summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/docs/tdeedu
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-hu/docs/tdeedu
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/docs/tdeedu')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook460
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kalzium/index.docbook245
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdeedu/keduca/index.docbook467
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kiten/index.docbook67
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kmathtool/index.docbook67
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook349
6 files changed, 273 insertions, 1382 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook
index 4b73bed3c13..4c325c33306 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook
@@ -8,215 +8,87 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&flashkard; kézikönyv</title>
+<title>&flashkard; kézikönyv</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Scott</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Wheeler</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->wheeler@kde.org</email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
+<author> <firstname>Scott</firstname> <othername></othername> <surname>Wheeler</surname> <affiliation> <address><email>wheeler@kde.org</email></address> </affiliation> </author>
<othercredit role="reviewer">
-<firstname
->Marc</firstname>
-<surname
->Wolf</surname>
-<affiliation
-><address
-><email
->marc@vries.demon.co.uk</email>
-</address
-></affiliation>
-<contrib
->Ellenőrzés</contrib>
+<firstname>Marc</firstname>
+<surname>Wolf</surname>
+<affiliation><address><email>marc@vries.demon.co.uk</email>
+</address></affiliation>
+<contrib>Ellenőrzés</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
->tszanto@mol.hu</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2002</year>
-<holder
->Scott Wheeler</holder>
+<year>2002</year>
+<holder>Scott Wheeler</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-06-23</date>
-<releaseinfo
->0.02.00</releaseinfo>
+<date>2002-06-23</date>
+<releaseinfo>0.02.00</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
-> Ez a kézikönyv a &flashkard; alkalmazás leírását tartalmazza. A tanulókártyák (flash cardok) hasznos tanulási segédeszközök felnőtteknek és gyerekeknek egyaránt. </para>
+<para> Ez a kézikönyv a &flashkard; alkalmazás leírását tartalmazza. A tanulókártyák (flash cardok) hasznos tanulási segédeszközök felnőtteknek és gyerekeknek egyaránt. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->FlashKard</keyword>
-<keyword
->szókincs</keyword>
-<keyword
->gyakorlás</keyword>
-<keyword
->tanulás</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>FlashKard</keyword>
+<keyword>szókincs</keyword>
+<keyword>gyakorlás</keyword>
+<keyword>tanulás</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Bevezetés</title>
+<title>Bevezetés</title>
<sect1 id="what-is-flashkard">
-<title
->Mire használható a FlashKard?</title>
-<para
-> A &flashkard; egy meglehetősen régi oktatási módszerre épül, mellyel hatékonyan lehet gyerekeknek új ismereteket tanítani. A tanár papírlapokra felírja a kérdéseket, a gyerekek pedig a lapok hátuljára a válaszokat. Ezután a tanár a helyes válaszokat tartalmazó kárytákat eltávolítja, a többit pedig körönként addig gyakoroltatja a gyerekkel, amíg valamennyi válasz helyes nem lesz. Így a helyes válaszok jól <quote
->bevésődnek</quote
-> a gyerekek memóriájába. </para>
-
-<para
-> Ha segítségre van szüksége, olvassa el a legfrissebb információkat <ulink url="http://www.kde.org"
->a &kde; honlapján</ulink
-> vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org"
->a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink
->. </para>
-<para
-> A &flashkard; egy könnyen használható, elsősorban olyan gyerekek számára készült oktatóprogram, akik már tudnak olvasni és a számítógépen szavakat beírni. A kérdések módosításával a programot természetesen felnőttek is használhatják, például nyelvtanulásra. A válaszok a gyakorlással <quote
->megmaradnak</quote
-> a memóriában. A számítógép egy olyan tanár, amely sohasem fárad el, nem veszti el a türelmét. </para>
+<title>Mire használható a FlashKard?</title>
+<para> A &flashkard; egy meglehetősen régi oktatási módszerre épül, mellyel hatékonyan lehet gyerekeknek új ismereteket tanítani. A tanár papírlapokra felírja a kérdéseket, a gyerekek pedig a lapok hátuljára a válaszokat. Ezután a tanár a helyes válaszokat tartalmazó kárytákat eltávolítja, a többit pedig körönként addig gyakoroltatja a gyerekkel, amíg valamennyi válasz helyes nem lesz. Így a helyes válaszok jól <quote>bevésődnek</quote> a gyerekek memóriájába. </para>
+
+<para> Ha segítségre van szüksége, olvassa el a legfrissebb információkat <ulink url="http://www.kde.org">a &kde; honlapján</ulink> vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org">a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink>. </para>
+<para> A &flashkard; egy könnyen használható, elsősorban olyan gyerekek számára készült oktatóprogram, akik már tudnak olvasni és a számítógépen szavakat beírni. A kérdések módosításával a programot természetesen felnőttek is használhatják, például nyelvtanulásra. A válaszok a gyakorlással <quote>megmaradnak</quote> a memóriában. A számítógép egy olyan tanár, amely sohasem fárad el, nem veszti el a türelmét. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="usage">
-<title
->Használat</title>
+<title>Használat</title>
<sect1 id="data-entry-view">
-<title
->Adatbeviteli nézet</title>
-
-<para
-> A &flashkard; két nézettel rendelkezik, az alapértelmezett adatbeviteli és a lejátszási nézettel. Az előbbiben a kérdéseket lehet szerkeszteni egy <literal role="extension"
->*.kvtml</literal
-> fájl megnyitásával vagy egyenkénti szövegbevitellel, a <guibutton
->Kártya felvétele</guibutton
->, <guibutton
->A kártya törlése</guibutton
-> és <guibutton
->A kártya frissítése</guibutton
-> nyomógombok használatával. A kártyák elmenthetők végül pl. a <filename
->teszt.kvtml</filename
-> fájlba. </para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->Adatbeviteli nézet</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-><imagedata fileref="flashkard1.png" format="PNG" /></imageobject
-> <textobject
-><phrase
->Adatbeviteli nézet</phrase
-></textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
+<title>Adatbeviteli nézet</title>
+
+<para> A &flashkard; két nézettel rendelkezik, az alapértelmezett adatbeviteli és a lejátszási nézettel. Az előbbiben a kérdéseket lehet szerkeszteni egy <literal role="extension">*.kvtml</literal> fájl megnyitásával vagy egyenkénti szövegbevitellel, a <guibutton>Kártya felvétele</guibutton>, <guibutton>A kártya törlése</guibutton> és <guibutton>A kártya frissítése</guibutton> nyomógombok használatával. A kártyák elmenthetők végül pl. a <filename>teszt.kvtml</filename> fájlba. </para>
+
+<screenshot> <screeninfo>Adatbeviteli nézet</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="flashkard1.png" format="PNG" /></imageobject> <textobject><phrase>Adatbeviteli nézet</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot>
</sect1>
<sect1 id="the-quiz-view">
-<title
->Lejátszási nézet</title>
-<para
-> A tanulási folyamat több fázisból áll, melyek a programban jól nyomonkövethetők. A kártyák megtekinthetők a <menuchoice
-> <guimenu
->Beállítások</guimenu
