summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-it/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook745
1 files changed, 745 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c7a8377b3af
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook
@@ -0,0 +1,745 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksnapshot;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manuale di &ksnapshot;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Richard</firstname
+> <othername
+>J.</othername
+> <surname
+>Moore</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Richard.J.Moore.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <othername
+>L.</othername
+> <surname
+>McCormick</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Robert.L.McCormick.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Brad</firstname
+> <surname
+>Hards</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Brad.Hards.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Lauri.Watts.mail;</address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Revisore</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Richard</firstname
+> <othername
+>J</othername
+> <surname
+>Moore</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Richard.J.Moore.mail;</address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Sviluppatore</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Matthias</firstname
+> <surname
+>Ettrich</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Matthias.Ettrich.mail;</address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Sviluppatore</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+></firstname
+><surname
+></surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>federico.zenith@member.fsf.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Federico</firstname
+><surname
+>Cozzi</surname
+><contrib
+>Traduzione</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Matteo</firstname
+><surname
+>Merli</surname
+><contrib
+>Traduzione</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Andrea</firstname
+><surname
+>Celli</surname
+><contrib
+>Traduzione</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1997-2000</year>
+<holder
+>&Richard.J.Moore;</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Matthias.Ettrich;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-07-05</date>
+<releaseinfo
+>0.7</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ksnapshot; è un semplice programma per scattare foto allo schermo. È in grado di acquisire immagini di tutto il desktop, di una sola finestra, della sezione di una finestra o di una regione selezionata. Le immagini così ottenute possono in seguito essere salvate in vari formati.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KSnapshot</keyword>
+<keyword
+>kdegraphics</keyword>
+<keyword
+>acquisizione dello schermo</keyword>
+<keyword
+>cattura dello schermo</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduzione</title>
+
+<para
+>&ksnapshot; è un semplice programma per scattare foto allo schermo. È in grado di acquisire immagini di tutto il desktop, di una sola finestra, della sezione di una finestra o di una regione selezionata. Le immagini così ottenute possono in seguito essere salvate in vari formati.</para>
+
+<para
+>Segnala qualsiasi problema o richiesta di miglioramenti sul <ulink url="http://bugs.kde.org/wizard.cgi"
+>Sistema di gestione dei bug di &kde;</ulink
+></para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-ksapshot">
+<title
+>Uso di &ksnapshot;</title>
+
+<para
+>Questo capitolo spiega come usare &ksnapshot; per scattare foto allo schermo.</para>
+
+<sect1 id="starting">
+<title
+>Avvio di &ksnapshot;</title>
+
+<para
+>&ksnapshot; può essere avviato in uno dei seguenti modi.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>È possibile avviare &ksnapshot; selezionandolo da <menuchoice
+><guimenu
+>Menu K</guimenu
+><guisubmenu
+>Grafica</guisubmenu
+><guimenuitem
+>&ksnapshot; (Scatta foto allo schermo)</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para
+></listitem>
+<listitem>
+<para
+>È possibile avviare &ksnapshot; immettendo il seguente comando al prompt dei comandi:</para>
+<screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+> <command
+>ksnapshot &amp;</command
+>
+</screen>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>È possibile anche usare la mini riga dei comandi (ottenibile con <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>) per avviare &ksnapshot;</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>All'avvio di &ksnapshot;, apparirà una finestra simile alla seguente: <mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Finestra di anteprima di &ksnapshot;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="taking-snapshot">
