summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-06-20 00:53:13 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-06-20 00:53:13 +0000
commit48d1d807a6d0557afb06e5d082b1a62b4dcd6a64 (patch)
tree0ab81462d7fd1d58545bc26aed690da85535b409 /tde-i18n-it
parent17dfffce6d7f483b317a0c4d7d1bfa722e57032f (diff)
downloadtde-i18n-48d1d807a6d0557afb06e5d082b1a62b4dcd6a64.tar.gz
tde-i18n-48d1d807a6d0557afb06e5d082b1a62b4dcd6a64.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/tdefilereplace Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/tdefilereplace/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdefilereplace.po146
1 files changed, 75 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index 23696d9eb13..51ebc9310bc 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Cartella iniziale"
msgid "TDEFileReplace"
msgstr "KFileReplace"
-#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:527
+#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr "Parte del modulo TDEWebDev."
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Parte del modulo TDEWebDev."
msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
msgstr "Autore della shell, creatore della KPart, corresponsabile"
-#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:532
+#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:536
msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
msgstr "Responsabile attuale, pulizia del codice e riscrittore"
-#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:529
+#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
msgstr "Autore originale dello strumento KFileReplace"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "<qt>Impossibile creare la cartella <b>%1</b>.</qt>"
msgid "TDEFileReplace strings"
msgstr "Stringhe di KFileReplace"
-#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:472
+#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:497
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
@@ -295,208 +295,216 @@ msgstr "Carica stringhe dal file"
msgid "Cannot open folders."
msgstr "Impossibile aprire le cartelle."
-#: tdefilereplacepart.cpp:523
+#: tdefilereplacepart.cpp:527
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
msgstr "KFileReplacePart"
-#: tdefilereplacepart.cpp:525
+#: tdefilereplacepart.cpp:529
msgid "Batch search and replace tool."
msgstr "Strumento non interattivo di ricerca e sostituzione."
-#: tdefilereplacepart.cpp:535
+#: tdefilereplacepart.cpp:539
msgid "Co-maintainer, KPart creator"
msgstr "Corresponsabile attuale, creatore della KPart"
-#: tdefilereplacepart.cpp:538
+#: tdefilereplacepart.cpp:542
msgid "Original german translator"
msgstr "Traduttore tedesco originale"
-#: tdefilereplacepart.cpp:548
+#: tdefilereplacepart.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
msgstr ""
"Spiacente, attualmente il componente di KFileReplace funziona solo per i "
"file locali."
-#: tdefilereplacepart.cpp:548
+#: tdefilereplacepart.cpp:552
msgid "Non Local File"
msgstr "File non locali"
-#: tdefilereplacepart.cpp:580
+#: tdefilereplacepart.cpp:584
msgid "Customize Search/Replace Session..."
msgstr "Personalizza la sessione di ricerca e sostituzione..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:581
+#: tdefilereplacepart.cpp:585
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
-#: tdefilereplacepart.cpp:582
+#: tdefilereplacepart.cpp:586
msgid "S&imulate"
msgstr "S&imula"
-#: tdefilereplacepart.cpp:583
+#: tdefilereplacepart.cpp:587
msgid "&Replace"
msgstr "&Sostituisci"
-#: tdefilereplacepart.cpp:584
+#: tdefilereplacepart.cpp:588
msgid "Sto&p"
msgstr "Interrom&pi"
-#: tdefilereplacepart.cpp:585
+#: tdefilereplacepart.cpp:589
msgid "Cre&ate Report File..."
msgstr "Cre&a file di rapporto..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:588
+#: tdefilereplacepart.cpp:592
msgid "&Add String..."
msgstr "&Aggiungi stringa..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:590
+#: tdefilereplacepart.cpp:594
msgid "&Delete String"
msgstr "&Elimina stringa"
-#: tdefilereplacepart.cpp:591
+#: tdefilereplacepart.cpp:595
msgid "&Empty Strings List"
msgstr "Elenco delle stringhe &vuote"
-#: tdefilereplacepart.cpp:592
+#: tdefilereplacepart.cpp:596
msgid "Edit Selected String..."
msgstr "Modifica la stringa selezionata..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:593
+#: tdefilereplacepart.cpp:597
msgid "&Save Strings List to File..."
