summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook388
1 files changed, 388 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cc1d853f808
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/superkaramba/index.docbook
@@ -0,0 +1,388 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY superkaramba "<application
+>SuperKaramba</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&superkaramba;">
+ <!ENTITY packagename "tdeutils">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manuale di &superkaramba;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Hans</firstname
+> <surname
+>Karlsson</surname
+></personname
+> <email
+>karlsson.h@home.se</email
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Vincenzo</firstname
+><surname
+>Reale</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>smart2128@baslug.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione della documentazione</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Nicola</firstname
+><surname
+>Ruggero</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>nicola@nxnt.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione della documentazione</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Hans Karlsson</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2005-08-04</date>
+<releaseinfo
+>0.3.5</releaseinfo>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract>
+<para
+>&superkaramba; è uno strumento che ti permette di creare facilmente elementi interattivi nel tuo desktop &kde;.</para>
+</abstract>
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>desktop</keyword>
+<keyword
+>karamba</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<!-- FIXME: Needs writing, but can't have empty elements in translateable -->
+<!-- documents. Uncomment only when there is content -->
+<!--
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Quickstart</title>
+
+
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-karamba">
+<title
+>Using &superkaramba;</title>
+<para
+>How to use &superkaramba;</para>
+</chapter>
+
+-->
+
+<chapter id="questionsanswersandtips">
+<title
+>Domande, risposte e suggerimenti</title>
+
+<qandaset id="faq">
+<title
+>Domande ricorrenti</title>
+<qandadiv>
+<title
+>Installazione</title>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Dove posso trovare gli <acronym
+>RPM</acronym
+> di &superkaramba;?</para>
+</question>
+<answer>
+<!-- FIXME: Now part of KDE, this should point users at their distribution -->
+<!-- for the next release -->
+<para
+>Il sito web di SuperKaramba (http://netdragon.sourceforge.net) ha una lista di RPM inviati dagli utenti per diverse distribuzioni. Altri RPM inviati dagli utenti sono stati depositati su kde-look.org e nel forum di aiuto di SuperKaramba.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Quando provo a compilare, ottengo questo errore:</para>
+<screen
+><computeroutput
+>Python.h: No such file or directory</computeroutput
+></screen>
+</question>
+<answer
+><para
+>Devi installare il pacchetto <literal
+>python-devel</literal
+>. Una volta che hai installato questo pacchetto devi eseguire nuovamente<command
+>./configure</command
+> e <command
+>make</command
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Quando provo a compilare, ottengo questo errore:</para>
+<screen
+><computeroutput
+>cannot find -lselinux</computeroutput
+></screen>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Devi installare il pacchetto <literal
+>libselinux-devel</literal
+>. Una volta che hai installato questo pacchetto devi eseguire nuovamente<command
+>./configure</command
+> e <command
+>make</command
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Dopo aver eseguito <command
+>./configure</command
+>, <command
+>make</command
+> e <command
+>make install</command
+>, l'eseguibile di &superkaramba; non si trova dove dovrebbe essere. Quando provo ad eseguire <command
+>superkaramba</command
+> dalla riga di comando mi dice <computeroutput
+>comando non trovato</computeroutput
+>.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>In alcune distribuzioni ./configure ha il prefisso predefinito del percorso che può essere diverso da ciò che ti aspetti. Per esempio in Mandrake il prefisso predefinito è <filename class="directory"
+>/usr/local/kde</filename
+> e l'eseguibile viene installato in <filename class="directory"
+>/usr/local/kde/bin</filename
+>.</para>
+<para
+>Ci sono un paio di passaggi che ti permettono di risolvere il problema.</para>
+<para
+>Puoi eseguire <command
+>./configure <parameter
+>--prefix=/usr</parameter
+></command
+> per indicare il prefisso che preferisci quando proverai di nuovo <command
+>make</command
+> e <command
+>make install</command
+>. Oppure puoi creare un collegamento simbolico nella tua cartella preferita che si colleghi all'eseguibile. Un'altra soluzione è aggiungere la cartella di installazione nel tuo $<envar
+>PATH</envar
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandadiv>
+
+<qandadiv>
+<title
+>Generale</title>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Come mi posso sbarazzare del pannello di &kde;? Devo tenere &kicker; in esecuzione?</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>Molti temi dipendono da &kicker; e non funzionerebbero bene senza. Se non vuoi che &kicker; sia mostrato nel tuo desktop, puoi impostare che si nasconda automaticamente. Un'altra soluzione è di cambiare l'impostazione di nascondimento automatico in un file <filename