+<title
+>Scattare una foto</title>
+
+<para
+>&ksnapshot; scatta una foto dell'intero desktop non appena viene avviato, ma prima di apparire a schermo. In questo modo è possibile scattare velocemente foto dell'intero desktop.</para>
+
+<para
+>La foto scattata da &ksnapshot; è mostrata nella finestra di anteprima, che si trova in alto a sinistra nella finestra di &ksnapshot;. Qui sotto c'è un esempio di finestra di anteprima di &ksnapshot;. La tua anteprima dipenderà da come si presenta il tuo desktop.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="preview.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Finestra di anteprima di &ksnapshot;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>La foto può essere salvata facendo clic sul pulsante <guibutton
+>Salva con nome...</guibutton
+>. Ciò apre la finestra di salvataggio standard di &kde;, dove puoi scegliere il nome del file, la posizione nelle cartelle, e il formato in cui la tua istantanea sarà salvata. Se sono fatte più foto, il nome del file è automaticamente incrementato per impedirti di sovrascrivere le foto precedenti. Puoi comunque modificare il nome del file in qualsiasi modo tu voglia, incluso il nome di una foto salvata precedentemente. </para>
+
+<para
+>Per scattare una foto ad una singola finestra, seleziona la voce della casella combinata <guilabel
+>Finestra sotto il cursore</guilabel
+> (di fianco a <guilabel
+>Modalità di acquisizione</guilabel
+>) e premi il pulsante <guibutton
+>Nuova foto</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>A seconda di come hai impostato <guilabel
+>Ritardo per la foto:</guilabel
+>, il puntatore del mouse diventerà una crocetta (nel caso di <guilabel
+>Nessun ritardo</guilabel
+>) oppure un cursore del mouse normale che puoi usare per lavorare con un programma finché non scadrà il tempo e la foto verrà scattata.</para>
+
+<para
+>Se ha scelto <guilabel
+>Nessun ritardo</guilabel
+>, la foto sarà scattata non appena farai clic su una finestra.</para>
+
+<para
+>&ksnapshot; mostrerà la nuova foto nella finestra di anteprima. A questo punto puoi scegliere se salvare l'immagine (premendo <guibutton
+>Salva con nome...</guibutton
+>) o scattarne una nuova premendo ancora il pulsante <guibutton
+>Nuova schermata</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Per scattare una nuova foto di tutto il desktop, seleziona la voce della casella combinata <guilabel
+>Schermo intero</guilabel
+> e fai clic sul pulsante <guibutton
+>Nuova foto</guibutton
+>. &ksnapshot; acquisirà tutto il desktop se premi <guibutton
+>Nuova foto</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Similmente, per fare una foto a una regione, seleziona la voce della casella combinata <guilabel
+>Regione</guilabel
+> e imposta il <guilabel
+>Ritardo per la foto</guilabel
+> a <guilabel
+>Nessun ritardo</guilabel
+>, e fai clic sul pulsante <guilabel
+>Nuova foto</guilabel
+>. Il cursore del mouse diventerà una crocetta, e potrai usare il mouse per selezionare la regione che vuoi acquisire. </para>
+
+<para
+>Per fare una nuova foto della sezione di una finestra, seleziona la casella combinata <guilabel
+>Sezione di finestra</guilabel
+> e fai clic con il pulsante <guibutton
+>Nuova foto</guibutton
+>. Con <guilabel
+>Nessun ritardo</guilabel
+> ottieni un puntatore del mouse a crocetta e devi far clic una volta con il &LMB; nella finestra. La sezione della finestra sotto il cursore del mouse viene quindi evidenziata con un bordo rosso. Sposta il mouse alla sezione desiderata e fai clic con il &LMB; per acquisire l'immagine. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="additional-features">
+<title
+>Funzionalità aggiuntive</title>
+
+<sect2 id="delay">
+<title
+>Ritardo per la foto</title>
+
+<para
+>L'opzione <guilabel
+>Ritardo per la foto</guilabel
+> ti permette di impostare un ritardo, in secondi, tra l'istante in cui premi il pulsante <guibutton
+>Nuova schermata</guibutton
+> e quello in cui verrà effettivamente scattata la foto.</para>
+
+<para
+>Se imposti un ritardo, non è necessario che tu faccia clic con il tasto del mouse per scattare una foto. Ciò ti permette di aprire un menu a tendina e di scattarne una foto.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="window-decoration">
+<title
+>Escludi le decorazioni della finestra</title>
+
+<para
+><guilabel
+>Includi le decorazioni della finestra</guilabel
+> è l'opzione preimpostata.</para>
+
+<para
+>Se, invece, vuoi fotografare solo l'applicazione senza le decorazioni circostanti della finestra, puoi disabilitare questa opzione prima di scattare la foto.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="print-snapshot">