msgstr "&Salva l'elenco delle stringhe in un file..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:594
+#: tdefilereplacepart.cpp:598
msgid "&Load Strings List From File..."
msgstr "Carica &l'elenco delle stringhe da un file..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:595
+#: tdefilereplacepart.cpp:599
msgid "&Load Recent Strings Files"
msgstr "Carica i fi&le delle stringhe recenti"
-#: tdefilereplacepart.cpp:596
+#: tdefilereplacepart.cpp:600
msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
msgstr "&Inverti la stringa corrente (cerca <--> sostituisci)"
-#: tdefilereplacepart.cpp:597
+#: tdefilereplacepart.cpp:601
msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)"
msgstr "&Inverti tutte le stringhe (cerca <--> sostituisci)"
-#: tdefilereplacepart.cpp:600
+#: tdefilereplacepart.cpp:604
msgid "&Include Sub-Folders"
msgstr "&Includi sottocartelle"
-#: tdefilereplacepart.cpp:601
+#: tdefilereplacepart.cpp:605
msgid "Create &Backup Files"
msgstr "Crea dei file di &copia di sicurezza"
-#: tdefilereplacepart.cpp:602
+#: tdefilereplacepart.cpp:606
msgid "Case &Sensitive"
msgstr "Di&stingui maiuscole"
-#: tdefilereplacepart.cpp:603
+#: tdefilereplacepart.cpp:607
msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]"
msgstr "Abilita &i comandi nella stringa di sostituzione: [$comando:opzione$]"
-#: tdefilereplacepart.cpp:604
+#: tdefilereplacepart.cpp:608
msgid "Enable &Regular Expressions"
msgstr "Abilita le espressioni &regolari"
-#: tdefilereplacepart.cpp:605
+#: tdefilereplacepart.cpp:609
#, fuzzy
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
msgstr "Configura &KFileReplace..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:608 tdefilereplaceview.cpp:577
+#: tdefilereplacepart.cpp:612 tdefilereplaceview.cpp:604
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"
-#: tdefilereplacepart.cpp:609 tdefilereplaceview.cpp:549
+#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:574
msgid "&Open"
msgstr "&Apri"
-#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:562
+#: tdefilereplacepart.cpp:614 tdefilereplaceview.cpp:578
+msgid "Open &With..."
+msgstr "&Apri con..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:618 tdefilereplaceview.cpp:585
msgid "&Edit in Quanta"
msgstr "&Modifica in Quanta"
-#: tdefilereplacepart.cpp:615 tdefilereplaceview.cpp:568
+#: tdefilereplacepart.cpp:620 tdefilereplaceview.cpp:591
msgid "Open Parent &Folder"
msgstr "Apri cartella &genitore"
-#: tdefilereplacepart.cpp:617
+#: tdefilereplacepart.cpp:621 tdefilereplaceview.cpp:595
+msgid "Remove &Entry"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:623
msgid "E&xpand Tree"
msgstr "E&spandi albero"
-#: tdefilereplacepart.cpp:618
+#: tdefilereplacepart.cpp:624
msgid "&Reduce Tree"
msgstr "&Riduci albero"
-#: tdefilereplacepart.cpp:619
+#: tdefilereplacepart.cpp:625
#, fuzzy
msgid "&About TDEFileReplace"
msgstr "&Informazioni su KFileReplace"
-#: tdefilereplacepart.cpp:620
+#: tdefilereplacepart.cpp:626
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
msgstr "&Manuale di KFileReplace"
-#: tdefilereplacepart.cpp:621
+#: tdefilereplacepart.cpp:627
msgid "&Report Bug"
msgstr "Segnala e&rrore"
-#: tdefilereplacepart.cpp:998
+#: tdefilereplacepart.cpp:1007
msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system.The search has "
"been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1001 tdefilereplacepart.cpp:1338
+#: tdefilereplacepart.cpp:1010 tdefilereplacepart.cpp:1347
msgid "Circular reference detected"
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1065 tdefilereplacepart.cpp:1153
-#: tdefilereplacepart.cpp:1395
+#: tdefilereplacepart.cpp:1074 tdefilereplacepart.cpp:1162
+#: tdefilereplacepart.cpp:1404
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr "<qt>Impossibile aprire il file <b>%1</b> in lettura.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1104 tdefilereplacepart.cpp:1182
+#: tdefilereplacepart.cpp:1113 tdefilereplacepart.cpp:1191
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
msgstr "<qt>Impossibile aprire il file <b>%1</b> in scrittura.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1239
+#: tdefilereplacepart.cpp:1248
msgid ""
"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Vuoi sostituire la stringa <b>%1</b> con la stringa <b>%2</b>?</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1240
+#: tdefilereplacepart.cpp:1249
msgid "Confirm Replace"
msgstr "Conferma la sostituzione"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1242
+#: tdefilereplacepart.cpp:1251
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Non sostituire"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1335
+#: tdefilereplacepart.cpp:1344
msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system. The search has "
"been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1466 tdefilereplacepart.cpp:1506
+#: tdefilereplacepart.cpp:1475 tdefilereplacepart.cpp:1515
msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
msgstr " Riga:%2, Col:%3 - \"%1\""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1572
+#: tdefilereplacepart.cpp:1581
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Impossibile aprire il file <b>%1</b> e caricare l'elenco delle stringhe."
