summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdepim/kaddressbook.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-hi/messages/tdepim/kaddressbook.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdepim/kaddressbook.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/kaddressbook.po
index 5b43750540d..4147fa9a10d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -1561,12 +1561,12 @@ msgid "KAddressBook"
msgstr "के-एड्रेस-बुक"
#: kabcore.cpp:298
-msgid "The KDE Address Book"
+msgid "The TDE Address Book"
msgstr "केडीई पता पुस्तिका"
#: kabcore.cpp:300
#, fuzzy
-msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
+msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
msgstr "(c) 1997-2003, केडीई पीआईएम टीम"
#: kabcore.cpp:301
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "<qt>एक्सेस करने में अक्षम <b>%1</b>.
#: kabcore.cpp:970
#, fuzzy
msgid ""
-"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
+"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
msgstr ""
"आपके केडीई संस्थापन में एलडीएपी समर्थन नहीं है, अधिक जानकारी के लिए कृपया अपने "
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Set the personal contact"
-"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you "
+"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
"do not have to input your personal data several times."
msgstr ""
"निजी सम्पर्क नियत करें"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट विन्यास"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Use standard KDE fonts"
+msgid "Use standard TDE fonts"
msgstr "मानक केडीई फ़ॉन्ट्स इस्तेमाल करें"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
-msgid "Honor KDE single click"
+msgid "Honor TDE single click"
msgstr "केडीई एकल क्लिक को सम्मान दें"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "रंग (&C)"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:254
msgid ""
"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. "
-"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used."
+"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used."
msgstr ""
#: views/configurecardviewdialog.cpp:258
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "शीर्षक फ़ॉन्ट: (&H)"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:292
msgid ""
"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view "
-"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the "
+"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the "
"header and normal style for the data."
msgstr ""
@@ -3824,12 +3824,12 @@ msgstr ""
"कम्पाइल समय के दौरान ग्नोकी शामिल करने के लिए कृपया अपने वितरक को कहें."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
+msgid "Import TDE 2 Addressbook..."
msgstr "केडीई 2 पता पुस्तिका आयात करें..."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
+msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>केडीई 2 पता पुस्तिका नहीं पा सका <b>%1</b>.</qt>"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgid "Override previously imported entries?"
msgstr "पूर्व के आयात किए प्रविष्टियों को बदलें?"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Import KDE 2 Addressbook"
+msgid "Import TDE 2 Addressbook"
msgstr "केडीई पता पुस्तिका आयात करें"
#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Min. number of empty fields:"
#~ msgstr "खाली फील्ड्स की न्यूनतम संख्याः"
-#~ msgid "If you often add contacts to your printout manually before entering them into the KDE addressbook, you should set this option to a value greater than 0: it determines how many empty address fields must be printed; if this many do not fit onto the page, another page with empty fields only will be printed."
+#~ msgid "If you often add contacts to your printout manually before entering them into the TDE addressbook, you should set this option to a value greater than 0: it determines how many empty address fields must be printed; if this many do not fit onto the page, another page with empty fields only will be printed."
#~ msgstr "केडीई पता पुस्तिका में प्रविष्ट करने से पहले ही यदि अक्सर आप अपनी मुद्रित सामग्री में सम्पर्कों को हस्तचालित जोड़ते हैं, तो आपको इस विकल्प को 0 से अधिक नियत करना होगा. यह निर्धारित करता है कि कितने खाली फ़ील्ड्स मुद्रित किए जाएँ, यदि इतने सारे एक पृष्ठ पर नहीं आते हैं तो एक अन्य पृष्ठ खाली फ़ील्ड्स के साथ मुद्रित किया जाएगा."
#~ msgid "This is the minimum number of empty fields that have to be printed in addition to real entries; if this number is not reached on the first page, more pages with empty fields only may be appended."