-> <guimenuitem
->Lejátszási mód</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Tanulókártyák</guimenuitem
-> </menuchoice
-> menüponttal. Ha a memorizálás többé-kevésbé sikerült, kezdődhet az ellenőrzés véletlenszerű vagy rendezett módon. </para>
+<title>Lejátszási nézet</title>
+<para> A tanulási folyamat több fázisból áll, melyek a programban jól nyomonkövethetők. A kártyák megtekinthetők a <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Lejátszási mód</guimenuitem> <guimenuitem>Tanulókártyák</guimenuitem> </menuchoice> menüponttal. Ha a memorizálás többé-kevésbé sikerült, kezdődhet az ellenőrzés véletlenszerű vagy rendezett módon. </para>
<sect2 id="quiz-mode-front">
-<title
->Lejátszási mód: az előlap látszik</title>
-<screenshot
-> <screeninfo
->Előlap</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-><imagedata fileref="flashkard3.png" format="PNG" /></imageobject
-> <textobject
-><phrase
->Előlap</phrase
-></textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
+<title>Lejátszási mód: az előlap látszik</title>
+<screenshot> <screeninfo>Előlap</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="flashkard3.png" format="PNG" /></imageobject> <textobject><phrase>Előlap</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot>
</sect2>
<sect2 id="quiz-mode-back">
-<title
->Lejátszási mód: a hátlap látszik</title>
-<screenshot
-> <screeninfo
->Hátlap</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-><imagedata fileref="flashkard4.png" format="PNG" /></imageobject
-> <textobject
-><phrase
->Hátlap</phrase
-></textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
+<title>Lejátszási mód: a hátlap látszik</title>
+<screenshot> <screeninfo>Hátlap</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="flashkard4.png" format="PNG" /></imageobject> <textobject><phrase>Hátlap</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot>
</sect2>
<sect2 id="quiz-mode-quiz">
-<title
->Lejátszási mód: lejátszás</title>
-<screenshot
-> <screeninfo
->Lejátszási mód</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-><imagedata fileref="flashkard2.png" format="PNG" /></imageobject
-> <textobject
-><phrase
->Lejátszási mód</phrase
-></textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
+<title>Lejátszási mód: lejátszás</title>
+<screenshot> <screeninfo>Lejátszási mód</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="flashkard2.png" format="PNG" /></imageobject> <textobject><phrase>Lejátszási mód</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot>
</sect2>
</sect1>
@@ -224,255 +96,43 @@
</chapter>
<chapter id="menus">
-<title
->A menü</title>
+<title>A menü</title>
<sect1 id="file-menu">
-<title
->A <guimenu
->Fájl</guimenu
-> menü</title>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-> <menuchoice
-> <shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-> </keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Új</guimenuitem
-> </menuchoice
-> </term
-> <listitem
-><para
->Új dokumentum <action
->létrehozása</action
->.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-> <menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Megnyitás...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->Egy létező dokumentum megnyitása.</action
-> </para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-> <menuchoice
-> <shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Mentés</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->Elmenti a dokumentumot.</action
-></para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-> <menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Mentés másként...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->A dokumentum elmentése más néven.</action
-></para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-> <menuchoice
-> <shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-> </keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Kilépés</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->Kilépés</action
-> a programból.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>A <guimenu>Fájl</guimenu> menü</title>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Új</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem><para>Új dokumentum <action>létrehozása</action>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Megnyitás...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>Egy létező dokumentum megnyitása.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Mentés</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>Elmenti a dokumentumot.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Mentés másként...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>A dokumentum elmentése más néven.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>Kilépés</action> a programból.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="edit-menu">
-<title
-> A <guimenu
->Szerkesztés</guimenu
-> menü</title>
-<para
-> A Szerkesztés menü hiányzik ebből a verzióból. </para>
+<title> A <guimenu>Szerkesztés</guimenu> menü</title>
+<para> A Szerkesztés menü hiányzik ebből a verzióból. </para>
</sect1>
<sect1 id="function-menu">
-<title
-> A <guimenu
->Műveletek</guimenu
-> menü</title>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-> <menuchoice
-> <guimenu
->Műveletek</guimenu
-> <guimenuitem
->Adatbevitel</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->Megnyitja az adatbeviteli nézetet.</action
-> </para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-> <menuchoice
-> <guimenu
->Műveletek</guimenu
-> <guimenuitem
->Lejátszás</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->Megnyitja a &flashkard; lejátszási nézetét. </action
-> </para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title> A <guimenu>Műveletek</guimenu> menü</title>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Műveletek</guimenu> <guimenuitem>Adatbevitel</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>Megnyitja az adatbeviteli nézetet.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Műveletek</guimenu> <guimenuitem>Lejátszás</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>Megnyitja a &flashkard; lejátszási nézetét. </action> </para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
-> A <guimenu
->Beállítások</guimenu
-> menü</title>
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-> <menuchoice
-> <guimenu
->Beállítások</guimenu
-> <guisubmenu
->Lejátszási mód</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Tanulókártyák</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->A programot tanulási módba váltja.</action
-> </para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-> <menuchoice
-> <guimenu
->Beállítások</guimenu
-> <guisubmenu
->Lejátszási mód</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Véletlenszerű sorrendben</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->A programot véletlenszerű lekérdezési módba váltja.</action
-> </para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-> <menuchoice
-> <guimenu
->Beállítások</guimenu
-> <guisubmenu
->Lejátszási mód</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Az eredeti sorrendben</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->A programot folyamatos lejátszási módba váltja.</action
-> </para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title> A <guimenu>Beállítások</guimenu> menü</title>