+>~/.kde</filename
+>. Per ulteriori informazioni vedi la pagina wiki riguardo alle <ulink url="http://wiki.kdenews.org/tiki-print.php?page=Secret+Config+Settings"
+>impostazioni segrete di configurazione</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Posso avviare un tema con vassoio di sistema mente il vassoio di sistema di &kicker; è in esecuzione?</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>Sarebbe meglio di no. Se esegui un tema con vassoio di sistema mentre un vassoio di sistema di kicker è in esecuzione, il tema <quote
+>ruberà</quote
+> tutte le icone dal primo vassoio di sistema. Questo è dovuto al fatto che in &kde; e Gnome le icone nel vassoio di sistema sono in realtà piccole finestre e c'è una sola copia di ciascuna in esecuzione. Se vuoi eseguire un tema con vassoio di sistema, puoi rimuovere il vassoio di sistema da &kicker;.</para
+>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Come posso impostare i miei temi per lanciarli automaticamente all'avvio?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Attiva il supporto sessione di &kde; nel &kcontrolcenter;. Quando il supporto sessione è attivo ogni tema che viene lasciato in esecuzione nel momento della disconnessione (logout) verrà automaticamente eseguito all'avvio. Per alcuni temi dovrai inoltre fare clic con il &RMB; e ricaricare il tema almeno una volta dopo averlo eseguito, in modo che il file di configurazione venga scritto nella tua cartella home.</para>
+<para
+>Un'altra soluzione è di creare un file di configurazione desktop nella cartella di avvio automatico di &kde;.</para
+>
+<para
+>Per creare un file di configurazione desktop, apri un editor e digita questo:</para>
+<screen
+><userinput
+>[Desktop Entry]
+Exec=superkaramba {indirizzo del file di tema}.theme
+Name={nome tema}
+Type=Application
+X-KDE-StartupNotify=false</userinput
+></screen>
+<para
+>Poi salva il file come <filename
+><replaceable
+>nometema</replaceable
+>.desktop</filename
+> nella cartella di avvio automatico <filename class="directory"
+>$<envar
+>$KDEHOME</envar
+>/Autostart/</filename
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Perché l'opzione <guimenuitem
+>Modifica script</guimenuitem
+> è disabilitata quando faccio clic con il &RMB; sopra un tema?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Alcuni temi &superkaramba; non includono uno script <application
+>Python</application
+>. Questo è normale e quei temi funzionano bene anche senza. Ad ogni modo se un tema usa uno script <application
+>Python</application
+>, &superkaramba; non sarà in grado di caricare lo script. Questo è dovuto agli errori di <application
+>Python</application
+>. Avvia il tema dalla riga di comando e ricava il messaggio d'errore specifico.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Perché l'opzione <guimenuitem
+>Configura tema</guimenuitem
+> è disabilitata quando faccio clic con il &RMB; sopra un tema?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Il menu <guimenuitem
+>Configura tema</guimenuitem
+> è abilitato solo se il tema prevede questa opzione. Alcuni temi non richiedono opzioni configurazione oppure utilizzano un metodo di configurazione diverso.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandadiv>
+
+<qandadiv>
+<title
+>Risoluzione problemi</title>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>I miei temi si collocano in diverse posizioni ogni volta che avvio &kde;.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Chiudi tutti i temi di &superkaramba; e poi elimina tutti i file di sessione in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/config/session/</filename
+> che iniziano con &superkaramba;. Riavvia &kde; ed esegui i temi nuovamente. Ora si troveranno nella posizione corretta.</para
+>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Gli sfondi dei miei temi sono neri invece che trasparenti.</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>La trasparenza in &kde; funziona solo quando lo sfondo del desktop è un'immagine centrata oppure scalata. Se lo sfondo è un colore semplice oppure un'immagine affiancata i temi di &superkaramba; non saranno trasparenti. In Gnome esiste un problema noto che riguarda lo sfondo nero nei temi anche se è impostata un'immagine di sfondo. Sfortunatamente a questo non c'è attualmente una soluzione. Negli altri casi il tema dovrebbe funzionare correttamente.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandadiv>
+</qandaset>
+
+</chapter>
+
+<chapter>
+<title
+>Riconoscimenti e licenze</title>
+
+<para
+>&superkaramba; è scritto da <personname
+><firstname
+>Adam</firstname
+><surname
+>Geitgey</surname
+></personname
+> <email
+>adam@rootnode.org</email
+> e <personname
+><firstname
+>Hans</firstname
+><surname
+>Karlsson</surname
+></personname
+> <email
+>karlsson.h@home.se</email
+></para>
+
+<!-- FIXME: Add other contributors here, probably in an itemized list, look -->
+<!-- at say, konqueror-credits for an example -->
+
+<para
+>Vincenzo Reale<email
+>smart2128@baslug.org</email
+></para
+> <para
+>Nicola Ruggero<email
+>nicola@nxnt.org</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->