summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2022-04-08 10:30:59 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-04-09 11:21:04 +0000
commit5e14877247d47fa71dbdb0c3666b2bb7639d778c (patch)
treecca1ee5ecf9572ffc3d2133c3ac1de6843e8a521 /tde-i18n-it/messages/tdenetwork
parentbfd0013551c83d3ab077ffbe2b9998efa8496ac0 (diff)
downloadtde-i18n-5e14877247d47fa71dbdb0c3666b2bb7639d778c.tar.gz
tde-i18n-5e14877247d47fa71dbdb0c3666b2bb7639d778c.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translation: tdenetwork/kpf Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kpf/it/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kpf.po79
1 files changed, 39 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kpf.po
index 2a73d3b9ea5..2c6c0a038f8 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# translation of kpf.po to Italian
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Gioele Barabucci <dev@gioelebarabucci.com>, 2002.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-09 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kpf/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -96,7 +97,7 @@ msgid ""
"to serve files."
msgstr ""
"Applet per la condivisione di file, usa lo standard HTTP (Hyper Text "
-"Transfer Protocol) per servire i file"
+"Transfer Protocol) per servire i file."
#: Applet.cpp:199
msgid ""
@@ -120,25 +121,28 @@ msgid ""
"CONNECTION\n"
"WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.\n"
msgstr ""
-"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
-"copy\n"
-"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to\n"
-"deal in the Software without restriction, including without limitation the\n"
-"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or\n"
-"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
-"furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
+"L'autorizzazione è concessa, gratuitamente, a chiunque ne ottenga una copia\n"
+"di questo software e dei file di documentazione associati (il \"Software\"), "
+"a\n"
+"trattare il Software senza restrizioni, incluso, senza limitazione, il\n"
+"diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, "
+"concedere in sublicenza e/o\n"
+"vendere copie del Software e consentire alle persone a cui è destinato il "
+"Software\n"
+"fornito a tal fine, alle seguenti condizioni:\n"
"\n"
-"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
-"all copies or substantial portions of the Software.\n"
+"L'avviso di copyright di cui sopra e questo avviso di autorizzazione devono "
+"essere inclusi in\n"
+"tutte le copie o parti sostanziali del Software.\n"
"\n"
-"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
-"OR\n"
-"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
-"AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN\n"
-"ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN "
-"CONNECTION\n"
-"WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.\n"
+"IL SOFTWARE VIENE FORNITO \"COSÌ COM'È\", SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, "
+"ESPRESSA O\n"
+"IMPLICITE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ,\n"
+"IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE. IN NESSUN CASO IL\n"
+"GLI AUTORI SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI RECLAMO, DANNO O ALTRA "
+"RESPONSABILITÀ, SIA IN UN\n"
+"AZIONE CONTRATTUALE, ILLECITO O ALTRO, DERIVANTE DA, FUORI O IN CONNESSIONE\n"
+"CON IL SOFTWARE O L'UTILIZZO O ALTRI ACCORDI NEL SOFTWARE.\n"
#: AppletItem.cpp:65
#, c-format
@@ -187,11 +191,11 @@ msgstr "Inattività"
#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:325 ServerWizard.cpp:132
msgid "&Listen port:"
-msgstr "&Porta in ascolto"
+msgstr "&Porta in ascolto:"
#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:135
msgid "&Bandwidth limit:"
-msgstr "&Limite banda"
+msgstr "&Limite banda:"
#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:328 ServerWizard.cpp:141
msgid "&Server name:"
@@ -203,7 +207,7 @@ msgstr "&Segui i collegamenti simbolici"
#: ConfigDialogPage.cpp:84 ServerWizard.cpp:171
msgid " kB/s"
-msgstr "KByte/s"
+msgstr " KByte/s"
#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:402 ServerWizard.cpp:82
msgid ""
@@ -211,7 +215,7 @@ msgid ""
"connections.</p>"
msgstr ""
"<p>Specifica su quale \"porta\" il server deve restare in ascolto delle "
-"connessioni.<p>"
+"connessioni.</p>"
#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:411 ServerWizard.cpp:95
msgid ""
@@ -350,24 +354,22 @@ msgid "&Sharing"
msgstr "&Condivisione"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your "
"TDE panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public "
"file sharing capabilities.</p>"
msgstr ""
"<p>Per condividere file attraverso il Web, hai bisogno di avviare un'applet "
-"nel pannello di TDE. Questa applet è un piccolo programma con la capacità di "
-"condividere file.</p>"
+"nel pannello di TDE chiamata kpf. Questa applet è un piccolo programma con "
+"la capacità di condividere file.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:294
msgid "Start Applet"
msgstr "Avvia l'applet"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:301 PropertiesDialogPlugin.cpp:557
-#, fuzzy
msgid "kpf applet status: <strong>not running</strong>"
-msgstr "Stato dell'applet: <strong>non in esecuzione</strong>"
+msgstr "Stato dell'applet kpf: <strong>non in esecuzione</strong>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:323
msgid "Share this directory on the &Web"
@@ -408,19 +410,16 @@ msgstr ""
"ciò potrebbe comportare.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:510
-#, fuzzy
msgid "kpf applet status: <strong>starting...</strong>"
-msgstr "Stato dell'applet: <strong>in avvio...</strong>"
+msgstr "Stato dell'applet kpf: <strong>in avvio...</strong>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:522
-#, fuzzy
msgid "kpf applet status: <strong>failed to start</strong>"
-msgstr "Stato dell'applet: <strong>avvio fallito</strong>"
+msgstr "Stato dell'applet kpf: <strong>avvio fallito</strong>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:535
-#, fuzzy
msgid "kpf applet status: <strong>running</strong>"
-msgstr "Stato dell'applet: <strong>funzionante</strong>"
+msgstr "Stato dell'applet kpf: <strong>funzionante</strong>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:677
msgid ""
@@ -463,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: ServerWizard.cpp:129
msgid "&Root directory:"
-msgstr "&Directory radice"
+msgstr "&Directory radice:"
#: ServerWizard.cpp:228
msgid "Root Directory"