+<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guisubmenu>Lejátszási mód</guisubmenu> <guimenuitem>Tanulókártyák</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>A programot tanulási módba váltja.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guisubmenu>Lejátszási mód</guisubmenu> <guimenuitem>Véletlenszerű sorrendben</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>A programot véletlenszerű lekérdezési módba váltja.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guisubmenu>Lejátszási mód</guisubmenu> <guimenuitem>Az eredeti sorrendben</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>A programot folyamatos lejátszási módba váltja.</action> </para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
-<title
->A <guimenu
->Segítség</guimenu
-> menü</title>
+<title>A <guimenu>Segítség</guimenu> menü</title>
&help.menu.documentation;
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-license">
-<title
->A szerzők névsora, licenc</title>
+<title>A szerzők névsora, licenc</title>
<sect1 id="copyright">
-<title
->Szerzői jog</title>
+<title>Szerzői jog</title>
&underFDL;
&underGPL;
@@ -481,25 +141,19 @@
</chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Telepítés</title>
+<title>Telepítés</title>
<sect1 id="obtaining">
-<title
->A program megszerzése</title>
+<title>A program megszerzése</title>
&install.intro.documentation;
-<para
->Néhány szótárfájl és a program legfrissebb verziója letölthető innen: <ulink url="http://edu.kde.org/flashkard"
->a Flashkard honlapja</ulink
->.</para>
+<para>Néhány szótárfájl és a program legfrissebb verziója letölthető innen: <ulink url="http://edu.kde.org/flashkard">a Flashkard honlapja</ulink>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Lefordítás és telepítés</title>
+<title>Lefordítás és telepítés</title>
&install.compile.documentation;
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kalzium/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kalzium/index.docbook
index afe33b31108..9b6d4837dd5 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kalzium/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kalzium/index.docbook
@@ -1,188 +1,95 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY kappname "&kalzium;"
-><!-- replace kapp here -->
- <!ENTITY kalzium "<application
->Kalzium</application
->">
+<!ENTITY kappname "&kalzium;"><!-- replace kapp here -->
+ <!ENTITY kalzium "<application>Kalzium</application>">
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kalzium; kézikönyv</title>
+<title>&kalzium; kézikönyv</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Carsten</firstname
-> <surname
->Niehaus</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->cniehaus@gmx.de</email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
->tszanto@mol.hu</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Carsten</firstname> <surname>Niehaus</surname> <affiliation> <address><email>cniehaus@gmx.de</email></address> </affiliation> </author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year>
-<year
->2002</year>
-<holder
->Carsten Niehaus</holder>
+<year>2001</year>
+<year>2002</year>
+<holder>Carsten Niehaus</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-02-10</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+<date>2002-02-10</date>
+<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->A &kalzium; egy kémiai oktatóprogram a periódusos rendszer elemeiről. Az egyes elemek jellemzői részletesen kiírathatók, így sok hasznos információt lehet könnyen megjegyezni a program segítségével.</para>
+<para>A &kalzium; egy kémiai oktatóprogram a periódusos rendszer elemeiről. Az egyes elemek jellemzői részletesen kiírathatók, így sok hasznos információt lehet könnyen megjegyezni a program segítségével.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->oktatás</keyword>
-<keyword
->elemek</keyword>
-<keyword
->kémia</keyword>
-<keyword
->PSE</keyword>
-<keyword
->oktatás</keyword>
-<keyword
->kalzium</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>oktatás</keyword>
+<keyword>elemek</keyword>
+<keyword>kémia</keyword>
+<keyword>PSE</keyword>
+<keyword>oktatás</keyword>
+<keyword>kalzium</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Bevezetés</title>
+<title>Bevezetés</title>
-<para
->A &kalzium; sokféle információt tud megjeleníteni a periódusos rendszer elemeiről. Minden egyes elem tulajdonságai lekérdezhetők, az adatok grafikusan megjeleníthetők. Ha a kapott információ nem elég részletes, próbálja a keresést az interneten folytatni. A program szabad szoftver, a &GNU; Public License-nek megfelelően használható. </para>
+<para>A &kalzium; sokféle információt tud megjeleníteni a periódusos rendszer elemeiről. Minden egyes elem tulajdonságai lekérdezhetők, az adatok grafikusan megjeleníthetők. Ha a kapott információ nem elég részletes, próbálja a keresést az interneten folytatni. A program szabad szoftver, a &GNU; Public License-nek megfelelően használható. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kalzium">
-<title
->A program használata</title>
-
-<para
->Itt látható néhány, a programról készült képernyőfelvétel:</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->A &kalzium; főképernyője, közvetlenül indítás után</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->A &kalzium; főablaka</phrase
-> </textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
->Mint az eddigiekből is kiderült, a &kalzium; nagyon könnyen kezelhető, tanulási célokra kiváló minden tudásszinten és egyben gyors és hatékony mini adatbázisként használható.</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->&kalzium; meg tudja mutatni, hogy egy adott kémiai elem szilárd, folyékony vagy gáz halmazállapotú-e egy adott hőmérsékleten.</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->a "Halmazállapot" párbeszédablak</phrase
-> </textobject
-> <caption
-> </caption
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->A program a gyakorlási beállítások ablakával</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->A &kalzium; a gyakorlási beállítások ablakával</phrase
-> </textobject
-> <caption
-><para
->Itt látható egy kép a &kalzium; gyakorlóablakáról.</para
-> </caption
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
->Ha már minden elsőre megy, itt lehet szintet váltani.</para>
+<title>A program használata</title>
+
+<para>Itt látható néhány, a programról készült képernyőfelvétel:</para>
+
+<screenshot> <screeninfo>A &kalzium; főképernyője, közvetlenül indítás után</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A &kalzium; főablaka</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot>
+
+<para>Mint az eddigiekből is kiderült, a &kalzium; nagyon könnyen kezelhető, tanulási célokra kiváló minden tudásszinten és egyben gyors és hatékony mini adatbázisként használható.</para>
+
+<screenshot> <screeninfo>&kalzium; meg tudja mutatni, hogy egy adott kémiai elem szilárd, folyékony vagy gáz halmazállapotú-e egy adott hőmérsékleten.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>a "Halmazállapot" párbeszédablak</phrase> </textobject> <caption> </caption> </mediaobject> </screenshot>
+
+<screenshot> <screeninfo>A program a gyakorlási beállítások ablakával</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A &kalzium; a gyakorlási beállítások ablakával</phrase> </textobject> <caption><para>Itt látható egy kép a &kalzium; gyakorlóablakáról.</para> </caption> </mediaobject> </screenshot>