+<title
+>Stampa</title>
+
+<para
+>Quando vuoi stampare la foto presente nell'anteprima, ti basta fare clic su <guibutton
+>Stampa...</guibutton
+> e comparirà l'abituale finestra di dialogo per la stampa in &kde;, dalla quale potrai stampare direttamente la tua foto.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="copy-snapshot">
+<title
+>Copia negli appunti</title>
+
+<para
+>Quando vuoi modificare la tua foto in un'applicazione grafica senza salvarla, basta che fai clic su <guibutton
+>Copia negli appunti</guibutton
+> e inserisci l'immagine in un visore o un'applicazione grafica.</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="bottom-buttons">
+<title
+>Pulsanti</title>
+
+<para
+>Ci sono due ulteriori pulsanti in fondo alla finestra di &ksnapshot;. Qui di seguito è descritta la loro funzione.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Aiuto</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fornisce un menu dal quale potrai aprire questo <guimenuitem
+>Manuale di &ksnapshot;</guimenuitem
+>, segnalare un bug o ricevere ulteriori <guimenuitem
+>Informazioni su &ksnapshot;</guimenuitem
+> e <guimenuitem
+>Informazioni su &kde;</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Esci</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Chiude il programma &ksnapshot;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="dcop">
+
+<title
+>Interfaccia &DCOP;</title>
+
+<para
+>&ksnapshot; può essere gestito da script usando la sua interfaccia &DCOP;. Questo capitolo spiega le varie chiamate &DCOP; che puoi usare, e dà alcuni esempi su come usarle.</para>
+
+<para
+>Come per tutte le chiamate &DCOP;, devi specificare l'applicazione con cui vuoi interagire, e l'interfaccia specifica. Con &ksnapshot; devi identificare l'applicazione specifica, che è <literal
+>ksnapshot-</literal
+> seguito dal numero del processo.</para>
+
+<para
+>Per avviare &ksnapshot; e ottenere l'argomento giusto, usa <command
+>dcopstart ksnapshot</command
+>, che restituisce l'argomento (come <computeroutput
+>ksnapshot-20594</computeroutput
+>) nello standard output.</para>
+
+<para
+>Puoi ottenere un elenco di tutte le interfacce &DCOP; disponibili usando gli argomenti giusti, come mostrato in questo esempio: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop `dcopstart ksnapshot` interface</command
+><computeroutput>
+QCStringList interfaces()
+QCStringList functions()
+QString url()
+void slotGrab()
+void slotPrint()
+void slotSave()
+bool save(QString filename)
+void slotSaveAs()
+void slotCopy()
+void setTime(int newTime)
+int timeout()
+void setURL(QString newURL)
+void setGrabMode(int grab)
+int grabMode()
+void slotMovePointer(int x,int y)
+void exit()
+</computeroutput
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Negli esempi seguenti, il processo è sempre <computeroutput
+>ksnapshot-23151</computeroutput
+>. </para>
+
+<sect1 id="dcop-settings">
+
+<title
+>Accesso &DCOP; alle impostazioni</title>
+
+<para
+>Di ciascuna delle impostazioni che controlli con la &GUI; puoi sia ottenere lo stato attuale che modificarla usando &DCOP;. </para>
+
+<para
+>Puoi ottenere l'attuale modalità di acquisizione usando <literal
+>grabMode</literal
+>, come mostrato sotto: <screen width="60">
+<prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface grabMode</command>
+</screen
+>Ciò restituirà <computeroutput
+>0</computeroutput
+> per l'acquisizione di un'intera schermata, <computeroutput
+>1</computeroutput
+> per l'acquisizione di una finestra, e <computeroutput
+>2</computeroutput
+> per l'acquisizione di una regione. </para>
+
+<para
+>Puoi impostare la modalità di acquisizione <literal
+>setGrabMode</literal
+>, che richiede un argomento per identificare la modalità richiesta (come in <literal
+>grabMode</literal
+>). In questo modo puoi impostare la modalità di acquisizione di una finestra (<command
+>1</command
+>) usando: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface setGrabMode 1</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Puoi ottenere l'attuale impostazione del ritardo (l'elemento della GUI <guilabel
+>Ritardo per la foto:</guilabel
+>) usando <literal
+>timeout</literal
+>, come mostrato sotto: <screen width="60">
+<prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface timeout</command>
+</screen
+>Ciò restituirà l'impostazione del ritardo in secondi, o zero se non c'è nessun ritardo (acquisizione al clic). </para>
+
+<para
+>Puoi impostare il ritardo usando <literal
+>setTime</literal