"</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1580
+#: tdefilereplacepart.cpp:1589
msgid ""
"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that "
"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules "
@@ -506,7 +514,7 @@ msgstr ""
"che il vecchio formato kfr sarà abbandonato presto. Puoi convertire i vecchi "
"file di regole semplicemente salvandoli con tdefilereplace.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1600
+#: tdefilereplacepart.cpp:1609
msgid ""
"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. "
"Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-"
@@ -516,28 +524,28 @@ msgstr ""
"Vedi il manuale di KFileReplace per i dettagli. Vuoi caricare un elenco di "
"stringhe da cercare e sostituire?</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1600
+#: tdefilereplacepart.cpp:1609
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1600
+#: tdefilereplacepart.cpp:1609
msgid "Do Not Load"
msgstr "Non caricare"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1689
+#: tdefilereplacepart.cpp:1698
msgid "There are no strings to search and replace."
msgstr "Non ci sono stringhe da cercare e sostituire."
-#: tdefilereplacepart.cpp:1702
+#: tdefilereplacepart.cpp:1711
msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr "<qt>La cartella principale del progetto <b>%1</b> non esiste.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1710
+#: tdefilereplacepart.cpp:1719
msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>"
msgstr ""
"<qt>Accesso negato nella cartella principale del progetto:<br><b>%1</b></qt>"
-#: tdefilereplaceview.cpp:142
+#: tdefilereplaceview.cpp:156
msgid ""
"<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be empty."
"</qt>"
@@ -545,35 +553,31 @@ msgstr ""
"<qt>Impossibile invertire la stringa <b>%1</b>, perché la stringa di ricerca "
"potrebbe essere vuota.</qt>"
-#: tdefilereplaceview.cpp:291
+#: tdefilereplaceview.cpp:305
msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem."
msgstr "Il file %1 non può essere aperto. Potrebbe essere un problema DCOP."
-#: tdefilereplaceview.cpp:313
+#: tdefilereplaceview.cpp:338
msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare %1?"
-#: tdefilereplaceview.cpp:448
+#: tdefilereplaceview.cpp:473
msgid "No strings to save as the list is empty."
msgstr "Non ci sono stringhe da salvare perché l'elenco è vuoto."
-#: tdefilereplaceview.cpp:472
+#: tdefilereplaceview.cpp:497
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Strings"
msgstr "Stringhe di KFileReplace"
-#: tdefilereplaceview.cpp:473
+#: tdefilereplaceview.cpp:498
msgid "Save Strings to File"
msgstr "Salva stringhe nel file"
-#: tdefilereplaceview.cpp:484
+#: tdefilereplaceview.cpp:509
msgid "File %1 cannot be saved."
msgstr "Il file %1 non può essere salvato."
-#: tdefilereplaceview.cpp:554
-msgid "Open &With..."
-msgstr "&Apri con..."
-
#: whatthis.h:29
msgid ""
"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content "
@@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "&Stringhe"
msgid "&Results"
msgstr "&Risultati"
-#: tdefilereplacepartui.rc:55
+#: tdefilereplacepartui.rc:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti principale di KFileReplace"