+
+<para>Ha már minden elsőre megy, itt lehet szintet váltani.</para>
</chapter>
<chapter id="faq">
-<title
->Kérdések és válaszok</title>
+<title>Kérdések és válaszok</title>
<qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
-<para
->Elképzelhető, hogy valamikor később a program fizetős lesz?</para>
+<para>Elképzelhető, hogy valamikor később a program fizetős lesz?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Nem, de azért a szerző szívesen fogadja a dícsérő leveleket és ajándék-DVD-ket.</para>
+<para>Nem, de azért a szerző szívesen fogadja a dícsérő leveleket és ajándék-DVD-ket.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Lesz-e a programnak &Windows;-alapú verziója?</para>
+<para>Lesz-e a programnak &Windows;-alapú verziója?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Jelenleg nem tervezek ilyet, de a forrás szabadon hozzáférhető, ezért bárki belekezdhet az átírásba. Valószínűleg kevés portolási probléma fog előjönni a Trolltech &Qt;-programkönyvtárak használata miatt. De miért is használna &Windows;t? Töltse le bátran a legújabb &Linux; verziót...</para>
+<para>Jelenleg nem tervezek ilyet, de a forrás szabadon hozzáférhető, ezért bárki belekezdhet az átírásba. Valószínűleg kevés portolási probléma fog előjönni a Trolltech &Qt;-programkönyvtárak használata miatt. De miért is használna &Windows;t? Töltse le bátran a legújabb &Linux; verziót...</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -191,31 +98,26 @@
</chapter>
<chapter id="contribute">
-<title
->Hogyan járulhatok hozzá a program fejlesztéséhez?</title>
+<title>Hogyan járulhatok hozzá a program fejlesztéséhez?</title>
<qandaset id="tasks">
<qandaentry>
<question>
-<para
->Adatok küldésével</para>
+<para>Adatok küldésével</para>
</question>
<answer>
-<para
->A tudomány gyorsan fejlődik, ezért ha helytelen vagy hiányzó értékre bukkan valahol, kérem értesítsen.</para>
+<para>A tudomány gyorsan fejlődik, ezért ha helytelen vagy hiányzó értékre bukkan valahol, kérem értesítsen.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Hibabejelentés/továbbfejlesztési kérések</para>
+<para>Hibabejelentés/továbbfejlesztési kérések</para>
</question>
<answer>
-<para
-> Ha hibát talált a programban vagy továbbfejlesztési javaslatai vannak, kérem értesítsen. </para>
+<para> Ha hibát talált a programban vagy továbbfejlesztési javaslatai vannak, kérem értesítsen. </para>
</answer>
@@ -225,29 +127,15 @@
<chapter id="credits">
-<title
->A szerzők névsora és a licenc</title>
-<para
->&kalzium;</para>
-<para
-> Program Copyright: Carsten Niehaus (<email
->cniehaus@gmx.de</email
->), 2001, 2002. </para>
-
-<para
-> Hozzájárultak még:</para>
-
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
-> Robert Gogolok (sok segítség és programozás) </para
-></listitem
-> </itemizedlist>
-
-<para
->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
->tszanto@mol.hu</email
-></para>
+<title>A szerzők névsora és a licenc</title>
+<para>&kalzium;</para>
+<para> Program Copyright: Carsten Niehaus (<email>cniehaus@gmx.de</email>), 2001, 2002. </para>
+
+<para> Hozzájárultak még:</para>
+
+<itemizedlist> <listitem><para> Robert Gogolok (sok segítség és programozás) </para></listitem> </itemizedlist>
+
+<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
@@ -255,37 +143,28 @@
</chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Telepítés</title>
+<title>Telepítés</title>
<sect1 id="getting-kalzium">
-<title
->A program megszerzése</title>
+<title>A program megszerzése</title>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Követelmények</title>
+<title>Követelmények</title>
-<para
-> A program használatához (a 0.3-ás verzió fölött) legalább a &kde; 2.0-ás változata szükséges. </para>
+<para> A program használatához (a 0.3-ás verzió fölött) legalább a &kde; 2.0-ás változata szükséges. </para>
-<para
-> A &kalzium; letölthető <ulink url="http://edu.kde.org/kalzium"
->a program honlapjáról</ulink
->, része a KDE-Edu csoamgnak.</para>
+<para> A &kalzium; letölthető <ulink url="http://edu.kde.org/kalzium">a program honlapjáról</ulink>, része a KDE-Edu csoamgnak.</para>
-<para
->A változások listája a program mellé adott ChangeLog nevű fájlban található.</para>
+<para>A változások listája a program mellé adott ChangeLog nevű fájlban található.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->A program lefordítása és telepítése</title>
+<title>A program lefordítása és telepítése</title>
&install.compile.documentation;
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/keduca/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/keduca/index.docbook
index d0357add1d3..d2a4589c9af 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/keduca/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/keduca/index.docbook
@@ -9,460 +9,104 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&keduca; kézikönyv</title>
+<title>&keduca; kézikönyv</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Javier</firstname
-> <othername
->J.</othername
-> <surname
->Campos</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->javi_cms@terra.es</email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
+<author> <firstname>Javier</firstname> <othername>J.</othername> <surname>Campos</surname> <affiliation> <address><email>javi_cms@terra.es</email></address> </affiliation> </author>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1999</year>
-<holder
->Javier J. Campos</holder>
+<year>1999</year>
+<holder>Javier J. Campos</holder>
</copyright>
-<date
->2002-03-22</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-03-22</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->A &keduca; egy tesztek interaktív elkészítését és kitöltését lehetővé tevő oktatóprogram.</para>
+<para>A &keduca; egy tesztek interaktív elkészítését és kitöltését lehetővé tevő oktatóprogram.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeedu</keyword>
-<keyword
->KEduca</keyword>
-<keyword
->teszt</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeedu</keyword>
+<keyword>KEduca</keyword>
+<keyword>teszt</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
-<chapter id="introduction"
->
-<title
->Bevezetés</title
->
-
-<para
->A &keduca; egy tesztek interaktív elkészítését és kitöltését lehetővé tevő oktatóprogram.</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->Egy képernyőfelvétel</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG" /> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->Egy képernyőfelvétel</phrase
-> </textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
+<chapter id="introduction">
+<title>Bevezetés</title>
+
+<para>A &keduca; egy tesztek interaktív elkészítését és kitöltését lehetővé tevő oktatóprogram.</para>
+
+<screenshot> <screeninfo>Egy képernyőfelvétel</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG" /> </imageobject> <textobject> <phrase>Egy képernyőfelvétel</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot>
</chapter>
<chapter id="create-modify-test">
-<title
->Új teszt létrehozása</title>
+<title>Új teszt létrehozása</title>
-<para
-></para>
+<para></para>
</chapter>
<chapter id="configuration">
-<title
->A program beállításai</title>
+<title>A program beállításai</title>
-<para
-> </para>
+<para> </para>
</chapter>
<chapter id="command-reference">
-<title
->Menüparancsok</title>
+<title>Menüparancsok</title>
<sect1 id="file-menu">