+>, che richiede un argomento per identificare la durata del ritardo. Quindi puoi impostare un ritardo di quattro secondi usando: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface setTime 4</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Puoi ottenere il percorso a cui la schermata sarà salvata usando <literal
+>url</literal
+>, come mostrato sotto: <screen width="60">
+<prompt
+>$</prompt
+><command
+>dcop ksnapshot-23151 interface url</command>
+</screen
+>Ciò restituirà il nome del file in forma di &URL; (per esempio come <computeroutput
+>file:///home/pippo/prova2.png</computeroutput
+>). </para>
+
+<para
+>Puoi impostare il percorso usando <literal
+>setURL</literal
+>, che richiede un argomento in forma di stringa per identificare il nuovo percorso. Quindi puoi impostare il percorso a <literal
+>file:///home/pippo/schermata.jpg</literal
+> usando: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface setURL file:///home/bradh/snapshot.jpg</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dcop-snapshot">
+<title
+>Scattare foto con &DCOP;</title>
+
+<para
+>Il trucco per scattare foto con &DCOP; è usare <literal
+>slotGrab</literal
+>, come mostrato sotto: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface slotGrab</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Ciò scatterà una foto usando la modalità di acquisizione e impostazioni del ritardo attuali (come descritto sopra). Se vuoi salvare l'immagine acquisita, ci sono delle chiamate che puoi usare. Se vuoi solo salvare l'immagine nel percorso attuale (come restituito da <literal
+>url</literal
+> o cambiato con <literal
+>setURL</literal
+>), puoi usare <literal
+>slotSave</literal
+>, come mostrato sotto: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface slotSave</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Se vuoi che l'utente possa specificare un nome file (e percorso), puoi usare <literal
+>slotSaveAs</literal
+>, che farà apparire una finestra di salvataggio dei file standard di &kde;.</para>
+
+<para
+>Se vuoi salvare l'immagine con un nome (o percorso) diverso senza cambiare il percorso con <literal
+>setURL</literal
+>, puoi usare <literal
+>save</literal
+>, dando l'&URL; su cui salvare come argomento. Se vuoi salvare la schermata in <filename
+>file:///tmp/tempshot.png</filename
+>, puoi fare come segue: <screen width="60">
+<prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface save file:///tmp/tempshot.png</command>
+</screen
+>Nota che ciò restituirà vero se la schermata sarà stata salvata correttamente, e falso altrimenti. Inoltre dovresti tener presente che se il file esiste già, l'utente riceverà una finestra standard di &kde; che gli chiederà di decidere se sovrascrivere o meno. </para>
+
+<para
+>Oltre a salvare la schermata, puoi anche copiarla negli appunti, usando <literal
+>slotCopy</literal
+>, come mostrato sotto: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface slotCopy</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Se devi selezionare una finestra che potrebbe non essere sotto il cursore del mouse, puoi usare <literal
+>slotMovePointer</literal
+>, passando la coordinate x e y (in pixel dello schermo) come argomenti. Quindi, per spostare il mouse nell'angolo in alto a sinistra dello schermo (0,0), puoi fare come segue: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface slotMoveMouse 0 0</command
+>
+</screen>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dcop-print">
+<title
+>Stampare schermate con &DCOP;</title>
+
+<para
+>Puoi stampare la schermata attuale (che può essere salvata o meno) usando <literal
+>printSlot</literal
+>, come mostrato sotto: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface slotPrint</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Nota che questo farà apparire la finestra di stampa standard di &kde;, che può richiedere interazione con l'utente. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dcop-exit">
+<title
+>Controllo dell'applicazione con &DCOP;</title>
+
+<para
+>Puoi terminare &ksnapshot; usando <literal
+>exit</literal
+>, come mostrato sotto. <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface exit</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para
+>Copyright del programma</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>1997-2000 &Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>2000 &Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentazione basata sull'originale, copyright 1997-2000 &Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</para>
+<para
+>Federico Zenith<email
+>federico.zenith@member.fsf.org</email
+></para
+><para
+>Federico Cozzi</para
+><para
+>Matteo Merli</para
+><para
+>Andrea Celli</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
+
+
+