summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2022-01-27 04:35:21 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-01-28 05:01:00 +0000
commit41ddf6389bd1420dc78ae8916a44db3756189dfd (patch)
tree897e8049b405985267aac68b11c0ac9c22e03c66 /tde-i18n-it
parent957e07cc53f7071bc96cc954feda0c48cee30d4a (diff)
downloadtde-i18n-41ddf6389bd1420dc78ae8916a44db3756189dfd.tar.gz
tde-i18n-41ddf6389bd1420dc78ae8916a44db3756189dfd.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translation: tdebase/krunapplet Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/krunapplet/it/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po29
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po
index 5b5d5111061..6c525b82b32 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of krunapplet.po to Italiano
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:11+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 05:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/krunapplet/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
@@ -51,10 +53,9 @@ msgid ""
"not be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"Impossibile terminare correttamente la sessione.\n"
-"Impossibile contattare il gestore \n"
-"delle sessioni. Puoi forzare lo spegnimento premendo Ctrl+Alt+Backspace. "
-"Attenzione: la tua sessione attuale non sarĂ  salvata in caso di spegnimento "
-"forzato."
+"Impossibile contattare il gestore delle sessioni. Puoi forzare lo "
+"spegnimento premendo Ctrl+Alt+Backspace. Attenzione: la tua sessione attuale "
+"non sarĂ  salvata in caso di spegnimento forzato."
#: runapplet.cpp:268
msgid ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgid ""
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Impossibile trovare il programma o comando <b>%1<b>.\n"
+"<qt>Impossibile trovare il programma o comando <b>%1</b>.\n"
"Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo.</qt>"
#: runapplet.cpp:280
@@ -71,4 +72,4 @@ msgid ""
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Impossibile eseguire <b>%1</b>.\n"
-"Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo.<qt>"
+"Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo.</qt>"