-<title
->A <guimenu
->Fájl</guimenu
-> menü</title>
+<title>A <guimenu>Fájl</guimenu> menü</title>
<sect2 id="main-window-file-menu">
-<title
->A <guilabel
->főablak</guilabel
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> menüje</title>
-
-<para
->A <guilabel
->főablak</guilabel
-> menüjében található menüpontok:</para>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Megnyitás...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-> <para
-><action
->Egy már létező tesztfájl megnyitása.</action
-></para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guisubmenu
->Legutóbbi megnyitása</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-> <para
-><action
->Megnyit egy nemrég használt tesztfájlt.</action
-></para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Bezárás</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
-> Bezárja a nyitva levő tesztfájlt. </action
-></para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Kilépés</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->Bezárja</action
-> a programot</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>A <guilabel>főablak</guilabel> <guimenu>Fájl</guimenu> menüje</title>
+
+<para>A <guilabel>főablak</guilabel> menüjében található menüpontok:</para>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Megnyitás...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Egy már létező tesztfájl megnyitása.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guisubmenu>Legutóbbi megnyitása</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Megnyit egy nemrég használt tesztfájlt.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Bezárás</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action> Bezárja a nyitva levő tesztfájlt. </action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Bezárja</action> a programot</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect2>
<sect2 id="edit-test-window-file-menu">
-<title
->A szerkesztőablak <guimenu
->Fájl</guimenu
-> menüje</title>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Új</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->Létrehoz egy új tesztet</action
-></para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Megnyitás...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-> <para
-><action
->Egy már létező tesztfájl megnyitása.</action
-></para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guisubmenu
->Legutóbbi megnyitása</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-> <para
-><action
->Megnyit egy nemrég használt tesztfájlt.</action
-></para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Mentés</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->Elmenti a nyitva levő tesztet.</action
-></para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Mentés másként...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->A megnyitott teszt elmentése új néven.</action
-></para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Bezárás</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
-> Bezárja a nyitva levő tesztfájlt. </action
-></para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Nyomtatás...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-> <para
-><action
->Kinyomtatja a megnyitott tesztet.</action
-></para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Fájl</guimenu
-> <guimenuitem
->Kilépés</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
-><action
->Bezárja</action
-> a programot</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>A szerkesztőablak <guimenu>Fájl</guimenu> menüje</title>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Új</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Létrehoz egy új tesztet</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Megnyitás...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Egy már létező tesztfájl megnyitása.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guisubmenu>Legutóbbi megnyitása</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Megnyit egy nemrég használt tesztfájlt.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Mentés</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Elmenti a nyitva levő tesztet.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Mentés másként...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>A megnyitott teszt elmentése új néven.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Bezárás</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action> Bezárja a nyitva levő tesztfájlt. </action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Nyomtatás...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Kinyomtatja a megnyitott tesztet.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Bezárja</action> a programot</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="build-menu">
-<title
->Az <guimenu
->Elkészítés</guimenu
-> menü</title>
-
-<para
->Az <guimenu
->Elkészítés</guimenu
-> menü csak a <guilabel
->főablakban</guilabel
-> létezik.</para>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-> <guimenu
->Elkészítés</guimenu
-> <guimenuitem
->Létrehozás/módosítás...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-> <para
-><action
->Új teszt létrehozása vagy módosítása</action
-> a <link linkend="create-modify-test"
->szerkesztési</link
-> ablakban.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Az <guimenu>Elkészítés</guimenu> menü</title>
+
+<para>Az <guimenu>Elkészítés</guimenu> menü csak a <guilabel>főablakban</guilabel> létezik.</para>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Elkészítés</guimenu> <guimenuitem>Létrehozás/módosítás...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Új teszt létrehozása vagy módosítása</action> a <link linkend="create-modify-test">szerkesztési</link> ablakban.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
->A <guimenu
->Beállítások</guimenu
-> menü</title>
-
-<para
->Az első bejegyzések mindkét ablakban elérhetők.</para>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Beállítások</guimenu
-> <guimenuitem
->Az eszköztár megjelenítése</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-> <para
->Itt lehet <action
->ki- vagy bekapcsolni az eszköztárat.</action
-> Alapértelmezés: bekapcsolva.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Beállítások</guimenu
-> <guimenuitem
->A billentyűparancsok beállítása...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-> <para
->Itt lehet <action
->testreszabni a &keduca; billentyűparancsait</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Beállítások</guimenu
-> <guimenuitem
->Az eszköztárak beállítása...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-> <para
->Itt lehet testreszabni a &keduca; <action
->eszköztárait</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
-
-<para
->A következő menüpont csak a <guilabel
->főablakból</guilabel
-> érhető el.</para>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><menuchoice
-><guimenu
->Beállítások</guimenu
-> <guimenuitem
->A &keduca; testreszabása</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-> <para
->Itt lehet <action
->testreszabni</action
-> a &keduca; beállításait. A módosítható paraméterek leírása a <link linkend="configuration"
->Beállítások</link
-> részben található.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>A <guimenu>Beállítások</guimenu> menü</title>
+
