summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po
index cea37ff6e62..e3ae713b00e 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of tdmconfig.po to
-# Íslenskun á stilliforritinu (tdmcontrol) fyrir KDE skjástjórann (tdm)
+# Íslenskun á stilliforritinu (tdmcontrol) fyrir TDE skjástjórann (tdm)
# Copyright (C) 1998-2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Logi Ragnarsson <logir@logi.org>, 1998-2000.
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
msgstr ""
-"Smelltu hér til að velja myndina sem KDE birtir. Þú getur einnig sleppt "
+"Smelltu hér til að velja myndina sem TDE birtir. Þú getur einnig sleppt "
"(drag'n'drop) mynd beint á hnappinn, t.d. frá Konqueror."
#: tdm-appear.cpp:141
@@ -627,10 +627,10 @@ msgstr "&Læsa skjá"
#: tdm-conv.cpp:89
msgid ""
"If checked, the automatically started session will be locked immediately "
-"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login "
+"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login "
"restricted to one user."
msgstr ""
-"Ef valið mun setunni verða læst um leið og hún hefur ræst sig (ef þetta er KDE "
+"Ef valið mun setunni verða læst um leið og hún hefur ræst sig (ef þetta er TDE "
"seta). Hægt er að nota þetta til að fá hraða innskráningu sem er takmörkuð við "
"einn notanda."
@@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "Stimpla sjálfkrafa inn þegar &X þjónninn deyr"
msgid ""
"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their "
"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security "
-"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make "
+"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make "
"circumventing a password-secured screen lock possible."
msgstr ""
"Þegar þetta er valið, mun notandi sem síðast var stimplaður inn verða "
"stimplaður inn sjálfkrafa ef X-þjónninn hrynur. Athugið að þetta opnar "
-"öryggisholu: Ef þú notar annan skjálæsi en innbyggðan í KDE, gæti verið hægt að "
+"öryggisholu: Ef þú notar annan skjálæsi en innbyggðan í TDE, gæti verið hægt að "
"komast hjá innstimplun með lykilorði."
#: main.cpp:67
@@ -753,8 +753,8 @@ msgid "kcmtdm"
msgstr "kcmtdm"
#: main.cpp:88
-msgid "KDE Login Manager Config Module"
-msgstr "KDE Aðgangsstjórnun"
+msgid "TDE Login Manager Config Module"
+msgstr "TDE Aðgangsstjórnun"
#: main.cpp:90
msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors"
@@ -771,9 +771,9 @@ msgstr "Núverandi umsjónarmaður"
#: main.cpp:96
msgid ""
"<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of "
-"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users "
+"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users "
"that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run "
-"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control "
+"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control "
"Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the "
"way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will "
"be asked for the superuser password."
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid ""
"<br>Note, that these settings are security holes by their nature, so use them "
"very carefully."
msgstr ""
-"<h1>Aðgangsstjóri</h1>Í þessari einingu getur þú stillt ýmis atriði í KDE "
+"<h1>Aðgangsstjóri</h1>Í þessari einingu getur þú stillt ýmis atriði í TDE "
"aðgangsstjóranum. Þar á meðal er útlit og virkni ásamt listum notenda sem hægt "
"er að velja til innstimplunar. Athugaðu að þú getur einungis breytt þessu ef þú "
"keyrir eininguna með heimildum kerfisstjóra (sem er fullkomlega eðlileg "