summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index b1f61d9f308..a0576ec4611 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid "kcmprintmgr"
msgstr "kcmprintmgr"
#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "KDE Printing Management"
-msgstr "Gestione di stampa di KDE"
+msgid "TDE Printing Management"
+msgstr "Gestione di stampa di TDE"
#: kcmprintmgr.cpp:53
msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
@@ -54,22 +54,22 @@ msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
-"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE "
"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
-"<h1>Stampanti</h1> Il gestore di stampa di KDE è una parte di KDEPrint che è "
+"<h1>Stampanti</h1> Il gestore di stampa di TDE è una parte di TDEPrint che è "
"l'interfaccia al reale sotto sistema di stampa del tuo Sistema Operativo. Anche "
"se aggiunge delle funzionalità al sotto sistema esistente dipende fortemente da "
"esso. Lo spooling e il filtraggio vengono ancora fatti dal sottosistema così "
"come i lavori \"amministrativi\" (aggiungere o modificare stampanti, impostare "
"i diritti di stampa ecc)"
-"<br/> Le funzionalità di KDEPrint dipendono quindi molto dal sottosistema che "
+"<br/> Le funzionalità di TDEPrint dipendono quindi molto dal sottosistema che "
"hai scelto. Per avere il miglior supporto e un modo moderno di stampare La "
-"squadra di stampa di KDE consiglia di usare CUPS come sottosistema di stampa."
+"squadra di stampa di TDE consiglia di usare CUPS come sottosistema di stampa."