+<para>Az első bejegyzések mindkét ablakban elérhetők.</para>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Az eszköztár megjelenítése</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para>Itt lehet <action>ki- vagy bekapcsolni az eszköztárat.</action> Alapértelmezés: bekapcsolva.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>A billentyűparancsok beállítása...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para>Itt lehet <action>testreszabni a &keduca; billentyűparancsait</action>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Az eszköztárak beállítása...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para>Itt lehet testreszabni a &keduca; <action>eszköztárait</action>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
+
+<para>A következő menüpont csak a <guilabel>főablakból</guilabel> érhető el.</para>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>A &keduca; testreszabása</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para>Itt lehet <action>testreszabni</action> a &keduca; beállításait. A módosítható paraméterek leírása a <link linkend="configuration">Beállítások</link> részben található.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
-<title
->A <guimenu
->Segítség</guimenu
-> menü</title>
+<title>A <guimenu>Segítség</guimenu> menü</title>
&help.menu.documentation;
</sect1>
@@ -470,21 +114,13 @@
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
-<title
->A szerzők névsora és a licencek</title>
+<title>A szerzők névsora és a licencek</title>
-<para
->&keduca; Copyright: Javier Campos, 2001.</para>
+<para>&keduca; Copyright: Javier Campos, 2001.</para>
-<para
->A dokumentáció részben Lauri Watts (<email
->lauri@kde.org</email
->) munkája</para>
+<para>A dokumentáció részben Lauri Watts (<email>lauri@kde.org</email>) munkája</para>
-<para
->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
->tszanto@mol.hu</email
-></para>
+<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para>
&underFDL;
&underGPL;
@@ -492,8 +128,7 @@
</chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Telepítés</title>
+<title>Telepítés</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kiten/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kiten/index.docbook
index 69f95509b03..e4aaa9e2388 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kiten/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kiten/index.docbook
@@ -9,42 +9,14 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kiten; kézikönyv</title>
+<title>&kiten; kézikönyv</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
-></firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
->tszanto@mol.hu</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname> <affiliation> <address><email></email></address> </affiliation> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
@@ -52,43 +24,24 @@ need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
-<date
->2000-09-02</date>
-<releaseinfo
->0.00.00</releaseinfo>
+<date>2000-09-02</date>
+<releaseinfo>0.00.00</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
-> A &kiten; egy szókincsfejlesztő program a japán nyelvet tanulóknak. </para>
+<para> A &kiten; egy szókincsfejlesztő program a japán nyelvet tanulóknak. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kapp</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kapp</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
-<chapter id="introduction"
-> <title
->Bevezetés</title
-> <para
->A program dokumentációja még nem készült el.</para
-> <para
->Ha segítségre van szüksége, látogasson el <ulink url="http://www.kde.org"
->A &kde; website-jára</ulink
-> a legfrissebb információkért vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org"
->a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink
->.</para
-> <para
-><emphasis
->A &kde; fejlesztői</emphasis
-></para>
+<chapter id="introduction"> <title>Bevezetés</title> <para>A program dokumentációja még nem készült el.</para> <para>Ha segítségre van szüksége, látogasson el <ulink url="http://www.kde.org">A &kde; website-jára</ulink> a legfrissebb információkért vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org">a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink>.</para> <para><emphasis>A &kde; fejlesztői</emphasis></para>
&underFDL;
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kmathtool/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kmathtool/index.docbook
index 689dde43b34..33940115ca1 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kmathtool/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kmathtool/index.docbook
@@ -9,80 +9,33 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
-></title>
+<title></title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
-></firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
->tszanto@mol.hu</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname> <affiliation> <address><email></email></address> </affiliation> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2000-09-02</date>
-<releaseinfo
->0.00.00</releaseinfo>
+<date>2000-09-02</date>
+<releaseinfo>0.00.00</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
-> </para>
+<para> </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kapp</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kapp</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
-<chapter id="introduction"
-> <title
->Bevezetés</title
-> <para
->A dokumentáció még nem készült el.</para
-> <para
->Ha segítségre van szüksége, olvassa el a legfrissebb információkat <ulink url="http://www.kde.org"
->a &kde; honlapján</ulink
-> vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org"
->a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink
->.</para
-> <para
-><emphasis
->A &kde; fejlesztői</emphasis
-></para>
+<chapter id="introduction"> <title>Bevezetés</title> <para>A dokumentáció még nem készült el.</para> <para>Ha segítségre van szüksége, olvassa el a legfrissebb információkat <ulink url="http://www.kde.org">a &kde; honlapján</ulink> vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org">a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink>.</para> <para><emphasis>A &kde; fejlesztői</emphasis></para>
&underFDL;
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook
index 37f0d26a16c..fde46d87387 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook
@@ -1,201 +1,95 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY kappname "&ktouch;"
-><!-- replace kapp here -->
+<!ENTITY kappname "&ktouch;"><!-- replace kapp here -->
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&ktouch; kézikönyv</title>
+<title>&ktouch; kézikönyv</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Haavard</firstname
-> <surname
->Froeiland</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->haavard@users.sourceforge.net</email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
->tszanto@mol.hu</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Haavard</firstname> <surname>Froeiland</surname> <affiliation> <address><email>haavard@users.sourceforge.net</email></address> </affiliation> </author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1999</year>
-<year
->2000</year>
-<year
->2001</year>
-<holder
->Haavard Froeiland</holder>
+<year>1999</year>
+<year>2000</year>
+<year>2001</year>
