diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-he/messages/kdeutils/kdf.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdeutils/kdf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdeutils/kdf.po | 252 |
1 files changed, 252 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-he/messages/kdeutils/kdf.po new file mode 100644 index 00000000000..a7d570193ff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/kdeutils/kdf.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kdf.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdf-0.5-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-04 14:23+0300\n" +"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mbd1987@gmail.com" + +#: disklist.cpp:267 +#, c-format +msgid "could not execute [%s]" +msgstr "אין אפשרות להפעיל את [%s]" + +#: disks.cpp:229 +msgid "" +"Called: %1\n" +"\n" +msgstr "" +"הפקודה שנקראה: %1\n" +"\n" + +#: disks.cpp:233 +#, c-format +msgid "could not execute %1" +msgstr "אין אפשרות להפעיל את [%1]" + +#: kcmdf.cpp:53 +msgid "" +"<h3>Hardware Information</h3>" +"<br> All the information modules return information about a certain aspect of " +"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available " +"on all hardware architectures and/or operating systems." +msgstr "" +"<h1>מידע חומרה</h1> כל מודולי המידע מספקים פרטים על צדדים שונים של החומרה של " +"המחשב שלך או על מערכת ההפעלה שלך. לא כל המודולים זמינים בכל ארכיטקטורות החומרה " +"ו\\או מערכות ההפעלה." + +#: kconftest.cpp:44 +msgid "A test application" +msgstr "יישום ניסיון." + +#: kdf.cpp:33 +msgid "KDE free disk space utility" +msgstr "כלי מקום פנוי בדיסק של KDE" + +#: kdf.cpp:67 +msgid "KDiskFree" +msgstr "KDiskFree" + +#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69 +msgid "Icon" +msgstr "סמל" + +#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70 +msgid "Device" +msgstr "התקן" + +#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71 +msgid "Mount Point" +msgstr "נקודת חיבור" + +#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109 +msgid "Free" +msgstr "פנוי" + +#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Full %" +msgstr "% בשימוש" + +#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112 +msgid "Usage" +msgstr "שימוש" + +#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240 +#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254 +msgid "visible" +msgstr "גלוי" + +#: kdfconfig.cpp:115 +msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update" +msgstr "תדירות עידכון [בשניות]. הערך 0 מבטל עידכונים" + +#: kdfconfig.cpp:121 +#, c-format +msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" +msgstr "מנהל קבצים (לדוגמה konsole -e mc %m):" + +#: kdfconfig.cpp:130 +msgid "Open file manager automatically on mount" +msgstr "פתח את מנהל הקבצים באופן אוטומטי בעת חיבור" + +#: kdfconfig.cpp:136 +msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" +msgstr "הקפץ חלון כאשר דיסק מתמלא בצורה חמורה" + +#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253 +msgid "hidden" +msgstr "חבוי" + +#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341 +msgid "N/A" +msgstr "לא זמין" + +#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288 +msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!" +msgstr "ההתקן [%1] ב-[%2] מלא בצורה חמורה." + +#: kdfwidget.cpp:469 +msgid "Mount Device" +msgstr "חבר התקן" + +#: kdfwidget.cpp:470 +msgid "Unmount Device" +msgstr "נתק התקן" + +#: kdfwidget.cpp:472 +msgid "Open in File Manager" +msgstr "פתח במנהל הקבצים" + +#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490 +msgid "MOUNTING" +msgstr "מחבר" + +#: kwikdisk.cpp:48 +msgid "KDE Free disk space utility" +msgstr "כלי מקום פנוי בדיסק של KDE" + +#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324 +msgid "KwikDisk" +msgstr "KwikDisk" + +#: kwikdisk.cpp:178 +msgid "%1 (%2) %3 on %4" +msgstr "%1 (%2) %3 on %4" + +#: kwikdisk.cpp:179 +msgid "Unmount" +msgstr "ניתוק" + +#: kwikdisk.cpp:179 +msgid "Mount" +msgstr "חיבור" + +#: kwikdisk.cpp:219 +msgid "You must login as root to mount this disk" +msgstr "יש להיכנס בתור root כדי לחבר דיסק זה" + +#: kwikdisk.cpp:229 +msgid "&Start KDiskFree" +msgstr "ה&פעל את KDiskFree" + +#: kwikdisk.cpp:233 +msgid "&Configure KwikDisk..." +msgstr "&הגדרות KwikDisk..." + +#: kwikdisk.cpp:327 +msgid "Original author" +msgstr "יוצר מקורי" + +#: kwikdisk.cpp:329 +msgid "KDE 2 changes" +msgstr "KDE·2·שינויי" + +#: kwikdisk.cpp:330 +msgid "KDE 3 changes" +msgstr "KDE·3·שינויי" + +#: mntconfig.cpp:72 +msgid "Mount Command" +msgstr "פקודת חיבור" + +#: mntconfig.cpp:73 +msgid "Unmount Command" +msgstr "פקודת ניתוק" + +#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: mntconfig.cpp:110 +msgid "Get Mount Command" +msgstr "בחר פקודת חיבור" + +#: mntconfig.cpp:125 +msgid "Get Unmount Command" +msgstr "בחר פקודת ניתוק" + +#: mntconfig.cpp:258 +msgid "" +"This filename is not valid: %1\n" +"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"." +msgstr "" +"שם קובץ זה אינו תקף: %1\n" +"עליו להסתיים ב-\"_mount\" או \"_unmount\"." + +#: mntconfig.cpp:294 +msgid "Only local files supported." +msgstr "רק קבצים מקומיים נתמכים." + +#: mntconfig.cpp:310 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים." + +#: optiondialog.cpp:32 +msgid "General Settings" +msgstr "הגדרות כלליות" + +#: optiondialog.cpp:38 +msgid "Mount Commands" +msgstr "פקודות חיבור" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not execute %s" +#~ msgstr "אין אפשרות להפעיל את [%s]" + +#~ msgid "KDE Free disk space utility (another one?)" +#~ msgstr "כלי של KDE למקום פנוי בדיסק (עוד אחד?)" |