הדף:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:105
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "&תמונות בשורה:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "הצג את &שם קובץ התמונה"
+
+#: imgallerydialog.cpp:115
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "הצג את &גודל קובץ התמונה"
+
+#: imgallerydialog.cpp:119
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "הצג את &ממדי התמונה"
+
+#: imgallerydialog.cpp:132
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "ש&ם הגופן:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:144
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "גו&דל הגופן:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:156
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "צבע &טקסט:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:168
+msgid "&Background color:"
+msgstr "צבע &רקע:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:178
+msgid "Folders"
+msgstr "תיקיות"
+
+#: imgallerydialog.cpp:185
+msgid "&Save to HTML file:"
+msgstr "&שמור קובץ HTML אל:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:188
+msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
+msgstr "<p>שם קובץ ה-HTML שגלריה זאת ישמר אליו"
+
+#: imgallerydialog.cpp:199
+msgid "&Recurse subfolders"
+msgstr "&כלול תיקיות משנה"
+
+#: imgallerydialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+msgstr "<p>האם לכלול את תיקיות המשנה עבור יצירת הגלריה או לא."
+
+#: imgallerydialog.cpp:208
+msgid "Rec&ursion depth:"
+msgstr "&רמת הכללה:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:210
+msgid "Endless"
+msgstr "אינסופית"
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+msgid ""
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
+"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+msgstr ""
+"<p>ניתן להגביל את מספר תיקיות התמונות שיוצר הגלריות יעבור על ידי קביעת ערך לרמת "
+"ההכללה."
+
+#: imgallerydialog.cpp:224
+msgid "Copy or&iginal files"
+msgstr "&העתק את הקבצים המקוריים"
+
+#: imgallerydialog.cpp:227
+msgid ""
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
+"instead of the original images."
+msgstr ""
+"<p>זה עושה עותק של כל התמונות והגלריה תשתמש בהעתקים הללו במקום למקוריים"
+
+#: imgallerydialog.cpp:233
+msgid "Use &comment file"
+msgstr "השתמש בקובץ ה&ערות"
+
+#: imgallerydialog.cpp:237
+msgid ""
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
+"for generating subtitles for the images."
+"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
+"below."
+msgstr ""
+"<p>אם אתה מאפשר אפשרות זאת, ניתן לספק קובץ הערות אשר יעשה בו שימוש בעת יצירת "
+"כתוביות לתמונות. "
+"<p>לפרטים עבור הפורמט נא ללחוץ על \"מה זה?\" למטה"
+
+#: imgallerydialog.cpp:244
+msgid "Comments &file:"
+msgstr "&קובץ הערות:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
+"the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>FILENAME2:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>and so on"
+msgstr ""
+"<p>כאן ניתן לקבוע את שם קובץ ההערות. קובץ ההערה מכיל את הכתוביות עבור התמונות. "
+"הפורמט הוא: "
+"<p> קובץ1:"
+"<br>תיאור"
+"<br> "
+"<br>:קובץ2"
+"<br>תיאור"
+"<br>"
+"<br> וכן הלאה... "
+
+#: imgallerydialog.cpp:274
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "יוצר דוגמיות"
+
+#: imgallerydialog.cpp:290
+msgid "Image format f&or the thumbnails:"
+msgstr "פורמט התמונות &עבור הדוגמיות"
+
+#: imgallerydialog.cpp:298
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "גודל דוגמיות:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:307
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "&קבע עומק בצע שונה:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:54
+msgid "&Create Image Gallery..."
+msgstr "י&צירת גלריית תמונות..."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:63
+msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
+msgstr "לא יכול ליצור את התוסף, נא לדווח על באג."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:68
+msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
+msgstr "יצירת גלריית תמונות פועלת רק בתיקיות מקומיות."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:87
+msgid "Creating thumbnails"
+msgstr "יוצר דוגמיות"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Couldn't create folder: %1"
+msgstr "אין אפשרות ליצור את התיקייה: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:169
+#, c-format
+msgid "<i>Number of images</i>: %1"
+msgstr "<i>מספר תמונות</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<i>Created on</i>: %1"
+msgstr "<i>נוצר בתאריך</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:175
+msgid "<i>Subfolders</i>:"
+msgstr "<i>תיקיות משנה</i>:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Created thumbnail for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"נוצרה דוגמית עבור: \n"
+"%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:211
+msgid ""
+"Creating thumbnail for: \n"
+"%1\n"
+" failed"
+msgstr ""
+"יצירת דוגמית עבור: \n"
+"%1\n"
+" נכשלה"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:226
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file: %1"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ: %1"