+<holder>Haavard Froeiland</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2001-04-03</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2001-04-03</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->A &ktouch; egy gépírásoktató program. Különféle szövegmintákkal lehet gyakorolni, többféle nehézségi szinten, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű és a leütéshez szükséges ujj neve.</para>
+<para>A &ktouch; egy gépírásoktató program. Különféle szövegmintákkal lehet gyakorolni, többféle nehézségi szinten, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű és a leütéshez szükséges ujj neve.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->vakon gépelés</keyword>
-<keyword
->vakon gépelés</keyword>
-<keyword
->gépelés</keyword>
-<keyword
->gépírás</keyword>
-<keyword
->Froiland</keyword>
-<keyword
->oktatás</keyword>
-<keyword
->KTouch</keyword>
-<keyword
->vakon gépelés</keyword>
-<keyword
->gépelés</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>vakon gépelés</keyword>
+<keyword>vakon gépelés</keyword>
+<keyword>gépelés</keyword>
+<keyword>gépírás</keyword>
+<keyword>Froiland</keyword>
+<keyword>oktatás</keyword>
+<keyword>KTouch</keyword>
+<keyword>vakon gépelés</keyword>
+<keyword>gépelés</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Bevezetés</title>
+<title>Bevezetés</title>
-<para
->A &ktouch; egy gépírásoktató program.</para>
+<para>A &ktouch; egy gépírásoktató program.</para>
-<para
->A &ktouch; többféle nehézségi szintű gyakorlási szöveget is tartalmaz, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű, és hogy melyik ujjal kell azt a billentyűt megnyomni. A program segítségével fokozatosan meg lehet tanulni tejesen vakon gépelni, anélkül, hogy a billentyűzetre kelljen néznie. A program minden korosztály számára használható, alkalmas iskolai, egyetemi oktatáshoz, de önálló tanulásra is. A program forrása bárki számára hozzáférhető a &GNU; Public License használata miatt, sem a programért, sem a későbbi frissítésekért nem kell fizetni. </para>
+<para>A &ktouch; többféle nehézségi szintű gyakorlási szöveget is tartalmaz, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű, és hogy melyik ujjal kell azt a billentyűt megnyomni. A program segítségével fokozatosan meg lehet tanulni tejesen vakon gépelni, anélkül, hogy a billentyűzetre kelljen néznie. A program minden korosztály számára használható, alkalmas iskolai, egyetemi oktatáshoz, de önálló tanulásra is. A program forrása bárki számára hozzáférhető a &GNU; Public License használata miatt, sem a programért, sem a későbbi frissítésekért nem kell fizetni. </para>
</chapter>
<chapter id="using-ktouch">
-<title
->A &ktouch; használata</title>
-
-<para
->Ezen a képen a program látható használat közben:</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->A program főablaka</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->A program főablaka</phrase
-> </textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
->A &ktouch; használata nagyon könnyű, még a gyerekek is gyorsan megtanulhatják a kezelését.</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablakkal</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablak lenyitásakor.</phrase
-> </textobject
-> <caption
-> <para
->Felvétel a &ktouch; billentyűzetbeállító párbeszédablakáról</para
-> </caption
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
->A program támogatja nemzetközi billentyűzetkiosztások használatát is!</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablakkal</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablak lenyitásakor</phrase
-> </textobject
-> <caption
-><para
->Ezen a felvételen a &ktouch; gyakorlási párbeszédablaka látszik.</para
-> </caption
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
->Ha már nagyon megy minden, váltson nehezebb szintre!</para>
+<title>A &ktouch; használata</title>
+
+<para>Ezen a képen a program látható használat közben:</para>
+
+<screenshot> <screeninfo>A program főablaka</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A program főablaka</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot>
+
+<para>A &ktouch; használata nagyon könnyű, még a gyerekek is gyorsan megtanulhatják a kezelését.</para>
+
+<screenshot> <screeninfo>A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablakkal</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablak lenyitásakor.</phrase> </textobject> <caption> <para>Felvétel a &ktouch; billentyűzetbeállító párbeszédablakáról</para> </caption> </mediaobject> </screenshot>
+
+<para>A program támogatja nemzetközi billentyűzetkiosztások használatát is!</para>
+
+<screenshot> <screeninfo>A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablakkal</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablak lenyitásakor</phrase> </textobject> <caption><para>Ezen a felvételen a &ktouch; gyakorlási párbeszédablaka látszik.</para> </caption> </mediaobject> </screenshot>
+
+<para>Ha már nagyon megy minden, váltson nehezebb szintre!</para>
</chapter>
<chapter id="faq">
-<title
->Kérdések és válaszok</title>
+<title>Kérdések és válaszok</title>
<qandaset id="faqlist">
<qandaentry id="make-training-file">
<question>
-<para
->Készíthetek én is gyakorlófájlt?</para>
+<para>Készíthetek én is gyakorlófájlt?</para>
</question>
<answer>
-<para
-> Természetesen igen. Készítsen az alábbi minta alapján egy új fájlt, nevezze el mondjuk <filename
->gyak.ktouch</filename
->-nak. Kattintson a <menuchoice
-><guimenu
->Fájl</guimenu
-><guimenuitem
->Megnyitás</guimenuitem
-></menuchoice
-> menüpontra, és jelölje ki a fájlt. A már létező fájlok megváltoztatása is lehetséges. A &ktouch; ablakának tetején mindig megjelenik az éppen használt gyakorlófájl neve.</para>
-
-<screen width="40"
->---gyak.ktouch-----
+<para> Természetesen igen. Készítsen az alábbi minta alapján egy új fájlt, nevezze el mondjuk <filename>gyak.ktouch</filename>-nak. Kattintson a <menuchoice><guimenu>Fájl</guimenu><guimenuitem>Megnyitás</guimenuitem></menuchoice> menüpontra, és jelölje ki a fájlt. A már létező fájlok megváltoztatása is lehetséges. A &ktouch; ablakának tetején mindig megjelenik az éppen használt gyakorlófájl neve.</para>
+
+<screen width="40">---gyak.ktouch-----
#Ez egy gyakorlófájl-minta
#Ez az első szint
jf fj jf fjf jf jjf jf jfjf jfj
@@ -206,42 +100,33 @@ lskdk djslk fjkdlskdjf lskdj f
kdfj lksjdl kjsldf lsdkksldslk
</screen>
-<para
->Tetszőleges számú szint létrehozható, egymástól üres sorokkal elválasztva. Megjegyzéssor helyezhető a szövegbe bárhol, a sor elejére tett # jel után. </para>
+<para>Tetszőleges számú szint létrehozható, egymástól üres sorokkal elválasztva. Megjegyzéssor helyezhető a szövegbe bárhol, a sor elejére tett # jel után. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->A billentyűzetem nem úgy néz ki, mint a képernyőn...</para>
+<para>A billentyűzetem nem úgy néz ki, mint a képernyőn...</para>
</question>
<answer>
-<para
->A billentyűzetkiosztás-fájl az igényeknek megfelelően módosítható. Lásd a <link linkend="contribute"
->Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</link
-> szakaszt.</para>
+<para>A billentyűzetkiosztás-fájl az igényeknek megfelelően módosítható. Lásd a <link linkend="contribute">Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</link> szakaszt.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Mindig ingyenes fog maradni a &ktouch;?</para>
+<para>Mindig ingyenes fog maradni a &ktouch;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Mindig. Mindenesetre érdemes pizzautalványokat küldeni a szerzőnek, hogy jól meghízzon és csak a programozással tudjon törődni!</para>
+<para>Mindig. Mindenesetre érdemes pizzautalványokat küldeni a szerzőnek, hogy jól meghízzon és csak a programozással tudjon törődni!</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Lesz a programnak &Windows;-verziója?</para>
+<para>Lesz a programnak &Windows;-verziója?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Nem, ez egyelőre nem várható, de a forrás alapján elkészítheti akár Ön is a Windows-verziót. Ez nem is olyan nehéz, mert a program a Trolltech cég &Qt; környezetére épül. De miért is lenne szükség a &Windows;ra? A &Linux;szal mindent meg lehet oldani...</para>
+<para>Nem, ez egyelőre nem várható, de a forrás alapján elkészítheti akár Ön is a Windows-verziót. Ez nem is olyan nehéz, mert a program a Trolltech cég &Qt; környezetére épül. De miért is lenne szükség a &Windows;ra? A &Linux;szal mindent meg lehet oldani...</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -250,49 +135,30 @@ kdfj lksjdl kjsldf lsdkksldslk
</chapter>
<chapter id="contribute">
-<title
->Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</title>
+<title>Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</title>
<qandaset id="tasks">
<qandaentry>
<question>
-<para
->Gyakorlófájl készítésével</para>
+<para>Gyakorlófájl készítésével</para>
</question>
<answer>
-<para
->Ebben az esetben kérem olvassa el az <link linkend="make-training-file"
->erre vonatkozó részt a <acronym
->FAQ</acronym
->-ban</link
-> - minden szükséges információ és a fájlformátum leírása is megtalálható itt.</para>
+<para>Ebben az esetben kérem olvassa el az <link linkend="make-training-file">erre vonatkozó részt a <acronym>FAQ</acronym>-ban</link> - minden szükséges információ és a fájlformátum leírása is megtalálható itt.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Új billentyűzetkiosztás készítésével</para>
+<para>Új billentyűzetkiosztás készítésével</para>
</question>
<answer>
-<para
->Alább egy teljes billentyűzetkiosztás-fájl található. Módosítsa a <filename
->keyboard.en</filename
-> fájlt és mentse el <filename
->keyboard.<replaceable
->országkód</replaceable
-></filename
-> néven.</para>
-
-<para
->Ha új billentyűzetkiosztás-fájlt készített, kérem értesítsen a <email
->haavard@users.sourceforge.net</email
-> címen</para>
-
-<screen width="40"
->####################################################
+<para>Alább egy teljes billentyűzetkiosztás-fájl található. Módosítsa a <filename>keyboard.en</filename> fájlt és mentse el <filename>keyboard.<replaceable>országkód</replaceable></filename> néven.</para>
+
+<para>Ha új billentyűzetkiosztás-fájlt készített, kérem értesítsen a <email>haavard@users.sourceforge.net</email> címen</para>
+
+<screen width="40">####################################################
# KTouch
# Billentyűzetkiosztás-fájl
####################################################
@@ -418,22 +284,17 @@ HiddenKey 88 120 115 258 #X
HiddenKey 89 121 106 258 #Y
HiddenKey 90 122 97 258 #Z</screen>
-<para
->Ha további segítségre van szüksége, kérem keressen meg e-mailben: <email
->haavard@users.sourceforge.net</email
->.</para>
+<para>Ha további segítségre van szüksége, kérem keressen meg e-mailben: <email>haavard@users.sourceforge.net</email>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Hibajelentések/továbbfejlesztési javaslatok</para>
+<para>Hibajelentések/továbbfejlesztési javaslatok</para>
</question>
<answer>
-<para
-> Ha hibát talált a programban vagy továbbfejlesztési javaslatai vannak, kérem értesítsen. </para>
+<para> Ha hibát talált a programban vagy továbbfejlesztési javaslatai vannak, kérem értesítsen. </para>
</answer>
@@ -443,41 +304,15 @@ HiddenKey 90 122 97 258 #Z</screen>
<chapter id="credits">
-<title
->Köszönetnyilvánítások és licencek</title>
-<para
->&ktouch;</para>
-<para
-> Program Copyright: Haavard Froeiland (<email
->haavard@users.sourceforge.net</email
->), 1999, 2000, 2001. </para>
-
-<para
-> Hozzájárultak még:</para>
-
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
->Frank Quotschalla: német billentyűzetkiosztás, gyakorlófájl és fordítás</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->Ernesto Hern&aacute;ndez-Novich: latin-amerikai billentyűzetkiosztás</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->Jo&atilde;o Miguel Neves: portugál billentyűzetkiosztás</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->Henri Girard: francia billentyűzetkiosztás</para
-></listitem
-> </itemizedlist>
-
-<para
->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
->tszanto@mol.hu</email
-></para>
+<title>Köszönetnyilvánítások és licencek</title>
+<para>&ktouch;</para>
+<para> Program Copyright: Haavard Froeiland (<email>haavard@users.sourceforge.net</email>), 1999, 2000, 2001. </para>
+
+<para> Hozzájárultak még:</para>
+
+<itemizedlist> <listitem><para>Frank Quotschalla: német billentyűzetkiosztás, gyakorlófájl és fordítás</para></listitem> <listitem><para>Ernesto Hern&aacute;ndez-Novich: latin-amerikai billentyűzetkiosztás</para></listitem> <listitem><para>Jo&atilde;o Miguel Neves: portugál billentyűzetkiosztás</para></listitem> <listitem><para>Henri Girard: francia billentyűzetkiosztás</para></listitem> </itemizedlist>
+
+<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
@@ -485,47 +320,29 @@ HiddenKey 90 122 97 258 #Z</screen>
</chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Telepítés</title>
+<title>Telepítés</title>
<sect1 id="getting-ktouch">
-<title
->A &ktouch; megszerzése</title>
+<title>A &ktouch; megszerzése</title>
&install.intro.documentation;
-<para
->A &ktouch;-nak saját honlapja van a Sourceforge-on (<ulink url="http://www.sourceforge.net"
->Sourceforge</ulink
->), itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
->http://ktouch.sourceforge.net</ulink
-></para>
+<para>A &ktouch;-nak saját honlapja van a Sourceforge-on (<ulink url="http://www.sourceforge.net">Sourceforge</ulink>), itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net">http://ktouch.sourceforge.net</ulink></para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Követelmények</title>
+<title>Követelmények</title>
-<para
-> A &ktouch; használatához (a 0.7-es változat után) a &kde; 2.0-ás vagy annál újabb verziója szükséges. </para>
+<para> A &ktouch; használatához (a 0.7-es változat után) a &kde; 2.0-ás vagy annál újabb verziója szükséges. </para>
-<para
-> A &ktouch; forrása letölthető <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch"
->a &ktouch; honlapjáról</ulink
-> és a <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net"
->a &ktouch; &FTP;-kiszolgálóról</ulink
->. A program a KDE-Edu projekt része. </para>
+<para> A &ktouch; forrása letölthető <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch">a &ktouch; honlapjáról</ulink> és a <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net">a &ktouch; &FTP;-kiszolgálóról</ulink>. A program a KDE-Edu projekt része. </para>
-<para
->A változások listája megtalálható itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
->http://ktouch.sourceforge.net</ulink
->.</para>
+<para>A változások listája megtalálható itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net">http://ktouch.sourceforge.net</ulink>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Lefordítás és telepítés</title>
+<title>Lefordítás és telepítés</title>
&install.compile.documentation;